Cylinder vacuum cleaner
Aspirateur-traîneau
Stofzuiger, sledemodel
Aspirapolvere da pavimento
Aspiradora arrastrable
Aspirador de pó
Golvdammsugare
Støvsuger
Pölynimuri
Vysavaè prachu
Porszívó
Odkurzacz podlogowy
H𪸽¼¯¸± ÷¸³õ¦
ПЫЛЕСОС
Operating instructions
Mode demploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per luso
Instrucciones para el uso
Instruções de manejo
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Návod k pou
Használati útmutató
Instrukcja obs¢ugi
Oå®ã¥ªÿ ¿¼±÷ªþÿ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
it
í
¤
Page 2
Afhankelijk van de uitvoering kan de met * gemarkeerde uitrusting verschillend of niet voorhanden zijn.
= Snoerintrektoets
A
= Aan-/uit-toets
B
= Filterwisselindicatie*
C
= Vermogensregeling*
D
= Openingstoets voor het vak met toebeho-
E
ren
= Openingstoets voor het papierfiltervak
F
= Contactdoos voor de elektrozuigborstel*
G
= Toets voor het losmaken van de slang*
H
= Opbergrail
I
= Bedrijfsindicatie*
J
= Hygiënefilter
K
=Draaggreep
L
=Greep
M
= Afstandsbediening ROTOSOFT*
N
= Telescoopbuis*
O
= Zuigslang
P
=Mondstuk*
Q
= Toets voor het filterboxdeksel
R
25
Page 3
Inhoud
Toestelbeschrijving
Veiligheidsvoorschriften
Stofzuiger gebruiksklaar maken
In gebruik nemen
Zuigvermogen instellen
Het werken met de mondstukken
Extra accessoires
Filterwissel
Onderhoud en reiniging
Wat te doen als
AEG klantendienst in Europa
lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig
door. Neem vooral de veiligheidsvoorschriften
op de eerste pagina's van deze gebruiksaanwijzing in acht! Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
later gebruik. Geef de gebruiksaanwijzing door
aan een eventuele volgende eigenaar van het
toestel.
Veiligheidsvoorschriften
Toestel enkel aan wisselstroom 220/230 V
aansluiten.
De stroomkring voor het gebruikte stopcon-
tact moet minstens met een 16A of 10A
trage zekering beveiligd zijn.
De netstekker nooit aan het snoer uit het
stopcontact trekken.
Het toestel niet in gebruik nemen als:
het snoer beschadigd is,
de elektrische slang, de elektrische tele-
scoopbuis en de elektrische zuigborstel
zichtbare schade vertonen,
de behuizing zichtbare schade vertoont.
Belangrijk!
sche telescoopbuis bevatten elektrische verbindingen. Daarom moeten ze regelmatig
gecontroleerd worden en mogen ze niet
gebruikt worden als ze beschadigd zijn. De
elektrische slang, de elektrische telescoopbuis
en de elektrische zuigborstel
onderdompelen. Nooit met de stofzuiger
vloeistof opzuigen.
De elektrische slang en de elektri-
in water
niet
Nooit met het toestel, de zuigborstel of de
elektrische zuigborstel over het snoer gaan.
De isolering zou hierdoor beschadigd kunnen
worden.
Als er geen papierfilter aangebracht is, kan
de afdekking niet gesloten worden. Geen
geweld gebruiken!
Zorg ervoor dat er altijd een papierfilter als-
ook een Fresh-Air actieve koolfilter/microfil-
*
ter
en hygiënefilter geplaatst is.
Het tonerstof dat bij laserprinters en kopieer-
apparaten ontstaat, mag met normale huishoudelijke stofzuigers niet afgezogen worden.
Deze stofzuiger mag enkel gebruikt worden
om in het huishouden droog zuiggoed op te
zuigen. Mensen of dieren mogen niet met het
apparaat afgezogen worden.
Houd kinderen uit de buurt van elektrische
toestellen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor moge-
lijke schade die veroorzaakt is door een verkeerd gebruik of een verkeerde bediening.
Laat een vochtig gereinigd tapijt helemaal
drogen. Anders wordt de stofzuiger beschadigd. Bovendien zou de beveiliging tegen
elektrische schokken beschadigd kunnen worden.
Zuig met het toestel geen lucifers, gloeiende
as of sigarettenpeukjes op. Vermijd het opzuigen van harde, puntige voorwerpen. Die zouden het toestel of de papierfilter kunnen
beschadigen.
Stel het toestel niet bloot aan de invloeden
van het weer, aan vocht of hittebronnen.
Als het snoer defect is, moet de complete
kabelroller door de klantendienst van AEG of
door een bevoegde dienst vervangen worden.
Reparaties aan elektrische apparaten mogen
alleen door geschoold personeel uitgevoerd
worden. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker
ontstaan.
Neem daarom bij storingen contact op met
uw leverancier of direct met de AEG klantendienst.
26
*) afhankelijk van de uitvoering
Page 4
Dit apparaat voldoet aan de volgende EG-
;
richtlijnen: - 73/23/EEG van 19.02.1973 Laagspanningsrichtlijn 89/336/EEG van 03.05.1989
(inclusief de Wijzigingsrichtlijn 92/31/EEG)
EMV-richtlijn.
Stofzuiger gebruiksklaar maken
De zuigslang met de zuigbuis verbinden en
laten vastklikken
De greepbuis van de zuigslang stevig met de
zuigbuis verbinden.
Telescoopbuis instellen
(afhankelijk van de uitvoering)
Door de huls te verschuiven kan de buis op de
gewenste werkstand ingesteld worden.
Zuigslang aansluiten
(afhankelijk van de uitvoering)
Steek de aansluitverbinding van de zuigslang in
de zuigopening. Hij klikt vast en is rondom
draaibaar (afhankelijk van de uitvoering).
Druk op de ontgrendelingstoets om de zuigslang
te verwijderen en trek de aansluitverbinding
eruit.
Netaansluiting/snoerintrekmechanisme
Het snoer bevindt zich in het snoervak. Trek het
snoer eruit en steek de stekker in het stopcontact.
Trek de stekker na gebruik uit het stopcontact.
Druk de voettoets in, het snoer wordt automatisch ingetrokken.
27
Page 5
In gebruik nemen
In- en uitschakelen
Door op de aan-/uit-toets te drukken
schakelt u het toestel aan of uit. Is het
toestel ingeschakeld, dan brandt de
bedrijfsindicatie (naargelang de uitvoering).
Zuigvermogen instellen
(naargelang de uitvoering)
Met de elektronische vermogensregeling kan het
zuigvermogen aan elke zuigsituatie aangepast
worden. Door het verminderen van het zuigvermogen vermindert u duidelijk de schuifkracht.
Aan de handgreep
Aan de handgreep
Via de afstandsbediening aan de greep kunt u de
elektronische vermogensregeling gemakkelijk
bedienen.
InfraMote
(naargelang de uitvoering)
Impuls-LED van de afstandsbediening.
A
Standby-stand: Bij pauzes of korte onder-
B
brekingen schakelt u het toestel in standby.
De zuigfunctie wordt dan onderbroken.
Traploze regeling tot aan het maximale ver-
C
mogen.
Traploze regeling tot aan het minimale ver-
D
mogen.
Batterijvak voor de afstandsbediening. De
E
batterijen moeten minstens een keer per
jaar vervangen worden. Enkel alcalische batterijen van het type LR 03 AAA 1,5 volt
gebruiken.
Schuifregelaar
28
Draairegelaar
Aanwijzing:
(b.v. hindernissen, scheidingswanden, donkere
deuren of meubels, heel grote ramen, hele hoge
plafonds of hele donkere verf) kan de afstandsbediening gestoord worden. Hef de greep van de
zuigslang in de richting van de vloerstofzuiger
om deze storing op te heffen.
Ook infraroodbronnen (zon, lage-energie-lampen) kunnen onder bepaalde omstandigheden
storingen veroorzaken. In dit geval de vloerstofzuiger uit de storingslichtzone verwijderen.
Door ongunstige omstandigheden
Page 6
Vermogensregelaar Afstandsbediening
ROTOSOFT (naargelang de uitvoering)
Schakel eerst het toestel in. Met de schakelaar
(afbeelding A)
ROTOSOFT in- of uitgeschakeld.
Met de afstandsbediening aan de greep (
ding B
sche vermogensregeling gemakkelijk bediend
worden.
Standby-stand
wordt de elektrische zuigborstel
afbeel-
/naargelang de uitvoering) kan de elektri-
Voor pauzes of korte onderbrekingen
schuift u de regelaar in standby. Het
zuigen wordt onderbroken. Wordt het
werk langere tijd onderbroken, schakel
het toestel dan met de aan/uit-toets uit.
Het werken met de mondstukken
Gebruik van de elektrische zuigborstel
ROTOSOFT
(naargelang de uitvoering)
De elektrische zuigborstel is geschikt voor tapijten en gladde vloeren.
De elektrische zuigborstel met de steekverbinding laten inklikken. Het inschakelen gebeurt
door de stofzuiger in gebruik te nemen en de
aan-toets (afbeelding 1/N) aan de handgreep in
te drukken. Grotere stukken zoals stofresten,
papier en dergelijke van de vloer verwijderen om
te voorkomen dat de rol blokeert.
De mondstukken altijd door druk laten inklikken:
Steek het vloermondstuk in de zuigbuis. De verbinding moet duidelijk inklikken.
Druk op de vergrendelingstoets om het vloermondstuk van de zuigbuis te nemen.
29
Page 7
Gebruik van het vloermondstuk VARIO
(naargelang de uitvoering)
Voor het dagelijkse onderhoud van tapijt en
harde vloeren. Het vloermondstuk kan manueel
omgeschakeld worden: met uitgeschoven borstels voor gladde vloeren en met ingetrokken
borstels voor tapijten
Meubelpenseel, voeg- en kussenzuigkop bevinden zich in het vak met toebehoren.
Voor individuele toepassingen beschikt de
stofzuiger over een geïntegreerd vak met
toebehoren met drie verschillende delen.
Open het vak door zachtjes op de toets te
drukken (zie afbeelding).
Kussenzuigkop
Voor het stofzuigen van alle gestoffeerde meubelen, matrassen etc.
Door de draadopneemstroken aan de kop worden ook draden en pluizen goed opgenomen..
Meubelpenseel
Voor het afzuigen van tere stoffen en voorwerpen.
De koppen kunnen, naargelang de toepassing,
zowel aan de zuigbuis als aan de greep van de
zuigslang verbonden worden.
Voegkop
Voor het stofzuigen in voegen, hoeken en spleten.
30
Speciale vloermondstukken zie extra accessoires.
Extra accessoires
Turboborstel ROTOSOFT 1200
(te verkrijgen bij uw vakhandelaar)
E-nr. 900 087 810
De ROTOSOFT 1200 vereenvoudigt het onderhoud van tapijten en gladde vloeren. Door de
roterende beweging maakt de borstel tapijten
met een korte pool voorzichtig opnieuw los.
Page 8
Elektrische zuigborstel ROTOSOFT
(naargelang de uitvoering)
Voor alle AEG-stofzuigers met contactdoos.
Voor het reinigen van zware, veel gebruikte
tapijten. De roterende borstel maakt ook hardnekkig of vastplakkend vuil los en richt de pool
van het tapijt opnieuw op.
Speciaal mondstuk
(te verkrijgen bij uw vakhandelaar)
E-nr. 900 087 806
Filterwissel
Vervangen van de papieren zak
De papieren zak moet vervangen worden als bij
een ingeschakeld toestel met maximaal zuigvermogen en bij een van de vloer opgetild mondstuk het kijkvenster van de filterwisselindicatie
helemaal rood is.
Ook al lijkt de papieren zak nog niet vol, toch
moet hij vervangen worden.
stof kunnen in het slechtste geval de poriën van
het filteroppervlak zodanig verstoppen dat het
zuigvermogen van het toestel duidelijk vermindert en de filterwisselindicatie geactiveerd werd,
hoewel de papieren zak nog niet helemaal vol is.
Hetzelfde geldt bij een verstopping van de
microfijnstoffilter of van de hygiënefilter. Door
op de toets te drukken kan het deksel geopend
worden en helemaal opengeklapt worden tot
het inklikt..
Want door fijn
Voor het speciale onderhoud van parket, tegels
en harde vloeren.
Radiatorborstel
ET-nr. 668 451 930
(enkel via de AEG-klantendienst te verkrijgen)
Voor het ontstoffen van radiatorribben, smalle
rekken of voegen. De radiatorborstel wordt op
de voegkop gestoken.
Hygiënische filterwissel:
Om de volle papieren zak te verwijderen trekt u
de sluitclip naar boven. Hierbij zult u een lichte
weerstand ondervinden. De opening van de zak
gaat automatisch dicht. Gevulde papieren zakken met normaal huisstof kunt u met het huishoudelijke afval meegeven. De nieuwe papieren
zak tot aan de aanslag in de geleidingsrails
schuiven. Enkel op die manier kan het deksel
gesloten worden. Als er geen papieren zak aan-
31
Page 9
gebracht is, kan de afdekking niet gesloten worden. Geen geweld gebruiken!
Wissel van de microfilter
Door het indrukken van de toets kan het filterbox-deksel geopend worden. Haal de verbruikte
microfilter aan de
schone hygiëne-clips
(afbeelding) eruit en geef hem mee met het
huisvuil. Plaats de nieuwe microfilter en sluit
het filterbox-deksel.
Wissel van het Fresh-Air O
-Filtersystem
2
washable HEPA
Open het deksel van de filterbox. O
wijderen (en zonodig schoonmaken). De Fresh-
-Filter ver-
2
Air actieve koolfilter aan de clips verwijderen.
Nieuwe O
de filterbox..
Reinigen van de O
Open het deksel van de filterbox en verwijder de
-Filter. Vervuild filterelement enkel onder
O
2
warm, stromend water uitspoelen. Gebruik geen
-Filter plaatsen. Sluit het deksel van
2
-Filter
2
reinigingsmiddel en raak indien mogelijk het
gevoelige filteroppervlak niet aan. Klop zachtjes
tegen het filterframe om waterresten te verwijderen. O
box opnieuw sluiten.
-Filter plaatsen en deksel van de filter-
2
Wissel van het Fresh-Air actieve koolfilter
Open het filterbox-deksel. Verwijder de microfilter en het onderste rooster. Verwijder de
gebruikte Fresh-Air actieve koolfilter met de
clips. Deze filter kunt u zonder probleem met
het huishoudelijk afval meegeven. Plaats de
nieuwe Fresh-Air actieve koolfilter alsook het
rooster en de microfilter. Sluit het deksel van de
filterbox.
32
Page 10
Wissel van de hygiënefilter
Hygiënefilter, 2-lagig met wit vlies
Maak het deksel van het stofvak open en verwijder het frame van de hygiënefilter. Verwijder de
verbruikte hygiënefilter. Deze filter kunt u zonder probleem met het huishoudelijk afval meegeven. Plaats nu de nieuwe hygiënefilter met
het witte vlak naar de rooster en schuif het filterframe in de houder.
Uitrusten voor Fresh-Air actieve kool-/ultra-/
O
-Filter en Fresh-Air micro-
2
filter
(naargelang de uitvoering)
Als u uw toestel voor een van deze filtersystemen wilt uitrusten, ga dan als volgt tewerk:
Open de filterklep en verwijder de microfilter.
Verwijder het onderste rooster alsook het isolatiemateriaal.
Verwijder het bovenste rooster eveneens met
een schroevendraaier. Plaats het nieuwe filtersysteem en de Fres-Air microfilter en sluit de filterklep.
Wanneer moet de filter vervangen
worden?
Filtersystemen
Naargelang het model kan uw toestel met verschillende afvoerluchtfilters uitgerust zijn:
1
Hygiënefiltersysteem:
microfilter. De tweelagige hygiënefilter en de
elektrostatisch geladen microfilter zorgen
voor bijna 100% zuivere afvoerlucht.
2
Fresh-Air-microfiltersysteem:
microfilter en actieve koolfilter. Het hygiënefiltersysteem, gecombineerd met een geuropnemende speciale filter, houdt geuren en stof
doeltreffend en betrouwbaar tegen.
3
O
-Filtersystem washable HEPA:
2
ter, was- en herbruikbare O
koolfilter. De afwasbare speciale filter van de
filterklasse S is uitstekend geschikt voor
allergische personen en is in combinatie met
de geurbindende actieve koolfilter uiterst
efficiënt.
4
Ultrafiltersysteem:
ter.
Aanbevolen wisselintervallen
Vervang de
elke vijfde papierfilterwissel, ten laatste als het
zuigvermogen van het toestel vermindert of als
de wisselindicatie brandt.
De
Fresh-Air actieve koolfilter
een jaar vervangen worden. Als u vroeger geurtjes opmerkt, moet de filter vroeger vervangen
worden.
Maak de
u aan om de filter te reinigen na de derde wissel
van de papieren zak.
De
Fresh-Air actieve koolfilter voor
O2-Filtersystem washable HEPA
ET-nr. 109 990 300/5
Transporteren en opbergen
Schuif het vloermondstuk, de turbokop en de
elektrische zuigborstel in de opbergrail om het
toestel gemakkelijker te kunnen transporteren
en opbergen.
Parkeersysteem
Om de zuigbuis en het mondstuk bij korte werkonderbrekingen neer te zetten. De houder aan
het mondstuk wordt in de parkeerrail van het
toestel geschoven. Naargelang de uitvoering
schakelt het toestel automatisch uit.
34
Onderhoud en reiniging
Voor het onderhoud en de reiniging moet het
toestel uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact getrokken zijn. De behuizing en het
papierfiltervak zonodig met een vochtige doek
afvegen en afdrogen. Gebruik geen schuurmiddelen en geen oplosmiddelen. Het vloermondstuk en de borstelstukken met de voegkop
afzuigen.
Page 12
Wat te doen als ...
het mondstuk moeilijk schuift:
Verlaag het vermogen van het toestel. Het
reinigingseffect wordt hierdoor niet verminderd.
de motoroververhittingsbeveiliging het toe-
stel uitschakelt:
Bij overbelasting van de motor, b.v. door een
volle filterzak of bij verstopte accessoires
schakelt de oververhittingsbeveiliging de
motor uit.
Schakel het toestel in dit geval uit. Trek het
snoer uit het stopcontact en laat de motor
afkoelen. Controleer de papieren zak, de
zuigbuis en de zuigslang en verhelp een
mogelijke verstopping. Na ca. 30 minuten
kan het toestel opnieuw ingeschakeld worden.
de zekering uitvalt:
Als u andere elektrische toestellen met een
hoge aansluitwaarde aan dezelfde stroomkring aangesloten heeft en als u die tegelijkertijd met de stofzuiger gebruikt, kan het
gebeuren dat de zekering uitvalt.
Dit kunt u vermijden door voor het inschakelen de elektronische vermogensregeling
op de laagste stand te zetten en pas na het
inschakelen een hogere stand te kiezen.
Uw stofzuiger is met een elektronische
zachte aanloopbesturing uitgerust die de
aanloopstroom van de motor verlaagt.
Hierdoor wordt het uitvallen van de
stroomkringzekering onder normale
omstandigheden verhinderd. Daardoor is
een aanloopvertraging van het toestel in
de laagste stand van ca. 4 seconden
mogelijk.
ver te openen over de aanslag uit de scharnieren springt, plaats het dan opnieuw op
de behuizing en druk het deksel dicht tot
het inklikt.
Ter wille van het milieu
Verpakkingsmateriaal en kapotte toestellen niet
zomaar weggooien!
Toestelverpakking:
Het verpakkingskarton kan met het oud
papier meegegeven worden.
De kunststofzak van polyethyleen (PE) naar
een recyclingpunt brengen.
Het recycleren van het toestel:
De kunststofdelen hebben een speciale mar-
kering gekregen, zodat u ze aan het einde van
hun gebruiksduur zoals de andere materialen
kunt laten recycleren.
Vraag bij uw gemeente naar het betreffende
recyclingpunt.
Batterijen:
Verbruikte batterijen niet met het normale
huishoudelijke afval meegeven. Geef die mee
met de speciale afvalophaling die door uw
gemeente wordt georganiseerd.
De klantenservice
Voor onze producten worden de hoogste kwaliteitsnormen toegepast. Mochten er tijdens het
gebruik van dit toestel toch nog vragen bij u
opkomen, dan kunt u ons gerust schrijven. Enkel
met uw steun zijn we in staat om toestellen te
ontwikkelen die aan uw behoeften voldoen.
35
Page 13
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an
folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
AEG Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem
Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in
Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie
nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert
ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher
nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen
Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es
in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, AEG Domaci spotebice, Praha 4, 1140 00
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75
Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija,
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns
innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis
angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener
Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns
getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende
Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für
seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum
Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)
Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom
Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135Änderungen vorbehalten
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.