Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 2
Istruzioni di installazione 3
Descrizione del prodotto 6
Istruzioni d'uso 8
Consigli e suggerimenti utili 10
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per la sicurezza dell'utente e per il
buon funzionamento dell'apparecchio,
è importante leggere attentamente il
presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Conservare
sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso. L'utente deve acquisire dimestichezza con le funzioni e dotazioni di sicurezza dell'apparecchio.
Sicurezza generale
Avvertenza Le persone (inclusi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenza non devono
utilizzare l'apparecchio. Per il
funzionamento dell'apparecchio
devono ricevere il controllo o le
istruzioni di una persona responsabile
della loro sicurezza.
Sicurezza bambini
• Solo gli adulti possono utilizzare questo
apparecchio. Sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere tutto l'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento.
• Tenere i bambini lontano dall'apparecchio quando è in funzione.
Avvertenza Attivare la sicurezza
bambini per evitare che bambini piccoli
e animali domestici possano accendere
accidentalmente l'apparecchio.
Pulizia e cura 12
Cosa fare se… 13
Considerazioni ambientali 14
Garantie, Garanzia, Guarantee 14
Con riserva di modifiche
Sicurezza durante l'uso
• Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, gli adesivi e le pellicole protettive.
• Spegnere le zone di cottura arrosto dopo
ogni utilizzo.
• Rischio di ustione! Non appoggiare oggetti metallici, per esempio posate o coperchi, sulla superficie di cottura arrosto
perché possono diventare roventi.
• Si raccomanda ai portatori di pacemaker
di mantenere il busto a una distanza minima di 30 cm dal piano cottura arrosto
acceso.
AvvertenzaPericolo di incendio! I
grassi e gli oli surriscaldati possono
infiammarsi molto rapidamente.
Uso corretto
• Controllare sempre l'apparecchio durante
il funzionamento.
• Utilizzare l'apparecchio solo per uso domestico!
• Non utilizzare l'apparecchio come superficie di lavoro o tagliere.
• Sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi infiammabili, materiali facilmente incendiabili (di plastica o alluminio).
• Prestare attenzione quando si collega
l'apparecchio alle prese vicine. Non lasciare che i collegamenti elettrici siano a
contatto con l'apparecchio o stoviglie
calde. Non lasciare che i collegamenti
elettrici si aggroviglino.
electrolux 3
Per evitare danni all'apparecchiatura
• Il piano in vetro può essere danneggiato
dalla caduta di oggetti o da urti con pentole.
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può provocare graffi al piano in vetroceramica.
• Non mettere in funzione le zone di cottura con pentole o stoviglie vuote. Le pentole e l'apparecchiatura potrebbero danneggiarsi.
• Non coprire mai nessuna parte dell'apparecchiatura con pellicola di alluminio.
Non coprire lo spazio per la ventila-
•
zione tra il piano di lavoro e il mobile
sottostante.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Prima dell'installazione, annotare il
numero di serie (N. serie) riportato sulla
targhetta identificativa.La targhetta
identificativa dell'apparecchiatura
è applicata sul lato inferiore.
ELECTROLUX
Made in Switzerland
220-240 V 50/60 Hz
/ Induction 5,6 kW
5,6 kW
55TEP01AUTyp:
Istruzioni di sicurezza
Avvertenza È assolutamente
necessario leggere le seguenti
istruzioni!
Controllare che l'apparecchiatura non
abbia subito danni in fase di trasporto.
Non collegare l'apparecchiatura se è
danneggiata. In caso di necessità, rivolgersi al fornitore.
L'installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell'apparecchiatura devono
essere eseguiti esclusivamente da personale autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Utilizzare apparecchiature da incasso
solo dopo l'installazione in idonei piani
di lavoro e mobili da incasso conformi
alle norme.
Non modificare le caratteristiche o il
prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
Rispettare rigorosamente le leggi, disposizioni, direttive e le norme vigenti
941 560 815 / 00PNC:
Serie:
TY58TSICN
Avvertenza In caso di crepe sulla
superficie, scollegare
l'alimentazione elettrica per evitare
scosse elettriche.
Indicazioni particolari per il Teppan
Yaki
• Si potrebbero sentire dei rumori mentre
l'apparecchiatura è in funzione. I rumori
descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto dell’apparecchiatura.
nel paese d'impiego dell'apparecchiatura (norme di sicurezza, relativamente
a riciclaggio, sicurezza elettrica, ecc.)!
È necessario rispettare le distanze minime dalle altre apparecchiature!
Installare una protezione contro le
scosse elettriche; ad esempio, montare
i cassetti direttamente sotto l'apparecchiatura solo se dispongono di un fondo di protezione.
Proteggere le superfici di taglio del piano di lavoro dall'umidità con un materiale di tenuta appropriato!
Sigillare perfettamente lo spazio fra
l'apparecchiatura e il piano di lavoro!
Proteggere il lato inferiore dell'apparecchiatura dal vapore e dall'umidità che
potrebbero provenire per esempio da
un forno o una lavastoviglie!
Non montare l'apparecchiatura direttamente accanto a porte e sotto le finestre! L'apertura improvvisa di porte e finestre può provocare la rottura di pentole calde in seguito alla caduta dalla
zona di cottura.
Avvertenza Rischio di lesioni a causa
della corrente elettrica. Seguire
attentamente le istruzioni per i
collegamenti elettrici.
• Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica.
• Togliere tensione al morsetto di rete.
4 electrolux
• Eseguire una corretta installazione per
garantire protezione contro le scosse
elettriche.
• Connessioni allentate e non appropriate
possono causare un surriscaldamento
dei connettori.
• I collegamenti elettrici devono essere
eseguiti esclusivamente da elettricisti
qualificati.
• Sul cavo utilizzare un serracavo specifico.
• Per il collegamento monofase, utilizzare
un cavo di allacciamento alla rete tipo
H05BB-F Tmax 90°C (o superiore).
• Sostituire il cavo di allacciamento alla rete
danneggiato con un cavo speciale (tipo
H05BB-F Tmax 90°C, o superiore). Contattare il Servizio di Assistenza Locale.
L'impianto elettrico dell'apparecchiatura deve prevedere un dispositivo che consenta di
separare l'apparecchio dalla rete in modo
onnipolare con un'apertura tra i contatti di
almeno 3 mm.
È necessario disporre di sezionatori idonei:
interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra e
relè.
Per fissare la guarnizione.
• Per il montaggio a risalto utilizzare la
guarnizione di dimensioni 12x2 mm.
• Pulire accuratamente il piano di lavoro
nell’area del foro.
• Tagliate in quattro parti la guarnizione autoadesiva su un lato, fornita in dotazione,
Montaggio
secondo la lunghezza dei bordi del foro e
applicatela lungo il bordo del foro sul piano di lavoro. La guarnizione deve sporgere su ogni lato ca. 3 mm oltre il bordo
dell'apparecchiatura.
• Durante l'incollaggio la guarnizione non
deve essere allungata. Le estremità non
devono essere incollate una sull'altra, ma
devono essere recise nettamente e premute una contro l'altra.
• Dopo il montaggio del piano Teppan Yaki
(mediante i dispositivi di fissaggio forniti)
occorre tagliare con un coltello affilato la
guarnizione sporgente. Fare attenzione a
non danneggiare il piano di lavoro.
Applicare del nastro adesivo sulla
scanalatura
• Pulire l’incavo nel piano di lavoro.
• Applicare la striscia di nastro adesivo sulla superficie superiore della scanalatura
lungo i bordi del foro.
• Tagliare in quattro parti il nastro adesivo
secondo la lunghezza dei bordi della scanalatura.
• Per i quattro angoli della scanalatura, le
estremità del nastro adesivo devono essere tagliate ad angolo retto. Non sovrapponete le estremità l'una sull'altra.
• Applicare la striscia di nastro adesivo a filo con l'angolo della scanalatura. Accertarsi che non ci siano composti al silicone
sotto il vetroceramica quando si cementa.
min.
50mm
min.
500mm
min.
50mm
min.
5mm
electrolux 5
R 5mm
600mm
=
490
50 mm
+1
mm
=
560
+1
mm
50 mm
min.
min.
38 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
25 mm
min.
5 mm
Installazione incorporata
R10 mm
R5 mm
8 mm
13 mm
+1
490
mm
516
+1
mm
560
min. 600 mm
+1
mm
+1
586
mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
6 electrolux
min.
38 mm
min.
5 mm
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Le caratteristiche principali della sua
apparecchiatura
• La superficie di cottura ha due strati di
acciaio inossidabile tra i quali c'è uno
strato di alluminio. Ha una buona capacità termica che evita una veloce riduzione
della temperatura quando, per esempio,
si prepara carne appena prelevata dal frigorifero.
• Ogni superficie griglia Teppan Yaki è unica. Grazie al loro trattamento, vengono
trattate manualmente e da specialisti nell'abrasione. Eventuali differenze nel disegno di levigatura sono normali e non
comportano alcuna limitazione al funzionamento. Più è usata, più acquista valore.
• La scanalatura attorno al bordo:
– riduce la temperatura sulle superfici di
installazione; la superficie di cottura
può essere installato in diversi tipi di
piani di lavoro per la cucina.
– La rientranza della scanalatura assorbe
un po' dell'estensione della superficie
di cottura.
Panoramica
– I piccoli rimasugli di alimenti e liquidi
possono essere facilmente inseriti nella
scanalatura per poi essere rimossi.
• La temperatura desiderata può essere
mantenuta costante dal termostato con
una impostazione della temperatura leggibile. Questo evita il surriscaldamento
degli alimenti e permette una cottura con
utilizzo di pochi grassi, conservando i valori nutrizionali dei cibi.
• Le pietanze vengono preparate o riscaldate direttamente sulla superficie di cottura, con o senza grasso. C'è anche la
possibilità di cuocere con pentole o tegami.
• La durata del riscaldamento, per esempio
fino a 180 °C, è di circa 4 minuti. La durata del raffreddamento, per esempio da
180 °C a 100 °C è di circa 25 minuti o,
fino a 60 °C, di circa 60 minuti.
• La superficie di cottura deve sempre essere preriscaldato.
1
1 Zona di cottura posteriore 2800W
2 Zona di cottura anteriore 2800W
2
3
3 pannello dei comandi
electrolux 7
Disposizione del pannello dei comandi
1 265437 8
1210 911
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli
indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
tasto sensorefunzione
1
2
3
Display della temperaturaMostra la temperatura.
4
Indicatore timer relativo alla zona di
5
cottura
Display timerIndica il tempo in minuti.
6
7
8
9
10
11
12
/
Barra dei comandiImpostazione della temperatura di riscaldamento.
Attiva e disattiva l'apparecchiatura.
Blocca/sblocca il pannello dei comandi.
Attiva e disattiva la funzione di pulizia.
Indica la zona di cottura arrosto per la quale è impostato il tempo
Indica che la funzione timer CountUp è in funzione
(1 a 59 minuti).
Indica che la funzione del timer Count Down (1 a
99 minuti) o la funzione contaminuti è attiva.
Aumenta o riduce il tempo.
Imposta la zona di cottura arrosto. .
Imposta la funzione Timer.
Display
DisplayDescrizione
La zona di cottura arrosto è disattivata.
-
60
+ numero
/ /
220
La zona di cottura arrosto è in funzione.
È presente un malfunzionamento.
Indicatore di calore residuo su 3 livelli: proseguire la cottura/tenere in
caldo/calore residuo.
Il blocco/sicurezza bambini è inserito.
Viene eseguita la funzione di spegnimento automatico.
Indicatore di calore residuo su 3 livelli
Avvertenza \ \ Il calore
residuo può essere causa di ustioni!
8 electrolux
Accessori
Cucchiaio girevole TY WS (spatula)
La paletta ergonomica è uno strumento
multiuso, che serve per girare gli alimenti o
allontanare i residui della cottura.
2 articoli in dotazione.
Accessori supplementari (non forniti):
Campana in acciaio inossidabile TY
GG24 (255 x 140mm)
La campana è particolarmente adatta per la
cottura a vapore di verdure, per tenere in
caldo i cibi cotti o riscaldare gli alimenti, ad
esempio riso, tagliatelle. Le pietanze cuci-
nate sotto la campana si mantengono fresche e croccanti. Inoltre evita le fastidiose
emissioni di vapore o di spruzzi.
Importante
La maniglia della campana si può surriscaldare. Si raccomanda di usare le presine da
forno.
Coperchio/tagliere TY SB58 (B 600/T
605)
Importante
Il tagliere può essere posizionato solo sul
grill o sulla superficie di cottura arrosto dopo che si è completamente raffreddato.
Il legno è un prodotto naturale. Di conseguenza, nel tempo si produrranno deformazioni, crepe e variazioni di colore.
ISTRUZIONI D'USO
Accensione e spegnimento
dell'apparecchio
Sfiorare
spegnere l'apparecchio.
Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
l'apparecchiatura se:
• Tutte le zone di cottura arrosto sono
spente
• Non è stata impostata la temperatura dopo l'accensione dell'apparecchiatura
• Si versa qualcosa o si appoggia un oggetto sul pannello dei comandi per più di
10 secondi, (un tegame, uno straccio,
ecc.). Il segnale acustico è attivo per un
po' di tempo e il piano cottura si spegne.
Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello
comandi.
• Non è stata spenta una zona di cottura
arrosto o non è stato modificato il livello
per 1 secondo per accendere o
.
di potenza. Dopo 90 minuti
e l'apparecchiatura si spegne. Prima del
prossimo uso, impostare la zona di cottu-
ra arrosto su
Livello di potenza
Sfiorare la barra di comando per impostare
il livello di potenza desiderato. Eventualmente correggere verso sinistra o destra.
Non rilasciare finché non si raggiunge il livello di potenza corretto. Il display indica il livello di potenza.
Impostando la temperatura, il display lampeggia fino a che la zona di cottura arrosto
non raggiunge la temperatura. Poi viene
.
si accende
00
00
electrolux 9
emesso un segnale e il display indica la
temperatura.
Timer
Timer CountDown.
Il timer Count Down consente di impostare
la durata di funzionamento di una zona di
cottura arrosto per la preparazione di una
pietanza.
Impostare il timer Count Down dopo
aver selezionato la zona di cottura arrosto.
È possibile selezionare la funzione timer
quando le zone di cottura arrosto sono
attive e il livello di potenza è stato impostato.
• Per impostare la zona di cottura ar-
00
finché
si accen-
lampeg-
rosto:sfiorare ripetutamente
non si accende la spia della zona di cottura arrosto desiderata.
Quando la funzione è attiva,
de.
• Per attivare il timer Count Down: sfiorare il tasto
tempo (
splay della zona di cottura arrosto lampeggia più lentamente, il tempo scorre a
ritroso.
• Per visualizzare il tempo residuo: se-
lezionare la zona di cottura arrosto con
. La spia della zona di cottura arrosto
comincia a lampeggiare rapidamente. Sul
display compare il tempo residuo.
Per modificare il timer Count
•
Down:selezionare la zona di cottura arro-
sto con
• Per attivare il timer Count Down: selezionare la zona di cottura arrosto con
. Sfiorare . Viene visualizzato il tempo
residuo fino a
cottura arrosto si spegne.
Quando il contro alla rovescia termina, si
attiva un segnale acustico e
gia. La zona di cottura arrosto è spenta.
• Disattivazione del segnale acustico:
sfiorare
Timer CountUp
Il Timer Count Up consente di monitorare la
durata di uso della zona di cottura arrosto.
del timer per impostare il
- 99 minuti). Quando il di-
e sfiorare o .
. Il display della zona di
00
• Scelta della zona di cottura arrosto
(se è in funzione più di 1 zona di cottura arrosto): sfiorare ripetutamente
finché si accende la spia della zona di
cottura arrosto desiderata.
Quando la funzione è attiva,
de.
Per attivare il timer Count Up:
•
Sfiorare
Il simbolo si spegne e si accende .
Per controllare per quanto tempo
•
funziona la zona di cottura arrosto:
selezionare la zona di cottura arrosto con
. La spia della zona di cottura arrosto
comincia a lampeggiare rapidamente. Il
display indica la durata di funzionamento
della zona. Il display indica il tempo della
zona di cottura arrosto che funziona più a
lungo.
• Per attivare il timer Count Up: selezionare la zona di cottura arrosto con
sfiorare
accende
• Per azzerare il timer Count Up: sfiora
. Viene visualizzato il tempo residuo fi-
no a
Quando le due funzioni timer vengono
utilizzate contemporaneamente, il display mostra prima il CountUp Timer.
Contaminuti.
Il timer può essere utilizzato come contaminuti quando le zone di cottura arrosto
non sono in funzione. Sfiorare
Sfiorare il tasto
zionare la durata. Allo scadere del tempo
stabilito, viene emesso un segnale acustico
e
00
• Per arrestare il segnale acustico: sfiorare
Blocco
È possibile bloccare il pannello comandi,
ma non
modificare inavvertitamente il livello di potenza.
Come prima cosa impostare il livello di potenza.
Per avviare questa funzione sfiorare
simbolo
Il Timer rimane acceso.
. Il simbolo si spegne e si
.
.
o del timer per sele-
lampeggia.
. Questa funzione impedisce di
si accende per 4 secondi.
si accen-
e
.
. Il
10 electrolux
Per interrompere questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza precedentemente impostato.
Quando si spegne l'apparecchiatura, si interrompe anche questa funzione.
Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento
accidentale dell'apparecchiatura.
Inserimento della sicurezza bambini
•
Attivare l'apparecchiatura con
. Non
impostare alcuna temperatura.
•
Sfiorare il tasto
cende il simbolo
•
Arrestare l'apparecchiatura con
per 4 secondi. Si ac-
.
.
Disinserimento della sicurezza bambini
•
Attivare l'apparecchiatura con
. Non
impostare alcuna temperatura. Sfiorare il tasto
simbolo
•
Arrestare l'apparecchiatura con
per 4 secondi. Si accende il
.
.
Esclusione della sicurezza bambini per
un'operazione di cottura
•
Attivare l'apparecchiatura con
cende il simbolo
.
. Si ac-
•
Sfiorare il tasto
stare la temperatura entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione l'appa-
recchiatura.
• Quando si spegne l'apparecchiatura con
, la sicurezza bambini rimane attiva.
Disattivazione ed attivazione dei
segnali acustici
Spegnere l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
funzione un segnale acustico. Sfiorare il ta-
, entra in funzione un segnale acusti-
sto
co. Sfiorare
de, il segnale acustico è attivo. Sfiorare
si accende, il segnale acustico non è at-
tivo.
Sfiorare
di nuovo per attivare il segnali.
Quando questa funzione è attiva, i segnali
acustici saranno udibili soltanto quando:
• diminuisce il valore del contaminuti
• Diminuisce il valore del timer del conto al-
la rovescia
• si appoggia un oggetto sul pannello dei
comandi.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Preparazione delle pietanze con
Teppan Yaki
Sarà necessario preparare gli alimenti direttamente sulla superficie di cottura arrosto,
con o senza grassi. Sarà inoltre possibile
usare pentole o tegami, ma il tempo di riscaldamento sarà superiore rispetto ai piani
cottura in vetroceramica od a quelli a gas.
Nelle pentole o nelle padelle è possibile cucinare o tenere caldi contorni, come ad
esempio sale, riso, ecc. Collocarli direttamente sulla superficie di cottura.
Grassi / oliTemperatura massima (°C)Punto di fumo (°C)
Burro130150
Strutto170200
Grasso bovino180210
Olio d'oliva180200
Olio di semi di girasole200220
Olio di arachidi200235
Grasso di cocco200240
Consigliamo di non bollire grandi quantitativi
di alimenti sulla superficie di cottura arrosto,
come ad esempio gli spaghetti.
I rumori descritti sono normali e
non sono da ricondurre a un guasto dell’apparecchiatura.
Esempi di impiego per la cottura
Utilizzo di grassi e oli
Se invece la temperatura è troppo alta, il
grasso inizia a fumare (il cosiddetto “punto
di fumo”)
per 4 secondi. Impo-
per 3 secondi, entra in
per 3 secondi. si accen-
:
electrolux 11
Pre-riscaldare sempre l'apparecchiatura.
Pietanza da cuocereTemperatura (°C)Tempo/Suggerimenti
Pesce e molluschi140–160Pre-riscaldare l'apparecchiatu-
Tranci di salmone1608 min., girare dopo 4 min
Scampi (senza guscio)1406 min., girare dopo 3 min
Tranci di pescecane, spessore
ca. 2,5 cm
Sogliola, alla Mugnaia1408 min., girare dopo 4 min., pri-
Filetto di sogliola1406 min., girare dopo 3 min
Vitello140–180Pre-riscaldare l'apparecchiatu-
Cotoletta di vitello18010 min., girare dopo 5 min
Medaglioni di vitello, spessore 4cm16010 min., girare dopo 5 min
16010 min., girare dopo 5 min
ra
ma il lato chiaro
ra
Bistecche di vitello, spessore
3-4 cm
Fettina di vitello, al naturale1805 min., girare dopo 2½ min
Spezzatino di vitello1806 minuti, girare dopo 3 minuti (i
Manzo
Bistecca di manzo, molto poco
cotta
al sangue1806 min., girare dopo 3 min
all'interno rosa, cottura media1808 min., girare dopo 2 min
ben cotta1808 minuti, girare dopo 4 minuti
Hamburger1606 - 8 min., girare dopo 3 - 4
Châteaubriand160 poi 100Rosolare bene la carne in olio
Maiale160–180Pre-riscaldare l'apparecchiatu-
Medaglioni di maiale1608 min., girare dopo 4 min. (in
Bistecche di maiale1808 min., girare dopo 4 min
Fettina di maiale1606 min., girare dopo 3 min
Costolette di maiale1608-10 min, girare più volte
1606 min., girare dopo 3 min
pezzetti di carne non dovrebbero toccarsi)
160–180Pre-riscaldare l'apparecchiatu-
ra
1802 min., girare dopo 1 min
senza grassi, il tempo per arrostire aumenta di circa il 20 %
min
su ogni lato (girare solo quando
la carne si stacca dalla padella).
Stufare completamente 10 minuti su un lato (100°C )
ra
base allo spessore)
12 electrolux
Pietanza da cuocereTemperatura (°C)Tempo/Suggerimenti
Spiedini di maiale1606-8 min. rosolare bene su ogni
Agnello160–180Pre-riscaldare l'apparecchiatu-
Cotolette di agnello18010 min., girare dopo 5 min
Filetti di agnello16010 minuti, girare dopo 5 minuti
Bistecche di agnello1606 - 8 min., girare dopo 3 - 4
Pollame140–160Pre-riscaldare l'apparecchiatu-
Pollo1408 - 10 min., girare dopo 4 - 5
Filetti di petto di tacchino1606 min., girare più volte
Salsicce160Pre-riscaldare l'apparecchiatu-
Uova all'occhio di bue140Pre-riscaldare l'apparecchiatu-
Verdure140-16010 - 20 min, girare più volte
Verdure140-16010-15 min., sotto una campana
Rosolare del riso precotto140-16010 - 15 min, girare più volte
Rosolare della pasta precotta140-16015-20 min, girare a metà del
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti
(in particolari quelli contenenti amido), le
acrilamidi possono rappresentare un rischio
per la salute. Raccomandiamo pertanto di
cuocere alle temperature più basse e di non
rosolare eccessivamente gli alimenti.
lato
ra
(è importante che i filetti possano friggere su tutti i lati)
min
ra
min.
ra
ra
ra
ra
grill (girare a metà del tempo)
tempo
PULIZIA E CURA
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
Avvertenza Prodotti per la pulizia
aggressivi e appuntiti danneggiano il
piano cottura.
Per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchio con idropulitrici a vapore o
ad alta pressione.
Funzione di pulizia
1.
Sfiorare
. Entrambe le zone sono impostate su una temperatura di 80°C. Il
display lampeggia fino a che la temperatura non raggiunge 80°C. Blocca il pannello dei comandi, ma non
.
2. Quando la temperatura raggiunge gli
80°C, viene emesso un suono. Il pannello dei comandi è attivo.
electrolux 13
3. Posizionare i cubetti di ghiaccio sulla zona di cottura arrosto uno dopo l'altro (in
alternativa è anche possibile usare acqua fredda). A un certo punto, smuovere i residui della cottura arrosto servendosi di una spatola e spingerli nel contenitore fino a toglierli completamente.
4. Asciugare l’apparecchiatura con un
panno pulito.
Pulire quando l'apparecchiatura è
fredda
1. Lasciare agire un solvente per grassi per
circa 5 minuti.
COSA FARE SE…
ProblemaPossibili cause e rimedi
Non è possibile attivare l'apparecchiatura o metterla in funzione.
Un segnale acustico si attiva
quando l'apparecchiatura è
spenta.
L'indicatore di calore residuo
non si accende.
Un segnale acustico è attivo e
l'apparecchiatura si accende e
si spegne di nuovo. Dopo 5 secondi viene emesso un altro segnale acustico.
si accende
e un numero si accendono.
Assenza di segnale quando si
toccano i tasti sensore del pannello.
Se non si riesce a risolvere il problema con i
rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
• Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente.
Sfiorare un tasto sensore alla volta.
• Il pannello dei comandi è bagnato o presenta macchie di unto.
Pulire il pannello dei comandi
• Accendere di nuovo l'apparecchiatura ed impostare il livello di
potenza entro 7 secondi.
• Il blocco dei tasti o la sicurezza bambini sono attivi. Vedere il
capitolo Funzionamento dell'apparecchiatura.
Uno o più tasti sensore sono stati coperti. Rimuovere gli oggetti
dai tasti sensore.
La zona di cottura non è calda perché è rimasta in funzione solo
per brevissimo tempo. Se la zona di cottura dovesse essere calda, contattare il Centro Assistenza.
È stato coperto . Rimuovere gli oggetti dal tasto sensore.
Lo spegnimento automatico è attivo. Spegnere e riaccendere
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura presenta un errore.
Scollegare il fusibile dall'impianto elettrico di casa per scollegare
l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica per un po' di tempo.
Ricollegare. Se
stenza.
I segnali acustici sono disattivati.
Disattivare l'apparecchiatura. Togliere la pentola calda. Dopo cir-
ca 30 secondi attivare nuovamente la zona di cottura.
vrebbe spegnersi e l’indicatore di calore residuo rimanere visualizzato. Lasciar raffreddare sufficientemente la pentola e consultare
la sezione Pentole per zone di cottura a induzione.
2. Rimuovete i residui di sporco con la paletta.
3. Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito
4. Asciugare l’apparecchiatura con un
panno pulito.
5. In ultimo, strofinare l'apparecchiatura
con un po' di grasso.
si accende di nuovo, rivolgersi al centro assi-
do-
Fornire i dati riportati sulla targhetta identificativa, codice a tre lettere per il piano in ve-
14 electrolux
troceramica (è nell'angolo del piano cottura)
e un messaggio di errore che si accende.
In caso azionamento errato dell'apparecchio, l'intervento del tecnico del centro assistenza o del rivenditore potrà essere effet-
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
CH
tuato a pagamento anche durante il periodo
di garanzia. Le istruzioni relative al servizio
di assistenza e alle condizioni di garanzia
sono contenute nel libretto della garanzia.
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici
e possono essere riciclati. I componenti
in plastica sono identificati dal contrassegno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come rifiuti domestici conferendoli presso gli appositi
centri di smaltimento comunali.
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
ServicestellenPoints de ServiceServizio dopo
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgenstrasse 131
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachge-
Point of Service
6916 Grancia Zona Industriale E
rechter Installation, sowie bei Beschädigung
electrolux 15
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
www.electrolux.com/shop
892933058-C-482010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.