Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Page 2
A = Opening button for paper K
dustbag compartment L
B = Button for accessories compartment M
C = Accessories compartment N
D =On/Off button O
E = Micro-filter change indicator P
F = Bectronic power control Q
G - Dustbag full indicator R
H = Foot-operated flex rewind button S
I = Micro-filter cassette T
J = Micro-filter
14
Storage rail
Motor-protection filter
Paper dustbag
= Roor cleaning head
^ Carrying handle
; Button for suction hose removal
■ Telescopic tube
: Handle
■ Suction hose
= Socket for electric,
power cleaning head
Page 3
Contents
Descriptton of appliance
Before using the appliance for the first time
Safety instructions for the user
Assembling the vacuum-cleaner ready for use
Fitting suction hose and tube/s together
Suction tube/Telescopic tube
Connecting suction hose
Mains connection/Flex rewind
Using the floor deaning head & accessory nozzles
Using the floor cleaning head
Accessory nozzles
Switching on and adjusting
Switching on21
Adjusting power
Maintenance
Changing the paper dustbag
Changing the micro-filter23
Motor protection filter23
Transportaflon and storage
What do Ido if...?
14
16
16/17
18
18
18
19
19
19/20
21
22
24
24/25
Special accessories26
For the sake of the environment
AEG Service Centres in Europe
Printed on recycled paper.
AEG - putting words into action.
27
64
15
Page 4
Before using the an>llanoe for the first time
Please read all the information contained in this booklet. It gives you important in
structions on safety, use, and maintenance of the appliance. Rease keep these
instructions in a safe place and pass them on, if necessary, to the next owner.
Safety Instructions for the user
■ This appliance meets the radio interference suppression requirements of EC
Directive 82/499 EC and 87/308 EG, EN 55014/DIN VDE 0875 Part 1, as well as
the standards concerning the reverse effects of electrical appliances on the
power mains EN 60555 Parts 1-3/DIN VDE 0838 Parts 1-3, of June 1987.
■ This appliance must only be connected to the same mains voltage as shown on
the rating plate.
■ The circuit of the socket used must be protected with a fuse of at least 13 A.
■ Before maintenance or cleaning, ensure that the appliance is switched off and
unplugged from the mains supply.
■ Never use the flex to pull the mains plug out of the plug socket.
■ Do not operate the appliance if:
- the flex is damaged
- the housing shows visible signs of damage.
■ Avoid running over the flex with the appliance, cleaning head or electric power
cleaning head.
■ Make sure a paper dustbag, a MICROFILTCR, and a motor protection fitter are
al\Arays inserted.
■ This vacuum cleaner should only be used for normal dry household dust and dirt
It must not be used on people or animals.
ffeep children away from electrical appliances.
The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by use or
operation of the appliance contrary to these instructions.
■ Allow fitted carpets that have been shampooed to dry out completely. Never use
your vacuum cleaner to vacuum liquids, othenwise it may be damaged. There is
also a risk of an electric shock.
a Never use your appliance to vacuum matches, glowing embers, or cigarette-
ends. Avoid vacuuming hard, pointed objects, since they may damage the appli
ance or paper dustbag.
a If the flex is defective, the complete flex rewind unit should be replaced by your
Service Centre or an authorised AEG Service Agent
a Repairs to electrical appliances should only be carried out by a trained electri
cian. Improper repairs may place the user at serious risk,
a If your vacuum cleaner has a fault, please contact your electrical retailer or the
AEG Service Centre direct
a If the appliance is wrongly operated for a purpose other than that for which it is
intended, no liability can be accepted for any possible damage.
16
Page 5
Importaiit for users in the UK
The wires in the mains lead of this appliance are coloured in accordance with the fol
lowing code;
BLUE-neutral BROWN-live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond
with the coloured markings identifying the terminals in your plug, PROCEED AS
FOLLOWS:
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is
marked L or coloured RED.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is
marked N or coloured BLACKI
If a 13 amp plug is fitted, fit a 13 amp BS1362 fuse. If any other type of plug is used, pro
tect with a 15 amp fuse at the distribution board.
For appliances which come with mains lead and plug moulded on: the plug mould
ed on to the cord incorporates a fuse. For replacement use a 13 amp BS1362 fuse.
Only ASTA approved or certified fuses should be used. The fuse cover/carrier must
be replaced in the event of changing the fuse. The plug must not be used if the fuse
cover/carrier is lost A replacement cover/carrier must be obtained from authorised
electrical goods retailers.
WARNING
Should it become necessary to replace the moulded on plug then the defective plug
should be destroyed.
17
Page 6
Assembling the vacuum-cleaner ready for use
The hose, tubes and accessories can be fitted together by pushing and twisting, and
taken apart by twisting and pulling.
Fitting the suction hose and suction tube together
Push the tube end of the hose firmly into the suction
tube.
Slide the button on the tube downwards and set the
tube at the most convenient tength for working with.
When the button is released the telescopic tube is
engaged in the position you require.
18
Insert the hose holder into the suction opening.
When the hose is to be disconnected from the
appliance, press the release button and pull the
hose holder out of the suction opening.
Page 7
Mains connection/Rex rewind
The mains cable is located in the cable compart
ment. Press the foot button for the cable, and pull
the cable out. Insert the plug into the socket.
At the end of vacuuming switch off and pull the plug
out of the socket. Press the flex rewind button and
the cable rewinds automatically.
Using the cleaning head and accessory nozzles
The cleaning head and nozzles are attached to the suction tube by pushing and
twisting, and taken apart again by twisting and pulling.
Using the floor cleaning head
For care of carpets and hard floors, the cleaning
head can be adjusted to suit the type of floor with
your foot:
for carpets
Symbol for carpet, brush withdrawn
for hard floors
Symbol for hard floor, brush extended
For other optinal extra floor cleaning heads see
Special Accessories.
Accessory Nozzles - Furniture Brush, Crevice and Upholstery Nozzles
The integrated accessories compartment contains
3 nozzles-afurniture brush, acrevice nozzle and a
upholstery nozzle. Open the compartment by
pressing lightly on the cover as shown in the illus
tration.
19
Page 8
Dusting Brush
Crevice Nozzle
For gentle vacuuming of delicate fabrics and
objects, i.e. curtains, furniture, books, pictures etc.
For vacuuming in those normally inaccessible
places i.e. reaching cobwebs, or down the side of a
sofa!
20
For vacuuming upholstery, mattresses, etc. The
thread collectors help to pick up the threads and
fluff.
Page 9
S¥rttchlng on and adjusting
Switching on
Press the On/Off-button to switch the vacuum cleaner on or off.
The vacuuming power can be adjusted to suit any situation with the electronic power
control.
o
250 W = For delicate fabrics, e.g. net curtains, upholstery
650 W = Economy setting for light to normally soiled carpets
Hffl
I i MI
It by accident you press two buttons at once, the appiiance operates at the higher
output. If the appliance is switched on and none of the three buttons are pressed, it
will aiways work at the lowest output i.e. 250 W.
max = For hard floors and heavily soiled carpets
21
Page 10
Maintenance
Changing the paper dustbag
1
••V/
r'n
Switch off and pull out the mains plug before
changing the dustbag.
Changing the paper dustbag is necessary when
the dustbag full indicator light comes on. We
recommend changing the dustbag even when it
does not appear to be full, butthe indicator light still
comes on, this could indicate that there is a high
proportion of very fine dust present.
Open the cover by pressing the button, and lifting it
up until it snaps into place.
Hygienic dustbag change: when you take out the
full dustbag, you automatically cover the opening
by pulling on the closure tag. You may have to over
come a slight resistance as you pull.
Full dustbags can be disposed of with the normal
household rubbish.
Push the new dustbag into the guide rails as far as it will go, only then will the cover
close. If no dustbag is inserted the cover cannot be shut. Please do not use forcel
Paper dustbag sizes
Please use original AEG dustbags. Size 23, ordustbags which carrytheAEG Quality
Seal. They are available from electrical retailers under the order-number
E 618899683, or from the AEG Service Centre under ET-No. 668901263.
Damage resulting from the use of any other dustbag is not covered by the Guaran
tee.
22
Page 11
Changing the micro-filter
Switch off and pull out the mains plug before changing the micro-filter.
Changing the micro-filter is necessary:
For appliances with no micro-filter indicator - when the dustbag full indicator
lights up, even when aclean dustbag has been inserted, with the appliance switched
on, hold the head/nozzle upwards or off the floor, if the light remains on, this indicates
the micro-filter should be changed. We recommend changing the micro-filter with
every fifth bag.
For appliances with micro-filter indicator - when this comes on.
The cassette can be opened by pressing the micro
filter button, Take out the cassette in the direction of
the arrow and empty the micro-filter over a dustbin
- this avoids you touching the dirty micro-filter.
Insert the new micro-filter into the cassette as
shown in the illustration, push it back in parallel to
the floor, and snap the cover shut.
Motor protection filter
The motor protection filter is a permanent filter and does not have to be changed
regularly. Exception: if it has been damaged. See ‘What to do if...”.
Cleaning the dus№ag compartment
As and when necessary wipe the dustbag compartment with a damp cloth.
23
Page 12
Transportation and storage
For easier storage and for transporting the appli
ance, slide the floor cleaning head or the
ROTOSOFT1000 Turbo-brush into the storage rail.
What to do when...
.. .the motor protection is activafed?
When the paper dustbag is full or blocked or any of the accessories are blocked the
over-heating protection for the motor is activated. Switch off and unplug the vacuum
cleaner and allow the motor to cool down.
Check the paper dustbag and accessories and remove any blockages. The cleaner
can be switched on again after 30 minutes.
... the fuse Mows or trips?
If you connect other electrical appliances with a high wattage to the same mains cir
cuit and use them at the same time as the vacuum cleaner, this can trip the fuse.
This can be avoided if you set the electronic power control to 250W before you
switch on, and only sélect a higher output level after switching on.
... the threod-oollectors are wrom out?
24
If the thread-collectors (B) at the suction opening
are worn out or stuck together, you can fit ones.
They can be ordered from the AEG Service Centre
under the ET-No. 668 900 560.
...the wheels of the floor cleaning head are
hard to move?
Remove any hairs or threads which have become
wrapped round the axle of the roller.
The wheels can be removed for cleaning. Pull roller
(A) as illustrated. Remove hairs and threads. When
replacing it, the semi-circular axle-head must point
inwards. If the roller axle is inserted wrong way
round the swivel joint could suffer damage.
Page 13
... the paper dustt>ag has been damaged and thwe is dirt in the motor protec
tion filter?
If the lid of the vacuum cleaner has been opened
too far, beyond the stop, and comes out of the
hinge, place it back on the housing and press it
down until it clicks Into place.
25
Page 14
special accessories
ROTOSOFT1000 turbo-brush
The ROTOSOFT 1000 makes the care of carpets
and hard floors easier. The rotary rpotion of its
brush gently loosens shortpile carpets where the
dirt has been trodden in.
ROTOSOFT 3000 electric cleaning head
For all AEG vacuum-cleaners with socket. For
cleaning difficult carpet conditions.
This cleaning head deals very effectively with diffi
cult carpet conditions. Its rotating brush picks up
trodden-in dirt and straightens the carpet pile.
26
For dusting between the ribs of radiators, between
shelves, or in other narrows gaps. Attach to crevice
nozzle.
Page 15
For the sake of the environment
Please do not simply throw away the packaging material, or old appliances that have
' served their time.,
Appliance packaging:
■ The cardboard carton can be sent to the waste-paper collection.
■ The polyethylene plastic bag can go to the plastic collection-point for recycling.
Recycling the appliance at the end of its life:
■ The plastic parts are identified with numbers so that they can be sent for recycling
when the appliance is taken out of service,
Please ask your municipal authority where the local recycling collection-points are.
der gasetzHchen Gewährleistung des
Hkndlars sus Kauhsrtrag - dem Endab
nehmer gegenüber zu den nachstehen
den Bedingungen Garantie:
1. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate und
beginnt mit^ dem Zeitpunkt dSr Über
gabe des Geräts, der durch Rechnung
oder andere' Unterlagen zu belegen Ist.
Die Garantiezeit ist auf. 6 Monate
beschränkt, wenn das Gerät gewerb
lich genutzt wird.
2. Die Garantie umbBt die Behebung aller
Innerhalb der Garantiezeit auftreten
den Schäden oder Mängel des Geräts,
die nachweislich auf Material- oder
Fertigungsfehlern beruhen. Nicht unter
die Garantie fallen Schäden oder Män
gel aus nicht vorschriftsmäBigem AnschluB, unsachgemäßer Handhabung'
sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs
anweisungen.
3. Im Garantiefall kann das Gerät einer
unserer Kundendienst-Stellen oder
dem autorisierten Fachhandel über
geben werden.
Bel Einsendung des Geräts an die für
Sie zuständige Kundendienststelle ist
daraufzu achten, daß das Gerät gut ver
packt, mit vollständigem Absender und
- soweit möglich - mit einer kurzen
Fehlerbeschreibung versehen wird.
4. Die Garantieleistungen werden ohne
Jede Berechnung durchgefOhrt; sie
bevdrken weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantie
zeit. Ausgewechselte Teile gehen ln
unser Eigentum Ober.
Guarantee
This appliance Is covered by the following
guarantee and is In addition to your statu
tory and other legal rights. All components
which fall due to defective manufacture will
be repaired or replaced free of charge for a
period of 12 months from the date of pur
chase. We will not accept claims if unau
thorised modification is made or if non
standard components are used. The
appliance must be used in accordance
with the operating Instructions and the
guarantee does not cover any damage
caused during transit or through misuse.
In order to establish the date of purchase,
advice note or similar document must be
produced whenever the guarantee Is
claimed.
Gararttitt
Pour toute -mise en œuvre de garantie ou
de service après vente, vous devez vous
adresser a votre vendeur.
AEG assure au vendeur le remplacement
gratuit des pièces détachées nécessaires
à la réparation pendant 1 an, A partir de la
date de votre facture, sauf en cas de non
respect des prescriptions d'utilisation ou
lorsqu’une cause étrangère é l'appareit
est responsable de la défaillance.
Les dispositions stipulées cl-dessus ne
sont pas exclusives du bénéfice au profit
de l'acheteur de la garantie légale pour
défaut et vice cachés qui s’applique, en
tout état de cause, dans les conditions des
articles 1641 et suivants, du code civil.
Garantie
AEG Nederland N.V.neemtvoorreparaties
binnen de garantletermljn - voor zover de
defekten zljn terug te voeren op materiaal en/ot konstrukUefouten - de kosten op
zich voor materiaal en arbettaloon.
De garantie bedraagt12 maanden en gaat
In op de dag van aankoop.Wanneer garan
tie wordt verlangd, dient de faktuur van
aankoop te worden overlegd. De garantietermijn wordt door reparatles niet verlengd. Butter elke garantieverpflichting
vallen tosse onderdelen van glas en/of
kunststof. Aile overige kosten, zoals voorrijdkosten, kosten van opzending en
adminlstratie, zljn voor rekenlng van de elgenaar.
Garantía
Duranti I primi 12 mesi d'esercizio, ven
gono fomite gratuitamente dall’AEG le
parti di ricambio riconosciute difettose. La
garanzia ha Inizio con il giorno dell’ac
quisto che deve venir comprovato a mezzo
della fattura o boletta di consegna. Per II
resto valgono le condizioni generali di for
nitura della rispettiva rappresentanza
nazionale.
Garantía
Durante los primeros 12 meses, ta AEG se
hace cargo de cuantos costes de material
y horas de trabajos invertidas se produz
can en la subsanacldn de defectos. La
garantie empieza a régira partirde la fecha
de la entrega, la que deberé Justificarse
mediante presentación de la factura o de
ta nota de depacho. Por lo demés serán de
aplicación las condiciones generales de
venta según rigen en el respectivo pais de
nuestra representación.
Garanti«
In Belgien ist nurdiedurcfi S. A.belge AEG
ausgegebene Garantlekarte gültig.
En Belgique, seule le carte de garantie
émise par la S. A. belge AEG est valable.
In Belgié is slechts de door de S. A. belge