Cylinder vacuum cleaner
Aspirateur-traîneau
Stofzuiger, sledemodel
Aspirapolvere da pavimento
Aspiradora arrastrable
Aspirador de pó
Golvdammsugare
Støvsuger
Pölynimuri
Vysavaè prachu
Porszívó
Odkurzacz podlogowy
H𪸽¼¯¸± ÷¸³õ¦
ПЫЛЕСОС
Operating instructions
Mode demploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per luso
Instrucciones para el uso
Instruções de manejo
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Návod k pou
Használati útmutató
Instrukcja obs¢ugi
Oå®ã¥ªÿ ¿¼±÷ªþÿ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
it
í
¤
Page 2
Afhængig af model kan udstyr, der er markeret med *, variere eller mangle helt.
= Ledningsoprul
A
= Afbryder
B
= Indikator for filterskift*
C
= Effektregulering*
D
= Udløserknap til rum til udstyr
E
= Udløserknap til rum til papirfilter
F
= Stikkontakt til elektrisk sugebørste*
G
= Knap til slangefrakobling*
H
= Holdeskinne
I
82
= Kontrollampe*
J
= Hygiejnefilter
K
= Håndtag
L
= Greb
M
= Fjernbetjening ROTOSOFT*
N
= Teleskoprør*
O
= Slange
P
= Mundstykke*
Q
= Knap til filterboks-dæksel
R
Page 3
Indhold
Beskrivelse af maskinen
Sikkerhedshenvisninger
Klargøring af støvsugeren
Ibrugtagning
Indstilling af sugestyrke
Arbejde med mundstykkerne
Ekstratilbehør
Udskiftning af filter
Service og rengøring
Hvad skal man gøre, hvis
AEG kundeservice i Europa
læs denne brugsanvisning grundigt. Vær specielt
opmærksom på sikkerhedshenvisningerne på de
første sider i denne brugsanvisning! Gem brugsanvisningen , så du kan slå op i den senere. Sørg
for at den følger med støvsugeren, hvis denne
overdrages til andre.
Sikkerhedshenvisninger
Støvsugeren må kun sluttes til vekselstrøm
220/230 Volt.
Strømkredsen for den anvendte stikkontakt
skal være sikret med mindst en 16 A eller en
10 A sikring.
Træk aldrig netstikket ud af stikkontakten ved
at trække i ledningen
Anvend ikke apparatet, når:
netledningen er beskadiget,
den elektriske slange, det elektriske tele-
skoprør og den elektriske sugebørste har
synlige skader,
kabinettet har synlige skader.
Den elektriske slange og det elektri-
Vigtigt!
ske teleskoprør har elektriske forbindelser. De
bør derfor kontrolleres regelmæssigt og må
ikke benyttes, hvis de er beskadigede. Den
elektriske slange, det elektriske teleskoprør og
den elektriske sugebørste må
vand. Brug aldrig støvsugeren til at suge vand
eller andre væsker op.
ikke
kommes i
Undgå at køre over netledningen med støvsu-
geren eller med sugebørsten eller den elektriske sugebørste. Isoleringen risikerer at blive
beskadiget.
Hvis der ikke er sat papirfilter i, kan dæks-
let ikke lukke. Vær derfor forsigtig!
Vær opmærksom på, at der altid skal være
papirfilter samt Fresh-Air aktivkul-filter/
microfilter
Tonerrester ved laserprintere og kopimaskiner
må ikke støvsuges med normale husholdningsstøvsugere.
Den pågældende støvsuger må kun anvendes i
husholdningen til opsugning af tørt materiale. Mennesker eller dyr må ikke støvsuges
med apparatet.
Hold børn væk fra elektriske apparater.
Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle
skader, der er opstået pga. uhensigtsmæssig
brug eller skyldes forkert betjening.
Lad tæpper, der lige er blevet renset, tørre
helt, inden de støvsuges. Støvsugeren kan
ellers tage skade. Desuden kan sikkerheden
blive reduceret og dermed medføre elektrisk
stød.
Støvsug ikke tændstikker, gløder eller cigaret-
skod. Undgå at suge hårde, spidse genstande
op, da dette kan beskadige støvsugeren eller
papirfilteret.
Støvsugeren må ikke udsættes for vejrpåvirk-
ning, fugt eller varmekilder.
Hvis netledningen er defekt, skal hele led-
ningsoprullet udskiftes af AEG kundeservice
eller et autoriseret værksted.
Reparationer af elektriske apparater må kun
udføres af faguddannede personer. Ved
uautoriserede reparationer kan der opstå
alvorlige farer for brugeren.
Ved fejl skal du kontakte forhandleren eller
rette henvendelse direkte til AEG kundeservice.
*
og hygiejnefilter i støvsugeren.
*) Afhængig af model
83
Page 4
Dette apparat opfylder følgende EU-direkti-
;
ver: - 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektiv 89/336/EØF af 03.05.1989 (inklusive
Ændringsdirektiv 92/31/EØF) EMC-direktiv.
Klargøring af støvsugeren
Sæt slange og rør sammen, så de falder i hak
Sugeslangens greb sættes ordentligt fast til
røret.
Indstilling af teleskoprør
(Afhængig af model)
Ved at skyde teleskoprøret frem og tilbage kan
du tilpasse røret efter den ønskede arbejdsstilling.
Tilslutning af slangen
(afhængig af model)
Sæt slangens koblingsstuds ind i sugeåbningen.
Den klikker fast og kan drejes hele vejen rundt
(afhængig af model).
Hvis du vil tage slangen af, skal du trykke på
udløseren og trække koblingsstudsen ud.
Nettilslutning/ledningsoprul
Netledningen sidder i ledningsrummet. Træk
ledningen ud og sæt stikket i stikkontakten.
Træk stikket ud af stikdåsen efter brug. Tryk med
foden på knappen for automatisk ledningsoprul
og ledningen ruller automatisk ind efter støvsugningen.
84
Page 5
Ibrugtagning
Tænd og sluk
Du tænder og slukker ved at trykke på
afbryderen. Når støvsugeren er tændt
lyser kontrollampen (afhængig af
model).
Indstilling af sugestyrke
(Afhængig af model)
Vha. den elektriske effektregulering kan du tilpasse sugestyrken efter de individuelle forhold
for støvsugningen. Hvis du sætter sugestyrken
ned, reducerer du modstanden væsentligt.
på grundmaskinen
på håndtaget
Du kan nemt fjernbetjene den ønskede sugestyrke på håndtaget.
InfraMote
(Afhængig af model)
Impuls-LED på fjernbetjeningen.
A
Stand-by-position: Ved arbejdspauser eller
B
kortvarige afbrydelser skal du skifte til
stand-by. Derved afbrydes sugefunktionen.
Trinløs regulering til højeste styrke.
C
Trinløs regulering til laveste styrke.
D
Batterirum for fjernbetjening. Batterierne
E
skal skiftes mindst en gang om året. Anvend
kun alkaliske batterier LR 03 AAA 1,5 Volt.
SkyderegulatorDrejeknap
Henvisning:
ret pga. dårlige rumforhold (f.eks. forhindringer,
skillevægge, mørke døre og møbler, ekstremt
store vinduespartier, ekstremt høje lofter eller
vægge i meget mørke farver). Denne fejlfunktion kan afhjælpes, hvis du vender sugeslangens
greb mod støvsugeren.
Også infrarøde kilder (sol, lavenergipærer) kan
give funktionsforstyrrelser. I dette tilfælde skal
du fjerne støvsugeren fra den forstyrrende lyskilde.
Fjernbetjeningen kan blive forstyr-
85
Page 6
Styrkeregulering Fjernbetjening
ROTOSOFT (Afhængig af model)
Tænd først for støvsugeren. Med kontakten
tændes og slukkes den elektriske suge-
lede A)
børste ROTOSOFT.
Du kan nemt fjernbetjene (
af model) den elektriske sugestyrke på håndtaget.
Stand-by-position
Ved arbejdspauser eller korte afbrydelser
sættes skyderen på stand-by og sugefunktionen afbrydes. Hvis arbejdet er
afbrudt i en længere periode, skal du
slukke for støvsugeren på afbryderen.
billede B
(bil-
/afhængig
Arbejde med mundstykkerne
Brug af den elektriske sugebørste
ROTOSOFT
(Afhængig af model)
Den elektriske sugebørste er beregnet til tæpper
og gulve.
Sæt den elektriske sugebørste sammen med
stikforbindelsen. Du aktiverer den ved at tænde
for støvsugeren og trykke på afbryderen (billede
1/N) på håndtaget. Større dele som f.eks. stofrester, papir osv. skal fjernes fra gulvet, for at
undgå at valsen blokeres.
Mundstykkerne sættes på ved at klikke dem fast:
Sæt mundstykket ind i røret. Det skal klikke på
plads.
Tryk på låsetasten, for at få mundstykket ud af
røret.
86
Page 7
Brug af mundstykket VARIO
(Afhængig af model)
Til daglig rengøring af tæpper og hårde gulve.
Mundstykkets indstilling kan omstilles manuelt:
enten med børsterne ude til glatte gulve eller
med børsterne inde til tæpper.
Lille møbelmundstykke, fuge- og møbelmundstykke sidder i rummet for ekstratilbehør.
I et rum inde i støvsugeren ligger der tre forskellige tilbehørsdele til individuelle formål.
Rummet åbnes ved at trykke forsigtigt på
knappen som vist på billedet.
Møbelmundstykke
Til støvsugning af alle polstermøbler, madrasser
etc.
Strimlen på mundstykket til opsamling af fnug
giver desuden mulighed for at fjerne sågar stoffibre og fnug ved støvsugning.
Lille møbelmundstykke
Til støvsugning af følsomme stof- eller møbeloverflader.
Mundstykkerne kan både monteres på røret og
på slangens håndtag alt efter behov.
Fugemundstykke
Til støvsugning af fuger, hjørner og sprækker.
Specialmundstykker se ekstratilbehør.
Ekstratilbehør
Turbobørste ROTOSOFT 1200
(fås hos faghandleren)
E-nr. 900 087 810
ROTOSOFT 1200 gør støvsugning af tæpper og
glatte gulve nemmere. Den roterende børste ripper op i luven på tæpper og løfter den de steder,
hvor den er trådt ned.
87
Page 8
Elektrisk sugebørste ROTOSOFT
(Afhængig af model)
Til alle AEG støvsugere med stikkontakt.
Til rengøring af robuste, slidstærke tæpper. Den
roterende børste løsner også genstridigt eller
nedtrådt snavs og løfter tæppernes luv igen.
Specialmundstykke
(fås hos faghandleren)
E-nr. 900 087 806
Udskiftning af filter
Udskiftning af hygiejnepapirposen
Hygiejnepapirposen skal udskiftes, hvis indikatoren for filterudskiftning er helt rød, når støvsugeren er tændt, står på højeste sugestyrke og
mundstykket er løftet fra gulvet.
Selvom det tilsyneladende ikke virker som om
hygiejneposen er helt fyldt, skal den alligevel
udskiftes.
overflade er tilstoppede pga. fint støv, og således betyder, at støvsugerens sugestyrke bliver
markant reduceret og at indikatoren for filterskifte aktiveres, selvom hygiejnepapirposen ikke
er helt fyldt. Det samme gælder ved tilstopning
af microfilteret til fint støv eller hygiejnefilteret.
Dækslet åbnes ved at trykke på tasten og klappe
det op til det falder i hak.
For det kan være, at porerne i filterets
Til specialpleje af parketgulve, flisegulve og
hårde gulve.
Radiatorbørste
ET-nr. 668 451 930
(fås gennem AEG-kundeservice)
Til rengøring af radiatorer, smalle reolrum eller
fuger. Radiatorbørsten sættes på fugemundstykket.
88
Hygiejnisk filterskifte:
Du fjerner hele hygiejnepapirposen ved at
trække lukkeanordningen opad. I den forbindelse vil du mærke en let modstand. Hygiejnepapirposens åbning lukkes automatisk. Fyldte
hygiejnepapirposer med normalt husholdningsstøv bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Den nye hygiejnepapirpose skubbes ind i
føreskinnerne helt indtil anslag, ellers kan dækslet ikke lukkes. Hvis der mangler en hygiejnepa-
Page 9
pirpose, kan dækslet ikke lukkes. Vær derfor
forsigtig!
Udskiftning af microfilteret
Filterboks-låget åbnes ved at trykke på knappen.
Tag det gamle microfilter ud ved at holde i de
rene hygiejnestropper
(billede) og bortskaf det
sammen med husholdningsaffaldet. Sæt det nye
microfilter i og luk filterboks-låget.
Udskiftning af Fresh-Air aktivkulfilteret
Åbn filterboks-låget. Tag microfilteret og gitteret nedenunder ud. Tag det gamle Fresh-Air
aktivkulfilter ud ved at holde i de rene stropper.
Det kan uden videre bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet. Isæt det nye Fresh-Air
aktivkulfilter samt gitter og microfilter. Luk filterboks-låget.
Udskiftning af Fresh-Air O
-Filtersystem
2
washable HEPA
Åbn filterboks-låget. Tag O
det evt.). Tag Fresh-Air aktivkul-filteret ud ved
-Filter ud (og rens
2
at holde i stropperne. Sæt det nye filter og O
Filter i. Luk filterboks-låget.
Rengøring af O
Åbn filterboks-låget og tag O
snavsede filterindsats må kun skylles under
-Filter
2
-Filter ud. Den
2
varmt, rindende vand. Anvend ikke rengøringsmidler og undlad at berøre den følsomme filteroverflade. Bank let på filterrammen for at fjerne
overskydende vand. Sæt O
filterboks-låget.
-Filter i og luk atter
2
-
2
89
Page 10
Udskiftning af hygiejnefilteret
Hygiejnefilter, 2-lags med hvidt filt
Åbn låget til støvrummet og tag hygiejnefilterrammen ud. Tag det gamle hygiejnefilter ud. Det
kan uden videre bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Placer det nye hygiejnefilter
med den hvide overflade mod gitteret og skub
filterrammen ind i holderen.
Skift til Fresh-Air aktivkul-/ultra-/O
og Fresh-Air micro-filter
(Afhængig af model)
Hvis du vil skifte til et af disse filtersystemer ,
skal du gøre følgende:
Åbn filterklappen og tag microfilteret ud. Fjern
det nederste gitter samt isoleringsmaterialet
nedenunder.
-Filter
2
Hvornår skal filteret udskiftes?
Filtersystemer
Afhængig af model kan støvsugeren have forskellige returluftfiltre:
1
Hygiejnefiltersystem:
microfilter. Det dobbelte hygiejnefilter og det
elektrostatisk ladede microfilter sørger for
næsten 100% ren returluft.
2
Fresh-Air-microfiltersystem:
microfilter og aktivkulfilter. Hygiejnefiltersystemet, kombineret med et lugtbindende specialfilter, fjerner effektivt og sikkert lugt og
støv.
3
-Filtersystem washable HEPA:
O
2
filter, vaskbart og genanvendeligt O
aktivkulfilter. Det vaskbare specialfilter i fil-
terklasse S er velegnet til allergikere og har,
kombineret med det lugtbindende aktivkulfilter, den højeste effekt.
4
Ultrafiltersystem:
ter.
Anbefalet udskiftningsinterval
Udskift
hver femte papirfilterskift, dog senest når
sugestyrken reduceres eller når indikatoren for
filterskift lyser.
Fresh-Air aktivkulfilteret
cirka et år. Hvis der kommer dårlig lugt ud, skal
filteret udskiftes tidligere.
Rengør
anbefales efter hver tredje udskiftning af hygiejnepapirposen.
Ultrafilteret
microfilteret
-Filter
O
2
skal udskiftes efter et år.
Hygiejnefilter og
Hygiejnefilter,
Hygiejne-
-Filter og
2
Hygiejnefilter og ultrafil-
og
hygiejnefilteret
skal udskiftes efter
regelmæssigt. Rengøring
ved
Fjern også det øverste gitter med en skruetrækker. Sæt det nye filtersystem og Fresh-Air microfilteret i og luk filterklappen.
For nemmere at kunne opbevare og transportere
støvsugeren skal mundstykket, turbomundstykket og den elektriske sugebørste sættes ind i
holdeskinnen.
Parkeringssystem
Til placering af rør og mundstykke ved kortvarige arbejdspauser. Holdeanordningen på mundstykket skubbes ind i parkeringsskinnen på
støvsugeren. Afhængig af model slukker støvsugeren automatisk.
Service og rengøring
Inden service eller rengøring skal du være
opmærksom på, at støvsugeren er slukket og at
netledningen er trukket ud af kontakten. Kabinettet og papirfilterrummet skal efter behov
aftørres med en fugtig klud og tørre. Anvend
ikke slibende rengøringsmidler eller opløsningsmidler. Støvsug mundstykket og børsteholderen
jævnligt med fugemundstykket.
91
Page 12
Hvad skal man gøre, hvis ...
det er svært at føre mundstykket hen over
gulvet:
Reducer støvsugerens sugestyrke. Selve
resultatet af støvsugningen forringes ikke i
dette tilfælde.
motor-overophedningssikringen deaktiveres:
Hvis motoren overbelastes, f.eks pga. fyldte
filterposer eller tilstoppet tilbehør, kobler
overophedningssikringen fra.
Sluk for støvsugeren. Træk netledningen ud
og lad motoren køle af. Kontroller hygiejnepapirpose, rør og slange, og afhjælp, hvis
der sidder noget fast. Efter ca. 30 minutter
kan støvsugeren tændes igen.
sikringen blev udløst:
Hvis du har tilsluttet andre elektriske appa-
rater med en høj tilsluttet effekt og benytter støvsugeren på samme tid, kan sikringen
udløses.
Dette kan undgås, hvis du sætter den elektriske effektregulering på det laveste trin,
før du tænder for støvsugeren, og først,
efter du har tændt for støvsugeren, vælger
et højere trin.
Støvsugeren har en elektrisk startregulering, som reducerer motorens startstrøm
og dermed under normale betingelser
forhindrer en udløsning af strømkredssikringen. Derved er det muligt med en
startforsinkelse af støvsugeren på ca.
4 sekunder ved laveste effekttrin.
papirfilteret er beskadiget og hygiejnefilteret
snavset:
Tag filterremmen ud, skift hygiejnefilteret
og sæt filterrammen i igen,
sæt den nye hygiejnepapirpose i.
dækslet springer ud af hængslet:
Hvis kabinetdækslet springer ud af hæng-
slerne pga. det er åbnet for højt, skal du
sætte det på kabinettet igen og trykke det
i, indtil det klikker på plads.
Af hensyn til miljøet
Emballage og gamle støvsugere må ikke blot
smides væk!
Emballage:
Emballagen bør bortskaffes ved at smide kar-
tonen i en container til genbrugspapir.
Plastmaterialet af polyethylen (PE) bortskaf-
fes på en genbrugsstation.
Genanvendelse af støvsugeren, når den er
gået i stykker:
Plastdelene er ligesom delene, der er lavet af
andre materialer, forsynet med et mærke, som
fortæller, hvordan produktet bortskaffes på
en miljørigtig måde, når støvsugeren er gået i
stykker.
Spørg på kommuneforvaltningen, hvor den
nærmeste genbrugsstation findes.
Batterier:
Brugte batterier må ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet. De skal bortskaffes
på miljørigtig måde.
92
Kundeservice
Der gælder de højeste kvalitetskrav for vore produkter. Hvis der alligevel skulle opstå spørgsmål
vedrørende anvendelse af apparatet, kan du
skrive til os. Kun sammen med dig er vi i stand
til at udvikle apparater, som opfylder dine krav.
Page 13
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an
folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
AEG Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem
Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in
Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie
nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert
ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher
nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen
Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es
in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, AEG Domaci spotebice, Praha 4, 1140 00
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75
Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija,
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns
innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis
angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener
Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns
getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende
Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für
seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum
Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)
Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom
Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135Änderungen vorbehalten
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.