Cylinder vacuum cleaner
Aspirateur-traîneau
Stofzuiger, sledemodel
Aspirapolvere da pavimento
Aspiradora arrastrable
Aspirador de pó
Golvdammsugare
Støvsuger
Pölynimuri
Vysavaè prachu
Porszívó
Odkurzacz podlogowy
H𪸽¼¯¸± ÷¸³õ¦
ПЫЛЕСОС
Operating instructions
Mode demploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per luso
Instrucciones para el uso
Instruções de manejo
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Návod k pou
Használati útmutató
Instrukcja obs¢ugi
Oå®ã¥ªÿ ¿¼±÷ªþÿ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
it
í
¤
Page 2
A seconda della realizzazione, l'equipaggiamento contrassegnato con *, può essere differente o non presente.
= Tasto d'avvolgimento del cavo
A
= Tasto ACCESO/SPENTO
B
= Indicazione cambio filtro*
C
= Regolazione della potenza*
D
= Tasto d'apertura per scompartimento
E
accessori
= Tasto d'apertura per scompartimento filtro
F
di carta
= Presa per la spazzola di aspirazione elet-
G
trica*
= Tasto per il distacco del tubo flessibile*
H
36
= Binario di guida
I
= Spia di funzionamento*
J
= Filtro igienico
K
= Impugnatura di trasporto
L
= Impugnatura
M
= Telecomando ROTOSOFT*
N
= Tubo telescopico*
O
= Tubo flessibile di aspirazione
P
= Bocchetta*
Q
= Tasto per il coperchio del box filtro
R
Page 3
Indice
Descrizione dell'apparecchio
Avvertenze di sicurezza
Preparazione dell'aspirapolvere per
il funzionamento
Messa in funzione
Regolazione della potenza di
aspirazione
Il lavoro con le bocchette
Accessori speciali
Cambio del filtro
Manutenzione e pulizia
Che cosa fare se
Servizio di assistenza AEG in Europa
la preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Osservare soprattutto le avvertenze di sicurezza riportate nelle prime pagine di
queste istruzioni per l'uso! Si prega inoltre di conservare queste istruzioni per l'uso per sfogliarle in
futuro. Consegnarle ad un eventuale futuro proprietario dell'apparecchio.
Avvertenze di sicurezza
 Collegare l'apparecchio solamente alla
corente alternata  220/230 Volt.
 Il circuito di corrente della presa utilizzata
deve essere protetto per mezzo di un fusibile
con un amperaggio di almeno 16 A oppure
10 A lento.
 Non staccate mai la spina dalla presa di cor-
rente tirandola per il cavo di alimentazione!
 Non utilizzate l'apparecchio se:
 il cavo di alimentazione mostra dei danneg-
giamenti,
 nel tubo flessibile elettrico, tubo telesco-
pico elettrico e la spazzola di aspirazione
elettrica vengono constatati dei danni visibili esternamente,
 il contenitore mostra dei danni visibili
esternamente.
Importante!
tubo telescopico elettrico contengono conduttori elettrici di collegamento. Questi
devono pertanto essere periodicamente controllati e, nel caso di danneggiamenti visibili,
Il tubo flessibile elettrico ed il
non devono in nessun caso più essere utilizzati.
il tubo flessibile elettrico, il tubo telescopico
elettrico e la spazzola di aspirazione elettrica.
Non aspirare mai dei liquidi con l'aspirapolvere.
 Evitare di passare sopra il cavo di alimenta-
zione con l'apparecchio, la spazzola di aspirazione e la spazzola di aspirazione elettrica. In
tal modo si potrebbe danneggiare l'isolamento del cavo.
 Se non è stato integrato alcun filtro di
carta, allora non sarà possibile chiudere il
coperchio. Non applicare forza violenta!
 Accertarsi che siano sempre inseriti un filtro
di carta, un filtro al carbone attivo/micrifiltro
Fresh-Air
 La polvere formata dai tintori di stampanti
laser o fotocopiatrici non deve mai essere
aspirata con dei normali aspirapolvere per uso
domestico.
 Questo aspirapolvere può essere utilizzato
solamente nell'ambito domestico per materiali di aspirazione asciutti. Con l'apparecchio
non è consentito aspirare persone o animali.
Mantenere gli elettrodomestici al di fuori
della portata dei bambini.
 Il costruttore non si potrà assumere alcuna
responsabilità per eventuali danni causati in
seguito ad un impiego non conforme allo
scopo previsto o non appropriato dell'apparecchio.
 Lasciare innanzitutto asciugare completa-
mente i tappeti che sono stati trattati con dei
detergenti liquidi. In caso contrario non
sarebbero da escludere dei danneggiamenti
dell'aspirapolvere. Inoltre possono subentrare
imminenti pericoli causati da scosse elettriche.
 Non aspirare mai dei fiammiferi, cenere
incandescente o mucci di sigarette con l'aspirapolvere. Evitare di aspirare degli oggetti duri
ed appuntiti, poiché questi potrebbero danneggiare il filtro di carta.
Non esporre mai l'apparecchio ad estremi
influssi ambientali, come per esempio umidità
e fonti di calore.
immergere in nessun caso nell'acqua
Non
*
nonché un filtro igienico.
*) a seconda della realizzazione
37
Page 4
 Nel caso venissero constatati dei danneggie-
menti o difetti nel cavo di alimentazione, è
necessario lasciare sostituire il completo
avvolgicavo dal servizio di assistenza AEG o da
un'officina autorizzata.
 Le riparazioni degli elettrodomestici possono
essere effettuate esclusivamente da elettricisti specializzati. Riparazioni eseguite in modo
non appropriato possono essere fonte di gravi
pericoli per l'utente.
 Nel caso di eventuali disfunzioni, si prega di
rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o
direttamente al servizio di assistenza AEG.
Questo apparecchio è conforme alle se-
;
guenti direttive CE: - 73/23/CEE del 19.02.1973
 Direttiva sulle basse tensioni  89/336/CEE del
Preparazione dell'aspirapolvere per il
funzionamento
Assemblare risp. fare scattare in posizione il
tubo flessibile di aspirazione ed il tubo di
aspirazione
Collegare il tubo con l'impugnatura del tubo
flessibile di aspirazione in modo fisso al tubo di
aspirazione.
Regolazione del tubo telescopico
(A seconda della realizzazione)
Spingendo il manicotto è possibile regolare il
tubo nella posizione di lavoro desiderata.
Regolazione del tubo flessibile di aspirazione
(A seconda della realizzazione)
Innestare il raccordo di collegamento del tubo
flessibile di aspirazione nell'apertura aspirante.
Esso scatta in posizione è può essere girato a
piacere (a seconda della realizzazione).
Per staccare il tubo flessibile di aspirazione, premere il tasto di sbloccaggio ed estrarre quindi il
raccordo di collegamento.
38
Collegamento alla rete/avvolgimento del cavo
Il cavo di alimentazione si trova nello scompartimento dell'avvolgicavo. Estrarre il cavo di alimentazione ed inserire la spina nella presa di
corrente.
Estrarre la spina dalla presa di corrente dopo
l'uso. Premere il tasto a pedale, il cavo viene
automaticamente avvolto.
Page 5
Messa in funzione
Inserimento e disinserimento
L'apparecchio viene inserito e disinserito
tramite il tasto ACCESO/SPENTO. In
stato inserito si illumina la spia di funzionamento (a seconda della realizzazione).
Regolazione della potenza di
aspirazione
(A seconda della realizzazione)
Mediante il sistema di regolazione elettronica
della potenza, è possibile adattare la potenza di
aspirazione alle rispettive circostanze. Nella
diminuzione della potenza di aspirazione viene
ridotta notevolmente la forza di spinta.
nell'apparecchio base
InfraMote
(A seconda della realizzazione)
LED d'impulso del telecomando.
A
Posizione Stand-by: Per le pause di lavoro o
B
brevi interruzioni si può commutare nella
posizione Stand-by. In tal modo viene interrotta la funzione di aspirazione.
Regolazione continua fino alla massima
C
potenza.
Regolazione continua fino alla minima
D
potenza.
Scompartimento batterie per il teleco-
E
mando. Le batterie dovrebbero essere cambiate almeno una volta all'anno. Utilizzare
esclusivamente delle batterie alcaline dei
tipo LR 03 AAA 1,5 Volt.
Regolatore a cursore
nell'impugnatura
Mediante il telecomando situato nell'impugnatura, è possibile regolare comodamente la
potenza di aspirazione con il sistema elettronico.
Regolatore a manopola
Avvertenza:
sfavorevoli (per esempio ostacoli, pareti di separazione, porte e mobili scuri, grandi finestre
frontali, soffitti molto alti e verniciature molto
scure), possono subentrare delle disfunzioni nel
telecomando. Per evitare queste disfunzioni, occorre orientare l'impugnatura del tubo flessibile
di aspirazione in direzione dell'aspirapolvere sul
pavimento.
Anche le fonti di raggi infrarossi (raggi solari e
lampade a bassa energia), in circostanze particolari, possono compromettere la funzione. In
questo caso è necessario portare l'aspirapolvere
al di fuori della zona luce che causa la disfunzione.
In seguito a circostanze ambientali
39
Page 6
Regolazione della potenza  Telecomando 
ROTOSOFT (a seconda della realizzazione)
Accendere innanzitutto l'apparecchio. Mediante
l'interruttore
risp. disinserita la spazzola di aspirazione elettrica ROTOSOFT.
Mediante il telecomando situato nell'impugnatura (
Illustrazione B
zione), si può eseguire comodamente la
regolazione della potenza di aspirazione con il
sistema elettronico.
Posizione Stand-by
(Illustrazione A)
/a seconda della realizza-
Per le pause di lavoro o brevi interruzioni, portare il commutatore nella posizione Stand-by, in tal modo viene
interrotta la funzione di aspirazione. Se
il lavoro viene interrotto per un periodo
prolungato, occorre spegnere l'apparecchio tramite il tasto ACCESO/SPENTO.
viene inserita
Il lavoro con le bocchette
Uso della spazzola di aspirazione elettrica
ROTOSOFT
(A seconda della realizzazione)
La spazzola di aspirazione elettrica è particolarmente adatta per tappeti e superfici lisce.
Fare scattare in posizione la spazzola di aspirazione elettrica nell'innesto di collegamento.
L'inserimento avviene insieme alla messa in funzione dell'aspirapolvere, premendo il tasto
ACCESO (Illustrazione 1/N) nell'impugnatura.
Rimuovere dal pavimento i pezzi di dimensioni
maggiori, come per esempio resti di stoffa,
carta, ecc., per evitare che si possa bloccare il
rullo della spazzola.
Fare scattare in posizione le bocchette, premendole nell'innesto:
Innestare la bocchetta per pavimenti nel tubo di
aspirazione. Per il collegamento si deve sentire
lo scatto in posizione.
Premere il tasto di bloccaggio, per staccare la
bocchetta per pavimenti dal tubo di aspirazione.
40
Page 7
Uso della bocchetta per pavimenti VARIO
(A seconda della realizzazione)
Per la pulizia giornaliera di tappeti e pavimenti
rigidi. La bocchetta per pavimenti può essere
commutata manualmente: con le spazzole in
posizione esterna per pavimenti lisci e con le
spazzole in posizione interna per i tappeti.
Il pennello per mobili, la bocchetta per fughe e
imbottiture si trovano nello scompartimento
degli accessori.
Per le esigenze individuali di pulizia degli
ambienti, all'interno dello scompartimento
degli accessori, integrato nell'aspirapolvere,
sono presenti tre diversi accessori. Aprire lo
scompartimento. premendo delicatamente sul
tasto, come rappresentato nell'illustrazione.
Bocchetta per imbottiture
Per l'aspirazione in mobili imbottiti, materassi,
ecc.
Grazie agli elementi di presa di fili integrati nella
bocchetta, si possono aspirare facilmente anche
i fili e la peluria dei tappeti.
Pennello per mobili
Per l'aspirazione in superfici ed oggetti delicati.
A seconda delle esigenze d'applicazione, le bocchette possono essere innestate sia nel tubo di
aspirazione che nell'impugnatura del tubo flessibile di aspirazione.
Bocchetta per fughe
Per l'aspirazione in fughe, angoli e fessure.
Per le bocchette speciali, vedi gli accessori speciali.
Accessori speciali
Turbospazzola ROTOSOFT 1200
(Reperibile presso i negozi specializzati)
E-Nr. 900 087 810
La ROTOSOFT 1200 facilita notevolmente la
pulizia di tappeti e superfici lisce. Grazie al suo
movimento rotatorio, la spazzola riammorbidisce delicatamente i tappeti con velo corto nei
punti fortemente calpestati.
41
Page 8
Spazzola di aspirazione elettrica ROTOSOFT
(A seconda della realizzazione)
Per tutti gli aspirapolvere AEG muniti di presa.
Per la pulizia di tappeti robusti e strapazzati. La
spazzola rotante elimina anche la sporcizia più
ostinata e fortemente attaccata e riammorbidisce delicatamente il velo dei tappeti.
Cambio del filtro
Cambio del sacchetto igienico di carta
Il cambio del sacchetto igienico di carta deve
essere eseguito quando, nell'apparecchio acceso
e regolato al massimo grado di potenza e con la
bocchetta sollevata dal pavimento, la finestrella
di controllo per l'indicazione del cambio del filtro è completamente riempita in colore rosso.
Bocchetta speciale
(Reperibile presso i negozi specializzati)
E-Nr. 900 087 806
Per la speciale pulizia di parquet, piastrelle e
superfici rigide.
Spazzola per termosifoni
ET-Nr. 668 451 930
(Reperibile presso i centri di assistenza AEG)
Per eliminare la polvere dai termosifoni, strette
superfici di scaffali o fughe. La spazzola per termosifoni viene innestata sulla bocchetta per
fughe.
Anche se il sacchetto igienico di carta non
sembra completamente riempito, si dovrebbe
tuttavia eseguire un cambio.
sfavorevoli, a causa della polvere fine si possono
intasare i pori della superficie filtrante, con la
conseguenza di un sensibile calo di potenza
dell'apparecchio e dell'attivazione dell'indicazione per il cambio del filtro, benchè il sacchetto
igienico di carta non sia completamente pieno.
Lo stesso vale nel caso di un intasamento del
microfiltro per particelle di polvere o del filtro
igienico. Premendo il tasto si può aprire il coperchio e ribaltarlo fino allo scatto in posizione
d'apertura.
Cambio del filtro igienico
Per rimuovere il sacchetto igienico di carta
pieno, tirare la linguetta di chiusura del sistema
verso lalto. A tal fine si deve esercitare una leggera forza contro la resistenza nella fase di trazione. Lapertura del sacchetto igienico si chiude
automaticamente. I sacchetti igienici di carta
riempiti con normale polvere domestica possono
essere smaltiti nei rifiuti urbani. Spingere il
In circostanze
42
Page 9
nuovo sacchetto igienico di carta fino al fermo
nei binari di guida, solamente dopo si può chiudere il coperchio. Se non è stato inserito alcun
sacchetto igienico di carta, allora non sarà possibile chiudere il coperchio. Non applicare forza
violenta!
Cambio del sistema filtrante Fresh-Air
-Filtersystem washable HEPA
O
2
Aprire il coperchio del box filtri. Rimuovere il
O
-Filter (e pulirlo all'occorrenza). Rimuovere il
2
filtro al carbone attivo Fresh-Air, afferrandolo
dalle linguette. Inserire un nuovo filtro ed il O
Filter. Chiudere il coperchio del box filtri.
-
2
Cambio del microfiltro
Premendo il tasto si può aprire il coperchio del
box filtri. Rimuovere il microfiltro consumato,
afferrandolo dalle
linguette igieniche pulite
(Illustrazione) e smaltirlo successivamente nei
rifiuti urbani. Inserire il nuovo microfiltro e
chiudere il coperchio del box filtri.
Cambio del filtro al carbone attivo Fresh-Air
Aprire il coperchio del box filtri. Rimuovere il
microfiltro e la griglia inferiore, Estrarre il filtro
al carbone attivo Fresh-Air consumato, afferrandolo dalle linguette pulite. Questo filtro può
essere smaltito senza problemi nei rifiuti urbani.
Inserire il nuovo filtro al carbone attivo FreshAir, nonché il microfiltro e la griglia. Chiudere il
coperchio del box filtri.
Pulizia del O
Aprire il coperchio del box filtri e rimuovere il
-Filter. Sciacquare l'innesto del filtro sola-
O
2
mente sotto acqua corrente calda. Non utiliz-
-Filter
2
zare alcuni detergenti e non toccare
possibilmente la sensibile superficie del filtro.
Battere lievemente sul telaio del filtro per eliminare i residui d'acqua. Inserire il O
dere nuovamente il coperchio del box filtri.
-Filter e chiu-
2
43
Page 10
Cambio del filtro igienico
Filtro igienico a doppio strato con velo bianco
Aprire il coperchio del vano polvere e rimuovere
il telaio del filtro igienico. Estrarre il filtro igienico consumato. Questo filtro può essere smaltito senza problemi nei rifiuti urbani. Introdurre
il nuovo filtro igienico con la superficie bianca
rivolta verso la griglia e spingere quindi il telaio
del filtro nel supporto.
Trasformazione con filtro al carbone attivo
Fresh-Air/Ultrafiltro/0
Fresh-Air
(A seconda della realizzazione)
Se desiderate equipaggiare il Vostro apparecchio
con uno di questi sistemi filtranti, procedere nel
modo seguente:
Aprire il coperchio del filtro ed estrarre il microfiltro. Rimuovere la griglia inferiore nonché il
materiale fonoassorbente situato al di sotto.
Rimuovere altrettanto la griglia superiore servendosi di un cavviavite. Inserire il nuovo
sistema filtrante ed il microfiltro Fresh-Air e
chiudere nuovamente il coperchio del filtro.
-Filter e microfiltro
2
Quando si deve cambiare il filtro?
Sistemi filtranti
A secondo del modello, il Vostro apparecchio
può essere equipaggiato con diversi filtri a scerico d'aria:
1
Sistema igienico filtrante:
microfiltro. Il filtro igienico a due strati ed il
microfiltro a carica elettrostatica, garantiscono uno scarico dell'aria fino a quasi il
100 % di purezza.
2
Sistema microfiltrante Fresh-Air:
nico, microfiltro e filtro al carbone attivo. Il
sistema igienico filtrante, in combinazione ad
uno speciale filtro assorbiodori, trattiene in
modo efficiente la polvere e sgradevoli odori.
3
-Filtersystem washable HEPA:
O
2
nico, filtro lavabile e riciclabile O
tro al carbone attivo. Il filtro speciale lavabile
e riciclabile della categoria di filtrazione S, è
particolarmente adatto per le persone che
soffrono di allergie ed offre la massima efficienza di prestazione in combinazione al filtro
assorbiodori al carbone attivo.
4
Sistema ultrafiltrante:
ultrafiltro.
Intervalli raccomandati per il cambio
Sostituire il
dopo ogni quinto cambio del filtro di carta, al
più tardi tuttavia, quando si nota un sensibile
calo della potenza di aspirazione o quando si
illumina la spia di indicazione per il cambio del
filtro.
Il
filtro al carbone attivo Fresh-Air
essere cambiato dopo circa un anno. Nel caso si
notassero dei sensibili odori, occorre cambiare il
filtro molto prima.
Pulire periodicamente il
manda di effettuare il cambio del filtro dopo il
terzo cambio del sacchetto igienico di carta.
L'
Ultrafiltro
anno.
microfiltro
dovrebbe essere cambiato dopo un
Filtro igienico e
Filtro igie-
Filtro igie-
-Filter e fil-
2
Filtro igienico ed
ed il
filtro igienico
dovrebbe
. Si racco-
-Filter
O
2
44
Page 11
Kit di trasformazione
Sacchetto igienico di carta
VAMPYR TC...
E-Nr. 909 280 424
ET-Nr. 668 901 264
Filtro di carta dimensione 24
(a 3 strati)
Filtro di trasformazione
Filtro al carbone attivo Fresh-Air
E-Nr. 900 087 003
ET-Nr. 109 990 124/9
Ultrafiltro
E-Nr. 900 087 004
ET-Nr. 109 990 121/5
-Filtersystem washable HEPA
O
2
E-Nr. 900 087 012
ET.-Nr. 900 087 012/2
Microfiltro
ET-Nr. 109 606 000/7
Filtro al carbone attivo Fresh-Air per
-Filtersystem washable HEPA
O
2
ET-Nr. 109 990 300/5
Trasporto e custodia
Per la facile sistemazione e per il trasporto
dell'apparecchio, spingere la bocchetta per pavimenti, la turbospazzola e la spazzola di aspirazione elettrica nel binario di guida.
Sistema di parcheggio
Per appoggiare il tubo di aspirazione e la bocchetta nelle brevi interruzioni del lavoro. Il supporto applicato alla bocchetta viene spinto nel
binario di parcheggio dell'apparecchio. A
seconda della realizzazione, l'apparecchio si
disinserisce anche automaticamente.
Manutenzione e pulizia
Prima di eseguire i lavori di manutenzione e
pulizia, accertarsi di avere spento l'apparecchio
e di aver inoltre estratto la spina di rete dalla
presa di corrente. Pulire all'occorrenza il contenitore e lo scompartimento dei filtri con un
panno morbido ed inumidito e ascuargli accuratamente. Non utilizzare mai dei detergenti abrasivi o solventi. Aspirare occasionalmente la
bocchetta per pavimenti e le spazzole con la
bocchetta per fughe.
45
Page 12
Che cosa fare se ...
 la bochetta si lascia spingere con molta fatica:
 Ridurre la potenza di aspirazione dell'appa-
recchio. In questo caso non viene in alcun
modo peggiorata l'efficienza di pulizia.
 l'interruttore di protezione del motore contro
surriscaldamenti disinserisce l'apparecchio:
Nel sovraccarico del motore, per esempio a
causa di sacchetti filtranti pieni o accessori
intasati, il motore viene disinserito dall'interruttore automatico di protezione contro il
surriscaldamento.
 In questo caso occorre spegnere l'apparec-
chio. Estrarre la spina dalla presa di corrente e lasciare quindi raffreddare il
motore. Controllare il sacchetto igienico di
carta, il tubo di aspirazione ed il tubo flessibile di aspirazione ed eliminare gli eventuali
intasamenti. Dopo circa 30 minuti si può
riaccendere l'apparecchio.
 è scattato l'interruttore di protezione:
 Nel caso allo stesso circuito di corrente fos-
sero collegati degli altri apparecchi aventi
un elevato valore di amperaggio, contemporaneamente al funzionamento dell'aspirapolvere, può scattare l'interruttore
automatico di protezione.
Ciò può essere evitato, regolando il sistema
elettronico di regolazione della potenza al
minimo valore prima di accendere l'aspirapolvere e regolare quindi gradualmente una
potenza maggiore.
Il Vostro aspirapolvere è equipaggiato
con un dispositivo elettronico di controllo per una messa in funzione graduale, il quale riduce la corrente di
avviamento del motore per evitare in tal
modo, in circostanze normali, l'azionamento del sistema di protezione del circuito di corrente dell'installazione
domestica. In questo modo è possibile un
certo ritardo di avviamento dell'apparecchio al minimo valore di potenza di ca.
4 secondi.
 il filtro di carta dovesse qualche volta dan-
neggiarsi ed il filtro igienico dovesse verificarsi sporco:
 Rimuovere il telaio del filtro, cambiare il fil-
tro igienico e rimontare il telaio del filtro,
spingendolo all'interno,
 inserire un nuovo sacchetto igienico di
carta.
 il coperchio salta fuori dalla cerniera:
 Se qualche volta dovesse capitare che il
coperchio salti fuori dalla cerniera in
seguito ad un ribaltamento oltre il fermo
meccanico nella fase di apertura, riappoggiarlo semplicemente sul contenitore e premerlo dentro fino a sentire lo scatto in
posizione.
Per il rispetto dell'ambiente
Non gettare semplicemente via i materiali di
imballaggio e gli apparecchi vecchi che non servono più!
Imballaggio dell'apparecchio:
 I cartoni di imballaggio possono essere recati
ai centri di raccolta per il riciclaggio della
carta vecchia.
 Recare il sacchetto in materiale sintetico di
polietilene (PE) ai centri di raccolta PE per il
riciclaggio.
46
Page 13
Riutilizzazione dell'apparecchio al termine
della sua durata di vita:
 I componenti in materiale sintetico sono pre-
visti con un apposito contrassegno di distinzione dei materiali, in modo che al termine
della durata di vita dell'apparecchio possano
essere nuovamente recati ai centri di riciclaggio come i rimanenti materiali descritti.
Chiedete all'amministrazione comunale maggiori informazioni sul centro di riciclaggio
competente per la vostra zona.
Batterie:
 Non gettare le batterie consumate nei rifiuti
urbani. Smaltirle nei punti di raccolta dei
rifiuti speciali allestiti dall'amministrazione
comunale.
Il servizio di assistenza
I nostri prodotti adempiono alle massime rivendicazioni di qualità. Qualora, nonostante ciò,
dovessero subentrare dei problemi nell'uso di
questo apparecchio, Vi preghiamo di scriverci
direttamente. Soltanto con la Vostra collaborazione siamo in grado di sviluppare degli apparecchi ottimamente adattati alle Vostre esigenze
individuali.
47
Page 14
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an
folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
AEG Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem
Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in
Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie
nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert
ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher
nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen
Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es
in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, AEG Domaci spotebice, Praha 4, 1140 00
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75
Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija,
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns
innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis
angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener
Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns
getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende
Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für
seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum
Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)
Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom
Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135Änderungen vorbehalten
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.