AEG VAMPYRTC345.2, VAMPYRTC3005.0, VAMPYRTC2000COMFO, VAMPYRTCPOWERTEC2, VAMPYRTC345 User Manual [it]

...
Page 1
VAMPYR® TC . . . electronic
Cylinder vacuum cleaner Aspirateur-traîneau Stofzuiger, sledemodel Aspirapolvere da pavimento Aspiradora arrastrable Aspirador de pó Golvdammsugare Støvsuger Pölynimuri
Vysavaè prachu Porszívó Odkurzacz podlogowy
H𪸽¼¯¸± ÷¸³õ¦
ПЫЛЕСОС
Operating instructions Mode demploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per luso Instrucciones para el uso Instruções de manejo Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Návod k pou Használati útmutató Instrukcja obs¢ugi
Oå®ã¥ªÿ ¿¼±÷ªþÿ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
it
í
¤
Page 2
A seconda della realizzazione, l'equipaggiamento contrassegnato con *, può essere differente o non presente.
= Tasto d'avvolgimento del cavo
A
= Tasto ACCESO/SPENTO
B
= Indicazione cambio filtro*
C
= Regolazione della potenza*
D
= Tasto d'apertura per scompartimento
E
accessori
= Tasto d'apertura per scompartimento filtro
F
di carta
= Presa per la spazzola di aspirazione elet-
G
trica*
= Tasto per il distacco del tubo flessibile*
H
36
= Binario di guida
I
= Spia di funzionamento*
J
= Filtro igienico
K
= Impugnatura di trasporto
L
= Impugnatura
M
= Telecomando ROTOSOFT*
N
= Tubo telescopico*
O
= Tubo flessibile di aspirazione
P
= Bocchetta*
Q
= Tasto per il coperchio del box filtro
R
Page 3
Indice
Descrizione dell'apparecchio Avvertenze di sicurezza Preparazione dell'aspirapolvere per il funzionamento Messa in funzione Regolazione della potenza di aspirazione Il lavoro con le bocchette Accessori speciali Cambio del filtro Manutenzione e pulizia Che cosa fare se Servizio di assistenza AEG in Europa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . 175
Egregia cliente, Egregio cliente,
la preghiamo di leggere attentamente le istru­zioni per l'uso. Osservare soprattutto le avver­tenze di sicurezza riportate nelle prime pagine di queste istruzioni per l'uso! Si prega inoltre di con­servare queste istruzioni per l'uso per sfogliarle in futuro. Consegnarle ad un eventuale futuro pro­prietario dell'apparecchio.
Avvertenze di sicurezza
 Collegare l'apparecchio solamente alla
corente alternata  220/230 Volt.
 Il circuito di corrente della presa utilizzata
deve essere protetto per mezzo di un fusibile con un amperaggio di almeno 16 A oppure 10 A lento.
 Non staccate mai la spina dalla presa di cor-
rente tirandola per il cavo di alimentazione!
 Non utilizzate l'apparecchio se:
 il cavo di alimentazione mostra dei danneg-
giamenti,
 nel tubo flessibile elettrico, tubo telesco-
pico elettrico e la spazzola di aspirazione elettrica vengono constatati dei danni visi­bili esternamente,
 il contenitore mostra dei danni visibili
esternamente.
Importante!
tubo telescopico elettrico contengono con­duttori elettrici di collegamento. Questi devono pertanto essere periodicamente con­trollati e, nel caso di danneggiamenti visibili,
Il tubo flessibile elettrico ed il
non devono in nessun caso più essere utiliz­zati. il tubo flessibile elettrico, il tubo telescopico elettrico e la spazzola di aspirazione elettrica. Non aspirare mai dei liquidi con l'aspirapol­vere.
 Evitare di passare sopra il cavo di alimenta-
zione con l'apparecchio, la spazzola di aspira­zione e la spazzola di aspirazione elettrica. In tal modo si potrebbe danneggiare l'isola­mento del cavo.
 Se non è stato integrato alcun filtro di
carta, allora non sarà possibile chiudere il coperchio. Non applicare forza violenta!
 Accertarsi che siano sempre inseriti un filtro
di carta, un filtro al carbone attivo/micrifiltro Fresh-Air
 La polvere formata dai tintori di stampanti
laser o fotocopiatrici non deve mai essere aspirata con dei normali aspirapolvere per uso domestico.
 Questo aspirapolvere può essere utilizzato
solamente nell'ambito domestico per mate­riali di aspirazione asciutti. Con l'apparecchio non è consentito aspirare persone o animali. Mantenere gli elettrodomestici al di fuori della portata dei bambini.
 Il costruttore non si potrà assumere alcuna
responsabilità per eventuali danni causati in seguito ad un impiego non conforme allo scopo previsto o non appropriato dell'appa­recchio.
 Lasciare innanzitutto asciugare completa-
mente i tappeti che sono stati trattati con dei detergenti liquidi. In caso contrario non sarebbero da escludere dei danneggiamenti dell'aspirapolvere. Inoltre possono subentrare imminenti pericoli causati da scosse elettri­che.
 Non aspirare mai dei fiammiferi, cenere
incandescente o mucci di sigarette con l'aspi­rapolvere. Evitare di aspirare degli oggetti duri ed appuntiti, poiché questi potrebbero dan­neggiare il filtro di carta.
Non esporre mai l'apparecchio ad estremi
influssi ambientali, come per esempio umidità e fonti di calore.
immergere in nessun caso nell'acqua
Non
*
nonché un filtro igienico.
*) a seconda della realizzazione
37
Page 4
 Nel caso venissero constatati dei danneggie-
menti o difetti nel cavo di alimentazione, è necessario lasciare sostituire il completo avvolgicavo dal servizio di assistenza AEG o da un'officina autorizzata.
 Le riparazioni degli elettrodomestici possono
essere effettuate esclusivamente da elettrici­sti specializzati. Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono essere fonte di gravi pericoli per l'utente.
 Nel caso di eventuali disfunzioni, si prega di
rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o direttamente al servizio di assistenza AEG.
Questo apparecchio è conforme alle se-
;
guenti direttive CE: - 73/23/CEE del 19.02.1973  Direttiva sulle basse tensioni  89/336/CEE del
03.05.1989 (compresa la direttiva d'emenda­mento 92/31/CEE)  Direttiva EMC (Compatibi­lità elettromagnetica).
Preparazione dell'aspirapolvere per il funzionamento
Assemblare risp. fare scattare in posizione il tubo flessibile di aspirazione ed il tubo di aspirazione
Collegare il tubo con l'impugnatura del tubo flessibile di aspirazione in modo fisso al tubo di aspirazione.
Regolazione del tubo telescopico
(A seconda della realizzazione) Spingendo il manicotto è possibile regolare il tubo nella posizione di lavoro desiderata.
Regolazione del tubo flessibile di aspirazione
(A seconda della realizzazione) Innestare il raccordo di collegamento del tubo flessibile di aspirazione nell'apertura aspirante. Esso scatta in posizione è può essere girato a piacere (a seconda della realizzazione). Per staccare il tubo flessibile di aspirazione, pre­mere il tasto di sbloccaggio ed estrarre quindi il raccordo di collegamento.
38
Collegamento alla rete/avvolgimento del cavo
Il cavo di alimentazione si trova nello scompar­timento dell'avvolgicavo. Estrarre il cavo di ali­mentazione ed inserire la spina nella presa di corrente. Estrarre la spina dalla presa di corrente dopo l'uso. Premere il tasto a pedale, il cavo viene automaticamente avvolto.
Page 5
Messa in funzione
Inserimento e disinserimento
L'apparecchio viene inserito e disinserito tramite il tasto ACCESO/SPENTO. In stato inserito si illumina la spia di fun­zionamento (a seconda della realizza­zione).
Regolazione della potenza di aspirazione
(A seconda della realizzazione) Mediante il sistema di regolazione elettronica della potenza, è possibile adattare la potenza di aspirazione alle rispettive circostanze. Nella diminuzione della potenza di aspirazione viene ridotta notevolmente la forza di spinta.
nell'apparecchio base
InfraMote
(A seconda della realizzazione)
LED d'impulso del telecomando.
A
Posizione Stand-by: Per le pause di lavoro o
B
brevi interruzioni si può commutare nella posizione Stand-by. In tal modo viene inter­rotta la funzione di aspirazione. Regolazione continua fino alla massima
C
potenza. Regolazione continua fino alla minima
D
potenza. Scompartimento batterie per il teleco-
E
mando. Le batterie dovrebbero essere cam­biate almeno una volta all'anno. Utilizzare esclusivamente delle batterie alcaline dei tipo LR 03 AAA 1,5 Volt.
Regolatore a cursore
nell'impugnatura
Mediante il telecomando situato nell'impugna­tura, è possibile regolare comodamente la potenza di aspirazione con il sistema elettronico.
Regolatore a manopola
Avvertenza:
sfavorevoli (per esempio ostacoli, pareti di sepa­razione, porte e mobili scuri, grandi finestre frontali, soffitti molto alti e verniciature molto scure), possono subentrare delle disfunzioni nel telecomando. Per evitare queste disfunzioni, oc­corre orientare l'impugnatura del tubo flessibile di aspirazione in direzione dell'aspirapolvere sul pavimento. Anche le fonti di raggi infrarossi (raggi solari e lampade a bassa energia), in circostanze partico­lari, possono compromettere la funzione. In questo caso è necessario portare l'aspirapolvere al di fuori della zona luce che causa la disfun­zione.
In seguito a circostanze ambientali
39
Page 6
Regolazione della potenza  Telecomando  ROTOSOFT (a seconda della realizzazione)
Accendere innanzitutto l'apparecchio. Mediante l'interruttore risp. disinserita la spazzola di aspirazione elet­trica ROTOSOFT. Mediante il telecomando situato nell'impugna­tura (
Illustrazione B
zione), si può eseguire comodamente la regolazione della potenza di aspirazione con il sistema elettronico.
Posizione Stand-by
(Illustrazione A)
/a seconda della realizza-
Per le pause di lavoro o brevi interru­zioni, portare il commutatore nella posi­zione Stand-by, in tal modo viene interrotta la funzione di aspirazione. Se il lavoro viene interrotto per un periodo prolungato, occorre spegnere l'apparec­chio tramite il tasto ACCESO/SPENTO.
viene inserita
Il lavoro con le bocchette
Uso della spazzola di aspirazione elettrica ROTOSOFT
(A seconda della realizzazione)
La spazzola di aspirazione elettrica è particolar­mente adatta per tappeti e superfici lisce. Fare scattare in posizione la spazzola di aspira­zione elettrica nell'innesto di collegamento. L'inserimento avviene insieme alla messa in fun­zione dell'aspirapolvere, premendo il tasto ACCESO (Illustrazione 1/N) nell'impugnatura. Rimuovere dal pavimento i pezzi di dimensioni maggiori, come per esempio resti di stoffa, carta, ecc., per evitare che si possa bloccare il rullo della spazzola. Fare scattare in posizione le bocchette, premen­dole nell'innesto: Innestare la bocchetta per pavimenti nel tubo di aspirazione. Per il collegamento si deve sentire lo scatto in posizione. Premere il tasto di bloccaggio, per staccare la bocchetta per pavimenti dal tubo di aspirazione.
40
Page 7
Uso della bocchetta per pavimenti VARIO
(A seconda della realizzazione)
Per la pulizia giornaliera di tappeti e pavimenti rigidi. La bocchetta per pavimenti può essere commutata manualmente: con le spazzole in posizione esterna per pavimenti lisci e con le spazzole in posizione interna per i tappeti. Il pennello per mobili, la bocchetta per fughe e imbottiture si trovano nello scompartimento degli accessori.
Per le esigenze individuali di pulizia degli ambienti, all'interno dello scompartimento degli accessori, integrato nell'aspirapolvere, sono presenti tre diversi accessori. Aprire lo scompartimento. premendo delicatamente sul tasto, come rappresentato nell'illustrazione.
Bocchetta per imbottiture
Per l'aspirazione in mobili imbottiti, materassi, ecc. Grazie agli elementi di presa di fili integrati nella bocchetta, si possono aspirare facilmente anche i fili e la peluria dei tappeti.
Pennello per mobili
Per l'aspirazione in superfici ed oggetti delicati.
A seconda delle esigenze d'applicazione, le boc­chette possono essere innestate sia nel tubo di aspirazione che nell'impugnatura del tubo fles­sibile di aspirazione.
Bocchetta per fughe
Per l'aspirazione in fughe, angoli e fessure.
Per le bocchette speciali, vedi gli accessori spe­ciali.
Accessori speciali
Turbospazzola ROTOSOFT 1200
(Reperibile presso i negozi specializzati) E-Nr. 900 087 810
La ROTOSOFT 1200 facilita notevolmente la pulizia di tappeti e superfici lisce. Grazie al suo movimento rotatorio, la spazzola riammorbidi­sce delicatamente i tappeti con velo corto nei punti fortemente calpestati.
41
Page 8
Spazzola di aspirazione elettrica ROTOSOFT
(A seconda della realizzazione)
Per tutti gli aspirapolvere AEG muniti di presa. Per la pulizia di tappeti robusti e strapazzati. La spazzola rotante elimina anche la sporcizia più ostinata e fortemente attaccata e riammorbidi­sce delicatamente il velo dei tappeti.
Cambio del filtro
Cambio del sacchetto igienico di carta
Il cambio del sacchetto igienico di carta deve essere eseguito quando, nell'apparecchio acceso e regolato al massimo grado di potenza e con la bocchetta sollevata dal pavimento, la finestrella di controllo per l'indicazione del cambio del fil­tro è completamente riempita in colore rosso.
Bocchetta speciale
(Reperibile presso i negozi specializzati) E-Nr. 900 087 806
Per la speciale pulizia di parquet, piastrelle e superfici rigide.
Spazzola per termosifoni
ET-Nr. 668 451 930 (Reperibile presso i centri di assistenza AEG)
Per eliminare la polvere dai termosifoni, strette superfici di scaffali o fughe. La spazzola per ter­mosifoni viene innestata sulla bocchetta per fughe.
Anche se il sacchetto igienico di carta non sembra completamente riempito, si dovrebbe tuttavia eseguire un cambio.
sfavorevoli, a causa della polvere fine si possono intasare i pori della superficie filtrante, con la conseguenza di un sensibile calo di potenza dell'apparecchio e dell'attivazione dell'indica­zione per il cambio del filtro, benchè il sacchetto igienico di carta non sia completamente pieno. Lo stesso vale nel caso di un intasamento del microfiltro per particelle di polvere o del filtro igienico. Premendo il tasto si può aprire il coper­chio e ribaltarlo fino allo scatto in posizione d'apertura.
Cambio del filtro igienico
Per rimuovere il sacchetto igienico di carta pieno, tirare la linguetta di chiusura del sistema verso lalto. A tal fine si deve esercitare una leg­gera forza contro la resistenza nella fase di tra­zione. Lapertura del sacchetto igienico si chiude automaticamente. I sacchetti igienici di carta riempiti con normale polvere domestica possono essere smaltiti nei rifiuti urbani. Spingere il
In circostanze
42
Page 9
nuovo sacchetto igienico di carta fino al fermo nei binari di guida, solamente dopo si può chiu­dere il coperchio. Se non è stato inserito alcun sacchetto igienico di carta, allora non sarà pos­sibile chiudere il coperchio. Non applicare forza violenta!
Cambio del sistema filtrante Fresh-Air
-Filtersystem washable HEPA
O
2
Aprire il coperchio del box filtri. Rimuovere il O
-Filter (e pulirlo all'occorrenza). Rimuovere il
2
filtro al carbone attivo Fresh-Air, afferrandolo dalle linguette. Inserire un nuovo filtro ed il O Filter. Chiudere il coperchio del box filtri.
-
2
Cambio del microfiltro
Premendo il tasto si può aprire il coperchio del box filtri. Rimuovere il microfiltro consumato, afferrandolo dalle
linguette igieniche pulite
(Illustrazione) e smaltirlo successivamente nei rifiuti urbani. Inserire il nuovo microfiltro e chiudere il coperchio del box filtri.
Cambio del filtro al carbone attivo Fresh-Air
Aprire il coperchio del box filtri. Rimuovere il microfiltro e la griglia inferiore, Estrarre il filtro al carbone attivo Fresh-Air consumato, affer­randolo dalle linguette pulite. Questo filtro può essere smaltito senza problemi nei rifiuti urbani. Inserire il nuovo filtro al carbone attivo Fresh­Air, nonché il microfiltro e la griglia. Chiudere il coperchio del box filtri.
Pulizia del O
Aprire il coperchio del box filtri e rimuovere il
-Filter. Sciacquare l'innesto del filtro sola-
O
2
mente sotto acqua corrente calda. Non utiliz-
-Filter
2
zare alcuni detergenti e non toccare possibilmente la sensibile superficie del filtro. Battere lievemente sul telaio del filtro per elimi­nare i residui d'acqua. Inserire il O dere nuovamente il coperchio del box filtri.
-Filter e chiu-
2
43
Page 10
Cambio del filtro igienico Filtro igienico a doppio strato con velo bianco
Aprire il coperchio del vano polvere e rimuovere il telaio del filtro igienico. Estrarre il filtro igie­nico consumato. Questo filtro può essere smal­tito senza problemi nei rifiuti urbani. Introdurre il nuovo filtro igienico con la superficie bianca rivolta verso la griglia e spingere quindi il telaio del filtro nel supporto.
Trasformazione con filtro al carbone attivo Fresh-Air/Ultrafiltro/0
Fresh-Air
(A seconda della realizzazione) Se desiderate equipaggiare il Vostro apparecchio con uno di questi sistemi filtranti, procedere nel modo seguente: Aprire il coperchio del filtro ed estrarre il micro­filtro. Rimuovere la griglia inferiore nonché il materiale fonoassorbente situato al di sotto.
Rimuovere altrettanto la griglia superiore ser­vendosi di un cavviavite. Inserire il nuovo sistema filtrante ed il microfiltro Fresh-Air e chiudere nuovamente il coperchio del filtro.
-Filter e microfiltro
2
Quando si deve cambiare il filtro?
Sistemi filtranti
A secondo del modello, il Vostro apparecchio può essere equipaggiato con diversi filtri a sce­rico d'aria: 1
Sistema igienico filtrante:
microfiltro. Il filtro igienico a due strati ed il microfiltro a carica elettrostatica, garanti­scono uno scarico dell'aria fino a quasi il 100 % di purezza.
2
Sistema microfiltrante Fresh-Air:
nico, microfiltro e filtro al carbone attivo. Il sistema igienico filtrante, in combinazione ad uno speciale filtro assorbiodori, trattiene in modo efficiente la polvere e sgradevoli odori.
3
-Filtersystem washable HEPA:
O
2
nico, filtro lavabile e riciclabile O tro al carbone attivo. Il filtro speciale lavabile
e riciclabile della categoria di filtrazione S, è particolarmente adatto per le persone che soffrono di allergie ed offre la massima effi­cienza di prestazione in combinazione al filtro assorbiodori al carbone attivo.
4
Sistema ultrafiltrante:
ultrafiltro.
Intervalli raccomandati per il cambio
Sostituire il dopo ogni quinto cambio del filtro di carta, al più tardi tuttavia, quando si nota un sensibile calo della potenza di aspirazione o quando si illumina la spia di indicazione per il cambio del filtro. Il
filtro al carbone attivo Fresh-Air
essere cambiato dopo circa un anno. Nel caso si notassero dei sensibili odori, occorre cambiare il filtro molto prima. Pulire periodicamente il manda di effettuare il cambio del filtro dopo il terzo cambio del sacchetto igienico di carta. L'
Ultrafiltro
anno.
microfiltro
dovrebbe essere cambiato dopo un
Filtro igienico e
Filtro igie-
Filtro igie-
-Filter e fil-
2
Filtro igienico ed
ed il
filtro igienico
dovrebbe
. Si racco-
-Filter
O
2
44
Page 11
Kit di trasformazione
Sacchetto igienico di carta VAMPYR TC...
E-Nr. 909 280 424 ET-Nr. 668 901 264 Filtro di carta dimensione 24 (a 3 strati)
Filtro di trasformazione Filtro al carbone attivo Fresh-Air
E-Nr. 900 087 003 ET-Nr. 109 990 124/9
Ultrafiltro
E-Nr. 900 087 004 ET-Nr. 109 990 121/5
-Filtersystem washable HEPA
O
2
E-Nr. 900 087 012 ET.-Nr. 900 087 012/2
Microfiltro
ET-Nr. 109 606 000/7
Filtro al carbone attivo Fresh-Air per
-Filtersystem washable HEPA
O
2
ET-Nr. 109 990 300/5
Trasporto e custodia
Per la facile sistemazione e per il trasporto dell'apparecchio, spingere la bocchetta per pavi­menti, la turbospazzola e la spazzola di aspira­zione elettrica nel binario di guida.
Sistema di parcheggio
Per appoggiare il tubo di aspirazione e la boc­chetta nelle brevi interruzioni del lavoro. Il sup­porto applicato alla bocchetta viene spinto nel binario di parcheggio dell'apparecchio. A seconda della realizzazione, l'apparecchio si disinserisce anche automaticamente.
Manutenzione e pulizia
Prima di eseguire i lavori di manutenzione e pulizia, accertarsi di avere spento l'apparecchio e di aver inoltre estratto la spina di rete dalla presa di corrente. Pulire all'occorrenza il conte­nitore e lo scompartimento dei filtri con un panno morbido ed inumidito e ascuargli accura­tamente. Non utilizzare mai dei detergenti abra­sivi o solventi. Aspirare occasionalmente la bocchetta per pavimenti e le spazzole con la bocchetta per fughe.
45
Page 12
Che cosa fare se ...
 la bochetta si lascia spingere con molta fatica:
 Ridurre la potenza di aspirazione dell'appa-
recchio. In questo caso non viene in alcun modo peggiorata l'efficienza di pulizia.
 l'interruttore di protezione del motore contro
surriscaldamenti disinserisce l'apparecchio: Nel sovraccarico del motore, per esempio a causa di sacchetti filtranti pieni o accessori intasati, il motore viene disinserito dall'inter­ruttore automatico di protezione contro il surriscaldamento.  In questo caso occorre spegnere l'apparec-
chio. Estrarre la spina dalla presa di cor­rente e lasciare quindi raffreddare il motore. Controllare il sacchetto igienico di carta, il tubo di aspirazione ed il tubo flessi­bile di aspirazione ed eliminare gli eventuali intasamenti. Dopo circa 30 minuti si può riaccendere l'apparecchio.
 è scattato l'interruttore di protezione:
 Nel caso allo stesso circuito di corrente fos-
sero collegati degli altri apparecchi aventi un elevato valore di amperaggio, contem­poraneamente al funzionamento dell'aspi­rapolvere, può scattare l'interruttore automatico di protezione. Ciò può essere evitato, regolando il sistema elettronico di regolazione della potenza al minimo valore prima di accendere l'aspira­polvere e regolare quindi gradualmente una potenza maggiore.
Il Vostro aspirapolvere è equipaggiato con un dispositivo elettronico di con­trollo per una messa in funzione gra­duale, il quale riduce la corrente di avviamento del motore per evitare in tal modo, in circostanze normali, l'aziona­mento del sistema di protezione del cir­cuito di corrente dell'installazione domestica. In questo modo è possibile un certo ritardo di avviamento dell'apparec­chio al minimo valore di potenza di ca. 4 secondi.
 il filtro di carta dovesse qualche volta dan-
neggiarsi ed il filtro igienico dovesse verifi­carsi sporco:  Rimuovere il telaio del filtro, cambiare il fil-
tro igienico e rimontare il telaio del filtro, spingendolo all'interno,
 inserire un nuovo sacchetto igienico di
carta.
 il coperchio salta fuori dalla cerniera:
 Se qualche volta dovesse capitare che il
coperchio salti fuori dalla cerniera in seguito ad un ribaltamento oltre il fermo meccanico nella fase di apertura, riappog­giarlo semplicemente sul contenitore e pre­merlo dentro fino a sentire lo scatto in posizione.
Per il rispetto dell'ambiente
Non gettare semplicemente via i materiali di imballaggio e gli apparecchi vecchi che non ser­vono più!
Imballaggio dell'apparecchio:
 I cartoni di imballaggio possono essere recati
ai centri di raccolta per il riciclaggio della carta vecchia.
 Recare il sacchetto in materiale sintetico di
polietilene (PE) ai centri di raccolta PE per il riciclaggio.
46
Page 13
Riutilizzazione dell'apparecchio al termine della sua durata di vita:
 I componenti in materiale sintetico sono pre-
visti con un apposito contrassegno di distin­zione dei materiali, in modo che al termine della durata di vita dell'apparecchio possano essere nuovamente recati ai centri di riciclag­gio come i rimanenti materiali descritti. Chiedete all'amministrazione comunale mag­giori informazioni sul centro di riciclaggio competente per la vostra zona.
Batterie:
 Non gettare le batterie consumate nei rifiuti
urbani. Smaltirle nei punti di raccolta dei rifiuti speciali allestiti dall'amministrazione comunale.
Il servizio di assistenza
I nostri prodotti adempiono alle massime riven­dicazioni di qualità. Qualora, nonostante ciò, dovessero subentrare dei problemi nell'uso di questo apparecchio, Vi preghiamo di scriverci direttamente. Soltanto con la Vostra collabora­zione siamo in grado di sviluppare degli appa­recchi ottimamente adattati alle Vostre esigenze individuali.
47
Page 14
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Elektro Stefan Irsen Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. AEG Serviceline unter 01805-30 60 80* Fax: 0911/ 3 23-49 19 30 E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver­brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver­braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, lei­sten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona­ten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu her­gestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Mona­ten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeit­punkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Hand­habung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisun­gen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutsch­land betrieben wird und Garantieleistungen auch in
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, AEG Domaci spotebice, Praha 4, 1140 00 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75 Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija,
Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti­gen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu ver­senden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die voll­ständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Ori­ginal-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kauf­beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs­frist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135 Änderungen vorbehalten
Loading...