AEG WAGL2T200 User Manual [da]

Page 1
benutzerinformation
notice d'utilisation istruzioni per l’uso
Waschmaschine
Lave-linge
Lavabiancheria
WAGL 2 T 200
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 2 Umwelttipps 4 Gerätebeschreibung 4 Zubehör 5 Bedienfeld 5 Waschprogramme 8 Vor der ersten Inbetriebnahme 11 Gebrauch des Geräts 11 Einfüllen der Wäsche 11 Verwendung von Wasch- und Pflegemitteln
12
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwen­dung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ih­res Eigentums.
• Zum Schutz der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weiterge­ben. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage oder Ver­wendung Schäden verursacht.
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person be­aufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Si­cherheit verantwortlich ist.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti­ckungs- und Verletzungsgefahr.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungs­mittel von Kindern fern.
Einstellen und Starten eines Programms
12 Am Programmende 13 Praktische Tipps und Hinweise 14 Reinigung und Pflege 15 Fehlersuche und Kundendienst 17 Technische Daten 20 Montage 20
Änderungen vorbehalten.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom ge-
öffneten Gerät fern.
• Vergewissern Sie sich vor dem Schließen
der Gerätetür, dass sich keine Kinder oder Haustiere in der Trommel befinden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Benutzen Sie das Gerät nicht für gewerb-
liche Zwecke. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen Änderun-
gen am Gerät vor. Hierdurch besteht Ver­letzungsgefahr und das Gerät kann be­schädigt werden.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Pro-
dukte oder Gegenstände, die mit ent­flammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisun-
gen auf der Waschmittelpackung, um Verätzungen an Augen, Mund oder im Hals zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjek-
te aus der Wäsche entfernt wurden. Har­te und scharfe Gegenstände können das Gerät beschädigen.
• Berühren Sie während des Betriebs nicht
das Türglas. Das Glas kann heiß sein (dies gilt nur für Frontlader).
Page 3
electrolux 3
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nie ohne die Fil­ter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind. Ein falsch eingesetzter Filter führt zu Wasser­lecks.
MONTAGE
• Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Transport.
• Transportieren Sie das Gerät nicht ohne die Transportschrauben. Sonst könnten innere Bauteile beschädigt und Lecks oder Betriebsstörungen verursacht wer­den.
• Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an.
• Achten Sie darauf, sämtliche Verpa­ckungsmaterialien und Transportschrau­ben zu entfernen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste­cker während der Montage nicht an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Die elektrische Installation, die Klempner­arbeiten und die Montage des Geräts dürfen nur von einer qualifizierten Fach­kraft ausgeführt werden. Auf diese Weise werden Gebäudeschäden und Verletzun­gen vermieden.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.
• Falls Sie das Gerät auf einem Teppichbo­den aufstellen, sorgen Sie dafür, dass Luft zwischen dem Gerät und dem Tep­pich zirkulieren kann. Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Ab­stand zwischen Gerät und Teppich vor­handen ist.
Wasseranschluss
• Schließen Sie das Gerät nicht mit ge­brauchten Schläuchen an. Verwenden Sie nur neue Schläuche.
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Schließen Sie das Gerät nicht an eine neue oder lange nicht mehr benutzte Wasserleitung an, sondern lassen Sie zu­nächst das Wasser ein paar Minuten durch die Wasserleitung fließen und schließen Sie erst dann den Zulauf­schlauch an.
• Vergewissern Sie sich bei der ersten Ver­wendung des Gerätes, dass die Wasser­schläuche und Anschlüsse dicht sind.
Elektrischer Anschluss
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät geer­det ist.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontakts­teckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netz­kabel nicht zu beschädigen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdo­se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste­cker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möch­ten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
3. Entsorgen Sie die Türverriegelung, da-
mit Kinder oder Haustiere nicht in dem Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Erstickungsgefahr (dies gilt nur für Frontlader).
Page 4
4 electrolux
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
VERPACKUNGSMATERIALIEN
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den ent­sprechenden Recyclingbehältern.
UMWELTTIPPS
Halten Sie sich zum Schutz der Umwelt und zur Senkung Ihres Wasser- und Stromver­brauchs an diese Anweisungen:
• Stellen Sie zum Waschen normal ver-
schmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der angegebe-
nen maximalen Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner,
wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der Wasserhär-
te Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu kön­nen.
GERÄTEBESCHREIBUNG
2
Bedienfeld
1
Deckel
2
Deckeltaste
3
Filterabdeckung
4
1
98
7
3
10
4
5
6
Hebel zum Bewegen des Geräts
5
Schraubfüße
6
Typenschild
7
Netzkabel
8
11
12
Page 5
electrolux 5
Wassereinlassventil
9
Wasserablaufschlauch
10
Transportschrauben
11
ZUBEHÖR
1 2 3
BEDIENFELD
1 2 3
Schraubfüße zum Ausrichten des Ge-
12
räts
Kunststoffkappe
1
Zum Verschließen der Öffnung auf der Rückseite des Geräts nach dem Ent­fernen der Transportschraube.
Kunststoff-Schlauchführung
2
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante.
Aquasafe-Zulaufschlauch
3
Zur Verhinderung von eventuellen Was­serlecks.
Ein-/Aus-Taste
1
Programmwahlschalter
2
Display
3
Start/Pause-Taste
4
Zeitvorwahl-Taste
5
EIN-/AUS-TASTE
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein­oder auszuschalten. Wird das Gerät einge­schaltet, ist eine Tonfolge zu hören. Die Funktion AUTO Stand-by schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verrin­gern:
1
45678910
Zeitspar-Taste
6
Extra Spülen-Taste
7
Flecken-Taste
8
Schleuderdrehzahl-Taste
9
Temperatur-Taste
10
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten
4
die Taste – Alle Einstellungen werden gelöscht. –
Drücken Sie die Taste Gerät wieder einzuschalten.
– Stellen Sie das Waschprogramm und
die gewünschten Funktionen erneut ein.
drücken.
1
, um das
Page 6
6 electrolux
• 5 Minuten nach dem Ende des Wasch­programms. Siehe „Am Programmende“.
PROGRAMMWAHLSCHALTER
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Pro­gramm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
DISPLAY
3
A B C D
Im Display erscheint:
A • Die maximale Temperatur des Programms B
• Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms
Die Symbole „Kein Schleudergang“
C
Die Display-Symbole
Symbol Beschreibung
2)
Hauptwaschgang
Spülgänge
Schleudergang
Kindersicherung
1)
und „Spülstopp“
2
Sie können die Tür des Geräts nicht öffnen, solange dieses Symbol er­scheint. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
• Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet. Startzeitvorwahl
Page 7
D
• Programmdauer Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten.
• Zeitvorwahl-Dauer Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an.
•Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehler­suche“.
•Err „Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn: – Sie eine Funktion auswählen, die nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombi-
nierbar ist.
– Sie das laufende Programm ändern. Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste
• Das Waschprogramm beendet ist.
1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen.
2) Die Symbole erscheinen im Display, wenn die zugehörige Programmphase oder Funktion eingestellt ist.
START-/PAUSE-TASTE
Drücken Sie die Taste
4
4
, um ein Pro-
gramm zu starten oder zu unterbrechen.
4
blinkt.
FLECKEN-TASTE
Drücken Sie die Taste
8
8
, um einem Pro­gramm eine Fleckenbehandlungs-Phase hinzuzufügen.
ZEITVORWAHL-TASTE
Drücken Sie die Taste
5
5
, um den Start ei­nes Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden zu verzögern.
ZEITSPAR-TASTE
Drücken Sie die Taste
6
6
, um die Pro­grammdauer zu verkürzen.
• Drücken Sie die Taste einmal, um die
Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
• Drücken Sie zweimal, um die Programm-
dauer „Extra Kurz“ für nur gering ver­schmutzte Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Funktionen ein­gestellt werden.
Verwenden Sie diese Funktion für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken. Bei Wahl dieser Funktion geben Sie den
Fleckentferner in das Fach
.
Mit dieser Funktion verlängert sich die Programmdauer. Diese Funktion ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
SCHLEUDERDREHZAHL-TASTE
Drücken Sie diese Taste zum:
• Verringern der maximalen Schleuderdreh­zahl bei der Einstellung eines Pro­gramms.
Das Display zeigt nur die Schleuder­drehzahlen, die mit dem eingestellten Programm verfügbar sind.
• Schalten Sie den Schleudergang aus.
EXTRA SPÜLEN-TASTE
Drücken Sie die Taste
7
7
, um einem Pro­gramm weitere Spülgänge hinzuzufügen. Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden.
• Aktivieren Sie die Spülstopp-Funktion. Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitter­falten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.
Die Schleuderphase ist aus­geschaltet.
Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
electrolux 7
9
Page 8
8 electrolux
TEMPERATUR-TASTE
Drücken Sie die Taste
10
10
zum Ändern der
Standardtemperatur.
- - = kaltes Wasser
FUNKTION „AKUSTISCHE SIGNALE“
Sie hören akustische Signale, wenn ...
• Sie das Gerät einschalten.
• Sie das Gerät ausschalten.
• Sie eine Taste drücken.
• Das Programm beendet ist.
• Eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Deaktivieren/Aktivieren der akusti-
schen Signale drücken Sie die Tasten
7
und 8 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann, wenn Sie eine Taste drücken und wenn eine Stö­rung vorliegt.
FUNKTION KINDERSICHERUNG
Diese Funktion verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion
9
die Tasten
und 10 gleichzeitig so lan-
WASCHPROGRAMME
Programm
Temperatur
Koch-/Buntwäsche (Koch/Bunt / Blanc/ Couleurs) 95 °C - Kalt
Koch-/Buntwäsche + Vorwäsche (+ Vorwäsche / + Prélavage) 95 °C - Kalt
Extra Leise (Extra Leise / Extra Silence) 95 °C - Kalt
Pflegeleicht (Pflegeleicht / Syn­thétiques) 60 °C - Kalt
Beladung
Max. Beladung
Weiße und bunte Baum­wolle, normal verschmutzt. Max. 6 kg
Weiße und bunte Baum­wolle, stark verschmutzt. Max. 6 kg
Weiße und bunte Baum­wolle, normal verschmutzt. Max. 6 kg
Synthetik- oder Mischge­webe, normal ver­schmutzt. Max. 3 kg
ge, bis im Display das Symbol
er-
scheint.
• Drücken Sie zum Deaktivieren der Funkti-
9
on die Tasten lange, bis das Symbol
und 10 gleichzeitig so
im Display er-
lischt.
Wenn Sie die Funktion aktiveren
Bevor Sie die Start/Pause-Taste
4
drü-
cken, kann das Gerät nicht starten.
• Nachdem Sie die Start/Pause-Taste drü-
4
cken
, sind alle Tasten und der Pro-
grammwahlschalter deaktiviert.
FUNKTION „IMMER EXTRA SPÜLEN“
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion „Extra Spülen“ stets beibehalten, auch wenn Sie ein neues Programm einstellen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion
5
die Tasten ge, bis die Kontrolllampe der Taste
und 6 gleichzeitig so lan-
7
leuchtet.
• Drücken Sie zum Deaktivieren der Funkti-
5
on die Tasten lange, bis die Kontrolllampe der Taste
und 6 gleichzeitig so
7
erlischt.
Programm-
beschreibung
Hauptwaschgang Spülgänge Langer Schleuder­gang
Vorwäsche Hauptwaschgang Spülgänge Langer Schleuder­gang
Hauptwaschgang Spülgänge Stopp mit Wasser in der Trommel
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Funktionen
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP
FLECKEN EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN DREHZAHLREDUZIE-
RUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN FLECKEN
EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP
FLECKEN EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
1)
2)
2)
1)
2)
1)
2)
Page 9
electrolux 9
Programm
Temperatur
Leichtbügeln (Leichtbügeln / Re-
passage Facile)
3)
Beladung
Max. Beladung
Synthetikfasern, normal verschmutzt. Max. 1 kg
Programm-
beschreibung
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
60 °C - Kalt
Feinwäsche (Feinwäsche / Déli­cats) 40 °C - Kalt
Wolle/Seide (Wolle/Seide / Laine/ Soie) 40 °C - Kalt
Feinwäsche, z.B. aus Ac­ryl, Viskose oder Polyester, normal verschmutzt. Max. 2,5 kg
Waschmaschinenfeste Wolle. Handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pfle­gesymbol.
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Max. 1 kg
Daunen (Daunen / Couette) 60° - 30°
Eine einzelne Decke aus Synthetik, Bettdecke, Bett­laken usw.
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Max. 2,5 kg
Schleudern/Pumpen (Schleudern/Pum­pen / Essorage/Vi-
4)
dange) Spülen
(Spülen / Rinçage)
Alle Gewebe Die maximale Beladung hängt vom Wäschetyp ab.
Abpumpen des Was­sers Schleudergang mit maximaler Drehzahl.
Alle Gewebe. Ein Spülgang mit zu-
sätzlichem Schleuder­gang
Jeans 60 °C - Kalt
Textilien aus Jeansstoff. Trikots aus modernen Ge­weben.
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Max. 3 kg
20 Min. - 3 kg 40° - 30°
Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht ver­schmutzt sind oder nur
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
einmal getragen wurden.
Super Eco
6)
Kalt
Energiesparen (Energiesparen /
Economique)
7)
60° - 40°
1) Die FLECKEN-Funktion ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
Mischfasern (Baumwolle und Synthetik). Max. 3 kg
Weiße und farbechte Baumwolle, normal ver­schmutzt. Max. 6 kg
Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang
Hauptwaschgang Spülgänge Langer Schleuder­gang
Funktionen
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
2)
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP
FLECKEN EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
1)
2)
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP
DREHZAHLREDUZIE­RUNG
DREHZAHLREDUZIE­RUNG OHNE SCHLEUDERN
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN
5)
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
2)
DREHZAHLREDUZIE­RUNG
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN
DREHZAHLREDUZIE­RUNG SPÜLSTOPP FLECKEN EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
2)
Page 10
10 electrolux
2) Wir empfehlen eine reduzierte Beladung, falls die Taste 6 zwei Mal gedrückt wird (die Funktion „Extra Kurz“ eingestellt ist). Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden keine optimalen Waschergebnisse erzielt.
3) Die Wasch- und die Schleuderphase sind schonend, um Knitterbildung zu vermeiden. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
4) Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Koch-/Buntwäsche. Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist. Soll ausschließlich abgepumpt werden, stellen Sie die Funktion OHNE SCHLEUDERN ein.
5) Drücken Sie die Taste EXTRA SPÜLEN für zusätzliche Spülgänge. Bei einer niedrigen Schleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
6) Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie Zeit sparen und den Energie- und Wasserverbrauch senken möchten.
7) Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte. Gemäß der Richtlinie 1061/2010 entsprechen die Waschprogramme „Energiesparen / Economique 60° C“ und „Energiesparen / Economique 40° C“ jeweils dem Standardprogramm „Baumwolle 60° C“ und dem Standardprogramm „Baumwolle 40° C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme. Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms verlängert sich. Bei den Energiesparprogrammen für Baumwolle können Sie nur die Option Extra Kurz wählen.
DAMPFPROGRAMME
Programm
Dampf-Auffrischen (Dampf Auffrischen / Rafraîchir Vapeur) Dieses Programm beseitigt Gerüche aus der Wäsche.
Dampf beseitigt keine Tiergerü­che.
Dampf-Glätten
1)
Baumwolle und Synthetik. Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benut­zen:
• Wäsche, die laut Kleidungsetikett nicht trocknergeeignet ist.
• Wäsche mit Besätzen aus Kunst­stoff, Metall, Holz o. Ä.
(Dampf Glätten / Défroissage Vapeur) Dieses Programm hilft bei der Beseiti­gung von Falten in der Wäsche.
Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wäsche glatter. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewandten Fleckentferner. Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme.
1) Wenn Sie mit trockener Wäsche ein Dampfprogramm wählen, wird sich die Wäsche am Ende des Programms etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Wäsche am besten 10 Minuten an der frischen Luft auf, um die Feuchtigkeit entweichen zu lassen. Die Wäsche sollte möglichst schnell aus der Trommel entnommen werden. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche leichter bügeln!
Beladung Max. Beladung
bis zu 1 kg
bis zu 1 kg
VERBRAUCHSWERTE
Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur.
Programme Bela-
Koch-/Buntwä­sche 60 °C
Koch-/Buntwä­sche 40 °C
Pflegeleicht 40 °C
dung
(kg)
6 1.20 55 147 52
6 0.85 55 163 52
3 0.60 44 92 35
Energiever-
brauch (kWh)
Wasserver-
brauch (Liter)
Ungefähre
Programm-
dauer (in Mi-
nuten)
Restfeuchte
1)
(%)
Page 11
electrolux 11
Programme Bela-
Feinwäsche 40 °C
Wolle/Handwä­sche 30 °C
Standardprogramme Bauwolle Standardpro-
gramm Baum­wolle 60 °C
Standardpro­gramm Baum­wolle 60 °C
Standardpro­gramm Baum­wolle 40 °C
1) Am Ende der Schleuderphase.
Modell Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)
WAGL2T200 0.60 0.60
dung
(kg)
2.5 0.45 46 69 35
1 0.35 50 69 30
6 0.83 40 168 52
3 0.55 35 145 52
3 0.42 35 129 52
Energiever-
brauch (kWh)
Wasserver-
brauch (Liter)
Ungefähre
Programm-
dauer (in Mi-
nuten)
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Hauptfach der Waschmittelschublade. Stellen Sie ein Koch/Buntwäsche-Pro­gramm mit der höchsten Temperatur ein
und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Ver­unreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
Restfeuchte
1)
(%)
GEBRAUCH DES GERÄTS
1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
3.
Drücken Sie die Taste
1
, um das Ge-
rät einzuschalten.
4. Legen Sie die Wäsche in das Gerät.
EINFÜLLEN DER WÄSCHE
A
1. Öffnen Sie den Deckel des Geräts.
5. Verwenden Sie die richtige Waschmit­tel- und Pflegemittelmenge.
6. Stellen Sie je nach Wäscheart und Ver­schmutzungsgrad das passende Waschprogramm ein.
2. Drücken Sie die Taste A (modellabhän­gig). Die Trommel öffnet sich automa­tisch.
3. Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
4. Schließen Sie die Trommel und den De­ckel der Waschmaschine.
Wichtig! Bevor Sie den Deckel schließen, achten Sie darauf, dass Sie die Trommel richtig verschließen.
Page 12
12 electrolux
VERWENDUNG VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN
Waschmittelfach für die Vorwäsche.
Waschmittelfach für die Waschphase.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Die Markierung
M
ist die Obergrenze für flüssige Pflegemittel.
Halten Sie sich immer an die Anwei­sungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte.
EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS
1. Drehen Sie den Programmwahlschal­ter. Die entsprechende Programman­zeige leuchtet auf.
2.
Die Kontrolllampe der Taste
4
blinkt
rot.
3. Im Display werden die Standardwerte für Temperatur und Schleuderdrehzahl angezeigt. Drücken Sie die entsprech­enden Tasten, um die Temperatur und/ oder Schleuderdrehzahl zu ändern.
4. Wählen Sie die verfügbaren Funktionen aus. Die Kontrolllampe der eingestellten Funktion leuchtet oder das Display zeigt das entsprechende Symbol an.
5.
Drücken Sie die Taste
4
, um das
Programm zu starten. Die Kontrolllam-
4
pe der Taste
leuchtet.
Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs eine kurze Zeit ein­schalten.
UNTERBRECHEN EINES PROGRAMMS
1.
Drücken Sie die Taste
4
. Die Kon-
trolllampe blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste
4
erneut. Das
Waschprogramm wird fortgesetzt.
ABBRECHEN EINES PROGRAMMS
1.
Drücken Sie die Taste Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
2.
Drücken Sie die Taste das Gerät einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
ÄNDERN EINER FUNKTION
Einige Funktionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden.
1.
Drücken Sie die Taste trolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Funktion.
EINSTELLEN DER ZEITVORWAHL
1.
Drücken Sie die Taste bis das Display die Zeit in Minuten und Stunden anzeigt. Die entsprechenden Symbole leuchten auf.
1
, um das
1
erneut, um
4
. Die Kon-
5
wiederholt,
Page 13
electrolux 13
2.
Nach dem Drücken der Taste
4
be­ginnt das Gerät die vorgewählte Zeit herunterzuzählen. Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch.
Sie können die Einstellung der Zeitvor­wahl vor dem Einschalten des Geräts
4
mit der Taste
jederzeit abbrechen oder ändern. Die Zeitvorwahl kann nicht zusammen mit dem Programm Dampf eingestellt werden.
ABBRECHEN DER ZEITVORWAHL
1.
Drücken Sie die Taste
4
. Die zugehö-
rige Kontrolllampe blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste
5
wiederholt,
bis das Display 0’ anzeigt.
3.
Drücken Sie die Taste
4
. Das Pro-
gramm startet.
ÖFFNEN DES DECKELS
Während ein Programm oder die Zeitvor­wahl aktiv ist, ist der Deckel verriegelt.
So öffnen Sie den Deckel:
1.
Drücken Sie die Taste
4
. Zwei Minu­ten nachdem das Programm angehal­ten hat, können Sie den Deckel öffnen. Das Türverriegelungssymbol im Display erlischt.
2. Öffnen Sie den Deckel.
3. Schließen Sie den Deckel und drücken
4
Sie die Taste
. Das Programm bzw.
die Zeitvorwahl läuft weiter.
Wenn die Temperatur und der Wasser­stand in der Trommel zu hoch sind, leuchtet das Türverriegelungssymbol weiterhin und der Deckel lässt sich nicht öffnen. Wenn Sie dennoch den Deckel öffnen möchten, gehen Sie fol­gendermaßen vor.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Warten Sie einige Minuten.
3. Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser in der Trommel steht.
Wichtig! Wenn Sie das Gerät ausschalten, müssen Sie das Programm anschließend neu einstellen.
AM PROGRAMMENDE
• Das Gerät stoppt automatisch.
• Es ertönen akustische Signale.
blinkt im Display.
• Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste
4
erlischt.
• Zwei Minuten nachdem das Programm angehalten hat, können Sie den Deckel öffnen. Das Türverriegelungssymbol er­lischt.
Drücken Sie die Taste auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Abschaltau­tomatik das Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder einschal­ten, zeigt das Display das Ende des zu­letzt gewählten Programms an. Drehen
1
, um das Gerät
Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
• Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Ge­rüche bilden.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
Ist das Programm beendet und die Funktion „Spülstopp“ ist aktiviert:
– Die Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
– Die Tür bleibt verriegelt. – Sie müssen das Wasser abpumpen, um
die Tür zu öffnen.
Page 14
14 electrolux
Abpumpen des Wassers:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die Schleuderdrehzahl.
2.
Drücken Sie die Start/Pause-Taste Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist und das Türverriegelungssymbol erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Schalten Sie das Gerät aus.
4
.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
BELADUNG
• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwä-
sche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwä­sche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf
den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche
nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können beim
ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen
Sie Reißverschlüsse, Haken und Druck­knöpfe. Schließen Sie Gürtel.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie die
Wäscheteile auseinander.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle
und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
• Waschen Sie stark verschmutzte Berei-
che mit einem speziellen Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfer-
nen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in einen Beutel oder Kopfkis­senbezug.
• Nicht im Gerät waschen:
– Ungesäumte Wäschestücke und Wä-
schestücke mit Schnitten im Stoff –Bügel-BHs – Verwenden Sie einen Beutel zum Wa-
schen von kleinen Textilien.
• Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
HARTNÄCKIGE FLECKEN
Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken zu entfernen, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel er­hältlich. Verwenden Sie einen Spezial­Fleckentferner, der für den jeweiligen Fle­ckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
WASCH- UND PFLEGEMITTEL
• Verwenden Sie nur speziell für Waschma-
• Mischen Sie nicht verschiedene Wasch-
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf
• Verwenden Sie die korrekten Produkte
• Stellen Sie keine Vorwäsche ein, wenn
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der
WASSERHÄRTE
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswas­sers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Wasch­maschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser­versorgungsunternehmen, um die Wasser­härte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Produkte.
Nach etwa 18 Stunden pumpt das Ge­rät automatisch das Wasser ab und schleudert.
schinen bestimmte Wasch- und Pflege­mittel.
mittel.
mehr als die angegebene Waschmittel­menge.
der Verpackung dieser Produkte.
für Art und Farbe des Gewebes, Pro­grammtemperatur und Verschmutzungs­grad.
Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
Waschmittelschublade ausgerüstet, ge­ben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel.
Page 15
electrolux 15
Gleichwertige Maßeinheiten der Wasserhär­te:
• Deutsche Wasserhärtegrade (dH°)
• mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Einheit für Wasserhärte)
• Clarke-Werte
• Französische Wasserhärtegrade (°TH).
Wasserhärtetabelle
Härtegrad Art
1 weich 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 mittel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 hart 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 sehr hart > 21 > 37 >3.7 >25
°dH °TH mmol/l Clarke
Wasserhärte
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung!
Trennen Sie das Gerät von der Stromver­sorgung, bevor Sie es reinigen.
ENTKALKEN
Normales Leitungswasser enthält Kalk. Falls erforderlich, benutzen Sie einen Enthärter, um Kalkablagerungen zu entfernen. Verwenden Sie ein Produkt, das speziell für Waschmaschinen hergestellt wird. Halten Sie sich an die Herstelleranweisungen auf der Verpackung. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch.
• Verwenden Sie die korrekte Menge eines Waschpulvers mit biologischen Reini­gungseigenschaften.
Lassen Sie die Tür nach jedem Waschpro­gramm einige Zeit offen stehen, um einer Schimmelbildung vorzubeugen und unan­genehme Gerüche entweichen zu lassen.
WASCHMITTELSCHUBLADE So reinigen Sie die Waschmittelschub-
lade:
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
Vorsicht! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.
WASCHGANG ZUR PFLEGE DER MASCHINE
Bei Waschprogrammen mit niedrigen Tem­peraturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regel­mäßig einen Waschgang zur Pflege der Ma­schine durch:
• Entnehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
• Stellen Sie das heißeste Waschpro­gramm für Koch-/Buntwäsche ein.
1. Nehmen Sie die Waschmittelschublade heraus und trennen Sie die beiden Tei­le.
2. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.
3. Setzen Sie die beiden Teile der Wasch­mittelschublade wieder zusammen.
4. Setzen Sie die Waschmittelschublade wieder ein.
Page 16
16 electrolux
ABLAUFFILTER
Kontrollieren Sie regelmäßig den Ab­lauffilter und sorgen Sie dafür, dass er sauber ist.
Warnung!
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Entfernen Sie den Filter nicht wäh­rend des laufenden Betriebs. Reini­gen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Das Wasser muss abgekühlt sein, bevor Sie den Filter reinigen.
So reinigen Sie den Filter:
1. Öffnen Sie die Filterabdeckung.
7. Vergewissern Sie sich, dass der Filter richtig festgedreht ist, damit kein Was­ser austreten kann.
8. Schließen Sie die Filterabdeckung.
ZULAUFSCHLAUCHFILTER UND VENTILFILTER
Warnung!
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Entfernen Sie den Wasserzulauf­schlauch vom Wasserhahn.
3. Reinigen Sie den Filter im Zulauf­schlauch mit einer harten Bürste.
2. Stellen Sie einen Behälter unter die Ab­deckung, um das auslaufende Wasser aufzufangen. Drehen Sie den Filter, bis er senkrecht steht.
3. Drehen Sie den Filter vollständig und nehmen Sie ihn heraus.
4. Entfernen Sie Flusen und Fremdkörper.
5. Reinigen Sie den Filter mit Wasser.
6. Setzen Sie ihn wieder ein und schrau­ben Sie ihn fest.
4. Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite.
5. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit ei­ner harten Bürste oder einem Hand­tuch.
Page 17
90˚
6. Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass alle An­schlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
7. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
NOTENTLEERUNG
Das Gerät kann aufgrund einer Funktions­störung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (3) unter „So reinigen Sie die Wasserzulauf­filter“ durch. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf. Bringen Sie den Ablaufkanal wieder in seine ursprüngliche Position und schließen Sie die Klappe des Ablauffilters.
electrolux 17
FROSTSCHUTZMASSNAHMEN
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sin­ken kann, entfernen Sie das im Zulauf­schlauch und in der Ablaufpumpe verblie­bene Wasser.
1. Drehen Sie den Wasserhahn zu und entfernen Sie den Zulaufschlauch.
2. Stecken Sie das Ende des Zulauf­schlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch flie­ßen.
3. Wählen Sie das Abpumpprogramm und lassen Sie es komplett durchlaufen.
4. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Stopp, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
5. Schalten Sie das Gerät aus.
Warnung! Vergewissern Sie sich vor einer erneuten Benutzung des Geräts, dass die Temperatur mehr als 0 °C beträgt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch niedrige Tem­peraturen entstanden sind.
FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST
Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh­rend des Betriebs. Versuchen Sie zunächst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und das Display zeigt einen Alarmcode an:
- Es läuft kein Wasser in das Gerät.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Es läuft kein Wasser in das Gerät.
Der Wasserzulaufschlauch ist
Die Filter im Wasserzulauf-
Der Wasserhahn ist geschlos­sen.
beschädigt.
schlauch sind zugesetzt.
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
- Die Gerätetür steht offen oder ist
nicht richtig geschlossen.
- Die Aquasafe-Einrichtung ist aus-
gelöst.
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasser­zulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Reinigen Sie die Filter. Siehe unter „Rei­nigung und Pflege“.
Page 18
18 electrolux
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Der Wasserhahn ist blockiert
Reinigen Sie den Wasserhahn. oder durch Kalkablagerungen verstopft.
Der Wasserzulaufschlauch ist
nicht richtig angeschlossen.
Der Wasserdruck ist zu nied-
rig.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Der Wasserablaufschlauch ist beschädigt.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchverbindung in Ordnung ist.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Was-
serversorgungsunternehmen.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasser-
ablaufschlauch keine Beschädigungen
aufweist.
Der Filter der Ablaufpumpe ist
zugesetzt.
Der Wasserablaufschlauch ist
nicht richtig angeschlossen.
Ein Waschprogramm ohne
Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumpe.
Siehe unter „Reinigung und Pflege“.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchverbindung in Ordnung ist.
Stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Abpumpphase ist eingestellt.
Die Funktion Spülstopp ist ak-
Stellen Sie das Abpumpprogramm ein. tiviert.
Die Gerätetür steht of-
Schließen Sie die Tür richtig.
fen oder ist nicht richtig geschlossen.
Die Aquasafe-Einrich­tung ist aktiv.
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Wenden Sie sich an den Kunden­dienst.
Das Gerät schleudert nicht.
Der Filter der Ablaufpumpe ist
Unwuchtprobleme durch die
Die Schleuderphase ist ausge­schaltet.
zugesetzt.
Beladung.
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumpe. Siehe unter „Reinigung und Pflege“.
Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuder­phase erneut.
Das Programm startet nicht.
Die Sicherung im Haussiche-
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Setzen Sie eine neue Sicherung ein. rungskasten ist durchge­brannt.
Sie haben nicht die Taste
4
Drücken Sie die Taste 4 . gedrückt.
Die Zeitvorwahl ist eingestellt. Um das Programm sofort zu starten,
brechen Sie die Zeitvorwahl ab.
Die Kindersicherung ist akti-
Deaktivieren Sie die Kindersicherung. viert.
Es befindet sich Was­ser auf dem Boden.
An den Schlauchanschlüssen tritt Wasser aus.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchanschlüsse fest angeschlossen
sind.
An der Ablaufpumpe tritt Was-
ser aus.
Vergewissern Sie sich, dass die Ablauf-
pumpe fest angeschlossen ist.
Page 19
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Der Wasserablaufschlauch ist
Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen.
Es befindet sich Wasser in der
Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch.
Sie haben die Verpackungs-
Es ist sehr wenig Wäsche in
Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt.
Die Waschergebnisse sind nicht zufrieden­stellend.
Sie haben hartnäckige Flecken
Es wurde eine falsche Tempe-
Es befindet sich zu viel Wä-
beschädigt. Ein Waschprogramm läuft. Warten Sie das Ende des Waschpro-
Trommel. Das Gerät ist nicht ausgerich-
tet.
materialien und/oder die Transportschrauben nicht ent­fernt.
der Trommel. Das Ende des Ablauf-
schlauchs liegt zu tief.
Sie haben zu wenig oder ein falsches Waschmittel verwen­det.
nicht vor dem Waschgang ent­fernt.
ratur eingestellt.
sche in der Trommel.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasser-
zulaufschlauch nicht beschädigt ist.
gramms ab.
Stellen Sie das Abpump- oder Schleu-
derprogramm ein.
Richten Sie das Gerät waagrecht aus.
Siehe hierzu „Montage“.
Entfernen Sie die Verpackungsmateriali-
en und/oder die Transportschrauben.
Siehe hierzu „Montage“.
Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ab-
laufschlauch in der richtigen Höhe befin-
det.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder
benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Verwenden Sie zur Entfernung hartnä-
ckiger Flecken Spezialprodukte.
Achten Sie darauf, die richtige Tempera-
tur einzustellen.
Verringern Sie die Beladung.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprü­fung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn das Display andere Alarmcodes an­zeigt, wenden Sie sich an den Kunden­dienst.
electrolux 19
KUNDENDIENST
• Garantiebedingungen und Ansprechpart­ner entnehmen Sie bitte den mit dem Ge­rät gelieferten Informationen. Die vom Kundendienst abgefragten Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Wir empfehlen, diese Daten hier zu notieren: Modell
(Mod.) Produktnummer
(Prod. N°)
..................
..................
Page 20
20 electrolux
Seriennummer ..................
(Ser. Nr.)
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 400 / 850 / 600 mm Elektrischer Anschluss: Spannung
Wasserdruck Mindestdruck 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstdruck 8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche 6 kg Schleuderdrehzahl Maximale Drehzahl 1400 U/min
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
1)
Gesamtleistung Sicherung Frequenz
Kaltes Wasser
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
MONTAGE
AUSPACKEN
3. Kippen Sie das Gerät nach hinten.
4. Drehen Sie das Gerät auf einer Ecke, um den Transportschutz unter dem
1. Entfernen Sie die äußere Folie. Benut­zen Sie, falls erforderlich, ein Teppich­messer.
Gerät zu entfernen.
2. Entfernen Sie die Styropor-Verpa­ckungsteile.
5. Öffnen Sie den Deckel.
6. Entfernen Sie das Styropor-Stück.
7. Öffnen Sie die Trommel und entneh­men Sie alle Gegenstände, die sich da­rin befinden.
Page 21
electrolux 21
8. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalte­rungen.
2
1
9. Lösen Sie die drei Schrauben.
1
2
1
12. Kürzen Sie diese Kunststoffteile so, das sich das Gerät auf gleicher Höhe mit den benachbarten Möbeln befindet.
Warnung! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für einen spä­teren Transport aufzubewahren.
AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN
1. Ziehen Sie den Hebel von rechts nach links.
2. Wenn die Position des Geräts stimmt, drücken Sie den Hebel wieder zurück.
10. Entfernen Sie das Kunststoffteil.
11. Ersetzen Sie den Kunststoff-Abstands­halter durch die Kunststoffkappe. Diese Kappe finden Sie im Beutel mit der Ge­brauchsanleitung.
Page 22
22 electrolux
A
3. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.
4. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulati­on unter dem Gerät nicht durch Teppi­che beeinträchtigt wird.
5. Vergewissern Sie sich, dass die Ma­schine weder die Wand noch andere Geräte berührt.
6. Lösen Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts. Verwenden Sie eine Wasser­waage. Ziehen Sie die Teile A fest.
7. Durch eine korrekte waagrechte Aus­richtung des Geräts werden Vibratio­nen, Geräusche und ein „Wandern“ des Geräts während des Betriebs vermie­den.
WASSERZULAUFSCHLAUCH
90˚
1. Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Lösen Sie die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bewegen.
• Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben.
Vorsicht! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.
2. Schließen Sie den Wasserzulauf­schlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen Verlängerungs­schlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kun­dendienst, um einen anderen Zulauf­schlauch zu erhalten.
Page 23
electrolux 23
Aquastopp-Einrichtung
A
Der Zulaufschlauch verfügt über eine Was­serstopp-Vorrichtung. Damit werden Was­serlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten könnten, verhindert. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasser­hahn zu und wenden Sie sich an den Kun­dendienst, um den Schlauch zu erneuern.
WASSERABLAUF
Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ablauf­schlauch anzuschließen:
Mit der Kunststoff-Schlauchführung.
• An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung.
Orientieren Sie sich an der Abbildung. Di­rekte Einleitung in ein Ablaufrohr auf einer Höhe nicht unter 70 cm und nicht über 100 cm. Das Ende des Ablaufschlauchs muss immer belüftet sein, d.h. der Innen­durchmesser des Ablaufrohres muss grö­ßer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
Ohne Kunststoff-Schlauchführung.
• An einen Siphon.
• Über eine Waschbeckenkante.
Stellen Sie sicher, dass die Kunststoff­Führung beim Abpumpen nicht abrut­schen kann. Befestigen Sie deswegen die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.
Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen Bogen beschreibt, damit kein Schmutz aus dem Siphon in das Gerät gelangen kann.
• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der
Zimmerwand. Mit einer Schlauchschelle befestigen.
Page 24
24 electrolux
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem an­deren Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
Page 25
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 25 En matière de protection de l'environnement 27 Description de l'appareil 27 Accessoires 28 Bandeau de commande 28 Programmes de lavage 31 Avant la première utilisation 34 Utilisation de l'appareil 34 Chargement du linge 35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appa­reil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas destiné à être utili­sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel­les ou mentales, ou le manque d'expé­rience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
• Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr.
electrolux 25
Utilisation du produit de lavage et des additifs 35 Réglage et départ d'un programme 35 À la fin du programme 36 Conseils utiles 37 Entretien et nettoyage 38 En cas d'anomalie de fonctionnement et maintenance 40 Caractéristiques techniques 43 Installation 43
Sous réserve de modifications.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque le couvercle est ou­vert.
• Avant de fermer le couvercle de l'appa­reil, assurez-vous qu'il n'y a pas d'en­fants ou d'animaux à l'intérieur du tam­bour.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• N'utilisez pas cet appareil pour un usage professionnel, à des fins commerciales ou industrielles. Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.
• Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in­flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in­cendie.
• Les produits de lavage pour lave-linge peuvent occasionner des brûlures chimi­ques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de la­vage.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis,... tout objet métallique du linge. Les objets durs et tranchants peu­vent endommager l'appareil.
Page 26
26 electrolux
• Ne touchez à la vitre de la porte pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude (uniquement pour les appareils à chargement frontal).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez­le électriquement.
• N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Con­trôlez que le filtre est correctement instal­lé. Une mauvaise installation peut provo­quer des fuites d'eau.
INSTALLATION
• L'appareil est lourd, prenez des précau­tions quand vous le déplacez.
• Ne transportez pas votre appareil sans mettre en place les pièces de protection pour le transport. Transporter un appareil non bridé peut endommager des compo­sants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut égale­ment engendrer des déformations par choc.
• Ne branchez pas un appareil endomma­gé.
• Retirez impérativement les pièces de pro­tection mises en place pour le transport avant la première mise en fonctionne­ment.
• Pendant l'installation et avant tout entre­tien ou intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
• L'installation électrique, hydraulique et l'installation de l'appareil doivent être ef­fectuées par un professionnel qualifié. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Si l'appareil est installé sur un sol mo­quetté, assurez-vous que la moquette (ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de l'appareil, qui sont prévues pour la ventilation. Réglez les pieds pour disposer d'un espace suffi­sant entre l'appareil et la surface moquet­tée.
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux d'arrivée d'eau.
• Ne raccordez pas l’appareil à des con­duites neuves ou qui n’ont pas été utili­sées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux et les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
• Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figu­rant sur la plaque signalétique correspon­dent à celles de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise antichoc cor­rectement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise mul­tiple ou d'un raccordement multiple. Ris­que d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câ­ble d'alimentation. Contactez votre servi­ce après-vente.
• Veillez à ne pas endommager la fiche et le câble d’alimentation.
• Ne connectez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installa­tion. Assurez-vous que la prise de cou­rant est accessible une fois l'appareil in­stallé.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
1. Débranchez l'appareil.
2. Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par acci­dent. Il existe un risque d'asphyxie (uni­quement pour les appareils à charge­ment frontal).
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Ne raccordez pas l'appareil avec des tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez uni­quement des tuyaux neufs.
Page 27
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les conte­neurs prévus à cet effet.
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
Pour préserver l'environnement et utiliser moins d'eau et d'énergie, suivez ces ins­tructions :
• Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
• Commencez toujours un programme de
lavage avec une charge maximum de lin­ge.
• Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à bas­se température.
• Pour utiliser la quantité correcte de pro-
duit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique
electrolux 27
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
Bandeau de commande
1
Couvercle
2
Poignée d'ouverture du couvercle
3
Volet d'accès au filtre
4
2
3
4
5
6
98
7
Levier de déplacement du lave-linge
5
Pieds réglables
6
Plaque signalétique
7
Câble d'alimentation électrique
8
10
11
12
Page 28
28 electrolux
Tuyau d'arrivée d'eau
9
Tuyau d'évacuation d'eau
10
Boulons de transport
11
ACCESSOIRES
1 2 3
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3
Pieds pour la mise à niveau de l'appa-
12
reil
Bouchon en plastique
1
Pour fermer l'orifice du côté arrière de l'appareil après retrait du boulon de transport.
Guide tuyau en plastique
2
Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.
Tuyau anti-débordement
3
Pour éviter toute fuite.
Touche Marche/Arrêt
1
Sélecteur de programmes
2
Écran
3
Touche Départ/Pause
4
Touche Départ différé
5
BOUTON MARCHE/ARRÊT
Appuyer sur ce bouton pour activer ou dés­activer le lave-linge. Une tonalité retentit lorsque le lave-linge est activé. La fonction AUTO Stand-by désactive auto­matiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton
4
.
1
45678910
Touche Gain de temps
6
Touche Rinçage plus
7
Touche Taches
8
Touche Essorage
9
Touche Température
10
– Toutes les sélections sont annulées. –
Appuyez sur le bouton tre le lave-linge en marche.
– Sélectionnez à nouveau le programme
de lavage et toutes les options possi­bles.
• 5 minutes à compter de la fin du pro­gramme de lavage. Voir "A la fin du pro­gramme".
1
pour remet-
Page 29
electrolux 29
PROGRAMMATEUR
2
Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant au programme s'allume.
ÉCRAN
3
A B C D
L'affichage indique :
A • La température maximale du programme. B
• La vitesse d'essorage par défaut du programme.
Les symboles « Sans essorage »
C
Les symboles de l'écran.
Symboles Description
Phase de lavage
Phase de rinçage
Phase d'essorage
Sécurité enfants
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :
• Il y a de l'eau dans le tambour.
• La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée. Départ différé
1)
et « Arrêt cuve pleine ».
2)
Page 30
30 electrolux
D
• La durée du programme Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.
• Le départ différé Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heure du départ diffé­ré.
• Codes d'alarme En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes d'alarme. Reportez­vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
•Err L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si : – Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce programme. – Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de l'appareil.
Le voyant de la touche Départ/Pause
• Lorsque le programme est terminé.
1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.
2) Les symboles s'affichent à l'écran lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée.
TOUCHE DÉPART/PAUSE
Appuyez sur la touche
4
4
pour lancer ou
interrompre le programme.
4
clignote.
Quand vous programmez cette fonction, placez le détachant dans le compartiment
.
Cette fonction allonge la durée du pro-
TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ
Appuyez sur la touche
5
5
pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
TOUCHE GAIN DE TEMPS
Appuyez sur la touche
6
6
pour réduire la durée d'un programme.
• Appuyez une fois pour programmer un
cycle de lavage avec une « Durée rédui­te » pour les articles peu sales.
• Appuyez deux fois pour programmer un
cycle de lavage « Rapide » pour les arti­cles très peu sales.
Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux fonctions.
TOUCHE RINÇAGE PLUS
Appuyez sur la touche
7
7
pour ajouter des phases de rinçage à un programme. Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
TOUCHE TACHES
Appuyez sur la touche
8
8
pour ajouter la phase Taches à un programme.
gramme. Cette fonction n'est pas compatible avec des températures inférieures à 40 °C.
TOUCHE ESSORAGE
9
Appuyez sur cette touche pour :
• Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme sélectionné.
L'écran n'affiche que les vitesses dis­ponibles pour le programme sélection­né.
• Désactiver la phase d'essorage.
• Activer la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce program­me est terminé.
La phase d'essorage est dés­activée.
La fonction « Arrêt cuve plei­ne » est activée.
TOUCHE TEMPÉRATURE
Appuyez sur la touche
10
10
pour modifier la
température par défaut.
- -
= eau froide
Utilisez cette fonction pour le linge très ta­ché.
FONCTION DES SIGNAUX SONORES.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
Page 31
electrolux 31
• le lave-linge est mis en fonctionnement.
• le lave-linge est mis à l'arrêt.
• les touches sont activées.
• Le programme est terminé.
• Le lave-linge fonctionne mal. Pour désactiver/activer les signaux sono­res, appuyez simultanément sur la touche
7
et sur la touche8 pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lors­que les touches sont activéess et lors­que l'appareil présente une anomalie.
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction empêche les enfants de jou­er avec le bandeau de commande.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
9
touche
et sur la touche 10 en même
temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole
.
• Pour désactiver la fonction, appuyez sur
9
la touche
et sur la touche10 en mê­me temps jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Température
Coton (Koch/Bunt / Blanc/ Couleurs) 95° - Froid
Coton + Prélavage (+ Vorwäsche / + Prélavage) 95° - Froid
Extra Silence (Extra Leise / Extra Silence) 95° - Froid
Type de charge
Charge max.
Coton blanc et couleurs normalement sales. Max. 6 kg
Coton blanc et couleurs très sales. Max. 6 kg
Coton blanc et couleurs normalement sales. Max. 6 kg
Vous pouvez activer la fonction :
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause
4
: l'appareil ne peut pas dé-
marrer.
• Après avoir appuyé sur la touche Départ/
4
Pause
, toutes les touches et le sélec-
teur de programmes sont désactivés.
FONCTION RINÇAGE PLUS PERMANENTE
Avec cette fonction, vous pouvez conserver la fonction Rinçage plus en permanence quand vous sélectionnez un nouveau pro­gramme.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
5
touche
et sur la touche6 en même
temps jusqu'à ce que le voyant de la tou-
7
s'allume.
che
• Pour désactiver la fonction, appuyez sur
5
la touche
et sur la touche6 en mê-
me temps jusqu'à ce que le voyant de la
7
du cycle
s'éteigne.
Fonctions
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORA­GE ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES RINÇAGE SUPPLÉ­MENTAIRE
GAIN DE TEMPS RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSORA­GE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE SUPPLÉ­MENTAIRE
GAIN DE TEMPS TACHES
RINÇAGE SUPPLÉ­MENTAIRE
GAIN DE TEMPS
1)
2)
2)
1)
2)
touche
Description
Lavage Rinçage Essorage long
Prélavage Lavage Rinçage Essorage long
Lavage Rinçage Arrêt avec de l'eau dans le tambour
Page 32
32 electrolux
Programme
Température
Synthétiques (Pflegeleicht / Syn­thétiques) 60° - Froid
Repassage facile (Leichtbügeln / Re-
passage Facile)
3)
60° - Froid
Tissus délicats (Feinwäsche / Déli­cats) 40° - Froid
Laine/Soie (Wolle/Seide / Laine/ Soie) 40° - Froid
Oreillers (Daunen / Couette) 60° - 30°
Essorage/Vidange (Schleudern/Pum­pen / Essorage/Vi-
4)
dange) Rinçage
(Spülen / Rinçage)
Jeans 60° - Froid
Type de charge
Charge max.
Vêtements en tissus syn­thétiques ou mixtes nor­malement sales.
Description
du cycle
Lavage Rinçage Essorage court
Max. 3 kg
Vêtements en tissu syn­thétique normalement sa­les.
Lavage Rinçage Essorage court
Max. 1 kg
Vêtements en textiles déli­cats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester,
Lavage Rinçage
Essorage court normalement sales. Max. 2,5 kg
Vêtements en laine lava­bles en machine. Lainages et tissus délicats lavables à
Lavage
Rinçage
Essorage court la main portant le symbole « lavage à la main ». Max. 1 kg
Un(e) seul(e) couverture, couette ou couvre-lit syn­thétique.
Lavage
Rinçage
Essorage court Max. 2,5 kg
Tous tissus La charge maximale de lin­ge est définie en fonction
Vidange de l'eau
Phase d'essorage à la
vitesse maximale. du type de linge.
Tous tissus. Un rinçage avec pha-
se supplémentaire
d'essorage
Tous les vêtements en jean. Les vêtements en jer­sey conçus avec des ma-
Lavage
Rinçage
Essorage court tières hi-tech. Max. 3 kg
Fonctions
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORA­GE ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE SUPPLÉ­MENTAIRE
GAIN DE TEMPS
2)
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORA­GE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE SUPPLÉ­MENTAIRE
GAIN DE TEMPS
2)
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORA­GE ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE SUPPLÉ­MENTAIRE
GAIN DE TEMPS
2)
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORA­GE ARRÊT CUVE PLEINE
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORA­GE
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORA­GE SANS ESSORAGE
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORA­GE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE SUPPLÉ-
MENTAIRE
5)
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORA­GE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE SUPPLÉ­MENTAIRE
GAIN DE TEMPS
2)
Page 33
electrolux 33
Programme
Température
20 Min. - 3 kg 40° - 30°
Type de charge
Charge max.
Vêtements en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule
Description
du cycle
Lavage
Rinçage
Essorage court
Fonctions
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORA­GE
fois.
Super Eco Froid
6)
Tissus mélangés (vête­ments en coton et synthé­tiques). Max. 3 kg
Lavage
Rinçage
Essorage court
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORA­GE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE SUPPLÉ­MENTAIRE
Économique (Energiesparen /
Economique)
7)
60° - 40°
Vêtements en coton blanc et couleurs grand teint normalement sales. Max. 6 kg
Lavage
Rinçage
Essorage long
RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORA­GE ARRÊT CUVE PLEINE TACHES RINÇAGE SUPPLÉ­MENTAIRE
GAIN DE TEMPS
1) La fonction TACHES n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
2) Si vous appuyez deux fois sur la touche 6 (option de lavage Rapide), nous vous conseillons de réduire la charge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
3) Les phases de lavage et d'essorage sont délicates afin d'éviter de froisser le linge. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
4) Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton. Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle corresponde au linge chargé. Pour sélectionner uniquement le programme VIDANGE, choisissez la fonction SANS ESSORAGE.
5) Appuyez sur la touche RINCAGE SUPPLÉMENTAIRE pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
6) Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation d'énergie et d'eau.
7) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique] Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Energiesparen / Economique 60 °C » et « Energiesparen / Economique 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée. L'option Rapide est obligatoire avec les programmes coton éco.
2)
PROGRAMMES VAPEUR
Programme
1)
Rafraîchissement à la vapeur (Dampf Auffrischen / Rafraîchir Vapeur) Ce cycle élimine les odeurs du linge.
La vapeur n'élimine pas les odeurs animales.
Défroissage à la vapeur (Dampf Glätten / Défroissage Vapeur) Ce programme permet de défroisser le linge.
Articles en coton et synthétiques. Ne choisissez pas le programme Va­peur pour ce type de vêtements :
• Les vêtements dont l'étiquette ne
• Les vêtements comprenant des piè-
Type de charge Charge max
précise pas qu'ils peuvent aller au sèche-linge,
ces en métal, bois ou plastique.
jusqu'à 1 kg
jusqu'à 1 kg
Page 34
34 electrolux
Programme
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus souple. N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cy­cle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale. Les programmes vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
1) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Le linge doit être retiré du tambour dès que possible. Après un cycle de traitement à la vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le seront avec plus de facilité !
1)
Type de charge Charge max
VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
Programmes Charge
Coton 60 °C 6 1.20 55 147 52 Coton 40 °C 6 0.85 55 163 52 Synthétiques
40 °C Textiles délicats
40 °C Laine/Lavage à
la main 30 °C Programmes coton standard Coton 60 °C
standard Coton 60 °C
standard Coton 40 °C
standard
1) Au terme de la phase d'essorage.
Modèle Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
WAGL2T200 0.60 0.60
(kg)
2.5 0.45 46 69 35
Consomma-
tion énergéti-
que (kWh)
3 0.60 44 92 35
1 0.35 50 69 30
6 0.83 40 168 52
3 0.55 35 145 52
3 0.42 35 129 52
Consomma-
tion d'eau (li-
tres)
Durée ap-
proximative
du program-
me (minutes)
Taux d'hu-
midité res-
tant (%)
1)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Mettez une petite quantité de produit de la­vage dans le compartiment de lavage prin­cipal de la boîte à produits. Sélectionnez et lancez, sans linge, un programme pour le
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Branchez l'appareil au secteur.
coton à la température la plus élevée. Ceci permet d'éliminer toutes salissures du tam­bour et de la cuve.
3.
Appuyez sur la touche
1
pour activer
l'appareil.
4. Introduisez le linge dans l'appareil.
Page 35
electrolux 35
5. Utilisez la quantité correcte de produit
de lavage et d'additifs.
6. Sélectionnez et lancez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
CHARGEMENT DU LINGE
2. Appuyez sur la touche A (selon le mo­dèle). Le tambour s'ouvre automatique­ment.
3. Introduisez le linge. Veillez à ne pas mettre trop de linge dans le tambour.
4. Fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge.
A
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
Important Avant de fermer le couvercle de votre appareil, vérifiez que le tambour est correctement fermé.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.
Compartiment du produit de lavage pour la phase de lavage.
Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon). Le repère
M
correspond au niveau maximum pour les additifs liquides.
Respectez toujours les instructions qui se trouvent sur les emballages des pro­duits de lavage.
RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME
1. Tournez le sélecteur de programmes. Le voyant correspondant s'allume.
2.
Le voyant de la touche
4
clignote en
rouge.
3. L'écran affiche la température et la vi­tesse d'essorage par défaut. Pour mo­difier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
4. Sélectionnez les fonctions compatibles. Le voyant de la fonction sélectionnée s'allume ou l'écran affiche le symbole correspondant.
5.
Appuyez sur la touche le programme. Le voyant de la touche
4
est allumé.
4
pour lancer
Page 36
36 electrolux
La pompe de vidange peut momenta­nément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
INTERRUPTION D'UN PROGRAMME
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voyant
clignote.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
4
Le programme de lavage se poursuit.
ANNULATION D'UN PROGRAMME
1.
Appuyez sur la touche
1
pour annuler
le programme et désactiver l'appareil.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
1
pour activer l'appareil. Maintenant, vous pouvez régler un nouveau pro­gramme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
MODIFICATION D'UNE FONCTION
Vous ne pouvez modifier que quelques fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voyant
clignote.
2. Modifiez la fonction réglée.
SÉLECTIONNEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le délai du départ différé souhaité apparaisse sur l'afficheur. Les symboles correspondants apparais­sent.
2.
Appuyez sur la touche
4
, le décomp­te du départ différé commence. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la touche 4 pour démarrer le lave-linge, vous pouvez an­nuler ou modifier le réglage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le départ différé avec le programme Vapeur.
ANNULEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voyant
correspondant clignote.
2.
.
Appuyez sur la touche reprises jusqu'à ce que l'écran indique
5
à plusieurs
0'.
3.
Appuyez sur la touche
4
. Le pro-
gramme démarre.
OUVREZ LE COUVERCLE
Quand un programme ou le départ différé est en cours, le couvercle est verrouillé.
Pour ouvrir le couvercle :
1.
Appuyez sur la touche
4
. Vous pou­vez ouvrir le couvercle 2 minutes après l'arrêt de l'appareil. Le symbole Ver­rouillage de la porte disparaît de l'écran.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Fermez le couvercle et appuyez sur la
4
touche
. Le programme ou le dé-
part différé se poursuit.
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, le
5
symbole de verrouillage de la porte res­te allumé et vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle. Si nécessaire, suivez la procédure ci-dessous pour ouvrir le couvercle.
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Attendez quelques minutes.
3. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'eau dans le tambour.
Important Si vous mettez à l'arrêt l'appareil, il est nécessaire de sélectionner à nouveau un programme.
À LA FIN DU PROGRAMME
• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent.
Le symbole
Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint.
• Vous pouvez ouvrir le couvercle 2 minu­tes après l'arrêt de l'appareil. Le symbole de verrouillage du couvercle s'éteint.
s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche
1
pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction ARRÊT AUTO-
4
MATIQUE éteint automatiquement l'ap­pareil.
Page 37
electrolux 37
Lorsque vous allumez de nouveau l'ap­pareil, l'écran indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sé­lecteur pour choisir un nouveau cycle.
• Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
• Laissez le couvercle entrouvert pour évi­ter la formation de moisissures et l’appa­rition de mauvaises odeurs.
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé, mais la fonction « Arrêt cuve pleine » est activée :
– Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
– Le couvercle reste verrouillé.
CONSEILS UTILES
CHARGEMENT DU LINGE
• Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.
• Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
• Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur.
• Certains articles en couleur peuvent dé­teindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
• Videz les poches des vêtements et dé­pliez-les.
• Tournez vers l'intérieur les tissus multi­couches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.
• Enlevez les taches.
• Lavez avec un produit spécial les taches incrustées.
• Traitez les rideaux avec précautions. En­levez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
• Ne lavez pas dans l'appareil : – Le linge sans ourlet ou déchiré – Les soutien-gorges à armatures. – Utilisez un sac de lavage pour les arti-
cles très petits.
• Un très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartis-
– Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Pour vidanger l'eau :
1. Si besoin est, diminuez la vitesse d'es­sorage.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
4
. L'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
3. Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage du couvercle éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle.
4. Éteignez l'appareil.
L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures.
sez manuellement les articles dans la cu­ve et lancez à nouveau la phase d'esso­rage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et au tissu.
PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS
• Utilisez uniquement des produits de lava-
ge et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge.
• Ne mélangez pas différents types de pro-
duits de lavage.
• Afin de préserver l'environnement, n'utili-
sez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
• Respectez les instructions qui se trouvent
sur les emballages de ces produits.
• Utilisez les produits adaptés au tissu, à la
température du programme et au niveau de salissure.
• Si vous utilisez des produits de lavage li-
quides, ne sélectionnez pas la phase de prélavage.
• Si votre appareil ne dispose pas d'un dis-
tributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage avec une boule doseuse.
Page 38
38 electrolux
DURETÉ DE L'EAU
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les la­ve-linge. Dans les régions où l'eau est dou­ce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, prenez contact avec l'organisme lo-
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits. Ces échelles d'équivalence mesurent la du­reté de l'eau :
• Degrés allemands (dH°).
• Degrés français (°TH).
• mmol/l (millimole par litre - unité interna-
tionale de mesure de la dureté de l'eau).
• Degrés Clarke.
cal de distribution d'eau.
Tableau de dureté de l'eau
Dureté de l'eau
Niveau Type
1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25
°dH °T.H. mmol/l Degrés Clar-
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement
Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
DÉTARTRAGE DE L’APPAREIL
L'eau du robinet contient du calcaire. Si ce­la s'avère nécessaire, utilisez un adoucis­seur d'eau pour éliminer le tartre. Utilisez un produit spécialement conçu pour les lave-linge. Respectez les instructions in­scrites sur l'emballage par le fabricant. Procédez séparément d'un lavage de linge.
• Utilisez une quantité correcte de poudre
de lavage dotée de propriétés biologi-
ques. Après chaque lavage, laissez la porte ou­verte pendant un moment pour éviter les moisissures et les mauvaises odeurs.
BOÎTE À PRODUITS Pour nettoyer la boîte à produits :
ke
NETTOYAGE EXTERNE
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau sa­vonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.
Attention N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou de produits chimiques.
ENTRETIEN RÉGULIER
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lava­ge restent dans le tambour. Procédez à un entretien régulier. Pour ce faire :
• Videz le linge du tambour.
• Sélectionnez le programme de lavage pour le coton le plus chaud
1. Retirez la boîte à produits et déconnec­tez les deux parties.
2. Nettoyez tous les éléments à l'eau cou­rante.
3. Remontez les deux parties de la boîte à produits.
4. Remettez en place la boîte à produits.
Page 39
electrolux 39
FILTRE DE VIDANGE
Examinez régulièrement le filtre de vi­dange et veillez à ce qu'il soit propre.
Avertissement
• Débranchez l'appareil de la prise secteur.
• Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. L'eau doit être froide avant de commencer à net­toyer le filtre de vidange.
Pour nettoyer le filtre de vidange :
1. Ouvrez le volet du filtre de vidange.
7. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
8. Fermez le volet du filtre de vidange.
FILTRE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET FILTRE DE LA VANNE
Avertissement
• Débranchez l'appareil de la prise secteur.
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arri­vée d'eau :
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'arrivée d'eau.
3. Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau à l'aide d'une brosse dure.
2. Placez un récipient au-dessous du filtre de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. Tournez le filtre de vidange jusqu'à ce qu'il soit vertical.
3. Tournez le filtre complètement puis sor­tez-le.
4. Retirez les peluches et les objets qui s'y trouvent.
5. Nettoyez le filtre à l'eau courante.
6. Remettez-le en place et tournez-le dans le sens inverse.
4. Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau si­tué à l'arrière de l'appareil.
5. Nettoyez le filtre de la vanne à l'aide d'une brosse dure ou d'un chiffon.
Page 40
40 electrolux
90˚
6. Remettez le tuyau d'arrivée d'eau en place. Assurez-vous que tous les rac­cords sont bien serrés afin d'éviter tou­te fuite.
7. Ouvrez le robinet d'eau.
VIDANGE D'URGENCE
En raison d'un dysfonctionnement, l'appa­reil ne peut pas vidanger l'eau. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (3) de « Pour nettoyer le filtre de vidan­ge ».
Si nécessaire, nettoyez le filtre. Placez la conduite d'évacuation à l'arrière et fermez le volet du filtre de vidange.
PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL
Si l'appareil est installé dans une région où la température peut être inférieure à 0 °C, retirez l'eau qui reste dans le tuyau d'arrivée et dans la pompe de vidange.
1. Fermez le robinet et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau.
2. Placez l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau dans un récipient et laissez l'eau s'écouler hors du tuyau.
3. Lancez le programme de vidange et laissez-le s'exécuter jusqu'à la fin.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur Arrêt pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
5. Débranchez l'appareil.
Avertissement Veillez à ce que la température soit supérieure à 0 °C avant de réutiliser l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par les basses tem­pératures.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar­rêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contac­tez votre service après-vente.
Dans certains cas, le signal sonore retentit et l'écran affiche un code d'alarme :
- L'appareil n'est pas approvisionné
en eau.
Problème Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
Les filtres situés dans le tuyau
Le robinet d'arrivée d'eau est
Le robinet d'arrivée d’eau est fermé.
endommagé.
d'arrivée d'eau sont bouchés.
obstrué ou incrusté de tartre.
- L'appareil ne vidange pas.
- La porte de l'appareil est ouverte
ou ne se ferme pas correctement.
- Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder aux vérifications.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé.
Nettoyez les filtres. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Page 41
Problème Cause possible Solution possible
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé. pas été raccordé correcte­ment.
La pression d'eau est trop
basse.
L'appareil ne vidange pas.
Le tuyau de vidange est en­dommagé.
Le filtre de la pompe de vidan-
ge est obstrué.
Contactez votre compagnie locale de
distribution des eaux.
Assurez-vous que le tuyau de vidange
n'est pas endommagé.
Nettoyez le filtre de la pompe de vidan-
ge. Reportez-vous au chapitre « Entre-
tien et nettoyage ».
Le tuyau de vidange n'a pas
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé. été raccordé correctement.
Un programme de lavage sans
Sélectionnez le programme vidange. phase de vidange a été sélec­tionné.
La fonction « Arrêt cuve plei-
Sélectionnez le programme vidange. ne » est activée.
La porte de l'appareil
Fermez la porte correctement.
est ouverte ou ne se ferme pas correcte­ment.
Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
La phase d'essorage ne fonctionne pas.
Le filtre de la pompe de vidan-
• Débranchez l'appareil.
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
• Contactez votre service après-vente.
La phase d'essorage est dés-
Sélectionnez le programme d'essorage. activée.
Nettoyez le filtre de la pompe de vidan­ge est obstrué.
ge. Reportez-vous au chapitre « Entre-
tien et nettoyage ».
Problèmes d'équilibrage de la
charge de linge.
Répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la pha-
se d'essorage.
Le programme ne dé­marre pas.
La fiche du câble d’alimenta­tion n'est pas branchée à la
Insérez la fiche dans la prise secteur.
prise de courant.
Un fusible a disjoncté dans la
Remplacez le fusible. boîte à fusibles de votre habi­tation.
Vous n'avez pas appuyé sur la
4
touche
.
La fonction Départ différé est
sélectionnée.
Appuyez sur la touche 4 .
Pour démarrer immédiatement le pro-
gramme, annulez le départ différé.
La sécurité enfants est activée. Désactivez la Sécurité enfants. Il y a de l'eau sur le sol. Fuites sur les raccords des
tuyaux d'arrivée d'eau.
Fuites sur la pompe de vidan-
ge.
Vérifiez que les raccords sont biens ser-
rés.
Vérifiez que le filtre de la pompe de vi-
dange est biens serré.
electrolux 41
Page 42
42 electrolux
Problème Cause possible Solution possible
Le tuyau de vidange est en-
Impossible d'ouvrir la porte de l'appareil.
Il y a de l’eau dans le tambour. Sélectionnez le programme Vidange ou
L'appareil fait un bruit inhabituel.
Vous n'avez pas retiré l'embal-
La charge est très petite. Ajoutez plus de linge dans le tambour. L'appareil se remplit
d'eau et vidange im­médiatement.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfai­sants.
Vous n'avez pas enlevé les ta-
Une température incorrecte a
Charge de linge trop importan-
dommagé. Le programme de lavage est
en cours.
L'appareil n'est pas de niveau. Mettez l'appareil de niveau. Consultez le
lage et/ou les boulons de transport.
L'extrémité du tuyau de vidan­ge est placée trop bas.
Le produit de lavage que vous utilisez n'est pas suffisant ou n'est pas adéquat.
ches tenaces avant de laver le linge.
été sélectionnée.
te.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas endommagé.
Laissez le programme de lavage se ter-
miner.
Essorage.
paragraphe « Installation ».
Retirez l'emballage et/ou les boulons de
transport. Consultez le paragraphe « In-
stallation ».
Assurez-vous que le tuyau de vidange
est dans une position correcte.
Augmentez la quantité de produit de la-
vage ou utilisez-en un autre.
Utilisez des produits spéciaux pour trai-
ter les taches tenaces.
Veillez à sélectionner la température cor-
recte.
Réduisez la charge de linge.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le program­me reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, con­tactez le service après-vente.
MAINTENANCE
• Reportez-vous aux informations fournies avec cet appareil pour connaître les con­ditions de la garantie et le point de con­tact. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signa­létique.
Il est recommandé de noter ces informations ici :
Modèle (Mod.)
Référence du produit (Réf. produit)
Numéro de série : (N° de série)
..................
..................
..................
Page 43
electrolux 43
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur 400 / 850 / 600 mm Branchement électrique : Tension
Pression de l'eau d'alimenta­tion
maximum 8 bars (0,8 MPa) Arrivée d'eau
Charge maximum Coton 6 kg Vitesse d'essorage maximum 1400 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
1)
Puissance totale Fusible Fréquence
minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Eau froide
230V
2200 W
10A
50 Hz
INSTALLATION
DÉBALLAGE
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
2. Retirez les cales en polystyrène.
3. Inclinez l'appareil vers l'arrière.
4. Tournez l'appareil sur l'un de ses coins pour retirer la protection inférieure.
5. Ouvrez le couvercle.
6. Retirez le morceau de polystyrène.
7. Ouvrez le tambour et sortez-en tous les éléments.
Page 44
44 electrolux
8. Retirez le câble d'alimentation électri­que et le tuyau de vidange de leurs supports.
2
1
9. Desserrez les trois boulons.
1
2
1
12. Pour installer l'appareil au même niveau que les meubles voisins, découpez ces pièces en plastique.
Avertissement Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil.
Nous vous recommandons de conser­ver l'emballage et les boulons de trans­port en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAU
1. Tirez le levier de droite à gauche.
2. Lorsque la position de l'appareil est correcte, repoussez le levier.
10. Retirez la pièce en plastique.
11. Remplacez l'entretoise en plastique par le bouchon en plastique. Ce bouchon se trouve dans le même sachet que la notice d'utilisation.
Page 45
A
3. Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
4. Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis.
5. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.
6. Desserrez les pieds pour ajuster le ni­veau. Vérifiez à l'aide d'un niveau à bul­le. Serrez les pièces A.
7. Une mise à niveau correcte évite les vi­brations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonction­nement.
electrolux 45
TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU
90˚
1. Branchez le tuyau sur l'appareil. Des­serrez l'écrou de la bague pour bien la positionner.
• L'appareil doit être de niveau et stable. Attention Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.
2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).
Attention Assurez-vous que les raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contac­tez le service après-vente pour rempla­cer le tuyau d'alimentation.
Page 46
46 electrolux
Dispositif d'arrêt de l'eau
A
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente pour faire remplacer le tuyau.
VIDANGE DE L'EAU
Il existe différentes procédures pour raccor­der le tuyau de vidange :
Avec le guide de tuyau en plastique.
• À une conduite fixe dotée d'une ventila-
tion spéciale.
Reportez-vous à l'illustration. Directe­ment dans une conduite d'évacuation murale, à une hauteur du sol comprise entre 70 et 100 cm. L’extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en perma­nence, autrement dit, le diamètre interne du conduit d'évacuation doit être supéri­eur au diamètre externe du tuyau de vi­dange.
Sans le guide de tuyau en plastique.
• Au siphon d'un évier.
• Sur le bord d'un évier.
Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur.
Reportez-vous à l'illustration. Placez le tuyau de vidange dans le siphon et ser­rez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'empêcher des particules passer de l'évier à l'appareil.
• Directement dans une canalisation de vi-
dange murale intégrée et serrez-le avec une attache.
Page 47
electrolux 47
La longueur maximale du tuyau de vi­dange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtenir d'au­tres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
Page 48
48 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 48 Considerazioni ambientali 49 Descrizione del prodotto 50 Accessori 51 Pannello dei comandi 51 Programmi di lavaggio 54 Preparazione al primo utilizzo 57 Uso dell'apparecchiatura 57 Carico della biancheria 57 Utilizzo del detersivo e degli additivi 57
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, legge­re con attenzione il presente manuale:
• Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti
• Per motivi ecologici
• Per un corretto funzionamento dell'appa­recchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni assie­me all'apparecchiatura anche in caso di tra­sferimento o di vendita dell'apparecchiatura stessa. Il produttore non è responsabile in caso di installazione non corretta o nel caso in cui l'utilizzo provochi danni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE FRAGILI
• Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di espe­rienza e conoscenza di utilizzare l'appa­recchiatura, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro si­curezza.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Possibile ri­schio di soffocamento o lesioni.
• Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere lontani i bambini e gli animali do­mestici dall'apparecchiatura quando la porta è aperta.
Impostazione ed avvio di un programma
58 Al termine del programma 59 Consigli e suggerimenti utili 59 Pulizia e cura 60 Risoluzione dei problemi ed assistenza
62 Informazioni tecniche 65 Installazione 65
Con riserva di modifiche.
• Prima di chiudere il coperchio dell'appa-
recchiatura, accertarsi che non vi siano bambini o animali nel cesto.
NORME DI SICUREZZA GENERALI
• Non usare l'apparecchiatura a scopo
professionale. L'apparecchiatura è desti­nata solo all'uso domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente in­cendiabili sull'apparecchiatura, al suo in­terno o nelle immediate vicinanze. Si può verificare un'esplosione o un incendio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza riportate
nella confezione del detersivo per evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
• Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria. Gli oggetti duri ed appuntiti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.
• Non toccare il vetro della porta mentre il
programma è in funzione. Il vetro potreb­be essere caldo (solo per le apparecchia­ture a carica frontale).
PULIZIA E CURA
• Spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la
spina dalla presa di alimentazione.
• Non usare l'apparecchiatura senza i filtri.
Controllare che i filtri siano stati installati
Page 49
electrolux 49
correttamente. Un'installazione non cor­retta potrebbe causare perdite d'acqua.
INSTALLAZIONE
• L'apparecchiatura è pesante, fare atten­zione quando la si sposta.
• Non trasportare l'apparecchiatura senza i bulloni per il trasporto, si potrebbero dan­neggiare i componenti interni e causare perdite e disfunzioni.
• Non installare e collegare l'apparecchia­tura se è danneggiata.
• Accertarsi di rimuovere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
• Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante l’installazione.
• Solo una persona qualificata deve ese­guire l'installazione elettrica, i collega­menti idraulici e l'installazione dell'appa­recchiatura. Questa misura ha lo scopo di evitare rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
• Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0 °C.
• Quando si installa l'apparecchiatura su un pavimento a moquette, accertarsi che l'aria circoli liberamente Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e la moquette.
Collegamento dell’acqua
• Non collegare l'apparecchiatura a tubi usati. Utilizzare esclusivamente tubi nuo­vi.
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l'apparecchiatura a tu­bazioni nuove o rimaste inutilizzate per
molto tempo, lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti.
• La prima volta che si usa l'apparecchia­tura, accertarsi che non vi siano perdite nei tubi e negli attacchi.
Collegamento elettrico
• Controllare che l'apparecchiatura dispon­ga di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto.
• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
• Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro di assistenza.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione ri­manga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
SMALTIRE L'APPARECCHIATURA
1. Scollegare la spina dalla presa di cor-
rente.
2. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3. Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò evita
che i bambini o gli animali domestici re­stino chiusi nell'apparecchiatura. Possi­bile rischio di soffocamento (solo per apparecchiature a carica frontale).
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Page 50
50 electrolux
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
MATERIALI DI IMBALLAGGIO
Riciclare i materiali con il simbolo
. Buttare l'imballaggio negli appositi conteni­tori per il riciclaggio.
CONSIGLI ECOLOGICI
Attenersi alle seguenti istruzioni per contri­buire alla protezione dell'ambiente e ridurre i consumi di acqua ed energia:
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
3
• Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria nor­malmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di bucato.
• Se necessario, usare uno smacchiatore quando si imposta un programma a bas­sa temperatura.
• Per usare la quantità corretta di detersi­vo, verificare la durezza dell’acqua del­l'impianto domestico
98
7
Pannello dei comandi
1
Coperchio
2
Tasto coperchio
3
Sportellino di accesso al filtro
4
Leva per spostare l'apparecchiatura
5
Piedini regolabili
6
Targhetta dati
7
10
4
5
6
Cavo elettrico
8
Valvola di ingresso dell'acqua
9
Tubo di scarico dell'acqua
10
Bulloni per il trasporto
11
Piedini per mettere a livello l’apparec-
12
11
12
chiatura
Page 51
ACCESSORI
electrolux 51
1 2 3
PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3
Copertura in plastica
1
Per chiudere il foro sul retro del mobile una volta tolto il bullone per il trasporto.
Guida del tubo di plastica
2
Per collegare il tubo di scarico sul bor­do di un lavandino.
Tubo di carico dell'acqua antialla-
3
gamento
Per evitare le eventuali perdite.
45678910
Tasto On/Off
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Pulsante Avvio/Pausa
4
Tasto avvio ritardato
5
TASTO ON/OFF
Premere questo tasto per attivare e disatti­vare l'apparecchiatura. Un segnale acustico si attiva quando l'apparecchiatura è acce­sa. La funzione AUTO Stand-by disattiva auto­maticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchio da 5 minuti pri­ma di premere il tasto
– Tutte le impostazioni vengono annulla-
te.
1
4
.
Tasto Ciclo Breve
6
Tasto Extra Risciacquo
7
Tasto Macchie
8
Tasto Centrifuga
9
Tasto Temperatura
10
Premere il tasto l'apparecchiatura.
– Impostare di nuovo il programma di la-
vaggio e tutte le possibili opzioni.
• 5 minuti dopo il termine di un programma di lavaggio. Far riferimento a "Al termine del programma".
SELETTORE DEI PROGRAMMI
Ruotare questo selettore per impostare un programma. La spia del programma corri­spondente si accende.
1
per riaccendere
2
Page 52
52 electrolux
DISPLAY
3
A B C D
Il display mostra:
A • La temperatura massima del programma. B
• La velocità di centrifuga predefinita del programma.
'Esclusione centrifuga'
C
I simboli del display.
Simboli Descrizione
1)
e i simboli 'Antipiega'.
2)
Fase di lavaggio
Fasi di risciacquo
Fase di centrifuga
Sicurezza bambini
Non è possibile aprire la porta dell'apparecchiatura quando la spia è acce­sa. È possibile aprire la porta solo quando la spia si spegne.
Se la spia rimane accesa, ma il programma è terminato:
• C'è dell'acqua nel cesto.
• La funzione "Anti-piega" è attiva. Partenza ritardata
D
• Durata del programma All'avvio del programma, la durata diminuisce a intervalli di 1 minuto.
• Partenza ritardata Quando si preme il tasto partenza ritardata, il display mostra l’ora della partenza ritardata.
• Codici di allarme In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i codici di allarme. Fare riferimento al capitolo 'Risoluzione dei problemi'.
•Err Il display visualizza questo messaggio per alcuni secondi se: – viene selezionata una funzione non è applicabile per il programma desiderato. – viene modificato il programma mentre è in funzione.
La spia del tasto Avvio/Pausa
• Quando il programma è terminato.
1) Disponibile unicamente per il programma Centrifuga/Scarico.
2) I simboli visualizzati sul display quando viene selezionata la relativa fase o funzione.
TASTO AVVIO/PAUSA
Premere il tasto
4
4
per avviare o interrom-
pere il programma.
4
lampeggia.
TASTO PARTENZA RITARDATA
Premere il tasto programma da 30 minuti a 20 ore.
5
per ritardare l'avvio del
5
Page 53
electrolux 53
TASTO RISPARMIO TEMPO
Premere il tasto
6
per ridurre la durata del
6
programma.
• Premere una volta per impostare "Durata abbreviata" per capi usati quotidiana­mente.
• Premere due volte per impostare "Super rapido" per capi poco sporchi.
Alcuni programmi accettano solo una delle due funzioni.
TASTO EXTRA RISCIACQUO
Premere il tasto
7
per aggiungere le fasi di
7
risciacquo a un programma. Usare questa funzione per le persone aller­giche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.
TASTO MACCHIE
Premere il tasto
8
8
per aggiungere il tratta­mento specifico per le macchie ad un pro­gramma. Utilizzare questa funzione per la biancheria con macchie difficili da rimuovere. Quando si imposta questa funzione, versare
lo smacchiatore nello scomparto
.
La funzione prolunga la durata del pro­gramma. Questa funzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C.
TASTO CENTRIFUGA
9
Premere questo tasto per:
• Ridurre la velocità massima della fase di
centrifuga durante l’impostazione di un programma.
Il display mostra solo le velocità della centrifuga disponibili per il programma impostato.
• Disattivare la fase di centrifuga.
• Attivare la funzione “Antipiega”. Imposta-
re questa funzione per evitare la forma­zione di pieghe. L’apparecchiatura non scarica l’acqua al termine del program­ma.
La fase di centrifuga è spenta.
La funzione "Anti-piega" è at­tiva.
TASTO TEMPERATURA
Premere il tasto
10
per modificare la tem-
10
peratura predefinita.
- - = acqua fredda
FUNZIONE SEGNALI ACUSTICI
I segnali acustici si attivano quando:
• Si accende l'apparecchiatura.
• Si spegne l'apparecchiatura.
• Si premono i pulsanti.
• Il programma è terminato.
• L'apparecchiatura presenta un problema. Per disattivare/attivare i segnali acustici,
premere contemporaneamente il tasto
8
quello
per 6 secondi.
7
Se si disattivano i segnali acustici, con­tinueranno a operare solo quando si premono i pulsanti e in caso di guasto.
FUNZIONE SICUREZZA BAMBINI
Questa funzione impedisce ai bambini di giocare con il pannello dei comandi.
• Per attivare la funzione premere contem-
9
poraneamente il tasto
e quello 10 fino
a quando il display mostra il simbolo
• Per disattivare la funzione premere con­temporaneamente il tasto
9
e quello
10
fino a quando il simbolo si spegne.
È possibile attivare la funzione:
Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
4
: non è possibile avviare l'apparecchiatu­ra.
• Dopo che si preme il tasto Avvio/Pausa
4
, tutti i tasti e il selettore dei program-
mi sono disattivati.
FUNZIONE RISCIACQUO EXTRA PERMANENTE
Grazie a questa funzione è possibile mante­nere il risciacquo extra sempre attivo quan­do si imposta un nuovo programma.
Per attivarla, premere il tasto funzione
5
e 6 contemporaneamente finché la spia del tasto
7
si accende.
e
.
Page 54
54 electrolux
• Per disattivarla, premere il tasto funzione
5
e 6 contemporaneamente finché la
spia del tasto
7
si spegne.
PROGRAMMI DI LAVAGGIO
Programma
Temperatura
Cotoni (Koch/Bunt / Blanc/ Couleurs) 95° - A freddo
Cotone + Prelavag­gio (+ Vorwäsche / + Prélavage) 95° - A freddo
Extra silenzioso (Extra Leise / Extra Silence) 95° - A freddo
Sintetici (Pflegeleicht / Syn­thétiques) 60° - A freddo
Stiro facile (Leichtbügeln / Re-
passage Facile)
3)
60° - A freddo
Delicati (Feinwäsche / Déli­cats) 40° - A freddo
Lana/ Seta (Wolle/Seide / Laine/ Soie) 40° - A freddo
Cuscini (Daunen / Couette) 60° - 30°
Tipo di carico
peso massimo di carico
Bianchi e cotone colorato con capi normalmente sporchi. max. 6 kg
Bianchi e cotone colorato con capi molto sporchi. max. 6 kg
Bianchi e cotone colorato con capi normalmente sporchi. max. 6 kg
Tessuti sintetici o misti normalmente sporchi. max. 3 kg
Tessuti sintetici normal­mente sporchi. max. 1 kg
Tessuti delicati come acrili­ci, viscosa e poliestere, normalmente sporchi. max. 2,5 kg
Lana lavabile a macchina. Tessuti delicati e capi in la­na lavabili a mano che re­cano sull'etichetta il sim­bolo di «lavaggio a mano». max. 1 kg
Una coperta sintetica, piu­mini, copriletto e così via. max. 2,5 kg
Ciclo
descrizione
Lavaggio Risciacqui Centrifuga lunga
Ammollo Lavaggio Risciacqui Centrifuga lunga
Lavaggio Risciacqui Termine programma con l'acqua nel cesto
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
Funzioni
RIDUZIONE CENTRI­FUGA NO CENT. FINALE
MACCHIA
1)
EXTRA RISCIACQUO A RISPARMIO DI
2)
TEMPO RIDUZIONE CENTRI-
FUGA NO CENT. FINALE EXTRA RISCIACQUO A RISPARMIO DI
2)
TEMPO MACCHIA
1)
EXTRA RISCIACQUO A RISPARMIO DI
2)
TEMPO RIDUZIONE CENTRI-
FUGA NO CENT. FINALE
MACCHIA
1)
EXTRA RISCIACQUO A RISPARMIO DI
2)
TEMPO RIDUZIONE CENTRI-
FUGA NO CENT. FINALE EXTRA RISCIACQUO A RISPARMIO DI
2)
TEMPO RIDUZIONE CENTRI-
FUGA NO CENT. FINALE
MACCHIA
1)
EXTRA RISCIACQUO A RISPARMIO DI
2)
TEMPO RIDUZIONE CENTRI-
FUGA NO CENT. FINALE
RIDUZIONE CENTRI­FUGA
Page 55
electrolux 55
Programma
Temperatura
Centrifuga/Scarico (Schleudern/Pum­pen / Essorage/Vi-
4)
dange) Risciacquo
(Spülen / Rinçage)
Tipo di carico
peso massimo di carico
Tutti i tessuti Il carico massimo di bian­cheria è correlato al tipo di
Ciclo
descrizione
Scarico dell'acqua Fase di centrifuga a velocità massima.
biancheria. Tutti i tessuti. Un risciacquo con ul-
teriore fase centrifuga
Funzioni
RIDUZIONE CENTRI­FUGA ESCLUSIONE CEN­TRIFUGA
RIDUZIONE CENTRI­FUGA NO CENT. FINALE EXTRA RISCIACQUO
5)
Jeans 60° - A freddo
Tutti i capi in jeans. Capi in jersey con tessuti "tecnici". max. 3 kg
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
RIDUZIONE CENTRI­FUGA NO CENT. FINALE EXTRA RISCIACQUO A RISPARMIO DI
2)
TEMPO
20 Min. - 3 kg 40° - 30°
Super Eco
6)
A freddo
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi od in­dossati solo una volta.
Tessuti misti (capi in coto­ne e sintetici). max. 3 kg
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
RIDUZIONE CENTRI­FUGA
RIDUZIONE CENTRI­FUGA NO CENT. FINALE EXTRA RISCIACQUO
Economia (Energiesparen /
Economique)
7)
60° - 40°
1) La funzione ANTIMACCHIA non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C.
2) se si preme il tasto 6 due volte (durata Extra veloce), consigliamo di ridurre la quantità di carico. E' possibile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio non sono ottimali.
3) Per ridurre la formazione di pieghe, il lavaggio e la fase di centrifuga sono delicati. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
4) La fase predefinita della velocità di centrifuga è correlata ai capi in cotone. Selezione della velocità di centrifuga. Accertarsi che vada bene con il tipo di biancheria. Per selezionare solo il programma SCARICO, impostare la funzione su ESCLUSIONE CENTRIFUGA.
5) Premere il tasto EXTRA RISCIACQUO per aggiungere risciacqui. Con una bassa velocità di centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una centrifuga breve.
6) Selezionare questo programma per ridurre la durata del lavaggio e diminuire il consumo di energia e acqua.
7) Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica conformemente alla normativa 1061/2010, per "Energiesparen / Economique 60°C°" e "Energiesparen / Economique 40°C" si intendono rispettivamente il "programma cotone standard a 60°C" e il "programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale. Impostare il programma per avere dei buoni risultati di lavaggio e ridurre il consumo di energia. Il tempo del programma di lavaggio viene prolungato. Per i programmi cotone a risparmio energetico, si può impostare solo la durata Extra rapido.
Bianchi e cotone colorato con capi normalmente sporchi. max. 6 kg
Lavaggio Risciacqui Centrifuga lunga
RIDUZIONE CENTRI­FUGA NO CENT. FINALE MACCHIE EXTRA RISCIACQUO A RISPARMIO DI
2)
TEMPO
PROGRAMMI VAPORE
Page 56
56 electrolux
Programma
1)
Vaporizzazione per rinfrescare i capi (Dampf Auffrischen / Rafraîchir Vapeur) Questo ciclo elimina i cattivi odori dal bucato.
Il vapore non elimina gli odori de­gli animali domestici.
Vaporizzazione per ridurre le pieghe
Capi in cotone e sintetici. Non impostare il programma Vapore per questo tipo di indumenti:
• Indumenti sulla cui etichetta non è specificato se possono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
• Indumenti che contengono parti in plastica, metallo, legno o simili.
Tipo di carico Carico massi-
mo
fino a 1 Kg
fino a 1 Kg dai tessuti (Dampf Glätten / Défroissage Vapeur) Questo programma contribuisce ad evitare pieghe sui tessuti.
È possibile usare il vapore per la biancheria, asciutta, lavata o indossata una sola volta. Questi programmi possono ridurre le grinze e gli odori e rendono la biancheria più stirata. Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando od usando uno smacchiatore per macchie localizzate. I programmi Vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
1) Se si imposta un programma Vapore con la biancheria asciutta, alla fine del ciclo la biancheria sarà umida. È preferibile stendere o appendere gli indumenti all’aria aperta per circa 10 minuti per eliminare l'umidità. La biancheria deve essere tolta dal cesto il più presto possibile. Se dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare gli indumenti, tale operazione sarà facilitata.
VALORI DI CONSUMO
I dati in questa tabella sono approssimativi. I dati possono venire modificati da cause diverse: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e ambiente.
Programmi Carico
(Kg)
Cotone 60 °C 6 1.20 55 147 52 Cotone 40 °C 6 0.85 55 163 52 Sintetici 40 °C 3 0.60 44 92 35 Delicati 40 °C 2.5 0.45 46 69 35 Programma la-
vaggio a mano/ lana 30 °C
Programmi cotone standard
Cotone standard 60 °C
Cotone standard 60 °C
Cotone standard 40 °C
1) Al termine della fase di centrifuga.
Modello Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
WAGL2T200 0.60 0.60
Consumo di
energia elet-
trica (kWh)
Consumo
d'acqua (litri)
Durata ap-
prossimativa
del program-
Umidità re-
sidua (%)
ma (minuti)
1 0.35 50 69 30
6 0.83 40 168 52
3 0.55 35 145 52
3 0.42 35 129 52
1)
Page 57
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Mettere una piccola quantità di detersivo nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo. Impostare e av­viare un programma per il cotone alla mas-
sima temperatura senza carico. In questo modo si rimuoverà tutto lo sporco possibile dal cesto e dalla vasca.
USO DELL'APPARECCHIATURA
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Inserire la spina nella presa.
3.
Premere il tasto parecchiatura.
4. Mettere la biancheria nell'apparecchia-
tura.
1
per accendere l'ap-
5. Usare la quantità corretta di detersivo e
6. Impostare e avviare il programma cor-
CARICO DELLA BIANCHERIA
2. Premere il tasto A (a seconda del mo-
3. Sistemare la biancheria. Accertarsi di
4. Chiudere il cesto ed il coperchio della
A
1. Aprire il coperchio dell'apparecchiatura.
Importante Prima di chiudere il coperchio dell'apparecchiatura, accertarsi che il cesto sia chiuso correttamente.
electrolux 57
additivi.
retto per il tipo di capi ed il grado di sporco.
dello). Il cesto si apre automaticamente.
non mettere troppa biancheria nel ce­sto.
lavabiancheria.
UTILIZZO DEL DETERSIVO E DEGLI ADDITIVI
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.
Lo scomparto del detersivo per la fase di lavaggio.
Scomparto degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Il simbolo
Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
M
indica il livello massimo degli additivi liquidi.
Page 58
58 electrolux
IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA
1. Ruotare il selettore sul programma La
spia del programma corrispondente si accende.
2.
La spia del tasto
4
lampeggia ed è di
colore rosso.
3. Il display mostra la temperatura predefi-
nita e la velocità di centrifuga. Per mo­dificare la temperatura e/o la velocità di centrifuga, premere i relativi tasti.
4. Impostare le funzioni disponibili. La spia
della funzione impostata si accende op­pure il display indica il simbolo relativo.
5.
Premere il tasto gramma. La spia del tasto
4
per avviare il pro-
4
è acce-
so. Quando l'apparecchiatura carica ac-
qua, la pompa di scarico rimane in fun­zione per breve tempo.
INTERROMPERE UN PROGRAMMA
1.
Premere il tasto
4
. La spia lampeg-
gia.
2.
Premere nuovamente il tasto
4
. Il
programma di lavaggio prosegue.
ANNULLARE UN PROGRAMMA
1.
Premere il tasto
1
per annullare il pro­gramma e per spegnere l'apparecchia­tura.
2.
Premere nuovamente il tasto
1
per accendere l'apparecchiatura. A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
MODIFICARE UNA FUNZIONE
È possibile modificare solo alcune funzioni prima che si attivino.
1.
Premere il tasto
4
. La spia lampeg-
gia.
2. Modificare la funzione impostata.
SELEZIONARE LA PARTENZA RITARDATA
1.
Premere ripetutamente il tasto
5
fino a quando il display visualizza il numero di minuti od ore. Si accendono i simboli corrispondenti.
2.
Premere il tasto avvia il conto alla rovescia della parten­za ritardata. Appena è completato il conto alla rove­scia, il programma si avvia automatica­mente.
Prima di premere il tasto 4 per avviare l'apparecchiatura, è possibile annullare o modificare l'impostazione della par­tenza ritardata. Non è possibile impostare la partenza ritardata con il programma Vapore .
ANNULLARE LA PARTENZA RITARDATA
1.
Premere il tasto dente lampeggia.
2.
Premere ripetutamente il tasto quando sul display non compare 0’.
3.
Premere il tasto avvia.
APRIRE IL COPERCHIO
Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata il coperchio è bloc­cato.
Per aprire il coperchio:
1.
Premere il tasto coperchio 2 minuti dopo l'interruzione dell'apparecchiatura. Il simbolo di bloc­co della porta nel display si spegne.
2. Aprire il coperchio.
3. Chiudere il coperchio e premere il tasto
4
. Il programma o la partenza ritarda-
ta prosegue.
Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo alti, il simbolo di blocco della porta resta acceso e non è possibile aprire il coperchio. Se neces­sario, procedere nel modo seguente per aprire il coperchio.
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Attendere alcuni minuti.
3. Accertarsi che non vi sia acqua nel cesto.
Importante Se si spegne l'apparecchiatura, è necessario impostare nuovamente il programma.
4
, l'apparecchiatura
4
. La spia corrispon-
5
fino a
4
. Il programma si
4
. È possibile aprire il
Page 59
AL TERMINE DEL PROGRAMMA
• L'apparecchiatura si interrompe automa­ticamente.
• Vengono riprodotti i segnali acustici.
Il display
La spia del tasto Avvio/Pausa gne.
• È possibile aprire il coperchio 2 minuti dopo l'interruzione dell'apparecchiatura. Il simbolo di blocco dell'oblò si spegne.
Premere il tasto recchiatura. Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di SPEGNI­MENTO AUTOMATICO spegne automati­camente l'apparecchiatura.
Quando si accende nuovamente l'ap­parecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma impostato. Ruo­tare il selettore dei programmi per im­postare un nuovo ciclo.
• Togliere la biancheria dall'apparecchiatu­ra. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
• Tenere l'oblò socchiuso per evitare muffa e cattivi odori.
si accende.
1
per spegnere l'appa-
4
si spe-
electrolux 59
• Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Il programma è giunto al termine ma la funzione "Antipiega" è attiva:
– Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti. – L'oblò resta bloccato. – Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Per scaricare l'acqua:
1. Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2.
Premere il tasto Avvio/Pausa parecchiatura scarica l'acqua ed ese­gue la centrifuga.
3. Al termine del programma, una volta
spento il simbolo di blocco dell'oblò, è possibile aprirlo.
4. Spegnere l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed esegue automaticamente la centrifuga dopo circa 18 ore.
4
. L'ap-
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
IL CARICO DI BIANCHERIA
• Suddividere la biancheria in: bianchi, co­lorati, sintetici, delicati e lana.
• Seguire le istruzioni di lavaggio indicata nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colora­ti.
• Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli se­paratamente le prime volte.
• Abbottonare le federe e chiudere cernie­re, ganci e bottoni. Chiudere le cinture.
• Svuotare le tasche e distendere i capi.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in la­na e quelli con immagini stampate.
• Rimuovere le macchie difficili.
• Lavare le macchie difficili con un detersi­vo apposito.
• Fare attenzione alle tende. Togliere i gan­ci o sistemare le tende in una retina o fe­dera.
• Non lavare a macchina: – Capi senza senz'orlo o strappati – Reggiseni con ferretto.
– Usare una retina per lavare i piccoli ca-
pi.
• Un carico molto ridotto può causare pro­blemi di equilibrio durante la fase di cen­trifuga. In tal caso, sistemare manual­mente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga.
MACCHIE OSTINATE
Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente. Consigliamo di rimuovere tali macchie pri­ma di mettere i capi nell'apparecchiatura. Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.
DETERSIVI E ADDITIVI
• Usare esclusivamente detergenti e additi­vi adatti ai lavaggi in lavatrice.
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Per motivi ecologici, non usare una quan­tità di detersivo superiore a quella corret­ta.
Page 60
60 electrolux
• Osservare le istruzioni riportate sulle con­fezioni di tali prodotti.
• Usare i prodotti adatti al tipo e colore di tessuto, la temperatura del programma e il livello di sporco.
• Se si usano dei detersivi liquidi, non im­postare la fase di prelavaggio.
• Se l'apparecchiatura non dispone di con­tenitore del detersivo con flap, aggiunge­re i detersivi liquidi in una pallina dosatri­ce.
DUREZZA DELL'ACQUA
Se la durezza dell'acqua locale è alta o mo-
tore dell’acqua per lavabiancherie. Nelle zo­ne in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua. Per conoscere il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale. Osservare le istruzioni riportate sulle confe­zioni dei prodotti. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti:
• Scala tedesca (°dH)
• Gradi francesi (°TH).
• e in mmol/l (millimol per litro, unità inter­nazionale di durezza dell'acqua).
• Gradi Clarke.
derata, consigliamo di usare un decalcifica-
Tabella sulla durezza dell'acqua
Livello Tipo
1 Dolce 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 cottura media 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 3 Dura 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 Molto dura > 21 > 37 >3,7 >25
°dH °T.H. mmol/l Clarke
Durezza dell'acqua
PULIZIA E CURA
Avvertenza!
Scollegare l'apparecchiatura dall'alimenta­zione di rete prima di pulirla.
TRATTAMENTO ANTICALCARE
L’acqua che si usa contiene calcare. Se ne­cessario, usare un decalcificatore dell’ac­qua per eliminare il calcare. Utilizzare un prodotto apposito per lava­biancherie. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei produttori. Farlo separatamente dal lavaggio.
• Togliere la biancheria dal cesto.
• Selezionare il programma di lavaggio più caldo per il cotone.
• Usare una quantità corretta di detersivo in polvere con caratteristiche biologiche.
Dopo ogni lavaggio, tenere l'oblò aperto per un momento per evitare muffa e odori sgradevoli.
CASSETTO DEL DETERSIVO Per pulire il contenitore:
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfetta­mente tutte le superfici.
Attenzione Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
PULIZIA DI MANTENIMENTO
Con i programmi a bassa temperatura è possibile che parte del detergente resti nel cesto. Eseguire regolarmente una pulizia di mantenimento. A tal fine:
1. Rimuovere il contenitore del detersivo e
scollegare le due parti.
2. Lavare tutte le parti con acqua.
Page 61
electrolux 61
3. Montare le due parti del contenitore del detersivo.
4. Rimettere a posto il contenitore del de­tersivo.
FILTRO DI SCARICO
Controllare regolarmente il filtro di sca­rico e accertarsi che sia pulito.
Avvertenza!
• Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
• Non togliere il filtro durante il funzio-
namento dell'apparecchiatura. Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è cal­da. L'acqua deve essere fredda per pulire il filtro di scarico.
Per pulire il filtro di scarico:
4. Togliere la lanugine e gli oggetti.
5. Pulire il filtro con acqua.
6. Rimontare il filtro e avvitarlo in posizio­ne.
7. Accertarsi di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
8. Chiudere lo sportellino del filtro di scari­co.
FILTRO DEL TUBO DI CARICO E FILTRO DELLA VALVOLA DI INGRESSO
Avvertenza!
• Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Per pulire i filtri d'ingresso dell'acqua:
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
2. Rimuovere il tubo di carico dell'acqua dal rubinetto.
3. Pulire il filtro nel tubo di carico dell'ac­qua con uno spazzolino duro.
1. Aprire la porta del filtro di scarico.
2. Sistemare un contenitore sotto il vano del filtro per raccogliere l'acqua che fuoriesce. Ruotare il filtro fino a quando è in posizione verticale.
3. Ruotare completamente il filtro e rimuo­verlo.
4. Togliere il tubo di carico dell'acqua si­tuato dietro l'apparecchiatura.
5. Pulire il filtro nella valvola con uno spaz­zolino duro o un asciugamano.
Page 62
62 electrolux
90˚
6. Rimontare il tubo di carico dell'acqua. Assicurarsi che gli attacchi siano ben chiusi per impedire perdite.
7. Aprire il rubinetto dell’acqua.
SCARICO DI EMERGENZA
In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua. In tal caso, eseguire i punti da (1) a (3) di "Per pulire il filtro di scarico". Se necessario, pulire il filtro. Rimontare il condotto di scarico e chiudere il flap del filtro di scarico.
PRECAUZIONI ANTIGELO
Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0 °C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e la pompa di sca­rico.
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua e stac­care il tubo di carico dell'acqua.
2. Sistemare l'estremità del tubo di carico dell'acqua in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
3. Eseguire il programma Scarico e farlo funzionare fino alla conclusione.
4. Portare il selettore dei programmi su Stop per scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione di rete.
5. Scollegare l’apparecchiatura.
Avvertenza! Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0 °C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperatu­re.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ED ASSISTENZA
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se ciò non è possibile, contattare l’assistenza tecnica.
In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display mostra un codice di allarme:
- L'apparecchiatura non carica ac-
qua.
Problema Possibile causa Possibile soluzione
L'apparecchiatura non carica acqua.
Il tubo di carico dell'acqua è
I filtri del tubo di carico dell'ac-
Il rubinetto dell'acqua è ostrui-
Il tubo di carico dell'acqua non
Il rubinetto dell’acqua è chiu­so.
danneggiato.
qua sono ostruiti.
to o intasato dal calcare.
è collegato correttamente.
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
- Il coperchio dell'apparecchiatura
è aperto o non è chiuso correttamente.
- Il dispositivo antiallagamento è at-
tivo.
Avvertenza! Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia danneggiato.
Pulire i filtri. Fare riferimento a "Pulizia e cura".
Pulire il rubinetto dell’acqua.
Controllare che il collegamento sia cor­retto.
Page 63
electrolux 63
Problema Possibile causa Possibile soluzione
La pressione dell'acqua è
Contattare l’ente erogatore locale.
troppo bassa.
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
Il filtro della pompa di scarico è
Il tubo di scarico dell'acqua
È stato selezionato un pro-
Il tubo di scarico dell'acqua è danneggiato.
bloccato.
non è collegato correttamente.
Accertarsi che il tubo di scarico dell'ac­qua non sia danneggiato.
Pulire il filtro della pompa di scarico. Fare riferimento a "Pulizia e cura".
Controllare che il collegamento sia cor­retto.
Impostare il programma di scarico. gramma di lavaggio senza fase di scarico.
La funzione Antipiega è attiva. Impostare il programma di scarico. Il coperchio dell'appa-
Chiudere il coperchio correttamente.
recchiatura è aperto o non è chiuso corretta­mente.
Il dispositivo antiallaga­mento è attivo.
• Scollegare l’apparecchiatura.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua.
• Contattare il centro di assistenza.
La fase di centrifuga non funziona.
Il filtro della pompa di scarico è
Problemi di equilibrio con il ca-
Il programma non si avvia.
Un fusibile del quadro elettrico
La fase di centrifuga è disatti­vata.
bloccato.
rico di biancheria. La spina non è inserita nella
presa di alimentazione.
Impostare il programma di centrifuga.
Pulire il filtro della pompa di scarico. Fare
riferimento a "Pulizia e cura".
Sistemare manualmente i capi nella va-
sca e riavviare la fase di centrifuga.
Inserire la spina di alimentazione.
Sostituire il fusibile. di casa è bruciato.
Non è stato premuto il tasto
4
.
È stata impostata la partenza
ritardata.
La funzione Sicurezza bambini
è attivata.
Presenza di acqua sul pavimento.
Perdite dagli attacchi dei tubi dell'acqua.
Perdite dalla pompa di scari-
co.
Il tubo di scarico dell'acqua è
danneggiato.
Non è possibile aprire il coperchio dell'appa-
Il programma di lavaggio è in corso.
Premere il tasto 4 .
Per avviare immediatamente il program-
ma, annullare la partenza ritardata.
Disattivare la funzione Sicurezza bambi-
ni.
Verificare che gli attacchi siano chiusi
bene.
Accertarsi che il filtro della pompa di
scarico sia chiuso.
Verificare che il tubo di carico dell'acqua
non sia danneggiato.
Lasciar terminare il programma di lavag-
gio.
recchiatura. C'è dell'acqua nel cesto. Impostare il programma di scarico o di
centrifuga.
Page 64
64 electrolux
Problema Possibile causa Possibile soluzione
L'apparecchiatura emette un rumore ano­malo.
Non si ha tolto l'imballaggio e/
Il carico è molto ridotto. Aggiungere altri capi nel cesto. L'apparecchiatura cari-
ca e scarica immedia­tamente l'acqua.
I risultati del lavaggio non sono soddisfacen­ti.
Non si ha eliminato le macchie
È stata impostata la tempera-
Carico eccessivo. Ridurre il carico di biancheria.
Una volta effettuati questi controlli, accen­dere l'apparecchiatura. Il programma ri­prende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contat­tare il centro di assistenza. Se il display mostra altri codici di allarme, contattare il centro assistenza.
Livellamento errato dell’appa­recchiatura.
o i bulloni per il trasporto.
L'estremità del tubo di scarico è posizionata troppo in basso.
Il detersivo utilizzato non era sufficiente o giusto.
difficili prima di lavare la bian­cheria.
tura errata.
Consigliamo di annotarle in questo spazio: Modello
(Mod.) Numero prodotto
(N. prod.) Numero serie
(N. serie)
Regolare il livellamento dell’apparecchia-
tura. Fare riferimento alla sezione "Instal-
lazione".
Togliere l'imballaggio e/o i bulloni per il
trasporto. Fare riferimento alla sezione
"Installazione".
Accertarsi che il tubo di scarico sia nella
posizione corretta.
Aumentare la dose di detersivo o utiliz-
zare un altro prodotto.
Pretrattare le macchie difficili usando i
prodotti speciali reperibili in commercio.
Accertarsi di impostare la temperatura
corretta.
..................
..................
..................
ASSISTENZA TECNICA
• Fare riferimento alle informazioni in dota­zione con l'apparecchiatura per le condi­zioni di garanzia e le persone da contat­tare. Le informazioni necessarie per il centro assistenza si trovano sulla targhet­ta dei dati.
Page 65
electrolux 65
INFORMAZIONI TECNICHE
Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità 400 / 850 / 600 mm Collegamento elettrico: Tensione
Pressione dell'acqua di alimen­tazione
Massima 8 bar (0,8 MPa) Collegamento dell'acqua
Carico massimo Cotone 6 kg Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/minuto
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
Potenza globale Fusibile Frequenza
Minima 0,5 bar (0,05 MPa)
1)
Acqua fredda
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
INSTALLAZIONE
DISIMBALLO
1. Togliere la pellicola esterna. Se neces-
sario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere i materiali di imballaggio in poli-
stirolo.
3. Inclinare l'apparecchiatura all'indietro.
4. Ruotare l'apparecchiatura su uno degli angoli per togliere la protezione dal fon­do.
5. Aprire il coperchio.
6. Togliere il pezzo in polistirolo.
7. Aprire il cesto e togliere tutti i capi.
Page 66
66 electrolux
8. Staccare il cavo di alimentazione e il tu­bo di scarico dagli appositi supporti.
2
1
9. Togliere i tre bulloni.
1
2
1
12. Per installare l'apparecchiatura allo stesso livello dei mobili circostanti, ta­gliare questi pezzi in plastica.
Avvertenza! Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i bulloni per il trasporto.
Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si sposta l'apparecchiatura.
POSIZIONAMENTO E LIVELLAMENTO
1. Tirare la leva da destra verso sinistra.
2. Una volta raggiunta la posizione corret­ta dell'apparecchiatura, rimettere a po­sto la leva.
10. Togliere il pezzo in plastica.
11. Rimettere il distanziatore in plastica con il tappo in plastica. Il tappo è disponibi­le nel sacchetto del libretto di istruzioni.
Page 67
A
3. Installare l'apparecchiatura su un pavi­mento piano e solido.
4. Accertarsi che la moquette non impedi­sca la circolazione dell'aria sotto l'ap­parecchiatura.
5. Assicurarsi che l'apparecchiatura non tocchi la parete o altre unità.
6. Allentare i piedini per regolare il livello. Misurare con una livella a bolla. Serrare i pezzi A.
7. Una corretta regolazione del livello del­l'apparecchiatura impedisce la vibrazio­ne, rumore e movimento della suddetta durante il suo funzionamento.
electrolux 67
TUBO DI CARICO DELL'ACQUA
90˚
1. Collegare il tubo all'apparecchiatura. Allentare il dado ad anello per sistemar­lo nella posizione corretta.
• L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile.
Attenzione Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini dell'apparecchiatura per regolarne il livello.
2. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filet­tatura 3/4".
Attenzione Accertarsi che non vi siano perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Con­tattare il centro di assistenza per sosti­tuire il tubo di carico dell'acqua.
Page 68
68 electrolux
Dispositivo di blocco perdite
A
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un di­spositivo di blocco perdite. Questo disposi­tivo impedisce le perdite d'acqua nel tubo da ascrivere al naturale invecchiamento del tubo. Il settore rosso nella finestra «A» mo­stra questo problema. In tal caso, chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il centro di assistenza per sosti­tuire il tubo.
SCARICO DELL'ACQUA
Vi sono diverse procedure per collegare il tubo di scarico:
Con la guida del tubo di plastica.
Fare riferimento all'immagine. Diretta­mente all'interno di una conduttura di scarico a un'altezza non inferiore ai 70 cm e non superiore ai 100 cm. La parte finale del tubo di scarico deve sempre essere ventilata, ad esempio il diametro interno della conduttura di scarico deve essere superiore rispetto al diametro esterno del tubo di scarico.
Senza la guida del tubo di plastica.
• A un sifone di scarico.
• Sul bordo di un lavandino.
Accertarsi che la guida in plastica non si muova durante lo scarico dell'apparec­chiatura. Collegare la guida al rubinetto dell'acqua o alla parete.
• A un tubo fisso dotato di sfiato.
Fare riferimento all'immagine. Sistemare il tubo di scarico nel sifone e serrarlo con un fermo. Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva ascendente onde evitare che particelle residue passino dal lavandi­no all'apparecchiatura.
• Direttamente in una conduttura di scarico
incassata nel muro del locale e serrare con un fermo.
Page 69
electrolux 69
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contat-
tare il centro assistenza per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
Page 70
70 electrolux
Page 71
electrolux 71
Page 72
www.electrolux.com/shop
108628900-C-112012
Loading...