AEG TCE7124 User Manual [da]

Unpacking: see page 5
Débridage: voir page 17
Entfernen der Transportsicherung: s. S. 29
Disimballo: vedere pagina 41
INSTRUCTION BOOKLET
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
F
GB
I
TUMBLE DRYER
SECHE-LINGE
WÄSCHETROCKNER
ASCIUGABIANCHERIA
TCE 7124
T
C
E
72
2
4
AUTOREVERSE
A BCDEF
GHJK L
CONDENSER DRYER
ELECTRONIC SENSOR
0
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
90
60
3 0
L
125980150
D
F
GB
I
125980150.qxp 2004-06-16 09:01 Page 1
38
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente questo libretto istruzioni e di prestare particolare attenzione alle norme di sicurezza riportate nelle prime pagine. Le consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di cederlo eventualmente al nuovo proprietario in caso di vendita della macchina.
Danni di trasporto
Controllare, all’atto del disimballo, che la macchina non sia danneggiata. In caso di dubbio, non metterla in funzione, ma rivolgersi all’assistenza tecnica.
I seguenti simboli La guideranno nella lettura del libretto:
Informazioni legate alla sicurezza nell’uso della macchina.
Consigli e raccomandazioni per l’uso corretto della macchina e per ottenerne le migliori prestazioni.
Informazioni legate alla protezione dell’ambiente.
Il nostro contributo per la protezione dell’ambiente:
noi utilizziamo carta ecologica
Indice
Avvertenze ..........................................................4
Smaltimento ……………………..........................5
Consigli per la protezione dell'ambiente
………..........................................5
Descrizione della macchina ……….............5
Installazione ......................................................6
Disimballo ............................................................6
Posizionamento ....................................................6
Collegamento elettrico..........................................6
Kit colonna............................................................6
Reversibilità porta ................................................6
Collegamento di un tubicino di scarico ................7
Uso ........................................................................8
Pannello comandi ................................................8
Tempi di asciugatura ..........................................9
Sequenza operazioni ..........................................10
Consigli utili ........................................................11
Manutenzione e Pulizia ........................12-13
Pulizia mobile......................................................12
Pulizia porta ........................................................12
Pulizia filtri ..........................................................12
Pulizia del condensatore d’aria ..........................12
Svuotamento della tanica
di raccolta dell’acqua di condensa ....................13
Pulizia della griglia posteriore ............................13
Anomalie di funzionamento ......................14
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 38
39
ITALIANO
Avvertenze
Queste avvertenze sono state previste per la Sua sicurezza e quella degli altri. La preghiamo quindi di leggerle attentamente prima di installare ed utilizzare la macchina.
Installazione
• Se l’impianto elettrico domestico necessita di essere modificato per poter installare la macchina, chiamare un tecnico specializzato.
• Una volta installata la macchina accertarsi che non appoggi sul cavo di alimentazione.
• Se la macchina è posta su pavimento di moquette, regolare i piedini in modo tale da permettere la circolazione dell'aria tra la macchina ed il pavimento
Uso
• La macchina è prevista per un uso domestico. Se viene utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali è stata progettata oppure se non viene usata correttamente, il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare.
• Dopo l'uso, staccare sempre la spina.
• Non introdurre in macchina biancheria semplicemente sgocciolata.
Pericolo di esplosione: non asciugare in macchina biancheria smacchiata con prodotti chimici (come quelli utilizzati per la pulitura a secco), perchè potrebbero causare un’esplosione. Asciugare solo capi lavati in acqua.
• Accertarsi che non ci siano degli accendini nelle tasche dei capi da asciugare.
• Non introdurre in macchina scarpe da tennis, perchè potrebbero incastrarsi tra oblò e cesto, bloccando quest’ultimo.
• Lasciare la porta socchiusa a fine programma per aerare la macchina.
• I filtri devono essere puliti dopo ogni utilizzo. Per prevenire rischi di incendio, non utilizzare la
macchina con i filtri danneggiati oppure senza filtri.
• Non lasciare che si accumuli lanugine attorno alla macchina.
Sicurezza in generale
• È pericoloso modificare o tentare di modificare le caratteristiche tecniche dell’apparecchiatura.
• Non tentare di riparare l’apparecchiatura da soli. Riparazioni eseguite da persone inesperte possono causare danni. Rivolgersi sempre ad un centro di assistenza tecnica autorizzato, richiedendo sempre ricambi originali.
Sicurezza per i bambini
• I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati alle apparecchiature elettriche. Durante il funzionamento della macchina è necessario sorvegliarli adeguatamente e non lasciarli giocare con l’apparecchiatura - c’è il pericolo che i bambini si chiudano dentro.
• I componenti dell’imballaggio (es. pellicole, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
• Accertarsi che gli animali domestici non entrino nel cestello dell’asciugabiancheria.
• In caso di smaltimento dell’apparecchiatura, tagliare il cavo di alimentazione ed eliminare la spina con il cavo restante. Rendere inutilizzabile la serratura della porta: in questo modo i bambini, giocando, non riusciranno a chiudersi dentro l’apparecchiatura, rischiando di rimanere intrappolati.
Smaltimento
Materiali di imballaggio
• I materiali recanti il simbolo sono riciclabili. Perchè possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi spazi (o contenitori).
Macchina
Per un corretto smaltimento della Sua vecchia macchina, La invitiamo ad utilizzare le discariche autorizzate. Ci aiuti a mantenere pulita la Sua città!
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 39
40
Consigli per la protezione dell’ambiente
Per ottenere delle economie di energia elettrica e per salvaguardare l'ambiente consigliamo di attenersi a quanto segue:
• Utilizzare il cesto a pieno carico. I piccoli carichi sono anti-economici.
• Centrifugare bene la biancheria prima dell’asciugatura. Quanto maggiore sarà la velocità di centrifuga tanto minori saranno il consumo elettrico ed i tempi di asciugatura.
• Si consiglia di non asciugare troppo la biancheria per evitare pieghe e risparmiare energia. Scegliere il tempo di asciugatura in funzione del tipo di biancheria e del grado di asciugatura richiesto.
• Per sfruttare la capacità massima di carico, si possono asciugare assieme capi “asciutto armadio” e “pronto stiro”. Scegliere il programma di asciugatura per “pronto stiro” e una volta finito il programma, togliere la biancheria. Completare poi il programma scegliendo un tempo di asciugatura supplementare per la biancheria che deve essere asciugata fino a “asciutto armadio”.
• Pulire accuratamente i filtri dopo ogni ciclo di asciugatura. In questo modo l’asciugabiancheria consumerà meno energia elettrica.
• Aerare bene il locale. La temperatura ambiente non deve superare +35°C mentre l’apparecchiatura è in funzione.
Descrizione della macchina
Caratteristiche tecniche
DIMENSIONI: Altezza 85 cm
Larghezza 60 cm Profondità 58 cm
TENSIONE/FREQUENZA: 220-230 V/ 50 Hz POTENZA TOTALE ASSORBITA: 2200 W (10 A)
CARICO MASSIMO: Cotone, lino 5 kg
Sintetici 2,5 kg
CONSUMI: Cotone, lino 3,64 kWh (5 kg asciutto armadio)
Cotone, lino 3 0 kWh (5 kg pronto stiro) Sintetici 1,40 kWh (2.5 kg asciutto armadio)
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti direttive CEE: 73/23/CEE del 19/02/73 relativa alla
bassa tensione; 89/336/CEE del 03/05/89 relativa alla compatibilità elettromagnetica.
01 Piano di lavoro 02 Pannello comandi 03 Scheda programmi 04 Filtri 05 Targa matricola 06 Condensatore 07 Tanica di raccolta acqua di condensa
8 Piedini regolabili
1
2
6
4
5
3
4
7
8
G
H
J
K
L
C
O
N
D
E
N
S
E
R
D
R
Y
E
R
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
S
E
N
S
O
R
6
X
T
R
A
C
A
P
A
C
I
T
Y
T
C
E
7
2
2
4
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
A
BCD
EF
0
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
9 0
60
3 0 
L
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 40
41
Installazione
Avvertenza!
Disimballo
Prima di utilizzare la macchina, sfilare il sacchetto di polietilene contenente il tassello di polistirolo.
In caso di successivo trasferimento dell’apparecchiatura, questa dovrà essere trasportata verticalmente.
Posizionamento
La macchina può essere posta su qualsiasi tipo di pavimento piano. Deve trovarsi in posizione perfettamente orizzontale (servirsi eventualmente di una livella ad acqua). Agendo sui piedini è possibile compensare dislivelli e inclinazioni del pavimento.
Per un corretto funzionamento l’ambiente circostante deve essere mantenuto pulito (sgombro da polvere e peluzzi).
L’aria deve poter circolare liberamente attorno alla macchina. Non ostruire la griglia di aerazione anteriore e le griglie di aspirazione sul retro.
Non togliere i piedini. Non limitare la distanza dal pavimento con moquette o tappeti a pelo alto. Ciò potrebbe provocare un accumulo di calore che pregiudicherebbe il buon funzionamento della macchina.
Nota:
L’aria calda emessa dall’asciugabiancheria può raggiungere anche i 60°C. Pertanto non installare la macchina su pavimenti che non possono sopportare temperature elevate.
Per un corretto funzionamento dell’apparecchiatura la temperatura ambiente non deve essere inferiore a + 5°C e superiore a + 35°C, anche quando la macchina è in funzione.
P1106
Collegamento elettrico
La macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz.
Controllare che l’impianto elettrico domestico sia adatto a sopportare il carico massimo richiesto (2,2 kW) considerando gli altri elettrodomestici in uso.
Collegare la macchina ad una presa di corrente con messa a terra in conformità con le norme vigenti.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilltà per i danni o le lesioni causate dal non­rispetto delle norme di sicurezza. L’eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata dal nostro servizio di assistenza tecnica.
Importante
!
Il cavo dell’apparecchiatura deve essere facilmente accessibile dopo aver installato la macchina.
Kit colonna
Presso i rivenditori autorizzati è disponibile uno speciale kit che permette di installare l’asciugabiancheria sopra una lavatrice a carica frontale avente una profondità compresa tra 48 e 60 cm.
Seguire attentamente le istruzioni di montaggio contenute nel kit.
Reversibilità della porta
Qualora fosse necessario cambiare il senso di apertura della porta, rivolgersi al centro di assistenza tecnica di zona.
P1148
ITALIANO
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 41
42
Uso
Pannello comandi
L
CONDENSER DRYER
ELECTRONIC SENSOR
12345678
TCE 7124
AUTOREVERSE
GHJ K
A BCDEF
0
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
90
60
30
L
1 Guida programmi
Questa tabella vi aiuterà a scegliere i tempi di asciugatura in funzione del tipo di tessuto e del grado di asciugatura richiesto.
2 Tasto ON/OFF
Premerlo per accendere l'asciugabiancheria. A fine programma ripremerlo per spegnere la macchina.
3 Spia di funzionamento
Questa spia si illumina quando viene accesa la macchina (tasto ON/OFF premuto) e si spegne quando il tasto viene ripremuto.
4 Tasto ASCIUGATURA DELICATA
Questo tasto permette di asciugare capi delicati di cotone a bassa temperatura.
5 Tasto REFRESH
Premendo questo tasto si effettua un’asciugatura a temperatura ambiente (la resistenza viene esclusa) per capi particolarmente delicati oppure per rinfrescare della biancheria, ad esempio per togliere l’odore dell’anti-tarme o per arieggiare capi che non vengono utilizzati molto spesso.
6 Tasto AVVIO
Scelto il tempo di asciugatura, premere questo tasto per un istante al fine di avviare l’asciugabiancheria.
Se viene aperta la porta mentre il programma è in funzione, una volta chiusa la porta, questo tasto deve essere ripremuto per riavviare il programma dal punto in cui era stato interrotto.
7 Spia «tanica piena»
Si accende quando la tanica è piena o non è ben inserita.
Importante: Se durante il ciclo di asciugatura la tanica si riempie completamente, la rispettiva lampada spia si accende, indicando che la tanica deve essere svuotata. Il programma si interrompe.
In tal caso, dopo aver svuotato la tanica e averla reinserita a fondo, l’asciugabiancheria può rimanere ferma per un massimo di 25 secondi, con la spia “tanica piena” accesa, prima di riprendere a funzionare.
8 Selettore tempi di asciugatura
Per scegliere il tempo di asciugatura desiderato, ruotare il selettore in senso orario fino a far coincidere i minuti con il punto di riferimento situato sul cruscotto:
- cotone, lino da 0 a 150 min. (settore nero)
- sintetici da 0 a 100 min. (settore giallo)
Quando si sceglie il tempo, tenere presente che negli ultimi 10 minuti la macchina effettua la fase di raffreddamento, contrassegnata dal simbolo per evitare la formazione di pieghe.
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 42
ITALIANO
43
(*)
Secondo le norme CEI 1121.
Tipo di biancheria
Grado di asciugatura
desiderato
Carico massimo
Programma
Cotone
Extra asciutto Asciutto armadio + Asciutto armadio Pronto stiro + Pronto stiro Stiratura a macchina
5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg
A B C(*) D E(*) F
Asciugatura a tempo
Sintetici
Extra asciutto Asciutto armadio Pronto stiro
2.5 kg
2.5 kg
2.5 kg
G H(*) J
Tutine da neonati
Baby caresse
1 kg
(10 tutine)
K
Sintetici
Extra delicati
1 tot 4
L
Il programma “K” (Baby caresse ) è un programma speciale, adatto per asciugare le tutine da neonato.
• Il programma “L” (Extra delicati) è adatto per asciugare tessuti sintetici particolarmente delicati (camicette, biancheria intima) fino al grado di asciugatura “asciutto armadio”.
Tabella programmi
Asciugatura elettronica
Tipo di biancheria
Tempo di asciugatura
Carico massimo
Cotone
Cotone
Sintetici
Posizione del
selettore
90 min
60 min
30 min
5 kg
5 kg
2.5 kg
90’
60’
30’
(1) Non sovraccaricare il cesto (non caricare grandi trapunte ad esempio). I tempi di asciugatura variano secondo il :
Tipo di biancheria
Quantità di carico
Grado di centrifugazione prima dell'asciugatura
Grado di asciugatura desiderato
Refresh
Questa posizione della manopola programmi può essere utilizzata per rinfrescare la biancheria (ad esempio per togliere un odore persistente di naftalina).
Carichi di biancheria
Senza bisogno di pesare la biancheria, attenersi a quanto segue per la quantità da introdurre in macchina:
Cotone, lino: riempire il cesto, ma non sovraccaricarlo.
Sintetici: non più di metà del cesto.
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 43
44
Sequenza delle operazioni
Prima di usare l’asciugabiancheria per la prima volta, consigliamo di introdurre nel cesto alcuni stracci puliti, umidi, e di far funzionare l’apparecchiatura per almeno 20 minuti. Questo per togliere le eventuali tracce di polvere o grasso presenti nel cesto.
Come asciugare
1. Collegare l’apparecchiatura alla rete elettrica.
2. Aprire la porta .premendo nel punto indicato
dalla freccia.
3. Caricare i capi uno alla volta dispiegandoli il più
possibile.
4. Chiudere la porta assicurandosi che la
biancheria non rimanga incastrata tra la porta ed il filtro.
5. Premere il tasto "ON/OFF" . La spia di
funzionamento si accende.
6. Selezionare il tempo di asciugatura.
7. Se necessario, premere il tasto ASCIUGATURA
DELICATA o il tasto "REFRESH" .
8. Premere il tasto AVVIO per un istante: inizia
l'asciugatura. Durante l'asciugatura il cesto ruota alternativamente in entrambe le direzioni.
Tutti i programmi di asciugatura terminano con una fase di raffreddamento di 10 minuti . Dopo questa fase, il selettore si troverà sullo “0”, il ciclo di asciugatura è terminato.
Rilasciare il tasto "ON/OFF" . La spia di
funzionamento si spegne.Estrarre subito la biancheria.
P1108
P1104
Dopo ogni uso
Spegnere la macchina ripremendo il tasto
"ON/OFF" . La spia di funzionamento si spegne.
Pulire i filtri (vedi pag.46).
Svuotare la tanica (vedi pag.3).47
Importante!
Se si deve interrompere il programma di asciugatura prima che raggiunga la fine, si raccomanda di ruotare il selettore fino alla posizione e di attendere la fine di questa fase prima di estrarre la biancheria. In questo modo si eviterà un accumulo di calore nella macchina.
Modifica del programma
Se si vuole modificare un programma avviato, innanzitutto rilasciare il tasto "ON/OFF" per mettere la macchina fuori tensione, ruotare quindi il selettore fino al nuovo tempo scelto e ripremere il medesimo tasto per mettere la macchina sotto tensione. Premere quindi il tasto AVVIO
.
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 44
45
ITALIANO
Consigli utili per l’asciugatura
Cercare di utilizzare la macchina a pieno carico.
I piccoli carichi sono anti-economici. Indicativamente, elenchiamo i pesi medi dei capi
più comuni:
Lenzuolo 700-1000 g Tovaglia 400-500 g Asciugapiatti 70-120 g Tovagliolo 50-100 g Asciugamano spugna 150-250 g Accappatoio 1000-1500 g Camicia uomo 200-300 g Federa 100-200 g Pigiama uomo 400-500 g Camicia da notte donna 200-250 g
Non asciugare mai in macchina i seguenti capi:
i tessuti particolarmente delicati come tende in fibre sintetiche, i capi in lana e seta, biancheria con inserti metallici, le calze di nylon, i capi in tessuto molto voluminoso come le giacche a vento, le coperte, le trapunte, i sacchi a pelo, piumini e qualsiasi capo che contenga gommapiuma o materiali simili alla gommapiuma, capi in fibra di vetro.
Controllare le etichette applicate sui capi:
Asciugatura a macchina consentita. Non è però specificato se a temperatura normale o ridotta.
Asciugatura a temperatura normale. Asciugatura a temperatura ridotta. Non asciugare in macchina.
Abbottonare le federe e i copripiumini per evitare
che piccoli capi di biancheria finiscano al loro interno. Chiudere i bottoni automatici, le cerniere lampo e i gancetti, lacci di grembiuli, ecc.
Dividere la biancheria secondo il tipo ed il grado
di asciugatura desiderati.
Un'eccessiva asciugatura crea pieghe nei tessuti
e consuma energia.
Evitare di asciugare capi scuri assieme a capi
chiari colorati, come gli asciugamani di spugna, perchè possono attrarre i peluzzi.
La biancheria deve essere ben centrifugata prima
di essere asciugata.
Anche i capi sintetici devono essere
brevemente centrifugati utilizzando lo speciale programma di centrifuga delicata della vostra lavatrice.
I tessuti di maglia (biancheria intima di maglia)
possono restringersi durante l'asciugatura. Non asciugare eccessivamente biancheria di questo tipo. È consigliabile tener conto di questo restringimento quando si acquista un nuovo capo.
È possibile introdurre nell’asciugabiancheria
anche dei capi inamidati. Comunque, per ottenere l'effetto inamidato desiderato, scegliere il programma "pronto stiro". Per eliminare qualsiasi residuo di appretto, dopo l'asciugatura, pulire il cesto con uno straccio umido ed infine asciugarlo.
Per eliminare la carica elettrostatica alla fine
dell'asciugatura, utilizzare un ammorbidente nel lavaggio della biancheria oppure un prodotto adatto per asciugabiancheria.
Estrarre la biancheria subito dopo la fine
dell’asciugatura.
Se al termine dell'asciugatura qualche capo
dovesse risultare ancora umido, impostare un breve ciclo di asciugatura di almeno 20 minuti. Ciò si renderà particolarmente necessario per capi multistrato (ad esempio tasche, colletti etc.).
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 45
46
Manutenzione e pulizia
Disinserire elettricamente la macchina prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
Pulizia mobile
Pulirlo con acqua saponosa e asciugarlo accuratamente.
Importante: Non usare alcool, diluenti o prodotti similari.
Pulizia porta
Pulire periodicamente la parte interna della porta per rimuovere qualsiasi peluzzo dalle guarnizioni attorno al filtro. Un'accurata pulizia assicura una corretta asciugatura.
Pulizia filtri
Un'accurata pulizia dei filtri è indispensabile per un corretto funzionamento della macchina. I filtri trattengono tutti i peluzzi che si accumulano durante l'asciugatura e di conseguenza devono essere puliti con uno straccio umido alla fine di ogni programma, prima di estrarre la biancheria.
Il filtro sulla controporta deve essere estratto per essere pulito.
La quantità di peluzzi non deve sorprendere: non è dovuta ad un'eccessiva azione meccanica dell'asciugabiancheria.
Tutti i tessuti perdono peluzzi mentre si asciugano ma quando l’asciugatura avviene all'aria aperta, questi vengono portati via dal vento. In un’asciugabiancheria, invece, si raccolgono semplicemente nel filtro.
AUT
OR
EV
ER
S
E
k
g
5
k
g
2
,
5
80
0 / 900
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
10
0
0 / 1200
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
8
0
0 / 900
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1000 / 12
00
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
50
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,5
k
g
1
P1151
P1110
AU
TO
R
E
V
E
R
SE
k
g
5
k
g
2
,
5
80
0
/
90
0
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1
00
0 /
12
00
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
80
0
/
900
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
10
00
/ 12
00
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
50
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1150
A lungo andare i filtri possono presentare una patina biancastra dovuta ai residui di detersivo presenti nella biancheria. Pulirli con acqua calda utilizzando una spazzola. Per estrarre il filtro dall’oblò sollevarlo come da figura. Il filtro può essere posizionato con la linguetta rivolta verso sinistra oppure verso destra.
Non utilizzare mai l’apparecchiatura senza filtri.
Pulizia del condensatore d’aria
Pulirlo periodicamente, 3 o 4 volte all’anno, secondo la frequenza di utilizzo della macchina e il tipo di biancheria abitualmente asciugata o quando si nota accumulo di peluzzi.
ll condensatore si trova nella parte anteriore inferiore dell’apparecchiatura, dietro lo sportellino. Per la pulizia procedere come segue:
• aprire lo sportellino premendo sul tastino interno, come indicato in figura;
• ruotare i due dischetti rossi verso la parte interna;
P1159
P1153
AU
T
OR
E
V
E
R
SE
k
g
5
k
g
2
,
5
8
00
/
90
0
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
10
00
/
12
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
80
0 /
9
00
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
10
0
0
/
1
2
00
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
50
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1152
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 46
47
ITALIANO
• estrarre il condensatore servendosi della sua maniglietta;
• pulirlo con una spazzola e sciacquarlo eventualmente con la doccetta.
• Pulire anche la parte esterna e le guarnizioni nella parte anteriore e posteriore. Pulire con uno straccio umido le guarnizioni all’interno dello sportellino.
Non utilizzare oggetti appuntiti per pulire il condensatore, per non danneggiarlo.
• Rimettere il condensatore al suo posto, bloccarlo ruotando i due dischetti rossi verso l’esterno e chiudere lo sportellino.
Non far funzionare l’apparecchiatura senza condensatore.
Svuotamento della tanica di raccolta dell’acqua di condensa
L’acqua estratta dalla biancheria viene condensata all’interno della macchina e si raccoglie nell’apposita vaschetta, posta nella parte anteriore, inferiore, sotto il condensatore.
Questa deve essere svuotata dopo ogni ciclo in modo che l’asciugatura avvenga correttamente nel corso del ciclo successivo.
Se non si effettua questa operazione scatta un dispositivo di sicurezza: la lampada spia “tanica piena» sul cruscotto si accende. Il programma s’interrompe automaticamente e la biancheria rimane ancora umida.
È possibile effettuare lo svuotamento anche nel corso del programma:
• aprire lo sportellino inferiore
• estrarre lentamente la vaschetta per la maniglia
• aprire il coperchietto e svuotare l’acqua
• richiudere il coperchietto della vaschetta e re­inserire la vaschetta, spingendola a fondo
• richiudere lo sportellino inferiore. Il ciclo di asciugatura riprenderà in automatico.
Consiglio: L’acqua di condensa può essere utilizzata in un ferro da stiro a vapore, in una batteria ecc. In questo caso deve essere filtrata (ad es. attraverso un filtro da caffè).
L’acqua di condensa non può essere bevuta o utilizzata per cuocere i cibi!
Pulizia della griglia posteriore
Togliere polvere e peluzzi per mezzo di un aspirapolvere.
P1162
P1158
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 47
P1155
P0639
48
Anomalie di funzionamento
Prima di interpellare il servizio di assistenza tecnica consigliamo di effettuare i controlli di seguito descritti.
Problema Cause possibili
Se dopo queste verifiche la disfunzione rimane, rivolgersi al più vicino centro di Assistenza Tecnica autorizzato, indicando il modello della macchina (Mod.), il numero di prodotto (Prod. No.) e il numero di serie (Ser. No.) che si trovano stampigliati sulla targhetta matricola della macchina (vedi disegno a pag. 40).
• La macchina non funziona:
• La porta e/o lo sportello inferiore non sono chiusi.
• La spina non è ben inserita nella presa
• Non arriva corrente alla presa.
• Il selettore programmi non è posizionato correttamente.
• Il tasto AVVIO non è stato premuto.
• La vaschetta non è stata svuotata o non è stata inserita correttamente ( spia accesa)
• Asciugatura insoddisfacente:
• I filtri e/o il condensatore sono intasati.
• La vaschetta è piena d’acqua.
• Il settore selezionato non corrisponde al tipo di biancheria.
• Il tempo di asciugatura scelto non è sufficiente
• La biancheria non è stata dovutamente centrifugata.
• È stato premuto il tasto ASCIUGATURA DELICATA oppure REFRESH
.
• Il cesto è sovraccarico.
• L’asciugabiancheria non è stata installata correttamente.
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 48
KUNDENDIENST
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestr. 10
1028 Préverenges Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15
1950 Sion Rue de la Piscine
4133 Pratteln Rheinpark-Center Netzibodenstr. 23b
8604 Volketswil Hözliwiesenstrasse 12
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittingen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf Point de vente de
rechange
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
Kochberatung / Verkauf
Demonstration / Vente
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
Wir gewähren auf allen Produkten, die in der Schweiz gekauft und in Betrieb sind, eine einjährige Vollgarantie, gerechnet ab Lieferdatum an den Endver­braucher. Massgebend für den Garantieanspruch ist die Faktura oder ein entsprechen-der
Verkaufsbeleg
L'utilisateur final de tout produit acheté et utilisé en Suisse, bénéficie d'une garantie complète d'une année à partir de la date de livraison. La facture ou le justificatif d'achat correspondant fait foi en la matière.
Per questo prodotto concediamo una garanzia di 12 mesi a partire della data di vendita. La garanzia è valida dietro presentazione della fattura o dello scontrino d'acquisto.
ZANUSSI eine Abteilung der Electrolux AG
ZANUSSI un département d'Electrolux SA
ZANUSSI un dipartimento di Electrolux SA
Service-Helpline
0848 848 044
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 49
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
125980150.qxp 2004-06-16 09:03 Page 50
Loading...