AEG VAMPYR CE 682 User Manual [no]

VAMPYR® CE . . .
Bodenstaubsauger Vacuum Floor Cleaner Aspirateur-traîneau Bodemstofzuiger Aspirapolvere Aspirador de polvo para suelos Aspirador de pó para chão Golvdammsugare Støvsuger Gulvstøvsuger Lattiamallin pölynimuri
Podlahový vysavaè Fekvõporszívó Odkurzacz pod³ogowy

Напольный пылесос
VAMPYR® CE . . .
Bodenstaubsauger Vacuum Floor Cleaner Aspirateur-trneau Bodemstofzuiger Aspirapolvere Aspirador de polvo para suelos Aspirador de pó para chão Golvdammsugare Støvsuger Gulvstøvsuger Lattiamallin pölynimuri
Podlahový vysavaè Fekvõporszívó Odkurzacz pod³ogowy

Íàïîëüíûé ïûëåñîñ
Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obs³ugi

Инструкция по эксплуатации
VAMPYR® CE
76
A = Åpnetast for papirfilterkammer B = Kraftregulering
*
C = Tilbehørskammer D = På-/Av-tast E = Parkeringsskinne F = Filterskifteindikator G = Kabelinntrekkingstast H = Oppbevaringsskinne
I = Munnstykke J = Bærehåndtak K = Tast for slangeavtaking L = Sugerør/teleskoprør* M = Håndtak N = Sugeslange
*avhengig av utførelsen
77
Innhold
Apparatbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Før førstegangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
For miljøets skyld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Sikkerhetsinformasjoner for brukeren . . . . .77
Støvsugeren gjøres driftsklar . . . . . . . . . . . . .78
Arbeidsutførelse med munnstykkene . . . . . .78
Støvsugeren tas i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Vedlikehold og rengjøring. . . . . . . . . . . . . . . .80
Papirfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Transport og oppbevaring . . . . . . . . . . . . . . . .81
Hva må gjøres hvis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Spesialtilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
AEG kundeservice i Europa . . . . . . . . . . . . . 135
Før førstegangs bruk
Vennligst les nøye gjennom alle informasjonene som er gitt nedenfor. De inneholder viktige opplysninger om sikkerhet, bruk og vedlikehold av apparatet. Oppbevar bruksanvisningen omhyggelig og gi den videre til eventuelle senere eiere av apparatet.
For miljøets skyld
Ikke kast emballasjematerialet og utrangerte apparater som avfall!
Apparatets emballasje:
• Emballasjekartongen kan leveres som returpa­pir.
• Kunststoffposen av polyetylen (PE) leveres til resirkulering.
Resirkulering av apparatet etter at det har blitt utrangert:
• Kunststoffdelene er utstyrt med materialkjen­netegn, slik at de, og også de andre materia­lene, kan leveres til resirkulering etter at apparatet har blitt utrangert.
Vennligst spør kommunen om hvordan materia­lene kan leveres for resirkulering.
Sikkerhetsinformasjoner
; Dette apparatet er i samsvar med følgende EF-direktiver: – 73/23/EEC av 19. 02. 1973 – Lavspenningsdirektiv 89/336/EEC av
03. 05. 1989 (inklusive endringsdirektivet 92/31/ EEC) – Direktiv ang. elektromagnetisk kompati­bilitet.
• Apparatet må kun koples til vekselstrøm – 220/230 volt.
• Strømkretsen for stikkontakten som benyttes må minst være sikret med en 10 A sikring.
• Tilkoplingsstøpselet må aldri frakoples stikk­kontakten ved å trekke i ledningen.
• Apparatet må ikke tas i bruk hvis: – Ledningen er skadet. – Kapslingen har synlige skader.
• Unngå å kjøre over ledningen med støvsuge­ren eller sugebørsten. Dette kan føre til skader på isolasjonen.
• Hvis det ikke er satt inn et papirfilter, er det ikke mulig å lukke lokket. Ikke bruk makt!
• Påse at det alltid er montert et papirfilter samt et MICROFILTER og motorvernfilter.
• Denne støvsugeren må kun benyttes i hus­holdninger for oppsugning av tørre materia­ler. Mennesker og dyr må ikke støvsuges med støvsugeren. Barn skal holdes borte fra elektriske appara­ter. Produsenten bærer intet ansvar for eventuelle skader som oppstår grunnet ikke korrekt bruk eller feilbetjening.
• Tepper som er fuktige etter rengjøring skal tørke helt før støvsuging. Det må aldri suges opp væsker med støvsugeren – ellers vil det oppstå skader på støvsugeren. Dessuten kan beskyttelsen mot elektrisk støt nedsettes.
• Det må ikke suges opp fyrstikker, glødende aske eller sigarettsneiper med støvsugeren. Unngå å suge opp harde, spisse gjenstander, da disse kan skade støvsugeren eller papirfil­teret.
• Støvsugeren må ikke utsettes for vær og vind, fuktighet eller varmekilder.
• Hvis ledningen er defekt, skal hele kabelrullen skiftes ut av AEG kundeservice eller av et autorisert verksted.
• Reparasjoner på elektriske apparater må kun utføres av fagfolk. Usakkyndige reparasjoner kan føre til stor fare for brukeren.
Sikkerhetsinformasjoner
; Dette apparatet er i samsvar med følgende EF-direktiver: 73/23/EEC av 19. 02. 1973 Lavspenningsdirektiv 89/336/EEC av
03. 05. 1989 (inklusive endringsdirektivet 92/31/ EEC) Direktiv ang. elektromagnetisk kompati- bilitet.
Apparatet må kun koples til vekselstrøm 220/230 volt.
Strømkretsen for stikkontakten som benyttes minst være sikret med en 10 A sikring.
Tilkoplingsstøpselet må aldri frakoples stikk- kontakten ved å trekke i ledningen.
Apparatet må ikke tas i bruk hvis: Ledningen er skadet.
K
78
• Ta derfor kontakt med fagforhandleren eller direkte med AEG kundeservice hvis det opp­står forstyrrelser.
Støvsugeren gjøres driftsklar
Tilbehøret kan settes sammen ved å trykke og dreie og taes fra hverandre ved å trekke og dreie.
Sugeslangen og sugerøret stikkes sammen
Sugeslangens holderør forbindes fast med suge­røret.
Sugerørene stikkes sammen
(avhengig av utførelsen) De to rørene forbindes med hverandre.
Teleskoprøret innstilles (avhengig av utførel­sen) Tasten på røret skyves ned og røret innstilles til ønsket arbeidsstilling.
Sugeslangen tilkoples
Sugeslangens tilkoplingsstuss stikkes inn i suge­åpningen. Den smetter på plass og kan dreies helt. For å ta av sugeslangen trykkes åpnetasten og tilkoplingsstussen trekkes ut.
Nettilkopling/kabelinntrekking
Strømkabelen befinner seg i kabelkammeret. Kabelen trekkes ut og støpselet stikkes inn i stikkontakten.
Støpselet trekkes ut av stikkontakten. Trykk på fottasten, kabelen rulles automatisk inn etter støvsugingen.
Arbeidsutførelse med munnstykkene
Munnstykkene settes på sugerøret ved å trykke og dreie og tas av igjen ved å trekke og dreie.
79
Bruk av gulvmunnstykket VARIO 500
For daglig pleie av vegg-til-vegg-tepper og harde gulv. Gulvmunnstykket kan koples om manuelt. Med børstene ute er det egnet for glatte gulv og med børstene inne for tepper. Spesial-gulvmunnstykker se spesialtilbehør.
Fuge- og polstringsmunnstykke i apparatet
For de individuelle kravene til innendørs pleie følger det to forskjellige deler med støvsugeren i et integrert tilbehørskammer. Tilbehørsdekselet åpnes oppover ved hjelp av fordypningen i håndtaket. Munnstykkene kan settes både på sugerøret og sugeslangens håndtak, alt etter hva man har behov for.
Fugemunnstykke
For støvsuging av fuger, hjørner og sprekker.
Polstringsmunnstykke
For støvsuging av alle typer polstrede møbler, madrasser etc. Ved hjelp av trådløfteinnretningen på munn­stykket taes også tråder og lo godt opp.
Støvsugeren taes i bruk
Inn- og utkopling
Ved å trykke på av/på-tasten slåes støvsu­geren på hhv. av.
Kraftregulering*:
Kraftregulering – dreieregulator
Med den elektroniske kraftreguleringen kan sugeytelsen tilpasses til de forskjellige støvsu­gings-situasjonene.
*avhengig av utførelsen
80
Effektregulering – Mega-Power
A Inn- og utkopling (on / off).
Slå på støvsugeren med effekthjulet ved å dreie effekthjulet i pilens ret­ning
max. Driftslam­pen viser at støvsugeren er koplet til nettet og
klar til drift.
B Innstilling av sugeeffekten.
Med effekthjulet kan du stille støvsugerens effekt på den verdi som er optimal for ditt ren­gjøringsarbeid. Tips Hvis effekthjulet er skrudd helt til høyre, gir denne innstillingen en suge­styrke og et energisparende effekttrinn som passer til det meste rengjøringsarbeid.
C Mega-Power-tast.
Bruk Mega-Power-tasten til rengjøringsarbeid som krever spesielt høy sugeeffekt. Da går støv­sugeren med maksimal effekt. Så lenge Mega­Power-trinnet er innkoplet, lyser Mega-Power­signallampen (oransje). På dette effekttrinnet fungerer innstillingshjulet kun til inn- og utkop­ling. Det er ikke mulig å justere effekten på dette trinnet.
Vedlikehold og rengjøring
Før det utføres vedlikeholds- og rengjøringsar­beider skal det påsees at støvsugeren er slått av og at støpselet er frakoplet:
Utskiftning av papirfilteret
Papirfilteret må skiftes ut hvis filterskifteindika­torens inspeksjonsvindu er helt rødt når støvsu­geren er slått på høyeste sugetrinn og munnstykket er løftet opp fra gulvet.
Selv om papirfilteret ikke virker fullt, skal filteret skiftes ut, da filteroverflatens porer allerede er tilstoppet av fint støv.
Ved å trykke på tasten kan lokket åpnes og slåes opp til det låses.
Hygienisk filterskifte: Når den fulle filterposen taes ut trekker man åpningen automatisk sammen via lukkelasken. Her merkes en svak motstand når det trekkes.
81
Fulle støvposer med normalt husstøv kan uten betenkeligheter kastes som husholdningsavfall. Det nye papirfilteret skyves inn i føringsskin­nene til det nedre anslaget (se merket), slik at lokket kan lukkes. Hvis det ikke er satt inn et papirfilter, er det ikke mulig å lukke lokket. Det må ikke brukes makt!
Utskiftning av microfilteret Vi anbefaler å foreta utskiftning av microfilte­ret ved hver femte utskiftning av papirfilteret,
men senest hvis støvpåfyllingsindikatoren er rød når støvposen er ren og munnstykket er løftet opp.
Dekselet åpnes og slåes opp til det låses. Det brukte microfilteret (se figuren) taes ut ved hjelp av lasken og kastes som husholdningsav­fall. Det nye microfilteret settes i.
Motorvernfilter
Motorvernfilteret er et permanentfilter og må ikke skiftes ut regelmessig.
Med unntak av at papirfilteret skades og motorvernfilteret er skittent: Motorvernfilte-
ret taes ut, rengjøres (bankes rent) og settes inn igjen. Nytt papirfilter legges i.
HEPA Filter
Høyeffektivt spesialfilter i “S” -klassen. Dette fil­teret er særlig godt egnet som hjelp for allergi­kere. HEPA-filteret bør skiftes etter et år.
Rengjøring
Kapslingen og papirfilterkammeret skal ved behov tørkes av med en fuktig klut og tørkes etterpå. Ikke bruk skuremidler eller løsemidler. Gulvmunnstykket og børste-mellomstykkene skal støvsuges med fugemunnstykket fra tid til annen.
Papirfilter
VAMPYR CE...
TE-nr. 900.087.600
ET-nr. 668.901.268
Papirfilter størrelse 28 Microfilter
ET-nr. 668 100 151
Transport og oppbevaring
For plassbesparende oppbevaring og for trans­port av støvsugeren skal gulvmunnstykket sky­ves inn i oppbevaringsskinnen.
Park-system
For å sette fra seg sugerøret og munnstykket ved korte arbeidsavbrudd. Holderen på munn­stykket skyves inn i støvsugerens parkerings­skinne.
82
Hva må gjøres hvis ...
... munnstykket er vanskelig å skyve
Reduser støvsugerens sugekraft. Støvsugeren vil i dette tilfellet ikke rengjøre dårligere.
... motor-overopphetingsvernet kopler inn
Ved overbelastning av motoren, f.eks. hvis filter­posen er full eller hvis tilbehøret er tilstoppet, kopler overopphetingsvernet ut motoren. Støv­sugeren skal da slåes av, støpselet frakoples og motoren avkjøle. Papirfilterposen, sugerøret og sugeslangen kon­trolleres, eventuelle tilstoppelser fjernes. Etter ca. 30 minutter kan støvsugeren slåes på igjen.
... sikringen har blitt utløst
Hvis det skulle være koplet andre elektriske apparater med høy tilkoplingsverdi til den samme strømkretsen og disse brukes samtidig med støvsugeren, kan sikringen utløse. Dette kan unngås ved å sette den elektroniske kraftreguleringen på det laveste trinnet før støvsugeren slåes på og så velge et høyere trinn først etter innkoplingen.
Støvsugeren er utstyrt med en elektronisk mykstartstyring som reduserer motorens startstrøm og dermed under normale vilkår hindrer at sikringen går. Dette kan gi en startforsinkelse på ca. 4 sekunder på laveste effekttrinn.
... papirfilteret skulle bli ødelagt og HEPA ­filteret er skittent
Ta ut HEPA -filteret, rengjør det (bank det rent) og sett det på plass igjen. Legg i nytt papirfilter.
... trådløfterne er slitt
Hvis trådløfterne er slitt eller sammenfiltret ved sugeåpningen, kan det settes inn nye trådløf­tere. Trådløftere kan bestilles hos AEG Kundeservice under ET-nr. 668 901 690.
... dekselet hopper ut av hengselet Hvis kapslingens lokk skulle hoppe ut av hengs­lene fordi det ble åpnet for mye og over ansla­get, skal det settes på kapslingen og trykkes ned til det smetter på plass.
Spesialtilbehør
Turbobørste ROTOSOFT 1200
ROTOSOFT 1200 gjør det lettere å vedlikeholde tepper og glatte gulv. På grunn av dens rote­rende bevegelse gjør børsten korthårede tepper løse og ledige igjen på fasttrykkede steder.
83
Spesialmunnstykke
For spesiell pleie av parkett, fliser og harde gulv.
Møbelkost med dreieledd
For støvsuging av ømfintlige stoffer og gjen­stander. Kan kun kjøpes hos kundeservice.
Radiatorbørste
For støvsuging av radiatorribber, trange hyller eller fuger. Settes på fugemunnstykket.
126
A = Кнопка открывания отделения для
бумажного фильтра
B = Регулятор мощности
*
C = Отделение для дополнительного
оснащения D = Кнопка включения и выключения E = Проем для временной остановки F = Индикатор замены фильтра G = Кнопка автоматической намотки
электропровода
H = Проем для вертикального положения I = Насадка J = Ручка К = Кнопка снятия шланга L = Труба/ Телескопическая труба* M = Ручка трубы N = Шланг
*в зависимости от модели
127
Содержание
Описание пылесоса . . . . . . . . . . . . . . .126
Перед первым использованием . . . . . 127
Охрана окружающей среды . . . . . . . .127
Указания по безопасности при
эксплуатации прибора . . . . . . . . . . . . . 127
Подготовка пылесоса к
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Работа с насадками . . . . . . . . . . . . . . . 129
Ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . 130
Уход и чистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Бумажный фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Транспортировка и хранение . . . . . . . 133
Что делать, если . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Дополнительное оснащение. . . . . . . . 134
Сервисные центры AEG â Åâðîïå. . . . 135
Перед первым вводом в эксплуатацию
Пожалуйста, внимательно изучите нижеследующую информацию. Она содержит важные указания по безопасности работы с пылесосом, по его эксплуатации и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящей "Инструкции" и, если пылесос перейдет к другому хозяину, передайте ее вместе с прибором.
Заботьтесь об окружающей среде
Упаковочные материалы и отслужившие приборы подлежат вторичному использованию!
Упаковка пылесоса:
• Коробка от пылесоса может быть сдана в макулатуру.
• Пластиковые пакеты из полиэтилена (PE) можно сдать в пункт сбора полиэтилена для вторичного использования.
Утилизация пылесоса по окончании срока его службы:
• На пластмассовых деталях имеется маркировка материала, из которого они сделаны. По окончании срока службы пылесоса они, как и прочие материалы, могут быть сданы в пункт сбора утильсырья.
Пожалуйста, получите â местном муниципалитете адреса учреждений, ответственных за прием соответствующего вторичного сырья.
Указания по технике безопасности
; Данный пылесос отвечает требованиям следующих директив Европейского Союза: — 73/23/EWG îò 19.02.1973 — "Предписания по низкому напряжению", 89/ 336/EWG îò 03.05.1989 (включая "Поправки к Предписаниям" 92/31/EWG) — "Предписания ïî электромагнитной совместимости").
• Прибор может быть подключен только к сети переменного тока 220/230 В.
• Электророзетка должна быть защищена предохранителем на не менее, чем 10 А.
• Никогда не вынимайте из электророзетки штепсель, вытягивая его за провод.
• Не приступайте к эксплуатации пылесоса, если. — поврежден электропровод, — на корпусе видны повреждения.
• Старайтесь не переезжать пылесосом электропровод и не нажимать на него щеткой. Это может повредить изоляцию электропровода.
• Если в пылесосе нет пылевого мешка, крышка пылесоса не закрывается. Не пытайтесь закрыть ее силой!
• Следите за тем, чтобы в пылесосе всегда были бумажный фильтр, МИКРОФИЛЬТР и защитный фильтр электродвигателя.
• Данный пылесос предназначен только для сухой уборки домашних помещений. Им запрещается пылесосить людей и животных. Держите электроприборы вне досягаемости для детей. В случае использования íå по назначению èëè неправильного обращения с прибором изготовитель не отвечает за возможные повреждения и ущерб.
• Ковровое покрытие должно полностью высохнуть после влажной уборки. Никогда не всасывайте в пылесос жидкостей — это приведет к порче прибора. Кроме того, из-за этого может
Ïîæàëóéñòà, ïîëó÷èòå â ìåñòíîì ìóíèöèïàлитете адреса учрежденèé, ответственíûõ çà ïðèåì соответствующегî âòоричного ñûðüÿ.
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
; Äàííûé ïûлесос îòâå÷àåò требоâàíèÿì следуþùèõ äèðåêòèâ Åâðопейского Союза: 73/23/EWG îò 19.02.1973 "Предписàíèÿ ïî низкому íапряженèþ", 89/ 336/EWG îò 03.05.1989 ключаÿ "Поправкè ê Предпиñàíèÿì" 92/31/EWG) "Предписàíèÿ ïî ýлектромагнитной совмеñтимости").
Ïðèáîð ìîæåò áûòü подключен òîëüêî ê ñåòè переменíîãî òîêà 220/230 Â.
Loading...
+ 12 hidden pages