AEG VAMPYRTC3005.0, VAMPYRTC375.0, VAMPYRTC310, VAMPYRTC350, VAMPYRTC355 User Manual [pt]

...
Page 1
VAMPYR® TC . . . electronic
Cylinder vacuum cleaner Aspirateur-traîneau Stofzuiger, sledemodel Aspirapolvere da pavimento Aspiradora arrastrable Aspirador de pó Golvdammsugare Støvsuger Pölynimuri
Vysavaè prachu Porszívó Odkurzacz podlogowy
H𪸽¼¯¸± ÷¸³õ¦
ПЫЛЕСОС
Operating instructions Mode demploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per luso Instrucciones para el uso Instruções de manejo Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Návod k pou Használati útmutató Instrukcja obs¢ugi
Oå®ã¥ªÿ ¿¼±÷ªþÿ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
it
í
¤
Page 2
Segundo o modelo, pode existir ou não o equipamento diferente, marcado com *.
= Tecla para enrolar o cabo
A
= Tecla de ligar/desligar
B
= Indicador de substituição de filtro*
C
=Regulação de potência*
D
= Tecla de abertura para o compartimento de
E
acessórios
= Tecla de abertura para o compartimento do
F
filtro de papel
= Tomada para a escova aspiradora eléctrica*
G
= Tecla para retirar o tubo flexível*
H
60
=Calha de arrumação
I
= Lâmpada piloto*
J
= Filtro higiénico
K
=Pega de transporte
L
=Pega
M
= Comando à distância ROTOSOFT*
N
= Tubo telescópico*
O
= Tubo flexível de aspiração
P
=Bocal*
Q
= Tecla para tampa da caixa do filtro
R
Page 3
Índice
Descrição do aparelho Instruções de segurança Preparar o aspirador para funcionar Por em funcionamento Regular a potência de aspiração Trabalhar com os bocais Acessórios especiais Substituição de filtro Manutenção e limpeza O que fazer se ... Assistência técnica AEG na Europa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
. . . . . . 175
Estimada cliente, estimado cliente,
Leia este manual de instruções com atenção. Tenha especial atenção às Instruções de segu­rança nas primeiras páginas deste manual de ins­truções! Guarde este manual de instruções para posteriores consultas. Dê este manual a um even­tual possuidor posterior do aparelho.
Instruções de segurança
 Ligar o aparelho somente a corrente alterna -
220/230 Volt.
 O circuito de corrente para a tomada utilizada
tem pelo menos que estar protegido com um fusível de 16 A ou 10 A.
 Nunca retirar a ficha da tomada puxando pelo
cabo.
 Não por o aparelho em funcionamento, se:
 o cabo está danificado,  tubo flexível eléctrico, tubo telescópico
eléctrico e escova de aspiração eléctrica, apresentam danos visíveis,
 a carcaça do aparelho apresenta danos visí-
veis.
Importante!
cópico eléctrico contêm ligações eléctricas. Estes devem por isso ser verificados regular­mente e em caso de dano não devem ser utili­zados. eléctrico, o tubo telescópico eléctrico nem a escova de aspiração eléctrica. Nunca aspire líquidos com o aspirador.
O tubo eléctrico e o tubo teles-
mergulhar em água o tubo
Não
 Evite passar por cima do cabo com o aparelho,
com a escova de aspiração ou com a escova aspiradora eléctrica. O isolamento poderia ficar danificado.
 Quando não está colocado nenhum filtro
de papel, a tampa não se pode fechar. Por favor não utilize a força!
 Preste atenção a que estejam sempre coloca-
dos um filtro de papel assim como um filtro de carvão activado Fresh-Air, um microfiltro e um filtro higiénico.
 O pó de toner gerado por impressoras de Laser
e copiadoras não se deve aspirar com um aspirador para uso doméstico normal.
 Este aspirador só pode ser utilizado no uso
doméstico para aspiração de matéria seca. Não se podem limpar pessoas ou animais com o aparelho. Manter as crianças afastadas dos electrodo­mésticos.
 O fabricante não assume responsabilidade por
eventuais danos, que sejam originados por utilização imprópria ou por comando incor­recto.
 Deixe secar totalmente os tapetes limpos com
água. De outro modo o aspirador ficará dani­ficado. Além disso, a protecção contra cho­ques eléctricos pode ser afectada.
 Não aspire, com o aparelho, fósforos, cinzas
incandescentes ou pontas de cigarro. Evite a aspiração de objectos duros, ou pontiagudos pois estes podem danificar o aparelho ou o filtro de papel.
 Não exponha o aparelho a influências meteo-
rológicas nem à humidade nem a fontes de calor.
 Em caso de avaria do cabo, o enrolador de
cabo completo tem que ser substituído pelo serviço de assistência AEG, ou por uma oficina autorizada.
 As reparações de electrodomésticos só devem
ser efectuadas por técnicos especializados. Devido a reparações incorrectas poderão gerar-se perigos substanciais para o utilizador.
 Em caso de avaria, dirija-se portanto ao seu
distribuidor autorizado ou directamente à Assistência técnica AEG.
*
*) segundo o modelo
61
Page 4
Este aparelho está em conformidade com as
;
seguintes directivas da CEE: - 73/23/CEE de
19.02.1973  Directiva de baixas tensões  89/ 336/CCE de 03.05.1989 (incluindo directivas de modificações 92/31/CEE)  directiva CEM.
Preparar o aspirador para funcionar
Introduzir o tubo flexível de aspiração no tubo rígido de aspiração até encaixar
Ligar firmemente o tubo do punho do tubo fle­xível de aspiração com o tubo de aspiração.
Ajustar o tubo telescópico
(segundo o modelo) Empurrando a manga é possível ajustar o tubo na posição de trabalho desejada.
Ligar o tubo flexível de aspiração
(segundo o modelo) Introduza as peças de união do tubo flexível na abertura de aspiração. Ele encaixa e é rotativo (segundo o modelo). Para retirar o tubo de aspiração, prima a tecla de destravar o tubo e puxe as peças de união.
Ligação à rede/enrolador do cabo
O cabo da rede encontra-se no compartimento do cabo. Puxe o cabo e enfie a ficha na tomada. Depois de utilizar retire a ficha da tomada. Car­regar na tecla do cabo com o pé, o cabo enrola­se automaticamente.
62
Page 5
Pôr em funcionamento
Ligar e desligar
Carregando na tecla de ligar/desligar, liga e/ou desliga o aparelho. Em estado de ligado, o indicador de funciona­mento acende (segundo o modelo).
Regular a potência de aspiração
(segundo o modelo) Com a regulação de potência electrónica, a potência de aspiração, pode ser adaptada a cada situação em particular. Reduzindo a potência de aspiração, reduz sensivelmente a força aplicada para empurrar.
no aparelho base
no punho
Com a ajuda do comando à distância no punho, a regulação da potência pode realizar-se como­damente.
InfraMote
(segundo o modelo)
LED de impulso do comando à distância.
A
Posição de Stand-by: Para intervalos de tra-
B
balho ou pequenas interrupções, ligue na posição Stand-by. Neste caso, interrompe-se a aspiração. Regulação gradual até à potência máxima.
C
Regulação gradual até à potência mínima.
D
Compartimento das pilhas para o comando
E
à distância. As pilhas têm que ser renovadas pelo menos uma vez por ano. Utilize somente pilhas alcalinas LR 03 AAA 1,5 Volt.
Regulador com cursor
Regulador rotativo
Originada por condições de espaço desfa-
Aviso:
voráveis (por ex. impedimentos, paredes de se­paração, portas e móveis escuros, superfícies de janelas muito grandes, tectos muito altos, ou pintura muito escura), pode acontecer uma ava­ria do comando à distância. Para reparação des­ta função avariada oriente o punho do tubo de aspiração em direcção ao aspirador. Em determinadas condições, fontes de infraver­melhos (Sol, lâmpadas de baixa energia) também podem influenciar esta função. Neste caso afaste o aspirador da zona de luz prejudicial.
63
Page 6
Regulador de potência  comando à distân­cia - ROTOSOFT (segundo o modelo)
Em primeiro lugar ligue o aparelho. Com o inter­ruptor
(figura A)
escova aspiradora eléctrica ROTOSOFT. Com a ajuda do comando à distância no punho (
figura B
damente a regulação electrónica da potência.
Posição de Stand-by
/segundo o modelo), efectua-se como-
Para intervalos de trabalho ou pequenas interrupções coloque o regulador na posição Stand-by, deste modo a aspira­ção é interrompida. Se o trabalho for interrompido durante mais tempo, desli­gue o aparelho com a tecla ligar/desli­gar.
liga-se e/ou desliga-se a
Trabalhar com os bocais
Utilização da escova aspiradora eléctrica ROTOSOFT
(segundo o modelo)
A escova de aspiração eléctrica é apropriada para tapetes e chão liso. Encaixe a ficha da escova de aspiração eléctrica. A ligação realiza-se pondo o aspirador em funci­onamento e premindo a tecla de ligar (figura 1/N) no punho. Para evitar um bloqueamento do rolo, apanhe do chão bocados grandes, como restos de tecido e/ou de papel. Encaixe os bocais, pressionando também: Introduza o bocal do chão no tubo de aspiração. A ligação tem de encaixar bem. Prima a tecla de bloqueamento, para retirar o bocal do chão do tubo de aspiração.
64
Page 7
Utilização do bocal do chão VARIO
(segundo o modelo)
Para a limpeza diária de tapetes e de chão duro. O bocal do chão é regulável manualmente: com escovas extraídas para chão liso e com escovas retraídas para tapetes. O pincel para móveis e bocais para juntas e para estofos encontram-se no compartimento dos acessórios.
Para as necessidades individuais da limpeza de salas, encontram-se, no compartimento de acessórios do aspirador, três peças diferentes. Abra o compartimento com uma pressão ligeira na tecla, como está indicado na figura.
Bocal para estofos
Para aspirar todos os móveis estofados, colchões etc. Com a ajuda das tiras apanha pêlos no bocal também se apanham bem linhas e borbotos.
Pincel para móveis
Para aspirar tecidos e objectos delicados.
Os bocais podem, segundo a necessidade de uti­lização, tanto ser introduzidos no tubo de aspi­ração como no punho do tubo flexível de aspiração.
Bocal para juntas
Para limpar juntas, cantos e entalhes.
Para bocais de chão especiais consulte Acessó­rios especiais.
Acessórios especiais
Escova turbo ROTOSOFT 1200
(Adquirido através do concessionário) E-Nr. 900 087 810
A ROTOSOFT 1200 facilita a limpeza de tapetes e chão liso. Com a ajuda do seu movimento rota­tivo, a escova volta a soltar tapetes de pêlo curto, em zonas pisadas.
65
Page 8
Escova de aspiração eléctrica ROTOSOFT
(segundo o modelo)
Para todos os aspiradores AEG com tomada. Para limpeza de tapetes fortes e desgastados. A escova rotativa solta também sujidade difícil ou impregnada e solta de novo o pêlo do tapete.
Substituição de filtro
Substituição do saco higiénico de papel
A substituição do saco higiénico de papel é necessária, quando tendo o aspirador conectado no grau mais alto, e com o bocal elevado do chão, a janela do indicador de substituição do filtro está totalmente cheia de vermelho.
Bocal especial
(Adquirido através do concessionário) E-Nr. 900 087 806
Para o limpeza especial de parquete, azulejos e chãos duros.
Escova para radiadores de aquecimento
ET-Nr. 668 451 930 (Adquirido através do Serviço de Assistência AEG)
Para tirar o pó às nervuras dos radiadores de aquecimento, superfícies apertadas de pratelei­ras ou juntas. A escova dos radiadores de aque­cimento é introduzida no bocal das juntas.
Mesmo quando o saco higiénico de papel não parece estar cheio, também deverá fazer-se uma substituição.
casos desfavoráveis, os poros da superfície do filtro podem entupir de modo que a potência de aspiração do aparelho se reduza sensivelmente e o indicador de substituição do filtro fique acti­vado, apesar de que o saco higiénico de papel não esteja totalmente cheio. O mesmo acontece quando há um entupimento do microfiltro ou do filtro de higiene. Para abrir a tampa, carrega­se na tecla.
Substituição de filtro de maneira higiénica:
Para retirar o saco de papel cheio, puxe a lin­gueta de fecho para cima. Para isso terá que vencer uma leve resistência. A abertura do saco higiénico fecha-se automaticamente. Os sacos higiénicos de papel cheios com pó doméstico normal, podem ser eliminados com o lixo doméstico. Introduza o saco novo nas calhas guia até encaixar, só então é possível fechar a tampa. Se não estiver nenhum saco higiénico de
Pois devido a pó fino, em
66
Page 9
papel posto, a tampa não se pode fechar. Por favor, não utilize a força!
Substituição do microfiltro
Carregando na tecla, a tampa da caixa do filtro abre-se. Retire o microfiltro usado puxando pelas
linguetas de higiene limpas
(figura) e eli­mine-o com o lixo doméstico. Coloque o novo microfiltro e feche a tampa da caixa do filtro.
Substituição do filtro de carvão activado Fresh-Air
Abra a tampa da caixa de filtros. Retire o micro­filtro e a grade inferior. Retire o filtro de carvão activado Fresh-Air usado pelas linguetas limpas. Ele pode eliminar-se sem problemas com o lixo doméstico. Coloque o novo filtro de carvão acti­vado Fresh-Air assim como a grade e o microfil­tro. Feche a tampa da caixa.
Substituição do Sistema de filtros Fresh-Air
-Filtersystem washable HEPA
O
2
Abra a tampa da caixa de filtros. Retire o O ter (e se for necessário limpe-o). Retire o filtro
-Fil-
2
de carvão activado Fresh-Air pelas linguetas. Coloque os novos filtros e o O tampa da caixa de filtros.
Limpeza do O
Abra a tampa da caixa de filtros e retire o O
-Filter
2
-Filter. Feche a
2
Filter. Lave o elemento filtrante só sob água cor­rente, quente. Tome atenção a que o lado exte­rior do elemento filtrante não se molhe. Não utilize detergente, e se for possível, não toque na superfície delicada do filtro. Bata levemente contra os caixilhos do filtro para afastar os res­tos de água. Coloque o O mente a caixa de filtros.
-Filter e feche nova-
2
-
2
67
Page 10
Substituição do filtro de higiene Filtro de higiene duplo com feltro branco
Abra a tampa do compartimento do pó e retire os caixilhos do filtro de higiene. Retire o filtro de higiene usado. Ele pode ser eliminado sem pro­blemas juntamente com o lixo doméstico. Colo­que o novo filtro com a superfície branca virada para a grade e enfie os caixilhos do filtro no suporte.
Equipar posteriormente com filtro de carvão activado Fresh-Air, Ultra-filtro, O
microfiltro Fresh-Air
(segundo o modelo) Se quiser equipar o seu aparelho com um destes sistemas de filtros, proceda da seguinte maneira: Abria a tampa do filtro e retire o microfiltro. Retire a grade inferior assim como o material de isolamento que se encontra por baixo desta.
Retire também a grade superior com a ajuda duma chave de parafusos. Coloque o novo sis­tema de filtros e o microfiltro Fresh-Air e feche a tampa do filtro.
-Filter e
2
Quando é que o filtro tem que ser mudado?
Sistema de filtros
Conforme o modelo, o seu aparelho pode ser equipado com diversos filtros do ar de saída: 1
Sistema de filtros de higiene:
ene e microfiltro. O filtro duplo de higiene e o microfiltro carregado electrostaticamente cuidam da saída de um ar quase 100% puro.
2
Sistema de microfiltro Fresh-air:
higiene, microfiltro e filtro de carvão acti­vado. O sistema de filtro de higiene, combi­nado com um filtro especial de retenção de cheiros, retêm efectivamente cheiros e pó.
3
O
-Filtersystem washable HEPA:
2
higiene, filtro lavável e reutilizável O filtro de carvão activado. O filtro especial
lavável da classe S é apropriado para alérgi­cos e atinge uma alta eficiência, em combina­ção com o filtro de carvão activado que absorve cheiros.
4
Sistema de Ultra filtro:
Ultra filtro.
Intervalos de substituição aconselhados
Em cada quinta substituição de Filtro de papel substitua o ou então o mais tardar, quando a potência de aspiração do aparelho diminui, ou quando o indicador de substituição acende. O
Filtro de carvão activado Fresh-Air
ser substituído ao fim de um ano. Se se notarem cheiros estranhos, o filtro tem que ser substitu­ído. Limpe o mos a limpeza depois da terceira substituição do saco higiénico de papel. O
Ultra filtro
ano.
Micro filtro
-Filter
O
2
deveria ser trocado ao fim de um
e o
regularmente. Recomenda-
Filtro de higi-
Filtro de
Filtro de
-Filter e
2
Filtro de higiene e
Filtro de higiene
deveria
,
68
Page 11
Conjunto de substituição
Saco higiénico de papel VAMPYR TC...
E-Nr. 909 280 424 ET-Nr. 668 901 264 Filtro de papel tamanho 24 (três camadas)
Filtro de substituição Filtro de carvão activado Fresh-Air
E-Nr. 900 087 003 ET-Nr. 109 990 124/9
Ultra filtro
E-Nr. 900 087 004 ET-Nr. 109 990 121/5
-Filtersystem washable HEPA
O
2
E-Nr. 900 087 012 ET-Nr. 900 087 012/2
Microfiltro
ET-Nr. 109 606 000/7
Filtro de carvão activado Fresh-Air para
-Filtersystem washable HEPA
O
2
ET-Nr. 109 990 300/5
Transportar e guardar
Para arrumar e transportar o aparelho facil­mente, introduza o bocal para chãos, o bocal turbo e a escova de aspiração eléctrica na calha de arrumação.
Sistema de estacionamento
Para arrumar o tubo de aspiração e o bocal durante pequenas interrupções de trabalho. O suporte do bocal enfia-se na calha de estaciona­mento do aparelho. Conforme o modelo, o apa­relho poderá desligar-se automaticamente.
Manutenção e limpeza
Antes da manutenção e limpeza tenha em aten­ção que o aparelho esteja desligado e a ficha esteja retirada da tomada. Em caso de necessi­dade limpe a carcaça e o compartimento do fil­tro de papel com um pano húmido e seque. Não utilize detergentes nem diluentes. De vez em quando aspire o bocal de chãos e os elementos intermédios da escova com o bocal de juntas.
69
Page 12
O que fazer se ...
 o bocal não se deixa deslocar facilmente:
 Reduza a potência do aparelho. Neste caso,
o efeito de limpeza não piora.
 a protecção de sobreaquecimento do motor
desliga: Em caso de sobrecarga do motor, por ex. devido a filtro de papel cheio ou acessórios entupidos, a protecção de sobreaquecimento desliga o motor.  Desligue então o aparelho. Retire a ficha da
tomada e deixe o motor arrefecer. Controle o saco higiénico de papel, tubo de aspira­ção e tubo flexível e elimine o eventual entupimento. Depois de aproximadamente 30 minutos, poderá ligar de novo o apare­lho.
 o fusível disparou:
 Se tiver outros aparelhos, com alto con-
sumo de corrente, ligados ao mesmo cir­cuito eléctrico, e os estiver utilizando ao mesmo tempo que o aspirador, é possível que o fusível dispare. Isto pode evitar-se, se antes de ligar, colo­car a regulação de potência no grau mais baixo e só depois de ligar escolher um grau mais alto.
O seu aspirador está equipado com um regulador de arranque suave que abaixa a corrente de arranque do motor e assim, em condições normais, evita que o fusí­vel dispare. Devido a isto, é possível que, no grau de potência mais baixo, o arran­que do aparelho se atrase de aprox. 4segundos.
 se o filtro de papel estiver danificado e o filtro
higiénico estiver sujo:  Retire os caixilhos do filtro, substitua o fil-
tro higiénico e coloque de novo os caixilhos do filtro,
 coloque um novo saco higiénico de papel.
 a tampa saltou da charneira:
 Se a tampa da carcaça se soltar da char-
neira porque a abriu para lá do batente, coloque-a de novo sobre a carcaça e pressi­one-a até que encaixe.
Por questões de protecção ambiental
Não deite simplesmente no lixo o material de embalagem nem os aparelhos usados!
Embalagem do aparelho:
 A caixa de cartão da embalagem pode ser
depositada na recolha de papel.
 Entregue o saco de plástico de polietileno PE
nos local de recolha de PE para reciclagem.
Eliminação do aparelho depois de terminado o seu tempo de vida:
 As partes de plástico estão assinaladas com
uma designação de material de modo que no fim do tempo de duração do aparelho, assim como os restantes materiais, possam ser reci­clados. Dirija-se à Câmara Municipal ou Junta de Fre­guesia, para saber a localização do local de recolha que lhe corresponde.
Pilhas:
 Não deite pilhas usadas no lixo doméstico. Eli-
mine-as nos depósitos de lixos especiais pre­vistos pelas juntas de freguesia.
Serviço de assistência ao cliente
Os nossos aparelhos são submetidos às mais ele­vadas exigências de qualidade. Se, quando utili­zar este aparelho, ainda tiver dúvidas, escreva­nos. Só com a sua ajuda estamos na posição de desenvolver aparelhos que correspondam às suas necessidades.
70
Page 13
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Elektro Stefan Irsen Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. AEG Serviceline unter 01805-30 60 80* Fax: 0911/ 3 23-49 19 30 E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver­brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver­braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, lei­sten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona­ten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu her­gestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Mona­ten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeit­punkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Hand­habung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisun­gen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutsch­land betrieben wird und Garantieleistungen auch in
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, AEG Domaci spotebice, Praha 4, 1140 00 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75 Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija,
Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti­gen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu ver­senden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die voll­ständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Ori­ginal-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kauf­beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs­frist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135 Änderungen vorbehalten
Loading...