Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden
haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von
seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen
Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren
können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen
Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar
Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre
Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den
Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor
Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem
sicheren und zugänglichen Ort auf.
- Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer
dauerhaften Behinderung.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des
Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern
fern.
6/80
SICHERHEITSHINWEISE
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine
aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des
Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz
Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten
Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der
mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet
werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der
Montage (siehe Montageanleitung).
• Das Gerät kann freistehend oder unter einer
Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden
Abmessungen montiert werden (siehe Montageanleitung).
• Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer
Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der
gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn
dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert
wird.
• Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem
Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert
werden.
• VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder
an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem
Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
7/80
SICHERHEITSHINWEISE
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
• Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von
8 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit
industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
• Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen
und/oder Verpackungsrückstände weg.
• Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Sieb. Reinigen Sie
das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im
Trockner.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die
mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und
Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem
Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und
zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete
Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit
Schaumgummipolstern dürfen in dem Gerät nicht getrocknet
werden.
• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur
entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
• Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine
Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge
oder Streichhölzer.
8/80
SICHERHEITSHINWEISE
• WARNUNG: Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende
des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofort
die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur
Wärmeableitung aus.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
9/80
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es
nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr
schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet
werden, an dem die Temperatur unter 5 °C absinken oder auf
über 35 °C steigen kann.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss
eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem
Boden zirkulieren kann.
• Das Gerät muss stets in aufrechter Lage transportiert werden.
• Die Geräterückseite muss gegen eine Wand zeigen.
• Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen
entsprechend aus.
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in
die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der
Montage noch zugänglich ist.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den
elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
10/80
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen
Händen an.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt
bestimmt.
• Trocknen Sie keine beschädigten (zerrissenen/ausgefransten)
Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen im Gerät.
• Wenn die Wäsche mit einem Fleckentferner gewaschen wurde,
führen Sie vor Beginn des Trockengangs einen zusätzlichen
Spülgang durch.
• Trocknen Sie nur Textilien, die für den Trockner geeignet sind.
Beachten Sie die Waschhinweise auf dem Textiletikett.
• Das Kondensat/destillierte Wasser darf nicht getrunken oder für
das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei
Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür.
• Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Gerät.
2.4 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
11/80
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den
Lichtstrahl zu blicken.
• Die LED-Lampe dient ausschließlich zur Trommelbeleuchtung.
Diese Lampe darf nicht für andere Beleuchtungszwecke
verwendet werden.
• Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie
keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Gehen Sie bei der Reinigung des Geräts vorsichtig vor, um das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
2.6 Kompressor
WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
• Das Kompressorsystem des Wäschetrockners ist mit einem
speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe
enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung des
Systems kann zu einem Leck führen.
2.7 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
12/80
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der
Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich
Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur
Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
13/80
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
12
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Behälter
2
Bedienfeld
3
Innenbeleuchtung
4
Gerätetür
5
Sieb
6
Typenschild
7
Lüftungsschlitze
8
Kondensatordeckel
9
Kondensatorabdeckung
10
Schraubfüße
Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der
Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.)
14/80
4. BEDIENFELD
2
43
1
1
Programmwahlschalter
2
Touchscreen
3
Taste Start/Pause
4
Taste Ein/Aus mit
Auto Off
-Funktion
15/80
5. ERSTE INBETRIEBNAHME
AEG
13.45
English
Deutch
Svenska
Italiano
FrancaisFR
IT
EN
DE
SV
Language1/4
English
You’ve chosen:
Language2/4
ChangeOK
Wenn Sie Ihren Trockner zum ersten Mal einschalten, erscheint der
Startbildschirm (mit dem AEG Logo und der Uhrzeit) auf dem
Touchscreen und die Animation wird bei jedem Einschalten des
Trockners abgespielt.
Nach der Animation werden Sie durch das Verfahren für die
Erstinbetriebnahme geführt.
5.1 Einstellen der Sprache
1. Blättern Sie in der Sprachenliste nach oben/unten zur
gewünschten Sprache, und drücken Sie darauf.
2. Bestätigen Sie die Sprache durch Antippen von OK. Möchten
Sie sie ändern, tippen Sie auf Ändern.
16/80
012402
015900
Clock01:00
h
min
Clock3/4
012402
015900
Clock01:00
h
min
Clock3/4
18:45
Current time:
Clock4/4
ChangeOK
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now or later?
More Settings
CancelOK
ERSTE INBETRIEBNAHME
5.2 Einstellen der Uhrzeit
1. Blättern Sie in der Minuten- und der Stundenzeile nach rechts/
links, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
2. Tippen Sie zur Auswahl der Uhrzeit auf die Zeitzeile
3. Bestätigen Sie die Uhrzeit durch Antippen von OK. Möchten Sie
sie ändern, tippen Sie auf Ändern.
5.3 Weitere Einstellungen
Nachdem Sie die aktuelle Uhrzeit bestätigt haben, erscheint der
Bildschirm Weitere Einstellungen.
17/80
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
For optimal performance set what
kind of water you have; soft, medium
or hard. Keep medium?
Water Hardness1/2
ChangeOK
ERSTE INBETRIEBNAHME
Wenn Sie auf Abbrechen tippen, erscheint die Programmliste und
nach ein paar Sekunden der Übersichtsbildschirm. Der Trockner ist
betriebsbereit.
Tippen Sie auf OK, geht es mit den nächsten Einstellungen weiter.
Wasserhärte
Lesen Sie zur Einstellung des Wasserhärtegrads das Kapitel
„
MASCHINENEINSTELLUNGEN: Wasserhärte
“ sorgfältig
durch.
1. Stellen Sie für eine optimale Leistung die Wasserhärte durch
Drücken von Ändern ein oder drücken SieOK, um die
voreingestellte Wasserhärte von Mittel beizubehalten.
18/80
Medium
MedWater Hardness
Water Hardness1/2
Soft
SoftWater Hardness
2/2Water Hardness
Soft
Your water hardness level is:
Water Hardness1/2
ChangeOK
If external kit for water discharge is
setup you can choose to disable the
warnings of full water tank. Keep
warning?
Water Tank Warning2/2
ChangeOK
ERSTE INBETRIEBNAHME
2. Scrollen Sie in der Zeile nach rechts/links, um die Wasserhärte
einzustellen: Hart, Mittel oder Weich.
3. Drücken Sie auf die Wasserhärtezeile, um den Wert
auszuwählen.
4. Drücken Sie zur Bestätigung der Wasserhärtestufe OK. Wenn
Sie sie ändern möchten, drücken Sie Ändern.
Wassertank prüfen
1. Wenn der Bausatz zur externen Ableitung des Kondenswassers
(zusätzliches Zubehör) installiert ist, wird das Wasser
automatisch aus dem Behälter abgepumpt. In diesem Fall
können Sie die Wasserbehälterwarnung ausschalten.
19/80
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Full water tank warn-
ing is turned off
Water Tank Warning2/2
ChangeOK
ERSTE INBETRIEBNAHME
Wenn Sie OK drücken, ist die Wasserbehälterwarnung noch
eingeschaltet. Es erscheint die Programmliste und nach ein paar
Sekunden der Übersichtsbildschirm.
Wenn Sie Ändern drücken, fahren Sie mit dem nächsten Schritt
fort.
2. Drücken Sie zur Bestätigung, dass Sie die
Wasserbehälterwarnung ausschalten möchten OK. Wenn Sie
die Wahl ändern möchten, drücken Sie Ändern.
20/80
6. BEDIENEN DES TOUCHSCREENS
AEG
13.45
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
Cupboard
1h50min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Nach dem Einschalten des Trockners erscheint der Startbildschirm
(mit Logo und Uhrzeit) auf dem Touchscreen.
Nach Abspielen der Startanimation erscheint der
Übersichtsbildschirm auf dem Touchscreen.
Der Übersichtsbildschirm ist in vier Bereiche geteilt, die folgende
Informationen anzeigen:
• Max. Gewicht für das Programm, Programmname, Trockengrad.
• Zeit bis zum Programmende oder Zeitvorwahl (falls ausgewählt).
21/80
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
BEDIENEN DES TOUCHSCREENS
• Optionen, die für das Programm ausgewählt wurden.
• Weitere Optionen.
22/80
7. WI-FI - VERBINDUNG EINRICHTEN
Dieses Kapitel beschreibt, wie das intelligente Gerät an das Wi-FiNetzwerk angeschlossen und mit einem Mobilgerät verbunden
wird.
Mit dieser Funktion können Sie Benachrichtigungen von Ihrem
Wäschetrockner auf Ihren Mobilgeräten empfangen und von ihnen
aus das Gerät steuern.
Damit Sie mit dem Gerät sämtliche Funktionen und Services
nutzen können, benötigen Sie:
• Ein drahtloses Netzwerk mit aktivierter Internetverbindung zu
Hause.
• Ein Mobilgerät, das mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden ist.
Fre‐
quenz
Proto‐
koll
Max.
Leistung
2,412 – 2,472 GHz für den europäischen Markt
IEEE 802, 11b/g/n Two Stream Radio
< 20 dBm
7.1 Installieren und Konfigurieren von My AEG
Stellen Sie sich beim Aufbau der Verbindung zwischen Trockner
und Anwendung mit Ihrem smarten Gerät in die Nähe des Geräts.
Stellen Sie sicher, dass Ihr smartes Gerät mit dem
Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
1. Gehen Sie zum App Store auf Ihrem smarten Gerät.
2. Laden Sie die App My AEG herunter und installieren Sie sie.
3. Vergewissern Sie sich, dass Sie im Trockner eine Wi-Fi-
Verbindung aufgebaut haben. Wenn nicht, gehen Sie zum
nachfolgenden Abschnitt.
4. Starten Sie die Anwendung. Wählen Sie das Land und die
Sprache aus und melden Sie sich mit Ihrer E-Mail und Ihrem
Passwort an. Haben Sie kein Konto, erstellen Sie den
Anweisungen in My AEG folgend ein neues Konto.
23/80
Starting up
This might take up to 2 minutes.
Have your app ready
Wi-Fi
Cancel
Trying to connect to your
Access point will be open for 3
minutes.
Wi-Fi
Cancel
WI-FI - VERBINDUNG EINRICHTEN
5. Befolgen Sie die Anweisungen der App, um das Gerät zu
registrieren und konfigurieren.
Im Gerätedisplay erscheint eine Meldung zur Bestätigung, dass die
Konfiguration erfolgreich war.
7.2 Konfigurieren der drahtlosen Trocknerverbindung
Vergewissern Sie sich, dass Sie My AEG auf Ihr intelligentes Gerät
heruntergeladen und installiert haben.
1. Tippen Sie auf die Zeile Wi-Fi, um die Verbindung herzustellen.
Eine Meldung erscheint, das Symbol beginnt zu blinken und das
Drahtlosmodul fährt hoch. Dies kann bis zu 2 Minuten dauern.
Ist das Drahtlosmodul bereit, erscheint ein Fenster mit der
Meldung, dass der Zugangspunkt ca. 3 Minuten lang offen sein
wird.
2. Konfigurieren Sie die My AEG App auf Ihrem intelligenten Gerät.
24/80
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.