Cylinder vacuum cleaner
Aspirateur-traîneau
Stofzuiger, sledemodel
Aspirapolvere da pavimento
Aspiradora arrastrable
Aspirador de pó
Golvdammsugare
Støvsuger
Pölynimuri
Vysavaè prachu
Porszívó
Odkurzacz podlogowy
H𪸽¼¯¸± ÷¸³õ¦
ПЫЛЕСОС
Operating instructions
Mode demploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per luso
Instrucciones para el uso
Instruções de manejo
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Návod k pou
Használati útmutató
Instrukcja obs¢ugi
Oå®ã¥ªÿ ¿¼±÷ªþÿ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
it
í
¤
Page 2
Utstyr merket med * kan være forskjellig eller ev. ikke følge med, avhengig av modell.
= Ledningsopptrekk
A
= På/Av-bryter
B
= Støvindikator*
C
= Sugeeffektvelger*
D
= Utløser for tilbehørsrom
E
= Utløser for støvromsdeksel
F
= Stikkontakt for elektrobørste*
G
= Slangeutløser*
H
= Holder
I
= Driftsindikator*
J
= Hygienefilter
K
= Bærehåndtak
L
= Griperør
M
= Fjernstyring ROTOSOFT*
N
= Teleskoprør*
O
= Sugeslange
P
= Gulvmunnstykke*
Q
= Filterboksutløser
R
93
Page 3
Innhold
Beskrivelse av støvsugeren
Sikkerhetsanvisninger
Klargjøre støvsugeren
Bruke støvsugeren
Velge sugeeffekt
Bruke sugemunnstykkene
Spesialtilbehør
Bytte filter
Vedlikehold og rengjøring
Hva må gjøres hvis ...
AEGs kundeservice i Europa
vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Legg spesielt merke til sikkerhetsanvisningene på denne siden! Ta vare på
bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge
med støvsugeren hvis du gir den til en annen.
Sikkerhetsanvisninger
Støvsugeren må kun koples til vekselstrøm
220/230 volt.
Kursen for stikkontakten som brukes må
minst ha 16 A eller 10 A treg sikring.
Trekk aldri støpselet ut av stikkontakten ved å
dra i nettledningen.
Støvsugeren må ikke brukes hvis:
nettledningen er skadd,
elektrosugeslangen, elektroteleskoprøret
eller elektrobørsten har synlige skader,
støvsugerhuset har synlige skader.
Elektrosugeslangen og elektrotelesko-
Viktig!
prøret har elektriske koplinger. De skal derfor
kontrolleres jevnlig og må ikke brukes hvis de
er skadd. Elektrosugeslange, elektroteleskoprør og elektrobørste må
Sug aldri opp væske med støvsugeren.
dyppes i vann.
ikke
Unngå å kjøre over nettledningen med støv-
sugeren eller elektrobørsten. Isoleringen kan
bli skadd.
Dekselet kan ikke lukkes hvis det ikke er
satt i støvpose. Ikke bruk makt!
Pass på at det alltid er støvpose, Fresh-Air
aktivt kullfilter/mikrofilter
støvsugeren.
Fargepulverstøv fra laserskrivere og kopie-
ringsmaskiner må ikke suges opp med vanlige
husholdningsstøvsugere.
Støvsugeren må kun brukes til støvsuging av
tørt støv i husholdningen. Mennesker eller dyr
skal ikke støvsuges med støvsugeren.
Ikke la barn bruke elektrisk utstyr.
Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for
eventuelle skader som skyldes annen bruk enn
støvsugeren er ment for, eller feilaktig betjening.
Teppegulv som er våtrenset må være fullsten-
dig tørre. Ellers kan støvsugeren bli skadd.
Dessuten kan beskyttelsen mot elektrisk støt
bli redusert.
Ikke sug opp fyrstikker, glødende aske eller
sigarettstumper med støvsugeren. Unngå å
suge opp harde, skarpe eller spisse gjenstander. Disse kan skade støvsugeren eller støvposen.
Ikke utsett støvsugeren for vær og vind, fuk-
tighet eller varme.
Hvis nettledningen er skadd, må ledning kom-
plett med ledningstrommel byttes ut av AEGs
kundeservice eller et autorisert verksted.
Reparasjoner av elektrisk utstyr må bare utfø-
res av fagfolk. Ukyndige reparasjoner kan
utsette brukeren for betydelig fare.
Kontakt forhandleren eller AEGs kundeser-
vice ved feil på støvsugeren din.
*
og hygienefilter i
94
*) avhengig av modell
Page 4
Støvsugeren er i samsvar med følgende EF-
;
direktiver: - 73/23/EEC av 19/2/1973 Lavspenningsdirektiv 89/336/EEC av 3/5/1989 (inklusive endringsdirektiv 92/31/EEC) EMC-direktiv.
Klargjøre støvsugeren
Sett sammen og lås sugeslange og teleskoprør
Sett fast griperøret i teleskoprøret.
Still inn teleskoprøret
(Avhengig av modell)
Ved å skyve på hylsen kan røret stilles i ønsket
arbeidsstilling.
Kople til sugeslangen
(avhengig av modell)
Stikk stussen på sugeslangen inn i sugeåpningen. Den går i lås og kan dreies helt rundt
(avhengig av modell).
For å ta av sugeslangen trykker du på utløseren
og trekker ut stussen.
Tilkopling til nettet/ledningsopptrekk
Nettledningen er i ledningsrommet. Trekk ut
ledningen og plugg støpselet i stikkontakten.
Trekk ut støpselet av stikkontakten etter bruk.
Trå ned kabelopptrekksbryteren, så trekkes ledningen automatisk inn.
95
Page 5
Bruke støvsugeren
Slå støvsugeren på og av
Støvsugeren slås på og av ved å trå på
På/Av-bryteren. Når støvsugeren er slått
på, lyser driftsindikatoren (avhengig av
modell).
Velge sugeeffekt
(Avhengig av modell)
Sugeeffekten kan tilpasses enhver sugesituasjon med den elektroniske effektreguleringen.
Ved å redusere sugeeffekten, glir munnstykket
mye lettere.
på støvsugeren
på griperøret
Den elektroniske effektreguleringen kan foretas
enkelt via fjernkontrollen på griperøret.
InfraMote
(Avhengig av modell)
Fjernkontrollens impulsdioder.
A
Beredskapsinnstilling: Velg beredskapsinn-
B
stilling for pauser i arbeidet eller korte
avbrudd. Dermed avbrytes støvsugingen.
Trinnløs regulering inntil maksimal effekt.
C
Trinnløs regulering inntil minimal effekt.
D
Batterirom for fjernkontrollen. Batteriene
E
må minst byttes ut én gang i året. Bruk kun
alkaliske batterier LR 03 AAA 1,5 volt.
SkyvebryterDreiebryter
96
Fjernkontrollen kan forstyrres av ugunstige
Tips:
forhold i rommet (f.eks. hindringer, skillevegger,
mørke dører og vegger, svært høye vindusflater,
svært store romhøyder eller svært mørk maling).
Rett griperøret mot støvsugeren for å unngå
denne feilen.
Infrarøde kilder (solen, lavenergilamper) kan
under visse omstendigheter også påvirke funksjonen. I så fall må støvsugeren flyttes ut av
sonen for det forstyrrende lyset.
Page 6
Effektregulering Fjernkontroll ROTOSOFT
(avhengig av modell)
Slå først på støvsugeren. Elektrobørsten ROTOSOFT slås på eller av med bryteren
Den elektroniske effektreguleringen kan enkelt
stilles via fjernkontrollen på griperøret (
avhengig av modell).
Beredskapsinnstilling
Ved pauser i arbeidet eller korte avbrudd
skyver du regulatoren til beredskapsstilling, så avbrytes støvsugingen. Hvis
arbeidet avbrytes for lengre tid, skal
støvsugeren slås av med På/Av-bryteren.
(fig. A)
.
fig. B
Bruke sugemunnstykkene
Bruke elektrobørsten
ROTOSOFT
(Avhengig av modell)
/
Elektrobørsten egner seg til tepper og glatte
gulv.
Lås fast elektrobørste med kontakt. Påkoplingen
skjer ved å ta i bruk støvsugeren og betjene På/
Av-bryteren (fig. 1/N) på griperøret. Fjern større
gjenstander som stoffrester, papir osv. fra gulvet
for å unngå at valsen blokkeres.
Skyv alltid sugemunnstykkene på til de låses
fast:
Træ sugemunnstykket på teleskoprøret. Det skal
sitte ordentlig fast.
Trykk på utløseren for å ta sugemunnstykket av
sugerøret.
97
Page 7
Bruke gulvsugemunnstykke VARIO
(Avhengig av modell)
Til daglig rengjøring av teppe- og parkettgulv.
Gulvsugemunnstykket innstilles manuelt: med
børsten senket for glatte gulv og med børsten
hevet for tepper.
Suge-, fuge- og møbelmunnstykke ligger i tilbehørsrommet.
For å dekke de fleste behov når det gjelder
støvsuging, ligger det tre forskjellige tilbehør
i støvsugerens integrerte tilbehørsrom. Åpne
lokket ved å trykke lett på utløseren.
Møbelmunnstykke
Til støvsugiong av alle stoppede møbler, madrasser osv.
Filtstripen på munnstykket tar også godt opp
tråder og lo.
Sugebørste
Til støvsuging av sarte stoffer og gjenstander.
Munnstykkene kan, alt etter behov, settes både
på teleskoprøret og rgiperøret.
Fugemunnstykke
Til støvsuging av fuger, hjørner og lister.
98
Spesialgulvmunnstykker, se Spesialtilbehør.
Spesialtilbehør
Turbobørste ROTOSOFT 1200
(fås kjøpt i faghandelen)
E-Nr. 900 087 810
ROTOSOFT 1200 gjør det lett å støvsuge tepper
og glatte gulv. Med sin roterende bevegelse "løfter" børsten skånsomt kortluvede tepper der de
er tråkket ned.
Page 8
Elektrobørste ROTOSOFT
(avhengig av modell)
Passer til alle AEG-støvsugere med stikkontakt.
Til rengjøring av robuste, slitte tepper. Den roterende børsten løsner også hardnakket eller fasttråkket smuss og retter opp teppet.
Spesialmunnstykke
(fås kjøpt i faghandelen)
E-Nr. 900 087 806
Bytte filter
Bytte støvposen
Støvposen må byttes hvis hele feltet for støvindikatoren er rødt når støvsugeren er slått på på
høyeste sugeeffekt og munnstykket er løftet fra
gulvet.
Selv om støvposen ikke virker full, skal den
likevel byttes.
tilfeller tette porene i posens overflate, slik at
sugeeffekten reduseres merkbart og støvindikatoren aktiveres selv om posen ikke er helt full.
Det samme gjelder hvis mikrofilteret eller hygienefilteret er tett. Ved å trykke på utløseren kan
dekselet åpnes helt.
Finstøvet kan nemlig i ugunstige
Til spesiell pleie av parkett, fliser og harde gulv.
Radiatorbørste
ET-Nr. 668 451 930
(Fås fra AEG Kundeservice)
Til støvsuging av radiatorer, smale hyller eller
fuger. Radiatorbørsten festes på fugemunnstykket.
Bytte støvpose:
For å ta ut den fulle støvposen, trekker du klaffen som lukker posen opp. Trekk til du er forbi
den lette motstanden. Dermed lukkes posen
automatisk. Fulle støvposer med vanlig støv kan
kastes sammen med husholdningsavfallet. Skyv
den nye støvposen helt inn i festeplaten, ellers
kan ikke støvromsdekselet lukkes. Dekselet kan
99
Page 9
ikke lukkes hvis det ikke er satt i en støvpose.
Ikke bruk makt!
Bytte mikrofilter
Trykk på utløseren for å åpne filterboksdekselet.
Trekk opp det brukte mikrofilteret i de
hygienehempene
(se bildet) og kast det i hus-
rene
holdningsavfallet. Sett i det nye mikrofilteret og
lukk filterboksdekselet.
Bytte Fresh-Air aktivkullfilter
Åpne filterboksdekselet. Ta ut mikrofilter og den
nedre risten. Løft ut brukt Fresh-Air aktivkullfilter i de rene hempene. Det kan kastes sammen
med husholdningsavfallet. Legg i det nye FreshAir aktivkullfilteret samt rist og mikrofilter. Lukk
filterboksdekselet.
Bytte Fresh-Air O
-Filtersystem washable
2
HEPA
Åpne filterboksdekselet. Ta ut O
gjør det ved behov). Ta ut Fresh-Air aktivkullfilteret i hempene. Sett i nytt filter og O
Lukk filterboksdekselet.
Rengjøre O
Åpne filterboksdekselet og ta ut O
-Filter
2
ten filterinnsats må kun skylles i varmt, ren-
-Filter (og ren-
2
-Filter.
2
-Filter. Skit-
2
nende vann. Ikke bruk rengjøringsmidler, og
forsøk å unngå å berøre den følsomme filteroverflaten. Slå forsiktig på filterrammen for å
fjerne vannrester. Sett i O
boksdekselet igjen.
-Filter og lukk filter-
2
100
Page 10
Bytte hygienefilter
Hygienefilter, 2-lags med hvit floss
Åpne støvromsdekselet og ta ut hygienefilterrammen. Ta ut det brukte hygienefilteret. Det
kan kastes sammen med husholdningsavfallet.
Legg det nye hygienefilteret med den hvite
overflaten mot risten og skyv filterrammen inn i
holderen.
Oppgradering til Fresh-Air aktivkull-/ultra-/
O
-Filter og Fresh-Air mikrofilter
2
(Avhengig av modell)
Gjør slik hvis du vil oppgradere støvsugeren til et
av disse filtersystemene:
Åpne filterdekselet og ta ut mikrofilteret. Fjern
den nedre risten og isolasjonsmaterialet under.
Når skal filteret byttes?
Filtersystem
Støvsugeren din kan være utstyrt med ulike
utblåsingsluftfiltre, avhengig av modell:
1
Hygienefiltersystem:
filter. 2-lags hygienefilter og elektrostatisk
ladet mikrofilter sørger for nærmest 100%
ren utblåsingsluft.
2
Fresh-Air mikrofiltersystem:
mikrofilter og aktivkullfilter. Hygienefiltersystemet, kombinert med et luktbindende spesialfilter, holder sikkert på lukt og støv.
3
-Filtersystem washable HEPA:
O
2
ter, vask- og gjenbrukbart O
kullfilter. Det vaskbare spesialfilteret i
filterklasse S er til stor hjelp for allergikere
og oppnår i kombinasjon med det luktbindende aktivkullfilteret størst effekt.
4
Ultrafiltersystem:
Anbefalte intervall for filterbytte
Bytt
mikrofilter
femte støvposebytte, dog senest hvis støvsugerens sugeeffekt svekkes eller støvindikatoren
angir bytte.
Fresh-Air aktivkullfilter
år. Hvis det kjennes merkbar lukt, må filteret
byttes tidligere.
Rengjør
gjøring ved hvert tredje støvposebytte.
Ultrafilteret
-Filter
O
2
skal byttes etter et år.
Hygienefilter og mikro-
Hygienefilter,
Hygienefil-
-Filter og aktiv-
2
Hygienefilter og ultrafilter.
og
hygienefilter
skal byttes etter ca. ett
regelmessig. Vi anbefaler ren-
ved hvert
Fjern den øvre risten ved hjelp av en skrutrekker.
Sett i det nye filtersystemet og Fresh-Air mikrofilter og lukk filterdekselet.
For lettere oppbevaring og transport av støvsugeren kan du skyve gulvmunnstykket, turbomunnstykket og elektrobørsten inn i holderen.
Parkeringssystem
I korte pauser kan du parkere teleskoprøret med
munnstykket på støvsugeren. Festet på munnstykket skyves ned i parkeringsholderen. På
enkelte modeller kobles støvsugeren da ut automatisk.
102
Vedlikehold og rengjøring
Ved vedlikehold eller rengjøring må du passe på
at støvsugeren er slått av og at nettledningen er
trukket ut av stikkontakten. Tørk ved behov av
huset og støvposerommet med en fuktig klut og
tørk etterpå. Ikke bruk skuremidler eller
løsningsmidler. Gulvmunnstykket og børstene
kan støvsuges med fugemunnstykket.
Page 12
Hva må gjøres hvis ...
det er vanskelig å skyve munnstykket:
Reduser sugeeffekten. Rengjøringseffekten
blir ikke svekket i dette tilfellet.
motorens termosikring kobler ut støvsugeren:
Ved overbelastning av motoren, f.eks. på
grunn av full støvpose eller tett tilbehør,
kobler termosikringen ut motoren.
Slå av støvsugeren. Trekk ut nettledningen
og la motoren avkjøles. Kontroller støvpose,
teleskoprør og sugeslange og fjern eventuell tilstopping. Etter ca. 30 minutter kan du
slå på støvsugeren igjen.
sikringen går:
Hvis du har koplet annet elektrisk utstyr
som trekker mye strøm til samme kurs og
bruker dette samtidig med støvsugeren, kan
sikringen gå.
Dette kan unngås ved at du stiller sugeeffekten på laveste trinn før du slår på støvsugeren og deretter velge et høyere trinn.
Støvsugeren er utstyrt med en elektronisk mykstartstyring som reduserer
motorens startstrøm og dermed under
normale vilkår hindrer at sikringen går.
Dette kan gi en startforsinkelse på ca.
4 sekunder på laveste effekttrinn.
støvposen er skadd og hygienefilteret skit-
tent:
Ta ut filterrammen, bytt hygienefilter og
sett inn filterrammen igjen,
sett i ny støvpose.
dekselet går ut av hengselet:
Hvis dekselet går ut av hengselet fordi det
åpnes forbi anslag, setter du det på huset
igjen og trykker det ned til det sitter på
plass.
For miljøets skyld
Ikke kast emballasje og gamle maskiner sammen
med vanlig avfall!
Emballasje:
Emballasjekartongen skal leveres til resirkule-
ring.
Plastposen av polyetylen (PE) kastes i plast-
containeren på miljøstasjonen.
Kassering av gamle maskiner:
Plastdelene er materialmerket, slik at de i
likhet med de andre materialene kan resirkuleres når støvsugeren skal kasseres.
Vennligst spør kommunen etter miljøstasjonen du skal levere til.
Batterier:
Ikke kast brukte batterier i husholdningsav-
fallet. Lever dem på miljøstasjonen.
Kundeservice
Det stilles de høyeste kvalitetskrav til våre produkter. Skriv til oss hvis du har spørsmål om bruken av dette produktet. Kun med din hjelp er vi i
stand til å utvikle apparater som oppfyller de
kravene du stiller.
103
Page 13
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an
folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
AEG Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem
Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in
Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie
nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert
ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher
nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen
Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es
in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, AEG Domaci spotebice, Praha 4, 1140 00
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75
Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija,
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns
innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis
angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener
Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns
getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende
Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für
seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum
Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)
Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom
Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135Änderungen vorbehalten
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.