Cylinder vacuum cleaner
Aspirateur-traîneau
Stofzuiger, sledemodel
Aspirapolvere da pavimento
Aspiradora arrastrable
Aspirador de pó
Golvdammsugare
Støvsuger
Pölynimuri
Vysavaè prachu
Porszívó
Odkurzacz podlogowy
H𪸽¼¯¸± ÷¸³õ¦
ПЫЛЕСОС
Operating instructions
Mode demploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per luso
Instrucciones para el uso
Instruções de manejo
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Návod k pou
Használati útmutató
Instrukcja obs¢ugi
Oå®ã¥ªÿ ¿¼±÷ªþÿ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
it
í
¤
Page 2
Los elementos marcados con * pueden ser diferentes o no existir, según el modelo.
= tecla para introducción del cable
A
= tecla de conexión/desconexión
B
= indicador de cambio de filtro*
C
= regulación de potencia*
D
= tecla para abrir el compartimiemto de
E
accesorios
= tecla para abrir el compartimiento del fil-
F
tro de papel
= enchufe para el cepillo aspirador eléctrico*
G
= tecla para soltar la manguera*
H
48
= riel porta-accesorios
I
= indicador de funcionamiento*
J
=filtro higiénico
K
= asa para transporte
L
=mango
M
= mando a distancia ROTOSOFT*
N
= tubo telescópico*
O
= manguera de aspiración
P
=tobera*
Q
= tecla de la tapa del filtro
R
Page 3
Indice de materias
Descripción del aparato
Instrucciones de seguridad
Preparación del aspirador para el
trabajo
Puesta en funcionamiento
Ajuste de la potencia de aspiración
El trabajo con las toberas
Accesorios especiales
Cambio de filtro
Mantenimiento y limpieza
¿Qué hacer cuando ...?
Servicio postventa AEG en Europa
Sírvase leer atentamente estas instrucciones
para el uso. Fíjese ante todo en las normas de
seguridad que figuran en las primeras páginas
de estas instrucciones. Guarde las instrucciones
para consultas posteriores y entréguelas a su
sucesor si el aparato llega a cambiar de dueño.
Instrucciones de seguridad
El aparato debe conectarse únicamente a
corriente alterna de 220/230 voltios.
El circuito eléctrico del enchufe utilizado
tiene que contar con un fusible de al menos
16 A o 10 A.
No desconecte nunca el enchufe tirando del
cable.
No ponga en marcha el aparato si
el cable de conexión está deteriorado,
la manguera eléctrica, el tubo telescópico
eléctrico o el cepillo de aspiración eléctrico
presentan daños visibles,
la caja presenta daños visibles.
¡Importante!
telescópico eléctrico contienen conexiones
eléctricas. Por esta razón, estos componentes
deberían ser revisados periódicamente, evitando utilizarlos si están deteriorados.
sumerja en agua la manguera eléctrica, el
tubo telescópico eléctrico ni el cepillo de
aspiración eléctrico. No aspire nunca líquidos
con el aspirador.
Evite pisar el cable de conexión con el apa-
rato, con el cepillo aspirador o con el cepillo
La manguera eléctrica y el tubo
No
de aspiración eléctrico. El aislamiento podría
sufrir daños.
Si no se ha colocado filtro de papel no es
posible cerrar la tapa. ¡No intente hacerlo
con violencia!
Preste atención a que el aparato esté provisto
siempre de un filtro de papel, un filtro de carbón activo Fresh-Air/un microfiltro
higiénico.
El polvo de virador que se desprende de
impresoras láser y fotocopiadoras no debe ser
aspirado con aspiradores domésticos normales.
Este aspirador sólo debe ser utilizado para
aspirar en seco en el hogar. No aplicar el aspirador a personas ni animales.
Los aparatos eléctricos no deben estar al
alcance de los niños.
El fabricante no se responsabiliza de eventua-
les daños causados por un manejo improcedente o incorrecto.
Si la moqueta se ha limpiado humedecién-
dola, déjela secar totalmente antes de pasarle
el aspirador, pues de lo contrario sufrirá daños
el mismo. Además puede verse perjudicada la
protección contra descargas eléctricas.
No aspire cerillas, ceniza ardiente ni colillas
con este aparato. Evite la succión de objetos
duros y puntiagudos, ya que pueden dañar el
aparato o el filtro de papel.
No exponga el aparato a la intemperie, a la
humedad ni a fuentes de calor.
Si el cable de conexión está estropeado, el
dispositivo enrollador del cable completo tendrá que ser cambiado por el servicio postventa AEG o por un taller autorizado.
Los aparatos eléctricos deben ser reparados
únicamente por especialistas. Las reparaciones
indebidas pueden originar serios peligros para
el usuario.
Por lo tanto, en caso de avería recurra a su
proveedor o directamente al servicio postventa AEG.
Este aparato guarda conformidad con las
;
siguientes directivas de la CE: - 73/23/CEE del
19-02-1973 Directiva sobre baja tensión 89/
336/CEE del 03-05-1989 (incluida directiva de
modificación 92/31/CEE) Directiva sobre compatibilidad electromagnética.
*) según el modelo
*
y un filtro
49
Page 4
Preparación del aspirador para el
trabajo
Enpalme entre sí la manguera y el tubo de
aspiración, fijándolos
Una firmemente el tubo del mango de la manguera al tubo de aspiración.
Ajuste del tubo telescópico
(según el modelo)
El tubo puede ajustarse a la posición de trabajo
deseada desplazando el manguito.
Conexión de la manguera de aspiración
(según el modelo)
Introduzca el tubo de empalme de la manguera
de aspiración en el orificio de aspiración. El tubo
se enclava y puede girar en todas direcciones
(según el modelo).
Para desmontar la manguera, presione la tecla
de desbloqueo y saque el tubo de empalme.
Conexión a la red/introducción del cable
El cable de conexión se encuentra enrollado en
su compartimiento. Extienda el cable tirando del
mismo y enchúfelo a la toma de corriente.
Una vez terminado el trabajo, desenchufe el
aparato. Presione el pulsador con el pie para que
el cable se enrolle automáticamente.
50
Page 5
Puesta en funcionamiento
Conexión y desconexión
El aparato se conecta y desconecta pulsando la tecla de conexión/desconexión.
Al conectarlo, se enciende el indicador
de funcionamiento (según el modelo).
Ajuste de la potencia de aspiración
(según el modelo)
Con la regulación electrónica de la potencia
puede adaptarse la potencia de aspiración a
cualquier situación. Al reducir la potencia de
aspiración disminuye apreciablemente la fuerza
necesaria para mover la tobera.
en el cuerpo del aparato
en el mango
La regulación electrónica de la potencia puede
realizarse cómodamente a través del mando a
distancia integrado en el mango.
InfraMote
(según el modelo)
Diodo de impulsos del mando a distancia
A
Posición de espera: conecte a esta posición
B
para pausas o interrupciones breves del trabajo. La aspiración se interrumpe.
Regulación sin escalonamiento hasta la
C
potencia máxima.
Regulación sin escalonamiento hasta la
D
potencia mínima.
Compartimiento para las pilas del mando a
E
distancia. Las pilas deberían cambiarse como
mínimo una vez al año. Utilice sólo pilas
alcalinas LR 03 AAA de 1,5 voltios.
Regulador deslizante
Regulador giratorio
El funcionamiento del mando a distancia
Nota:
puede verse perturbado por condiciones desfavorables del entorno (p. ej. obstáculos, tabiques,
puertas y muebles oscuros, ventanales muy amplios, habitaciones con techos muy altos o paredes de color muy oscuro). Para solucionar este
problema, oriente el mango de la manguera de
aspiración hacia el cuerpo del aspirador.
También fuentes de rayos infrarrojos, como el
sol o lámparas de bajo consumo, pueden perjudicar el funcionamiento del mando a distancia.
En tal caso, saque el cuerpo del aspirador de la
zona de incidencia de la luz perturbadora.
51
Page 6
Regulación de la potencia Mando a distancia ROTOSOFT (según el modelo)
Conecte en primer lugar el aparato. Con el interruptor
(figura A)
cepillo de aspiración eléctrico ROTOSOFT.
Por medio del mando a distancia integrado en el
mango (
figura B
zarse cómodamente la regulación electrónica de
la potencia.
Posición de espera
Para pausas o interrupciones breves del
trabajo, desplace el cursor a la posición
de espera, con lo que se interrumpe la
aspiración. Si desea interrumpir el trabajo durante un tiempo prolongado,
desconecte el aparato con la tecla de
conexión/desconexión.
se conecta y desconecta el
/según el modelo) puede reali-
El trabajo con las toberas
Uso del cepillo de aspiración eléctrico
ROTOSOFT
(según el modelo)
El cepillo de aspiración eléctrico es ideal para
alfombras y suelos lisos.
Fije el cepillo de aspiración eléctrico con la
unión enchufable. La conexión se produce
poniendo en marcha el aspirador y pulsando la
tecla de conexión en el mango (figura 1/N). Quitar del suelo trozos de tela o papel y cosas similares para evitar que se bloquee el rodillo.
Fijar la tobera correspondiente a presión:
inserte la tobera para el suelo en el tubo de aspiración. La unión tiene que enclavarse audiblemente.
Para separar la tobera para el suelo del tubo de
aspiración, presione la tecla de bloqueo.
52
Page 7
Uso de la tobera para el suelo VARIO
(según el modelo)
Para la limpieza diaria de moquetas y suelos
duros. La tobera para el suelo puede adaptarse
manualmente: con los cepillos sacados se utiliza
para suelos lisos y con los cepillos introducidos
para alfombras y moquetas.
En el compartimiento de accesorios encontrará
el cepillo para muebles y toberas para rendijas y
tapicerías.
En un compartimiento de accesorios integrado se adjuntan al aspirador tres utensilios
distintos que permiten limpiar adaptándose a
diferentes situaciones. Abra este compartimiento presionando suavemente la tecla, tal
como se muestra en la figura.
Tobera para tapizados
Para aspirar el polvo de todos los muebles tapizados, colchones, etc.
Las bandas recogehilos de la boquilla recogen
también perfectamente hilos y pelusa.
Pincel para muebles
Para aspirar el polvo de telas y objetos delicados.
Según la aplicación, las toberas pueden fijarse al
tubo de aspiración o al mango de la manguera
de aspiración.
Tobera para rendijas
Para aspirar la suciedad de juntas, esquinas y
rendijas.
Vea las toberas especiales para el suelo en la sección de accesorios especiales.
Accesorios especiales
Turbocepillo ROTOSOFT 1200
(puede adquirirse en comercios del ramo)
Ref. 900 087 810
El ROTOSOFT 1200 simplifica el cuidado de
alfombras y suelos lisos. El movimiento rotativo
del cepillo devuelve suavemente a un estado
mullido las zonas aplastadas de alfombras de
pelo corto.
53
Page 8
Cepillo de aspiración eléctrico ROTOSOFT
(según el modelo)
Para todos los aspiradores AEG con enchufe
hembra.
Para la limpieza de alfombras robustas, muy
pisadas. El cepillo rotativo desprende incluso
suciedad persistente o incrustada y levanta de
nuevo el pelo de la alfombra.
Tobera especial
(puede adquirirse en comercios del ramo)
Ref. 900 087 806
Para el cuidado especial de parqué, baldosas y
suelos duros.
Cepillo para radiadores
Ref. 668 451 930
(puede adquirirse a través del servicio postventa
AEG)
Cambio de filtro
Cambio de la bolsa higiénica de papel
Es necesario cambiar la bolsa higiénica de papel
si estando conectado el aparato a la máxima
potencia de aspiración y con la tobera levantada
del suelo se ve completamente en rojo la mirilla
del indicador de cambio de filtro.
Debería procederse entonces a un cambio,
aunque la bolsa higiénica de papel parezca
no estar llena.
favorables, los poros de la superficie del filtro
pueden estar obstruidos por polvo fino hasta el
extremo que la potencia de aspiración del aparato disminuye apreciablemente y el indicador
de cambio del filtro se activa a pesar de que la
bolsa higiénica de papel todavía no está totalmente llena. Lo mismo ocurre en caso de obstrucción del filtro de polvo microfino o del filtro
higiénico. Pulsando la tecla es posible abrir la
tapa hasta el punto de encaje.
Esto se debe a que, en casos des-
Para eliminar el polvo de las aletas de los radiadores, de estantes estrechos o de rendijas. El
cepillo para radiadores se fija sobre la tobera
para rendijas.
54
Cambio del filtro higiénico:
Para sacar la bolsa de papel llena, tire de la lengüeta de cierre hacia arriba, venciendo una
ligera resistencia. La abertura de la bolsa de
papel se cierra automáticamente Bolsas de papel
llenas de polvo doméstico normal se pueden
tirar a la basura. Introduzca la nueva bolsa de
papel hasta el tope en las guías. Sólo entonces
se puede cerrar la tapa. Si no está colocada nin-
Page 9
guna bolsa de papel, no es posible cerrar la tapa.
¡No intente hacerlo con violencia!
Cambio del microfiltro
Pulsando la tecla puede abrirse la tapa del cartucho del filtro. Extraiga el microfiltro usado
tomándolo por las
lengüetas higiénicas limpias
(figura) y tírelo a la basura. Coloque el nuevo
microfiltro y cierre la tapa del cartucho del filtro.
Cambio del sistema de filtro Fresh-Air
-Filtersystem washable HEPA
O
2
Abra la tapa del cartucho del filtro. Saque el O
Filter (y límpielo si es necesario). Extraiga el filtro de carbón activo Fresh-Air tomándolo por
las lengüetas. Coloque el nuevo filtro de carbón
activo y el O
del filtro.
Limpieza del O
Abra la tapa del cartucho del filtro y extraiga el
O
-Filter. Enjuague el filtro sucio bajo un chorro
2
de agua corriente tibia. No utilice productos de
-Filter. Cierre la tapa del cartucho
2
-Filter
2
limpieza y, a ser posible, no toque la delicada
superficie del filtro. Dé unos ligeros golpes contra el bastidor del filtro para eliminar los restos
de agua. Coloque el O
la tapa del cartucho del filtro.
-Filter y cierre de nuevo
2
-
2
Cambio del filtro de carbón activo Fresh-Air
Abra la tapa del cartucho del filtro. Saque el
microfiltro y la rejilla inferior. Extraiga el filtro
de carbón activo Fresh-Air usado tomándolo por
las lengüetas limpias. Puede tirarlo simplemente
a la basura. Coloque el nuevo filtro de carbón
activo así como la rejilla y el microfiltro. Cierre
la tapa del cartucho del filtro.
55
Page 10
Cambio del filtro higiénico
Filtro higiénico, dos capas con vellón blanco
Abra la tapa del compartimiento colector de
polvo y extraiga el bastidor del filtro higiénico.
Saque el filtro higiénico usado. Puede tirarlo
simplemente a la basura. Coloque el nuevo filtro
higiénico, con la superficie blanca dirigida hacia
la rejilla, e introduzca el bastidor del filtro en el
soporte.
Transformación a filtro de carbón activo
Fresh-Air/Ultra/O
Air
(según el modelo)
Si desea transformar su aparato a uno de los sistemas de filtro mencionados, proceda del modo
aquí descrito:
Abra la tapa del filtro y saque el microfiltro.
Desmonte la rejilla inferior y el material aislante
que se encuentra debajo.
Retire también la rejilla superior utilizando un
destornillador. Coloque el nuevo sistema de filtro y el microfiltro Fresh-Air y cierre la tapa del
filtro.
-Filter y microfiltro Fresh-
2
¿Cuándo se debe cambiar el filtro?
Sistemas de filtro
Dependiendo del modelo, su aparato puede está
provisto de diferentes filtros para la salida de
aire:
1
Sistema de filtro higiénico:
microfiltro. El filtro higiénico de dos capas y el
microfiltro cargado electrostáticamente purifican casi al 100% el aire saliente.
2
Sistema de microfiltro Fresh-Air:
higiénico, microfiltro y filtro de carbón activo.
El sistema de filtro higiénico combinado con
un filtro especial absorbedor de olores retiene
con fiabilidad los olores y el polvo.
3
-Filtersystem washable HEPA:
O
2
higiénico, O
tro de carbón activo. El filtro especial lavable
de la categoría S es un gran alivio para personas alérgicas, alcanzando la máxima eficiencia en combinación con el filtro de carbón
activo absorbedor de olores.
4
Sistema de filtro Ultra:
tro Ultra.
Intervalos recomendados para el cambio
Cambie el
cada quinto cambio del filtro de papel, pero a
más tardar cuando disminuya la potencia de
aspiración del aparato o si se enciende el indicador de cambio.
El
filtro de carbón activo Fresh-Air
cambiarlo después de aproximadamente un año
de uso. Si salieran olores apreciables, tendrá que
cambiar el filtro antes de transcurrir ese plazo.
Limpie periódicamente el
damos limpiarlo después del tercer cambio de la
bolsa higiénica de papel.
El
filtro Ultra
año de uso.
-Filter lavable y reutilizable y fil-
2
microfiltro
debería cambiarlo después de un
filtro higiénico y
filtro
filtro
filtro higiénico y fil-
y el
filtro higiénico
. Recomen-
-Filter
O
2
a
debería
56
Page 11
Kit para montaje posterior
Bolsas higiénicas de papel
VAMPYR TC...
Ref. 909 280 424
Ref. 668 901 264
Filtro de papel tamaño 24
(3 capas)
Filtros para montaje posterior
Filtro de carbón activo Fresh-Air
Ref. 900 087 003
Ref. 109 990 124/9
Filtro Ultra
Ref. 900 087 004
Ref. 109 990 121/5
-Filtersystem washable HEPA
O
2
Ref. 900 087 012
Ref. 900 087 012/2
Microfiltro
Ref. 109 606 000/7
Filtro de carbón activo Fresh-Air para O2-Filtersystem washable HEPA
Ref. 109 990 300/5
Transportar y guardar el aparato
Para guardar más fácilmente este aparato y para
transportarlo, fije la tobera para el suelo, la
tobera turbo y el cepillo de aspiración eléctrico
en el riel porta-accesorios.
Sistema de aparcamiento
Para sostener el tubo de aspiración y la tobera al
interrumpir brevemente del trabajo. El elemento
de sujeción de la tobera se introduce en el riel
de "aparcamiento" del aparato. En el caso de
algunos modelos, el aparato se desconecta automáticamente.
Mantenimiento y limpieza
Antes de proceder al mantenimiento o a la limpieza, preste atención a que el aparato esté desconectado y a que se haya sacado el enchufe.
Limpie la carcasa y el compartimiento del filtro
de papel con un paño húmedo y luego séquelos.
No utilice productos abrasivos ni disolventes.
Pase de vez en cuando la tobera para rendijas
por la tobera para el suelo y los perfiles de cepillos.
57
Page 12
¿Qué hacer cuando ...?
resulta difícil desplazar la tobera?:
Reduzca la potencia del aparato. Con esto
no empeora el efecto de limpieza.
la protección contra sobrecalentamiento del
motor desconecta el aparato?:
un dispositivo contra sobrecalentamiento
desconecta el motor en caso de sobrecarga,
debida por ejemplo a que la bolsa del filtro
está llena o a que algún accesorio está obstruido.
Desconecte entonces el aparato. Saque el
enchufe de la red eléctrica y deje que se
enfríe el motor. Controle la bolsa higiénica
de papel, el tubo de aspiración y la manguera de aspiración y elimine eventuales
obstrucciones. Puede conectar de nuevo el
aparato después de unos 30 minutos.
se dispara el fusible automático?:
Si hubiera conectado al mismo circuito
eléctrico otros aparatos de consumo eléctrico elevado y los utiliza al mismo tiempo
que el aspirador, puede dispararse el fusible
automático.
Puede evitar esto si antes de conectar el
aspirador ajusta la regulación electrónica
de la potencia al nivel más bajo, seleccionando una potencia más elevada sólo después de la conexión.
Su aspirador cuenta con un control electrónico de arranque suave que reduce la
corriente de arranque del motor, con lo
que normalmente se evita un disparo del
fusible automático del circuito eléctrico.
De este modo es posible retardar unos
4 segundos el arranque del aparato
estando seleccionada la gama de potencia más baja.
se ha deteriorado el filtro de papel y está
sucio el filtro higiénico?:
Saque el bastidor del filtro, cambie el filtro
higiénico e introduzca de nuevo el bastidor
del filtro,
coloque una nueva bolsa higiénica de
papel.
la tapa se sale de la bisagra?:
Si la tapa de la carcasa se saliera de la bisa-
gra por haberla abierto en exceso, más allá
del tope, vuelva a colocarla sobre la caja y
presiónela hasta que se encaje.
58
Page 13
En beneficio del medio ambiente
Algunas partes del material de embalaje y de los
aparatos viejos o estropeados aún pueden aprovecharse.
Embalaje:
La caja de cartón puede tirarla a los contene-
dores para papel usado.
La bolsa de plástico puede tirarla a los conte-
nedores para plásticos, si su municipio dispone de ellos.
Aparatos viejos o estropeados:
En algunos municipios existe la posibilidad de
entregar estos aparatos en centros donde se
seleccionan los materiales componentes para
su eventual reciclaje.
Pregunte en la administración municipal por
el centro de reciclaje pertinente. Además, es
posible que su proveedor de electrodomésticos esté obligado a admitir el aparato usado si
usted compra uno nuevo.
Pilas:
Las pilas gastadas no deben tirarse a la basura.
Entréguelas en los puntos de recogida previstos.
El servicio postventa
Nuestros productos son de la máxima calidad. Si
a pesar de todo tuviera alguna duda o sugerencia relacionada con el uso de este aparato, no
dude en escribirnos. Sólo con su ayuda podremos diseñar aparatos que satisfagan totalmente
sus deseos.
59
Page 14
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an
folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
AEG Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem
Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in
Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie
nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert
ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher
nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen
Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es
in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, AEG Domaci spotebice, Praha 4, 1140 00
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75
Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija,
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns
innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis
angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener
Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns
getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende
Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für
seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum
Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)
Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom
Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135Änderungen vorbehalten
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.