
TBA BG 30
Temperaturbegrenzer
Gebrauchs- und Montageanweisung
Temperature Limiter
Operating and installation instructions
Limiteur de température
Notice d‘utilisation et de montage
Limitador de temperaturas
Instrucciones de montaje y empleo
Deutsch
English
Français
Español
Limitatore di temperatura
Istruzioni di montaggio e di uso
Термоограничитель
Инструкция по эксплуатации и монтажу
Italiano
Русский

www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Для специалиста
Общая информация
Ограничитель температуры TBA BG 30 используется для защиты темперирующей системы THERMO BODEN Comfort PARKETT от
перенагрева.
Функционирование
Датчик ограничителя температуры TBA BG 30 измеряет температуру в полу. При достижении температуры 30 °C реле производит
отключение.
Монтаж (см. рисунки на стр. 2)
1 Регулятор 6 ТЕПЛЫЙ ПОЛ
2 Температурный шов 7 Изолирующая основа
3 Выравнивающий мат (выравнивание по высоте) 8 Паркет/ламинат/Celenio
4 Плита пола 9 Скрытая розетка/ограничитель
5 Датчик температуры (регулятор/ограничитель)
Ограничитель температуры TBA BG 30 должен быть включен последовательно между регулятором температуры пола и нагревательным
элементом.
Датчик закрепляется в полу по центру между двумя нагревательными элементами. (половина расстояния петли).
TBA BG 30 устанавливается в 55 мм скрытую розетку.
Внимание!
Это устройство разрешается устанавливать только имеющему лицензию электрику в соответствии с электросхемой
в данной инструкции по эксплуатации. При этом необходимо соблюдать имеющиеся правила техники безопасности.
Ограничитель температуры TBA BG 30 имеет допуск только для использования в сухих помещениях.
Обесточить провод"
Подключение в соответствии с электросхемой"
Поперечное сечение для подключения 1 - 2,5 мм²"
Для правильного функционирования должен быть подключен датчик температуры пола.
Подключение в соответствии с электросхемой"
Для датчика температуры пола можно использовать 2-жильный удлинительный провод на 230 В с поперечным сечением 1 мм² "
длиной примерно до 10 м. Избегать параллельного расположения датчика и сетевого провода.
Технические данные
Корпус: пластмассовый корпус из АВС"
Температура отключения: 30 °C"
Перепад температуры отключения: ± 1 °K"
Отключающая способность реле: 16 А при 250 В, омическая нагрузка"
Относительная влажность: 10 % - 90 %, без конденсации"
Напряжение сети: 230 В, 50-60 Гц"
Класс защиты II"
Степень защиты: IP 20"
Температура хранения: –20 ... 60°C"
Размеры ограничителя температуры Д/В/Ш: 51 мм x 47 мм x 23 мм "
Монтаж осуществляется в 55 мм распределительную розетку
Датчик температуры: Термисторный датчик Параметры датчика: тип, длина 2,5 м, ок. 15 K" Ω при 20 °C
удлинение до 10 м с поперечным сечением 1 мм² ок. 10 KΩ при 30 °C
Изготовлено согласно стандартам EC / Ul"
Русский
Гарантия
Условия и порядок гарантийного обслуживания определяются отдельно для каждой страны. За информацией о гарантии и
гарантийном обслуживании обратитесь пожалуйста в представительство AEG в Вашей стране.
Утилизация
По истечении срока службЫ водонагревателЬ должен подвергатья утилизации в соответствии с нормами, правилами и
способами, действующими в месте утилизации.

www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Adressen und Kontakte
Vertriebszentrale
EHT Haustechnik GmbH
Markenvertrieb AEG
Gutenstetter Straße 10
90449 Nürnberg
info@eht-haustechnik.de
www.aeg-haustechnik.de
Tel. 0 18 03 / 91 13 23
Fax 09 11 / 96 56 - 44 4
Kundendienstzentrale
Holzminden
Fürstenberger Str. 77
37603 Holzminden
Briefanschrift
37601 Holzminden
Der Kundendienst
und Ersatzteilverkauf
ist in der Zeit von
Montag bis Donnerstag
von 7.15 bis 18.00 Uhr
und Freitag
von 7.15 bis 17.00 Uhr,
auch unter den
nachfolgenden Telefon- bzw.
Telefaxnummern erreichbar:
Kundendienst
Tel. 0 18 03 / 70 20 20
Fax 0 18 03 / 70 20 25
Ersatzteilverkauf
Tel. 0 18 03 / 70 20 40
Fax 0 18 03 / 70 20 45
Regionen
AEG Kundendienst
Dortmund
Oespel (Indupark)
Brennaborstr. 19
44149 Dortmund
Postfach 76 02 47
44064 Dortmund
Tel. 02 31 / 96 50 22-11
Fax 02 31 / 96 50 22-77
Hamburg
Georg-Heyken-Str. 4a
21147 Hamburg
Tel. 0 40 / 75 20 18-11
Fax 0 40 / 75 20 18-77
Holzminden
Fürstenberger Str. 77
37603 Holzminden
Ersatzteile
Tel. 0 55 31 / 7 02-1 37
Fax 0 55 31 / 7 02-3 35
Kundendienst
Tel. 0 55 31 / 7 02-111
Fax 0 55 31 / 7 02-1 07
Leipzig
Airport Gewerbepark-Glesien
Ikarusstr. 10
04435 Schkeuditz
Tel. 03 42 07 / 7 55-11
Fax 03 42 07 / 7 55-77
Stuttgart
Weilimdorf
Motorstr. 39
70499 Stuttgart
Tel. 07 11 / 9 88 67-11
Fax 07 11 / 9 88 67-77
Hamberger Industriewerke GmbH
Postfach 10 03 53
D-83003 Rosenheim
GERMANY
www.haro.de
info@haro.de
info@eht-haustechnik.de
www.aeg-haustechnik.de
EHT-Haustechnik GmbH
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten · Subject to errors and technical changes! · Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! · Onder voorbehoud van vergissingen en
technische wijzigingen! · Salvo error o modificación técnica! · Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! · Excepto erro ou alteração técnica · Zastrze¿one zmiany techniczne i ewentualne b¢êdy ·
Omyly a technické zmìny jsou vyhrazeny! · A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! ·
Возможность неточностей и технических изменений не исключается
283143/34560/1/0745 · Technische Änderungen vorbehalten