Aeg VAMPYR CE series Operating Instructions

VAMPYR® CE . . .
Bodenstaubsauger Vacuum Floor Cleaner Aspirateur-traîneau Bodemstofzuiger Aspirapolvere Aspirador de polvo para suelos Aspirador de pó para chão Golvdammsugare Støvsuger Gulvstøvsuger Lattiamallin pölynimuri
Podlahový vysavaè Fekvõporszívó Odkurzacz pod³ogowy
ЗлекфсйкЭт укуэрет дбрЭдпх
Напольный пылесос
Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obs³ugi
ПдзгЯЭт чсЮузт
Инструкция по эксплуатации
A = Touche d’ouverture pour logement
du sac en papier
B = Réglage de la puissance
*
C = Logement pour accessoires D = Touche marche/arrêt E = Rail de parcage F = Indication de changement du
sac à poussières
G = Touche d’enroulement du câble
18
H = Rail de rangement I= Suceur J = Poignée de transport K = Touche d’enlèvement du tuyau souple L = Tube d’aspiration/tube télescopique* M= Poignée N = Tuyau souple d’aspiration
*suivant exécution
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Avant la première mise en service. . . . . . . . .19
Pour le respect de l’environnement. . . . . . . .19
Consignes de sécurité pour l’utilisateur . . . .19
Mettre l’aspirateur en état de fonctionner.20
Travailler avec les suceurs. . . . . . . . . . . . . . . .21
Mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sac à poussières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Transport et rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Que faire si. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Accessoires spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Service après vente AEG en Europe. . . . . . 135
Avant la première mise en service
Lisez attentivement les informations qui vous sont données dans ce mode d’emploi. Elles vous donnent des renseignements importants sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Conservez bien ce mode d’emploi et remettez-le à l’éventuel propriétaire ultérieur.
Pour le respect de l’environnement
Ne jetez pas l’emballage ni les appareils usagés n’importe où!
Emballage de l’appareil:
• Le carton d’emballage peut être remis à la collecte des vieux papiers.
• Le sac en polyéthylène (PE) peut être remis à un point de collecte de PE pour recyclage.
Recyclage de l’appareil à la fin de sa vie:
• Les parties en plastique du matériau sont codifiées et pourront donc, tout comme les autres matériaux utilisés, être recyclées à la fin de la vie de l’appareil.
Renseignez vous auprès des services administra­tifs de votre commune sur le centre de recyclage dont dépend votre domicile.
Consignes de sécurité
; Cet appareil est conforme aux directives sui­vantes de la C.E.: – 73/23/CEE du 19/02/1973 – Directive relative à la basse tension – 89/336/ CEE du 03/05/1989 (y compris directive modifi­catrice 92/31/CEE) – Directive EMV.
• Ne brancher l’appareil que sur du courant alternatif – 220/230 Volts.
• Le circuit pour la prise de courant utilisée devra comporter au moins un fusible à 10 A.
• Ne jamais tirer sur le cordon pour sortir la fiche de la prise de courant.
• Ne pas mettre l’appareil en marche si: – le cordon est endommagé. – le traîneau présente des détériorations visi-
bles.
• Evitez de rouler sur le cordon d’alimentation avec l’appareil ou la brosse d’aspiration. L’iso­lation pourrait en souffrir.
• Si vous n’avez pas mis de sac à poussière, le couvercle ne pourra pas se fermer. Ne le fermer pas de force!
• Veiller à ce qu’un sac à poussières ainsi qu’un MICROFILTRE et un filtre de protection du moteur soient toujours placés dans l’appareil.
• Cet aspirateur ne devra être utilisé qu’à l’usage domestique pour aspirer des matières sèches. Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer sur des personnes ou des animaux. Tenir les appareils électroménagers hors de portée des enfants. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une utilisation de l’appareil non conforme à sa destination ou à un maniement incorrect.
• Laissez sécher complètement les moquettes nettoyées par voie humide. Ne jamais aspirer de liquides avec l’aspirateur – l’aspirateur en subirait des dommages. De plus, la protection contre l’électrocution ne serait plus garantie.
• N’aspirez pas d’allumettes, de cendres incan­descantes ou de mégots de cigarettes avec l’appareil. Evitez d’aspirer des objets durs et pointus, ceux-ci risquant d’abîmer l’appareil ou le sac à poussière.
• Ne soumettre l’appareil ni aux intempéries, ni à l’humidité ni aux sources de grande chaleur.
• Si le cordon est défectueux, l’enrouleur devra être entièrement changé par le service après­vente AEG ou par un atelier qualifié.
19
• Seul un personnel qualifié sera autorisé à effectuer des réparations sur les appareils électroménagers. Des réparations non confor­mes peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur.
• En cas de dérangement, adressez-vous à votre revendeur ou directement au service après­vente AEG.
Mettre l’aspirateur en état de fonc­tionner
Les accessoires peuvent être assemblés par pres­sion et rotation et détachés par traction et rota­tion:
Assembler le tuyau souple d’aspiration et le tube d’aspiration.
Assembler le tube-poignée du flexible et le tube aspirateur.
Assembler les tubes d’aspiration
(selon le modèle) Assembler les deux tubes rigides.
Régler le tube télescopique (selon le modèle) Pousser la touche se trouvant sur le tube vers le bas et régler le tube dans la position de marche souhaitée.
Raccorder le tuyau souple d’aspiration
Insérer la tubulure de raccordement du tuyau souple d’aspiration dans l’embouchure d’aspira­tion. Elle se verrouille et peut pivoter dans tou­tes les directions. Pour retirer le tuyau souple, appuyer sur la tou­che de déverrouillage et tirer sur la tubulure de raccordement.
20
Raccordement électrique/ enrouleur de cordon
Le cordon d’alimentation se trouve dans le loge­ment du cordon d’alimentation. Extraire le cor­don d’alimentation et mettre la fiche dans la prise de courant.
Tirer la fiche de la prise de courant. Appuyer du pied sur la touche d’enroulement du cordon, le cordon d’alimentation s’enroule automatique­ment après usage de l’aspirateur.
Travail avec les suceurs
Les suceurs se fixent par pression et rotation sur le tube d’aspiration et s’enlèvent par traction et rotation.
Utilisation du suceur-brosse VARIO 500
Pour l’entretien quotidien des moquettes et des sols durs. Le changement de position du suceur­brosse se fait manuellement. Brosses sorties pour sols lisses et brosses rentrées pour moquet­tes. Suceurs-brosses spéciaux: voir accessoires spé­ciaux.
Suceur pour fentes
Pour passer l’aspirateur dans les rainures, les coins et les fentes.
Suceur pour capitonnages
Pour aspirer tous les meubles capitonnés, les matelas, etc. Grâce à la bande lève-fils se trouvant sur le suceur, les fils et les peluches seront bien aspirés.
Suceur pour fentes et capitonnages dans l’appareil
Un logement d’accessoires intégré abrite deux éléments différents afin de répondre aux exi­gences individuelles de l’entretien des locaux. Dans le creux servant de poignée, ouvrir le cou­vercle du logement des accessoires. Les suceurs peuvent être enfichés aussi bien sur le tube d’aspiration que sur la poignée du tuyau souple d’aspiration, suivant besoin.
21
Mettre en marche
Mettre en marche et arrêter
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en service et hors ser­vice.
Réglage de la puissance*:
Réglage de la puissance – régleur rotatif
La régulation électronique de puissance permet d’adapter la puissance de l’appareil à chaque situation d’aspiration.
C Touche Mega-Power.
Pour les travaux de nettoyage exigeant une puissance d'aspiration particulièrement élevée, actionnez la touche Mega-Power. Votre aspira­teur tourne alors à puissance maximale. Tant que le niveau de puissance Mega-Power est enclenché, la lampe témoin Mega-Power (orange) est allumée. A ce niveau de puissance, le bouton rotatif a uniquement le rôle d'un interrupteur marche/arrêt. Une régulation de puissance n'est pas possible à ce niveau de puis­sance.
Entretien et nettoyage
Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage, veillez à ce que l’appareil soit arrêté et débran­ché:
Régulation de puissance – Mega-Power
A Mise en service et hors service (on / off). Mettez votre aspirateur en service à l'aide du bouton rotatif de réglage de la puissance en tournant le bouton
rotatif de réglage de la puissance dans le sens de la flèche Ø max. La lampe témoin de fonctionnement indique que l'aspirateur est raccordé au réseau électrique et est prêt à fonctionner.
B Réglage de la puissance d'aspiration.
Avec le bouton rotatif de réglage de la puis­sance, vous pouvez régler la puissance de votre aspirateur à une valeur optimale pour le travail de nettoyage en cours. INDICATION: lorsque le bouton rotatif de réglage de la puissance est entièrement tourné vers la droite, ce réglage vous offre pour la plupart des travaux de net­toyage un niveau de puissance élevé et écono­misant l'énergie.
22
Changement du sac à poussière
Le sac à poussière doit être changé quand l’indi­cateur de remplissage du sac à poussière est entièrement rouge, l’appareil étant en position maximum d’aspiration et le suceur hors du sol.
*suivant exécution
On devra procéder au changement du sac même si le sac ne paraît pas être rempli, les pores de la surface du sac étant déjà bouchés par des pous­sières microscopiques.
En appuyant sur la touche, ouvrir le couvercle en grand jusqu’au déclic.
Changement hygiénique du sac à poussières: lors de l’enlèvement du sac à poussières plein, tirez sur la languette de fermeture, l’ouverture se ferme automatiquement. Vous devez cepen­dant vaincre une certaine résistance. Les sacs pleins de poussière domestique normale peuvent être éliminés sans problèmes avec le reste des ordures ménagères. Insérer le nouveau sac à poussières jusqu’à la butée inférieure (respecter le marquage) dans le rail de guidage, sinon le couvercle ne se fermera pas. Lorsqu’aucun sac à poussières n’est en place, le couvercle ne peut pas être fermé. Ne pas forcer!
Changement du microfiltre.
Nous recommandons de changer le microfiltre tous les cinq changements de sac à poussières, au plus tard cependant lorsque, le sac à poussiè­res étant propre et le suceur étant soulevé, l’indication de remplissage apparaît entièrement rouge.
Ouvrir le couvercle et le rabattre jusqu’à ce qu’il se verrouille. Prendre le microfiltre épuisé (Illus­tration) par la languette et l’éliminer avec les déchets ménagers. Placer le nouveau microfiltre.
Filtre de protection du moteur
Le filtre de protection du moteur est un filtre permanent et n’a pas besoin d’être changé régu­lièrement.
Le sac à poussières est justement endommagé et le filtre de protection du moteur est sali:
enlever le filtre de protection du moteur, le net­toyer (uniquement par secousses) et le remettre en place. Mettre un nouveau sac à poussière.
Filtre HEPA
Filtre spécial à haute efficacité de classe „S". Ce filtre apporte soulagement et aide pour les per­sonnes souffrant d'allergie. Le filtre HEPA devrait être remplacé après un an.
23
Nettoyage
Nettoyer si nécessaire le traîneau et le comparti­ment du sac à poussière à l’aide d’un chiffon humide, puis essuyer au chiffon sec. Ne pas uti­liser de détergents abrasifs ni de solvants. Net­toyer de temps en temps le suceur-brosse et les structures des brosses à l’aide du suceur à rai­nure.
Sac à poussière
VAMPYR CE...
N° de pièce de rechange 900.087.600 N° de pièce de rechange 668.901.268
Sac à poussières taille 28 Microfiltre
N° de pièce de rechange 668 100 151
Transport et rangement
Afin de ranger et transporter plus facilement l’appareil, insérer le suceur-brosse dans le rail de rangement.
Que faire si ...
... le suceur-brosse avance difficilement
Diminuez la puissance de l’appareil. L’efficacité du nettoyage n’en sera pas pour autant dimi­nuée.
... la protection du moteur contre la sur­chauffe est enclenchée
En cas de surcharge du moteur, par ex. quand le sac à poussière est plein ou qu’un accessoire est obstrué, la protection du moteur contre la sur­chauffe s’enclenche. Arrêtez alors l’appareil, débranchez le et laissez le moteur refroidir. Contrôlez le sac à poussière, le tube et le tuyau souple, les déboucher éventuellement. Au bout de 30 minutes environ, vous pourrez remettre l’appareil en route.
... le fusible a sauté
Si vous avez branché d’autres appareils électri­ques avec une charge de connexion élevée et que vous utilisez simultanément l’aspirateur, il est possible que le fusible saute. Vous pouvez éviter cela en réglant le variateur de puissance électronique au plus petit niveau de puissance avant de mettre en marche l’aspi­rateur et en sélectionnant un niveau plus élevé seulement après la mise en marche.
Votre aspirateur est équipé d’une commande électronique de démarrage en douceur qui diminue le courant de démarrage du moteur et évite ainsi dans les circonstances normales un déclenchement du fusible du circuit élec­trique. De ce fait, un retard au démarrage de l'appareil d'environ 4 secondes est possible pour le plus petit niveau de puissance.
Système parking
Pour ranger le tube d’aspiration et le suceur lors de courtes interruptions du travail. Insérer le support du suceur dans le rail de parcage de l’appareil.
24
... le filtre en papier est endommagé et le fil­tre HEPA est sali
Enlevez le filtre HEPA, nettoyez-le (tapotements) et remettez-le en place.
... les bandes lève-fils sont usées
Lorsque les bandes lève-fils de l’embouchure d’aspiration sont usées ou collées, vous pouvez placer de nouvelles bandes lève-fils. Vous pouvez commander les bandes lève-fils auprès du service après vente AEG sous le N° de pièce de rechange 668 901 690.
... le couvercle sort de sa charnière
Si vous avez ouvert trop grand le couvercle du traîneau, au-delà de la butée, il a pu sortir de ses charnières. Remettez-le en place et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Accessoires
Suceur spécial
Pour l’entretien particulier du parquet, du carre­lage et des sols durs.
Suceur pour ameublement avec articulation rotative
Pour nettoyer les tissus et objets fragiles. Disponible seulement auprès du service après vente.
Brosse à radiateur
Pour dépoussiérer les radiateurs, les étagères étroites ou les rainures. A placer sur le suceur à rainure.
Turbobrosse ROTOSOFT 1200
La turbobrosse ROTOSOFT 1200 facilite l’entre­tien des tapis et sols lisses. Par son mouvement rotatif, elle aère de nouveau de manière douce les tapis à poils courts aux endroits fortement piétinés.
25
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Elektro Stefan Irsen Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. AEG Serviceline unter 01805-30 60 80* Fax: 0911/ 3 23-49 19 30 E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver­brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver­braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, lei­sten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona­ten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu her­gestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Mona­ten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeit­punkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Hand­habung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisun­gen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutsch­land betrieben wird und Garantieleistungen auch in
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75 Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija,
Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti­gen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu ver­senden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die voll­ständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Ori­ginal-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kauf­beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs­frist sechs (6) Monate.
Loading...