AEG VAMPYR770.0, VAMPYR 5090, VAMPYR CE 692.1, VAMPYR CE 660.0, VAMPYR ACE 4118, VAMPYR CE MEGAPOWER5, VAMPYR CE 682, VAMPYRCE1905.0, VAMPYRCE225.2, VAMPYRCE270, VAMYPRCE258.0, VAMPYRCE4118, VAMPYRK4220, VAMPYRK4218, VAMPYR CE 680.0, VAMPYR225.1 User Manual [hu]
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Használati útmutató
Instrukcja obs³ugi
ПдзгЯЭт чсЮузт
Инструкция по эксплуатации
Page 2
A = Porzsáktartó-nyitókapcsoló
B = Teljesítményszabályozó
*
C = Tartozékrekesz
D = Be-/kikapcsoló gomb
E = Parkolósín
F = Porzsákcsere-jelzõ
G = Kábelbehúzó kapcsoló
H = Tárolósín
100
I= Szívófej
J = Fogófül
K = Szívócsõlazító kapcsoló
L = Szívócsõ/Teleszkópcsõ*
M = Fogórész
N = Szívótömlõ
Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el az itt
következõ információkat, mert ezek fontos
tudnivalókat tartalmaznak a készülék
biztonságos használatára és karbantartására
vonatkozóan. A használati útmutatót
gondosan õrizze meg, és ha a készüléket
eladja vagy elajándékozza, akkor az útmutatót
is adja át az új tulajdonosnak.
Környezetvédelem
A csomagolóanyagot, az elhasználódott
készüléket nem szabad egyszerûen eldobni!
A készülék csomagolása:
• A kartonpapírt elviheti a papírgyûjtõ helyre.
• A polietilén (PE) zacskót újrahasznosítás
céljára adja le a megfelelõ hulladékgyûjtõ
helyen.
Az elhasználódott készülék elhelyezése:
• A mûanyag alkatrészek anyagmegjelöléssel
vannak ellátva, így a készülék kiselejtezése
után – a többi anyaghoz hasonlóan –
alkalmasak az újrafelhasználásra.
Kérjük, érdeklõdje meg az illetékes
hatóságnál, hol található a közelben
megfelelõ hulladékgyûjtõ telep!
Biztonsági tudnivalók
; A készülék megfelel az EK alábbi
irányelveinek: – 73/23/EWG, 1973.02.19. – a
kisfeszültségrõl szóló irányelv – 89/336/
EWG, 1989.05.03. (a 92/31/EWG számú
módosítást is beleértve) – az
elektromágneses kompatibilitásról szóló
irányelv.
• A készülék csak 220/230 V-os váltakozó
feszültségre csatlakoztatható.
• A készüléket csak legalább 10 A-es
biztosítóval védett dugaszoló aljzatról
szabad üzemeltetni.
• A dugaszt soha ne a vezetéknél fogva
húzza ki az aljzatból!
• A készüléket nem szabad bekapcsolni, ha
– a csatlakozóvezeték sérült.
– a készülék külsején sérülés látható.
• A hálózati csatlakozóvezetéken ne húzza át
a készüléket vagy a szívókefét, mert a
szigetelés megsérülhet.
• Ha a készülékben nincs papírporzsák, nem
lehet lezárni a fedelet. Ne kísérelje meg ezt
erõszakkal!
• Ügyeljen arra, hogy a készülékben mindig
legyen papírporzsák, valamint egy
mikroszûrõ és egy motorvédõ szûrõ.
• Ezt a porszívót csak száraz háztartási
piszok felszívására szabad használni.
Embert, állatot a készülékkel ne
porszívózzon!
Gyermekek az elektromos készüléktõl távol
tartandók.
A gyártó nem vállal felelõsséget a nem
rendeltetésszerû használat, illetve a
helytelen kezelés következtében esetleg
fellépõ hibákért.
• A nedvesen tisztított szõnyegpadlót
porszívózás elõtt hagyja teljesen
megszáradni. Soha ne szívasson fel
folyadékot a porszívóval, különben a
készülék megsérül. Ezenkívül csökkenhet
az áramütés elleni védelem is.
• Ne szívjon fel a készülékkel gyufát, izzó
hamut vagy cigarettacsikket. Kerülje
kemény, hegyes tárgyak felszívását is,
mivel ezek megsérthetik a készüléket vagy
a papírporzsákot.
• A készüléket ne tegye ki az idõjárás
viszontagságainak, és ügyeljen arra, hogy
se nedvesség, se valamilyen hõforrás
hatása ne érje.
101
Page 4
• Ha a csatlakozóvezeték megsérült, akkor a
teljes kábeltekercset ki kell cseréltetni az
AEG vevõszolgálatánál, illetve erre jogosult
szervizben.
• Elektromos készülékeket kizárólag
szakember javíthat. Szakszerûtlen javítás
következtében a készülék használóját
jelentõs veszély fenyegetheti.
• Zavar esetén ezért forduljon a
szakkereskedõhöz, illetve közvetlenül az
AEG vevõszolgálatához.
A porszívó elõkészítése a
használatra
A tartozékokat mindig nyomással és
elfordítással illesztheti össze, illetve húzás és
elfordítás segítségével szerelheti szét:
A szívótömlõ és a szívócsõ
összeillesztése
A szívótömlõ fogórészét szorosan illessze
össze a szívócsõvel.
A teleszkópcsõbeállítása (kiviteltõl függõen)
A csövön lévõ kapcsolót nyomja lefelé, és a
csövet állítsa be a kívánt munkamagasságba.
A szívótömlõ csatlakoztatása
Helyezze be a szívótömlõ csatlakozócsonkját
a szívónyílásba. A csonk bekattan, és körbe
tud forogni.
A szívótömlõ levételekor nyomja meg a
rögzítõkapcsolót, majd húzza ki a csatlakozócsonkot.
A szívócsövek összeillesztése
(kiviteltõl függõen)
Csatlakoztassa egymáshoz a két csövet.
102
Hálózati csatlakozás/Csatlakozókábel
behúzása
A hálózati csatlakozókábel a kábelrekeszben
található. Húzza ki a kábelt, és a csatlakozódugaszt dugja be a csatlakozóaljzatba.
Húzza ki a dugaszt az aljzatból. Nyomja meg
a lábkapcsolót, a kábel ekkor automatikusan
feltekeredik.
Page 5
A szívófejek használata
A szívófejeket mindig nyomással-elfordítással
helyezze fel a szívócsõre, és húzássalelfordítással vegye le onnan.
A VARIO 500 padlószívófej használata
Szõnyeg- és keménypadló burkolat
mindennapos tisztításához. A padlószívófej
kézzel átkapcsolható: kiengedett kefével sima
felületû padlót, behúzott kefével szõnyeget
porszívózhat vele.
A speciális padlószívófejeket lásd a külön
tartozékoknál.
Résszívófej
Rések, sarkok és hasadékok tisztításához
használható.
Kárpitszívófej
Kárpitozott bútorok, matracok stb.
portalanításához használható.
A szívófejnél lévõ szálemelõ segít felszedni a
szálakat, bolyhokat is.
Rés- és kárpitszívófej a készülékben
Az egyéni takarítási igényekhez igazodva a
porszívó tárolórekeszében két különbözõ
tartozék található.
A mélyedésbe nyúlva felfelé nyitható a
tartozékrekesz fedele.
A szívófejeket vagy a szívócsõre, vagy a
szívótömlõ fogórészére erõsítheti fel, attól
függõen, mire kívánja használni õket.
103
Page 6
Üzembe helyezés
Be- és kikapcsolás
A be-/kikapcsoló gomb megnyomásával
a készülék be-, ill. kikapcsolható.
Teljesítményszabályozás*:
Teljesítményszabályozó – forgó sza bályozó
Az elektronikus teljesítményszabályozásnak
köszönhetõen a szívóteljesítményt a
mindenkori szükségletnek megfelelõen lehet
beállítani.
Teljesítményszabályozó – Mega-Power
A Be- és kikapcsolás
(on / off).
A teljesítményállító
gombbal kapcsolja be
a porszívót, úgy, hogy
a gombot a max. Ø
nyíl irányába fordítja.
Az üzemjelzõ lámpa mutatja, hogy a porszívó
csatlakoztatva van a hálózati feszültséghez és
üzemkész.
B A szívóteljesítmény beállítása.
A teljesítményállító gombbal a porszívó
teljesítményét a mindenkori tisztítási
feladathoz optimális értékre lehet beállítani.
TUDNIVALÓ: Ha a teljesítményállító gomb
egészen jobbra van fordítva, akkor ez a
beállítás a legtöbb tisztítási feladathoz jól
szívó, energiatakarékos teljesítményfokozatot
kínál Önnek.
C Mega-Power gomb.
Különösen nagy szívóteljesítményt
megkövetelõ tisztítási feladatok elvégzéséhez
nyomja meg a Mega-Power gombot. A
porszívó ekkor maximális teljesítménnyel
mûködik. A Mega-Power fokozat bekapcsolt
állapotát mutatja a világító Mega-Power
jelzõlámpa (narancsszínû). Ebben a
teljesítményfokozatban az állítógomb csak a
be- és kikapcsoló gomb funkcióját látja el. A
teljesítményt ebben a fokozatban nem lehet
szabályozni.
Karbantartás és tisztítás
Karbantartás, tisztítás elõtt ügyeljen arra, hogy
a készülék ki legyen kapcsolva, és a hálózati
csatlakozó ki legyen húzva:
A papírporzsák kicserélése
A papírporzsákot akkor kell kicserélni, ha a
bekapcsolt készülék legnagyobb
szívóteljesítményénél, a szívófejet a padlóról
felemelve, a papírporzsák telítettségét jelzõ
ablak teljesen piros.
A porzsákot akkor is ki kell cserélni, ha még
nem tûnik teljesen telítettnek, ugyanis
felületének pórusait ekkor a finom por már
eltömítette.
A nyomókapcsolóval nyissa ki, és kattanásig
hajtsa fel a fedelet.
* kiviteltõl függõen
104
Page 7
Higiénikus porzsákcsere: A megtelt porzsák
kivételekor a nyílást a zárófüllel
automatikusan összehúzza, ezért csekély
ellenállást érez, amit le kell küzdenie.
A szokványos háztartási porral megtelt
porzsákot minden további nélkül kidobhatja a
többi háztartási hulladékkal.
Az új porzsákot az alsó ütközõig tolja be a
vezetõsínbe (figyeljen a jelölésre), mert a
fedél csak ekkor zárható. Ha nincs porzsák a
készülékben, a fedelet nem lehet lezárni,
kérjük, ne próbálja meg erõszakkal!
A mikroszûrõ cseréje
A mikroszûrõ kicserélése minden ötödik
porzsákcserénél ajánlott, de legkésõbb akkor,
ha a készülékben üres porzsák van, és a
szívófejet felemelve mégis piros a telítettségkijelzõ.
Nyissa ki, és kattanásig hajtsa fel a fedelet. Az
elhasználódott mikroszûrõt a hajtókánál fogva
kiveheti (lásd a képet), és a háztartási
hulladék közé teheti. Helyezze be az új
mikroszûrõt.
Motorvédõ szûrõ
A motorvédõ szûrõ tartós szûrõ, amit nem kell
rendszeresen cserélni.
Kivétel, ha a papírzsák megsérült, és a
motorvédõ szûrõ beszennyezõdött: Vegye
ki, tisztítsa ki (csak kiporlással), majd
helyezze vissza a motorvédõ szûrõt.
Helyezzen be új papírporzsákot.
HEPA szûrõ
Nagy teljesítményû “S” osztályú speciális
szûrõ. Segít az allergiás személyeken, és
megkönnyíti az életüket. A HEPA szûrõt egy
év elteltével cserélje ki.
Tisztítás
A készülék házát és a porzsákrekeszt
szükség esetén nedves ruhával tisztítsa, majd
törölje szárazra. Ne használjon súroló- és
oldószert! A szívófejet és a keféket idõnként a
résszívóval portalanítsa.
105
Page 8
Papírporzsák
VAMPYR CE...
TE-Nr. 900.087.600
ET-Nr. 668.901.268
Porzsákméret: 28
Mikroszûrõ
ET-Nr. 668.100.151
Szállítás és tárolás
A készülék könnyebb elhelyezéséhez és
szállításához a padlószívófej betolható a
tárolósínbe.
Parkoló állás
A munka rövid félbeszakításakor a szívócsõ
és -fej leállítására szolgál. A szívófejnél lévõ
tartó a készülék parkolósínjébe tolható.
Mi a teendõ, ha...
... a szívófej nehezen mozgatható
Csökkentse a készülék teljesítményét. Ebben
az esetben nem romlik a tisztítás hatásfoka.
... a motor túlmelegedésvédelme
bekapcsol
A motor túlterhelése esetén, pl. ha a porzsák
megtelt vagy egy tartozék eltömõdött, a
túlmelegedés elleni védelem lekapcsolja a
motort. Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a
hálózati csatlakozót, és hagyja lehûlni a
motort.
Ellenõrizze a porzsákot, a szívócsövet és a tömlõt, távolítsa el az esetleges eltömõdést.
Kb. 30 perc elteltével a készülék újra
bekapcsolható.
... a biztosító kioldott
Ha a porszívóval egy idõben ugyanazon az
áramkörön más nagyobb fogyasztású
villamos készüléket is üzemeltet, kioldhat a
biztosító.
Ezt elkerülheti, ha a készülék bekapcsolása
elõtt az elektronikus teljesítményszabályozót a
legalacsonyabb fokozatra állítja, és csak a
bekapcsolás után állít be magasabb
fokozatot.
Az Ön porszívója elektronikus
finomindítás-vezérlõvel van felszerelve,
ami a motor indító áramát csökkenti,
ezáltal normális kö-rülmények között
megakadályozza az áram-kör biztosítójának kioldódását. A készülék ezért a
legkisebb teljesítményfokozaton kb. négy
másodperces késleltetéssel indulhat be.
106
... a papírszûrõ megsérülne és a HEPA
szûrõ beszennyezõdne, a HEPA szûrõt
vegye ki, tisztítsa meg (rázza ki), és helyezze
vissza. Helyezzen be új papírszûrõt.
Page 9
... a szálemelõ elkopott
Ha a szívónyílásnál található szálemelõ
lekopott vagy összeragadt, újat lehet
behelyezni.
A szálemelõt megrendelheti az AEG
vevõszolgálatánál, megrendelési száma: ETNr. 668 901 690.
... a fedél kiugrik a tartópántból
Ha a készülék fedele túlzott kinyitás
következtében kiugrana a tartópántból, akkor
helyezze vissza a fedelet a házra és nyomja le
úgy, hogy bekattanjon a helyére.
Különleges tartozékok
Speciális szívófej
Parketta, kõlapok és kemény padlók külön
ápolásához használható.
Bútorecset forgócsuklóval
Kényes anyagok és tárgyak portalanításához.
Csak a vevõszolgálatnál kapható.
Fûtõtestkefe
Fûtõtestek bordáinak, szûk polcfelületeknek
vagy réseknek a portalanításához
használható. A résszívóra kell felhelyezni.
ROTOSOFT 1200 turbókefe
A ROTOSOFT 1200 megkönnyíti a szõnyegek
és sima padlók ápolását. A kefe rotációs
mozgásával kíméletesen fellazítja a rövid
szálú szõnyegek összetömörödött felületét.
107
Page 10
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an
folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
AEG Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem
Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in
Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie
nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert
ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher
nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen
Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es
in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75
Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija,
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns
innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis
angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener
Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns
getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende
Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für
seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum
Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)
Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom
Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.