AEG T76484EIH User Manual [pl]

LAVATHERM 76484EIH
HR SUŠILICA UPUTE ZA UPORABU 2 HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 27 PL SUSZARKA BĘBNOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 52
www.aeg.com
2
SADRŽAJ
4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI 6 OPIS PROIZVODA 7 DODATNA OPREMA 8 UPRAVLJAČKA PLOČA 9 PRIJE PRVE UPORABE
9PROGRAMI 11 UPORABA UREĐAJA 15 SAVJETI 16 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 22 RJEŠAVANJE PROBLEMA I SERVISIRANJE 24 TEHNIČKI PODACI 25 POSTAVLJANJE
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
POSJETITE NAŠU INTERNETSKU STRANICU ZA:
- Proizvode
- Brošure
- Upute za upotrebu
- Rješavanje problema
- Servisne informacije
www.aeg.com
KAZALO
Upozorenje - Važne informacije o sigurnosti. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do košara za pribor za jelo, od održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
HRVATSKI
3
Posjetite web trgovinu na www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih pričuvnih dijelova.
Kada kontaktirate servis, provjerite raspolažete li sljedećim podacima. Podatke možete pronaći na nazivnoj pločici.
Model PNC Serijski broj
www.aeg.com
4
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prvog kori‐ štenja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za uporabu, uključujući savjete i upozorenja. Kako biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važ‐ no je osigurati da sve osobe koje koriste uređaj vrlo dobro poznaju njegov način rada i sigurnos‐ ne karakteristike. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog preno‐ šenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje kori‐ ste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
- Prije upotrebe proizvoda pročitajte upu‐
te.
OPĆA SIGURNOST
• Opasno je mijenjati specifikacije ili pokušati izmijeniti ovaj proizvod na bilo koji način.
• Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od stra‐ ne osoba (uključujući djecu) koje imaju smanjene fizičke ili senzorne sposobnosti ili su bez iskustva ili znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili ako nisu dobile upute vezane uz korištenje uređaja od osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost.
• Nemojte dopustiti maloj djeci i kućnim ljubimcima da se popnu u bubanj. Kako bi ste to spriječili, prije uporabe uvijek provjerite bu‐ banj.
• Predmeti kao što su kovanice, sigurnosne igle, pribadače, vijci, kamenje i ostali tvrdi, oštri materijali mogu uzrokovati veliku štetu i ne smiju se stavljati u uređaj.
• Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape za tuširanje, vodonepropusne tkanine (ako ne postoji poseban program za sušenje), predmeti s postavom od gume te rublje ili jastučnice s plastičnim umetcima ne smiju se sušiti u sušilici.
• Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti.
• Uvijek isključite uređaj nakon uporabe, čiš‐ ćenja i održavanja.
• Ni u kom slučaju nemojte pokušavati sami po‐ pravljati uređaj. Popravci koje izvrše osobe bez potrebnog iskustva mogu prouzrokovati ozljede ili teška oštećenja. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Uvijek zatražite origi‐ nalne rezervne dijelove.
• Predmeti koji su zaprljani tvarima kao što su jestivo ulje, aceton, benzin, petrolej, od‐ stranjivači mrlja, terpentin, vosak ili od‐ stranjivači voska trebaju se oprati u vrućoj vo‐ di s dodatnom količinom deterdženta, prije su‐ šenja u sušilici.
• Opasnost od eksplozije: U sušilici nikad ne su‐ šite predmete koji su bili u kontaktu sa za‐ paljivim otapalima (benzin, metilirani alkohol, tekućine za kemijsko čišćenje i slično). Budući da su te tvari hlapljive, mogu prouzročiti eksploziju. U sušilici sušite samo predmete oprane vodom.
• Opasnost od požara: predmeti koji su zamrljani ili umočeni u biljno ili jestivo ulje predstavljaju opasnost od požara i ne smiju se stavljati u sušilicu rublja.
• Ako ste oprali vaše rublje s odstranjivačem mrlja, morate izvršiti dodatni ciklus ispiranja prije stavljanja u sušilicu.
• Provjerite da upaljači ili šibice nisu slučajno ostali u džepovima odjeće koju stavljate u ure‐ đaj
• Kondenzirana voda nije prikladna za piće ili za pripremanje jela. To može uzrokovati zdrav‐ stvene probleme za ljude i kućne ljubimce.
• Ne sjedajte i ne naslanjajte se na vrata za punjenje. Uređaj se može prevrnuti.
UPOZORENJE
• Opasnost od požara! Da biste otklonili opasnosti od samoza‐ paljenja, nikad ne zaustavljajte su‐ šilicu prije završetka ciklusa sušenja, osim u slučaju da odmah izvadite i prostrete sve artikle tako da se toplina rasprši.
• Ne dozvolite da se oko uređaja nakupljaju dlačice.
• Opasnost od električnog udara! Ne prskajte uređaj vodom.
• Završna faza ciklusa sušenja obavlja se bez topline (ciklus hlađenja) kako bi se osiguralo da artikli budu na temperaturi koja ih ne može oštetiti.
• Ne smijete koristiti sušilicu ako ste za čišćenje koristili industrijske kemikalije.
• Osigurajte dobru prozračenost u prostoriji gdje je uređaj postavljen, kako bi izbjegli da se plinovi od uređaja koji izgaraju druga goriva, uključujući i otvorenu vatru, vrate u prostoriju.
POSTAVLJANJE
• Ovaj uređaj vrlo je težak. Pazite prilikom pomicanja uređaja.
• Pri vađenju uređaja iz ambalaže provjerite da nema oštećenja. Ako postoje sumnje, nemojte upotrebljavati uređaj i kontaktirajte servisni centar.
• Potrebno je ukloniti svu ambalažu prije upora‐ be. Nepoštivanje tog upozorenja može prouz‐ ročiti opasna oštećenja na proizvodu i na imovini. Pročitajte odgovarajući dio u ovim uputama za uporabu.
• Sve električarske radove potrebne za po‐ stavljanje ovog uređaja mora izvršiti kvalificira‐ ni električar ili druga stručna osoba.
• Stražnja površina uređaja mora biti po‐ stavljena uz zid
• Ako se uređaj postavlja na tepihu ili sl., pod‐ esite nožice. Zrak mora slobodno strujati ispod uređaja.
• Nakon ugradnje uređaja provjerite da ne pritiš‐ će i da ne stoji na svom kabelu električnog na‐ pajanja.
• Ako se sušilica stavlja na vrh perilice, obvezno se mora koristiti komplet za spajanje (dodatna oprema - pogledajte poglavlje: "DODATNI DI‐ JELOVI").
KORISTITE
• Ovaj je uređaj namijenjen isključivo uporabi u domaćinstvu. Ne smije se koristiti u bilo koje druge svrhe.
• Sušite isključivo rublje koje je prikladno za su‐ šenje u sušilici. Slijedite upute na etiketi svakog komada rublja.
• Nemojte sušiti neoprano rublje u sušilici.
• Ne umećite veću količinu rublja od preporuče‐ ne. Pridržavajte se maksimalne količine rublja. Pročitajte odgovarajuće poglavlje u ovom pri‐ ručniku.
• Potpuno mokro rublje ne smije se stavljati u sušilicu.
• Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim naftnim proizvodima ne smije se sušiti u sušilici. Ako koristite hlapljive tekućine za čišćenje, morate paziti da tekućina prije stavljanja u uređaj bu‐ de uklonjena iz rublja.
• Nemojte koristiti sušilicu ako su električni kabel, upravljačka ploča, radna površina ili podnožje oštećeni na način da se može doći do unutrašnjosti sušilice.
HRVATSKI
• Omekšivače rublja ili slične proizvode treba koristiti prema uputama njihovih proizvođača.
• Opasnost od požara! Ne sušite oštećene predmete koji sadrže obloge ili punjenje (jastuci, jakne, popluni itd.). Obloga ili punjenje mogu ispasti van i uzrokovati požar.
SIGURNOST DJECE
• Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane male djece ili nemoćnih osoba bez nadzora.
• Djeca često ne prepoznaju opasnosti vezane uz električne uređaje. Djecu je potrebno nad‐ zirati kako biste bili sigurni da se ne igraju ure‐ đajem.
UPOZORENJE
• Opasnost od gušenja! Sastavni dijelovi pakiranja (npr. plastični omot, polistiren) mogu biti opasni za djecu ­držite ih podalje od dohvata djece.
• Sva sredstva za pranje držite na sigurnom, iz‐ van dohvata djece.
• Pazite da djeca ili kućni ljubimci ne uđu u bu‐ banj.
ZBRINJAVANJE UREĐAJA
• Izvucite utikač iz strujne utičnice.
• Odrežite naponski kabel i bacite ga.
• Bacite kvaku na vratima. Na taj ćete način spriječiti da se djeca ili kućni ljubimci zatvore u uređaj. Postoji opasnost od gušenja.
5
www.aeg.com
6
OPIS PROIZVODA
1 2
3
4
5
12
11
10
9
Spremnik za vodu
1
Upravljačka ploča
2
Svjetlo u bubnju
3
Vrata za punjenje rublja (reverzibilna)
4
Primarni filtar
5
Klizni gumb za otvaranje vrata izmjenjivača
6
topline Otvori za zrak
7
Prilagodljive nožice
8
Vrata izmjenjivača topline
9
Poklopac filtra izmjenjivača topline
10
Tipka za blokiranje
11
Nazivna pločica
12
6
7
8
DODATNA OPREMA
HRVATSKI
7
KOMPLET ZA SPAJANJE
Naziv proizvoda: SKP11 Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca. Komplet za okomito postavljanje smije se koristiti isključivo s perilicama specificiranim u letku. Pogledajte priloženi letak. Pažljivo pročitajte upute isporučene s kompletom.
KOMPLET ZA IZBACIVANJE KONDENZATA
POSTOLJE S LADICOM
Naziv proizvoda: PDSTP10. Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca. Za postavljanje uređaja na većoj visini, što vam olakšava umetanje i vađenje rublja. Ladica se može koristiti za spremanje rublja itd.: ručnika, proizvoda za čiščćenje itd. Pažljivo pročitajte upute isporučene s opremom.
REŠETKA ZA SUŠENJE
Naziv proizvoda: DK11. Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca (može se priključiti na određene vrste sušilica) Komplet za instalaciju putem odvoda kondenzira‐ ne vode u spremnik, sifon, odvod itd. Spremnik vode se nakon postavljanja automatski prazni. Spremnik vode mora ostati u uređaju. Montirana cijev mora biti na visini od minimalno 50 cm do maksimalno 1 m od razine tla. Cijev ne smije tvoriti petlju. Ako je moguće, skratite cijev. Pažljivo pročitajte upute isporučene s kompletom.
Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca (može se priključiti na određene vrste sušilica) Stalak za sušenje omogućuje sigurno sušenje sljedećih predmeta u sušilici:
• sportske odjeće
• vunenih predmeta
• mekanih igračaka
• donjeg rublja
Rešetka za sušenje omogućuje sigurno sušenje sljedećih predmeta u sušilici:
www.aeg.com
8
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 10 122 4 5 6 7 8 9 113
Programator
1
Uključeno/Isključeno
2
Indikatori programa
3
Tipka Sušenje Plus
4 5
Tipka Okretanje Plus Tipka Protiv gužvanja
6
Tipka Zujalica
7
Tipka Vrijeme sušenja
8
Tipka Odgoda početka
9
Zaslon
10
Tipka Start/Pauza
11
Indikacijska svjetla:
12
za vodu
,
očistite filtere izmjenjivača topline
ZASLON
očistite primarni filter
ispraznite spremnik
,
Simbol Opis
-
-
indikator faze ciklusa hlađenja
indikator face ciklusa za sprečavanje gu‐ žvanja
aktivirana zaštita za djecu
odgođen start trajanje ciklusa odabir vremenskog
programa (10 min - 2 h)
odabir odgode starta (30 min - 20 h)
Simbol Opis
m / m
zadani stupanj osu‐ šenosti
srednje extra suho maksimalno extra
suho dodatno okretanje
trajanje zaštite protiv nabora
indikator faze ciklusa sušenja
PRIJE PRVE UPORABE
HRVATSKI
9
Očistite bubanj sušilice vlažnom krpom ili odabe‐ rite kratki program (npr. program od 30 minuta) s napunjenim vlažnim rubljem.
Kompresor i kompresorski sustav u sušilici na‐ punjen je posebnim sredstvom koje ne sadrži
PROGRAMI
ormar
glačanje
POZOR
Programi
Ekstra suho
Suho za
2)
Suho za
2)
Traper
Posteljina
Popluni
Količina rublja
8 kg
8 kg
8 kg
8 kg
3 kg
3 kg
kloro-fluoro-ugljikovodike. Sustav uvijek mora biti hermetički zatvoren. Oštećenje sustava može uzrokovati curenje i oštećenja uređaja. Na početku ciklusa sušenja (3 - 5 min) razina zvuka može biti malo povišena. To se događa zbog početka rada kompresora, što je normalno za kompresorske uređaje poput: hladnjaka, zamrzivača.
1)
Svojstva
Pamuk
Za sušenje pamučnog rublja. Ra‐ zina sušenja: ekstra suho.
Za sušenje pamučnog rublja. Ra‐ zina sušenja: suho za ormar.
Za sušenje pamučnog rublja. Ra‐ zina sušenja: primjenjivo za glačanje.
Za sušenje odjeće za slobodno vrijeme, kao što su traper, majice materijala različite debljine (npr. na okovratniku, manžetama i ša‐ vovima).
Za sušenje posteljine poput: jed‐ nostruke i dvostruke plahte, jastučnica, prekrivača.
Za sušenje jednostrukih ili dvo‐ strukih popluna ili jastuka (s perjem, paperjem ili sintetičkim punjenjem).
Raspoložive
funkcije
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Okretanje Plus ,
Zaštita od
gužvanja i
Vrijeme sušenja
Oznaka
tkanine
www.aeg.com
10
Programi
Vrijeme
Ekstra
brzo miješano
Ekstra suho
Suho za
2)
ormar
Suho za
glačanje
Lako
glačanje
Odjeća za aktivnosti na otvo‐ renom
Sportska
lagana odjeća
Količina rublja
8 kg
3 kg
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
1 kg (ili
5
košulja)
2 kg
2 kg
1)
Svojstva
Sušenje unutar vremena koje je postavio korisnik. Vrijeme mora odgovarati količini rublja. Za su‐ šenje jednog komada ili manjih količina rublja preporučujemo kra‐ će vrijeme sušenja.
Za sušenje pamučnih i sintetičkih tkanina, koristi nisku temperaturu.
Sintetika
Za sušenje debelih ili višeslojnih tkanina, npr. pulovera, posteljine, stolnog rublja.
Za tanke tkanine koje se ne glačaju, npr. košulje od materijala koji se lako održava, stolno rublje, dječju odjeću, čarape, donje rublje s kitovom kosti ili žicom.
Za sušenje tankih tkanina koje se glačaju, npr. pletenine, košulja.
Za sušenje odjeće koje se lako održava, poput majica i bluza, za minimalan napor pri glačanju. Re‐ zultati ovise o vrsti i završnoj obra‐ di tkanine. Rublje stavite izravno u bubanj sušilice. Nakon završetka ciklusa, odmah izvadite osušeno rublje i objesite ga.
Za sušenje odjeće za aktivnosti na otvorenom, tehničke i sportske odjeće, višeslojnih tkanina, vodo‐ nepropusnih i prozračnih jakni, dvoslojnih jakni s odvojivom unu‐ tarnjom izolacijom.
Za sušenje sportske odjeće, tankih i laganih tkanina, mikrovlakana i poliestera koji se ne glačaju.
Raspoložive
funkcije
svi osim Su‐
šenje Plus i
Okretanje Plus
svi osim:
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Vrijeme sušenja
svi osim
Vrijeme sušenja
svi osim
Vrijeme sušenja
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Okretanje Plus ,
Zaštita od
gužvanja i
Vrijeme sušenja
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
Oznaka
tkanine
HRVATSKI
11
Programi
Količina rublja
1)
Svojstva
Raspoložive
funkcije
svi osim
Svila/
Donje rublje
Za sušenje svile/donjeg rublja
1 kg
toplim zrakom i nježnim okre‐ tanjem.
Okretanje Plus ,
Zaštita od
gužvanja i
Vrijeme sušenja
Za sušenje vunene odjeće. Odjeća će postati meka i udobna. Preporučujemo vađenje odjeće odmah nakon završetka pro‐ grama. Ciklus sušenja vune ove sušilice
Vuna
provjerila je i odobrila Woolmark Company. Ciklus je prikladan za sušenje vunenih predmeta ozna‐ čenih s "hand wash" (ručno
1 kg
pranje) ako se peru u ciklusu ruč‐ nog pranja kojeg odobrava Woolmark i suše u sušilici u
Sušenje
Plus ,
Zujalica ,
Vrijeme sušenja
3)
, Odgoda
početka
skladu s uputama proizvođača. (M1129). Za povećavanje ili smanjivanje ra‐ zine preostale vlažnosti rublja
možete koristiti funkciju
Su‐
šenje Plus .
1)
maksimalna masa suhe odjeće
2)
Samo za ustanove za testiranje: Za testiranje učinkovitosti koristite standardne programe specificirane u dokumentu EN 61121. Ako je
potrebno prilagoditi preostalu razinu vlažnosti rublja, program prilagodite pomoću funkcije Plus .
Filtere izmjenjivača topline morate očistiti nakon svaka 3 ciklusa.
3)
Samo uz rešetku za sušenje — pogledajte poglavlje PRIBOR
Oznaka
tkanine
Sušenje
UPORABA UREĐAJA
PRIPREMA RUBLJA
Sušite isključivo rublje koje je prikladno za sušenje u sušilici. Uvjerite se da je rublje prikladno za sušenje u sušilici. Prevjerite oznake tkanine na odjeći.
Oznaka tkanine
Svojstva
Prikladno za sušenje u sušilici Prikladno za sušenje u sušilici na
standardnoj temperaturi Prikladno za sušenje u sušilici na
smanjenoj temperaturi
Oznaka
Svojstva
tkanine
Nije prikladno za sušenje u su‐ šilici
Pravilno pripremite rublje:
• zatvorite patent-zatvarače, zakopčajte navlake za poplune i zavežite slobodne trake i vrpce (npr. trake kecelje) - rublje se može zapetljati
• pobrinite se da su džepovi prazni - uklonite metalne predmete (spajalice za papir, sigur‐ nosne igle i sl.).
• predmete od dvoslojnog materijala preokrenite na drugu stranu (npr. na jaknama koje imaju
www.aeg.com
12
pamučnu podstavu, pamučni sloj mora biti iz‐ vana).
Sušite samo:
• pamuk i platno s programom Pamuk
• sintetiku i miješano rublje s programom Sinte‐ tika
• zasebno intenzivno obojene tkanine i lagano obojene tkanine - boje mogu izblijediti
• pamučni jersey i tkane predmete isključivo s odgovarajućim programima - predmeti se mogu smanjiti
Ne umećite više rublja od maksimalne količine rublja koja iznosi 8kg.
UMETANJE RUBLJA
1.
Otvorite vrata uređaja
2.
Stavite rublje bez nabijanja.
3.
Zatvorite vrata uređaja.
POZOR Nemojte zaglaviti rublje između vrata uređaja i gumene brtve.
UKLJUČIVANJE UREĐAJA
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno kako biste uključili ili isključili uređaj. Kada je uređaj uključen, na zaslonu se pojavljuju određene oz‐ nake.
Popis simbola na funkcijskim tipkama
Uključeno/Isključeno Sušenje PLUS Okretanje PLUS Zaštita od gužvanja Zujalo Vrijeme sušenja Odgođen start Start/Pauza
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno kako biste uključili uređaj.
ODABIR PROGRAMA
Program odaberite uz pomoć programatora. Mo‐ guće vrijeme završetka programa pojavljuje se na zaslonu.
Vrijeme sušenja koje vidite odnosi se na količinu rublja od 5 kg za programe su‐ šenja pamuka i jeansa. Kod drugih pro‐ grama vrijeme sušenja odnosi se na preporučene količine rublja. Vrijeme su‐ šenja za programe sušenja pamuka i jeansa s količinom rublja većom od 5 kg traje dulje.
POSEBNE FUNKCIJE
Zajedno s programom možete postaviti 1 ili više posebnih funkcija. Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije pritisnite odgovarajuću tipku funkcije.
FUNKCIJA AUTOMATSKOG STANJA MIROVANJA
Funkcija automatskog stanja mirovanja au‐ tomatski isključuje uređaj kako bi se smanjila po‐ trošnja energije:
• ako gumb Start/Pauza nije pritisnut u roku od 5 minuta.
• 5 minuta nakon kraja programa.
Kada je funkcija aktivirana, uključuje se LED lampica iznad pritisnute tipke ili se pojavljuje simbol na zaslonu.
FUNKCIJA SUŠENJE PLUS
Ta funkcija omogućuje postizanje veće suhoće rublja. Moguće je odabrati 3 mogućnosti:
- zadanu funkciju povezanu s odabranim
programom,
- funkciju za blago sušenje rublja,
- funkciju za postizanje veće suhoće rublja.
FUNKCIJA OKRETANJE PLUS
Za laganije sušenje osjetljivih tkanina i tkanina osjetljivih na temperaturu (npr. akrilik, viskoza). Ta funkcija pomaže pri smanjenju nabora na
rublju. Za tkanine sa simbolom
na etiketi.
FUNKCIJA ZAŠTITA OD GUŽVANJA
Produljuje fazu zaštite od gužvanja (30 minuta) na kraju ciklusa sušenja na 90 minuta. Ova funkcija sprječava gužvanje rublja. Rublje se tijekom faze zaštite od gužvanja može izvaditi.
FUNKCIJA ZUJALO
Kada je funkcija zujala aktivirana, čut ćete zvučni signal kad nastupi:
• kraj ciklusa
• početak i kraj faze protiv gužvanja
• prekid ciklusa
Početna postavka funkcije zujala je uvijek uključeno. Ovu funkciju možete uporabiti za uključivanje ili isključivanje zvuka.
FUNKCIJA VRIJEME SUŠENJA
Moguće je odabrati samo uz program Vremensko sušenje . Omogućuje korisniku da postavi posebno vrijeme programa sušenja od najmanje 10 minuta do najviše 2 sata (u pomacima od 10 minuta).
FUNKCIJA ODGODA POČETKA
Za odgodu početka programa sušenja od minimalno 30 minuta do maksimalno 20 sati.
1.
Podesite program sušenja i funkcije.
2.
Pritišćite tipku Odgođen start dok se na zaslonu ne pojavi željeno vrijeme odgode
početka (npr. početi nakon 12 sati).
3.
Za aktiviranje funkcije Odgođen start pritis‐ nite gumb Start/Pauza . Vrijeme do početka rada smanjuje se na zaslonu.
ako program treba za‐
HRVATSKI
13
FUNKCIJA ZAŠTITE ZA DJECU
Moguće je postaviti roditeljsku zaštitu kako bi se spriječilo da se djeca igraju uređajem. Funkcija zaštite za djecu blokira sve pritisne tipke i pro‐ gramator (ova funkcija ne blokira tipku Uključe‐ no/Isključeno ). Za aktiviranje zaštite za djecu istovremeno pritisnite tipke Sušenje PLUS i Okretanje PLUS sve dok se na zaslonu ne
prikaže simbol tisnite iste tipke dok se simbol ne isključi. Funkciju zaštite za djecu možete uključiti:
• prije no što pritisnete tipku Start/Pauza - ure‐ đaj se ne može pokrenuti
• nakon što pritisnete tipku Start/Pauza ­isključuju se sve tipke i programator
. Za isključivanje ponovno pri‐
POKRETANJE PROGRAMA
Za aktiviranje programa pritisnite tipku Start/Pau‐ za . LED lampica iznad pritisnute tipke mijenja boju u crvenu.
PROMJENA PROGRAMA
Za promjenu programa pritisnite tipku Uključeno/ Isključeno da biste isključili uređaj. Ponovno pri‐ tisnite tipku Uključeno/Isključeno da biste uključili uređaj, a zatim odaberite novi program.
NA KRAJU PROGRAMA
Kada se ciklus sušenja dovrši, na zaslonu će treptati simbol
aktivna, oglašava se isprekidani zvučni signal u trajanju od jedne minute. Za uklanjanje rublja:
1.
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno na 2 sekunde kako biste isključili uređaj.
2.
Otvorite vrata uređaja.
3.
Izvadite rublje.
4.
Zatvorite vrata uređaja.
• očistite filtar
• ispraznite spremnik za vodu
. Ako je funkcija Zujalo bila
Nakon svakog ciklusa sušenja:
www.aeg.com
14
(Vidi poglavlje
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
).
SAVJETI
HRVATSKI
15
EKOLOŠKI SAVJETI
• Nemojte koristiti omekšivač rublja za pranje i sušenje. Rublje u sušilici automatski postaje mekano.
• Kondenzat koristite kao destiliranu vodu, npr. za glačanje na paru. No prvo filtrirajte konde‐ nzat (npr. filterom za kavu) kako biste uklonili sve ostatke i male dlačice.
• Nikad ne blokirajte otvore za ventilaciju na dnu uređaja.
• Koristite količine rublja koje su navedene u poglavlju o programima.
• Pobrinite se da na mjestu postavljanja uređaja uvijek bude dobar protok zraka.
• Nakon svakog ciklusa sušenja očistite primar‐ ni filter.
• Filtere izmjenjivača topline očistite kad se na upravljačkoj ploči uključi pripadajući indikator.
• Dobro centrifugirate rublje prije sušenja.
TVRDOĆA VODE I VODLJIVOST
Tvrdoća vode može se razlikovati na različitim lokacijama. Tvrdoća vode utječe na vodljivost vo‐ de i rad senzora vodljivosti u uređaju. Ako vam je poznata vrijednost vodljivosti vode, možete prilagoditi senzor i tako postići bolje rezultate su‐ šenja.
Za promjenu vodljivosti senzora:
1.
Okrenite programator na dostupni program.
2.
Istodobno pritisnite tipke Sušenje PLUS i Zaštita od gužvanja . Držite ih pritisnutima dok se na zaslonu ne pojavi neki od sljede‐ ćih simbola:
– –
3.
Pritišćite tipku Start/Pauza dok ne postavite željenu razinu.
4.
Da biste memorirali postavku, istodobno pri‐ tisnite tipke Sušenje PLUS i Zaštita od gu‐ žvanja .
niska vodljivost <300 µS/cm srednja vodljivost 300-600 µS/
cm
visoka vodljivost >600 µS/cm
spremnika koristite vanjsku opremu, LED lampi‐ ca može biti isključena.
Za aktiviranje ili deaktiviranje lampice:
1.
Okrenite programator na dostupni program.
2.
Istodobno pritisnite tipke Sušenje PLUS i Zujalo i držite ih dok ne ugledate pravilnu postavku:
– LED lampica je isključena i na zaslonu se
pojavljuje simbol je trajno isključena
– LED lampica je uključena i na zaslonu se
pojavljuje simbol je trajno uključena
- LED lampica
- LED lampica
SPREMNIK VODE JE PUN ­OZNAKA
LED lampica je po zadanom uvijek uključena. Uključuje se na kraju ciklusa ili kad se spremnik vode napuni vodom. Kada za pražnjenje
www.aeg.com
16
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
ČIŠĆENJE PRIMARNOG FILTRA
Na kraju svakog ciklusa uključuje se odgova‐ rajući indikator ( ukazuje na potrebu čišćenja primarnog filtra.
Za čišćenje primarnog filtra:
očistite primarni filtar
) koji
Filtar sakuplja dlačice. Dlačice se stva‐ raju dok se rublje suši u sušilici.
1.
Otvorite vrata.
2.
Izvadite filtar.
3.
Otvorite filtar.
4.
Filtar očistite vlažnom rukom.
5.
Po potrebi, filtar očistite toplom vodom i četkom.
Zatvorite filtar.
HRVATSKI
17
POZOR Sušilicu nikada ne koristite bez primar‐ nog filtra ili s oštećenim ili začepljenim filtrom.
Primarni filtar očistite nakon svakog ciklusa sušenja. Začepljeni filtar pro‐ duljuje trajanje ciklusa i uzrokuje veću potrošnju energije.
PRAŽNJENJE VODE IZ SPREMNIKA KONDENZIRANE VODE
Nakon svakog ciklusa sušenja ispraznite spremnik kondenzirane vode.
Za pražnjenje spremnika kondenzirane vode:
6.
Izvadite dlačice iz ležišta filtra. Možete kori‐ stiti usisivač.
7.
Filtar umetnite u ležište.
Ako je spremnik kondenzirane vode pun, pro‐ gram se automatski prekida i uključuje se LED
za pražnjenje spremnika kondenzirane vode
nastavak programa, ispraznite spremnik konde‐ nzirane vode i pritisnite tipku za pokretanje.
Za automatsko pražnjenje spremnika kondenzirane vode možete ugraditi opremu za pražnjenje (pogledajte poglavlje:
1.
Povucite spremnik kondenzirane vode i drži‐ te ga u vodoravnom položaju.
PRIBOR
)
. Za
2.
Uklonite plastični priključak i spremnik kon‐ denzirane vode ispraznite u sudoper ili slič‐ no.
3.
Plastični priključak pomaknite natrag i ugra‐ dite spremnik vode.
www.aeg.com
18
UPOZORENJE Opasnost od trovanja. Kondenzirana voda nije prikladna za piće ili za pri‐ premanje jela.
Kondenzirana voda se može koristiti kao destilirana voda, npr. za glačanje na paru. Kondenzat najprije filtrirajte (npr. filtrom za kavu) kako biste uklonili sve ostatke i male dlačice.
Za čišćenje filtara:
ČIŠĆENJE FILTARA IZMJENJIVAČA TOPLINE
Filtri se moraju očistiti kad se uključi odgova‐ rajući indikator (
topline
Učestalost čišćenja filtara povezana je s vrstom rublja i njegovom količinom. Ako sušite s maksimalnom količinom rublja, filtre očistite nakon svaka 3 ciklusa.
1.
Otvorite vrata za punjenje.
2.
Pomaknite tipku za oslobađanje na dnu ot‐ vora vrata i otvorite vrata izmjenjivača topline.
3.
Okrenite blokadu kako biste otvorili poklopac izmjenjivača topline.
očistite filtre izmjenjivača
).
4.
Spustite poklopac filtra izmjenjivača topline.
HRVATSKI
5.
Podignite primarni filtar. Držite filtar izmjenjivača topline i izvucite ga iz donjeg odjeljka.
6.
Pritisnite jezičac kako biste otvorili filtar.
19
7.
Filtar očistite vlažnom rukom. Po potrebi, filtar očistite toplom vodom i četkom.
Zatvorite filtar.
www.aeg.com
20
8.
Očistite mali filtar na donjem dijelu uređaja
9.
Po potrebi, jednom u svakih 6 mjeseci, uklonite dlačice iz odjeljka izmjenjivača topline. Možete upotrijebiti usisavač.
POZOR Ne koristite sušilicu kada su filtri izmjenjivača topline začepljeni dlači‐ cama. To može uzrokovati oštećenje sušilice. To također povećava potrošnju energije. Ne upotrebljavajte oštre predmete za čišćenje odjeljka izmjenjivača topline. Sušilicu ne koristite bez filtara.
ČIŠĆENJE BUBNJA
UPOZORENJE Prije čišćenja uređaja izvucite utikač iz utičnice.
10.
Mali filtar i filtar izmjenjivača topline vratite na mjesto.
11.
Zatvorite poklopac izmjenjivača topline.
12.
Okrećite blokadu dok ne škljocne.
13.
Zatvorite poklopac filtra izmjenjivača topline.
14.
Zatvorite vrata izmjenjivača topline.
15.
Postavite primarni filtar.
Koristite obični neutralni deterdžent za čišćenje unutarnje površine i rebara bubnja. Očišćene po‐ vršine osušite mekanom krpom.
POZOR Nemojte koristiti abrazivne materijale ili čeličnu vunu za čišćenje bubnja.
ČIŠĆENJE UPRAVLJAČKE PLOČE I KUĆIŠTA
Koristite obični neutralni sapun za čišćenje upravljačke ploče i kućišta. Za čišćenje koristite vlažnu krpu. Očišćene povr‐ šine osušite mekanom krpom.
POZOR Za čišćenje uređaja ne koristite sred‐ stva za čišćenje namještaja ili sredstva za čišćenje koja bi mogla uzrokovati koroziju.
HRVATSKI
21
www.aeg.com
22
RJEŠAVANJE PROBLEMA I SERVISIRANJE
RJEŠAVANJE PROBLEMA
1)
Problem
Sušilica ne ra‐ di.
Nezado‐ voljavajući re‐ zultati sušenja.
Vrata se ne zatvaraju.
Err (Greška
)
na zaslonu.
Nema svjetla u
5)
bubnju Neuobičajeni
protok vremena na zaslonu.
Program nije aktivan.
Mogući uzrok Rješenje
Sušilica nije spojena na električnu mrežu.
Utikač utaknite u utičnicu. Provjerite osigurač u kutiji s osiguračima (kućna
instalacija). Vrata za punjenje su otvorena. Zatvorite vrata za punjenje. Nije pritisnuta tipka Uključeno/
Isključeno .
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno .
Nije pritisnuta tipka Start/Pauza . Pritisnite tipku Start/Pauza . Uređaj je u stanju čekanja. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno .
Pogrešan odabir programa.
Filtar je začepljen. Funkcija Sušenje Plus bila je u
najslabijem načinu rada. Kondenzator je začepljen.
Umetnuta je prevelika količina rublja.
Rešetka za protok zraka je za‐ čepljena.
Nečistoće na unutarnjoj površini bubnja.
Prevelika tvrdoća vode.
Odaberite odgovarajući program.
Očistite filtar.
3)
Promijenite funkciju Sušenje Plus u
umjereni ili najjači način rada.
Očistite kondenzator.
3)
Pridržavajte se maksimalne količine
rublja.
Očistite rešetku za protok zraka na
dnu uređaja.
Očistite unutarnju površinu bubnja.
Postavite odgovarajuću tvrdoću vo‐
4)
de
.
2)
Filtar nije zaključan u položaju. Postavite filtar u pravilan položaj. Rublje je zaglavljeno između vrata i
brtve. Pokušali ste promijeniti program ili
funkciju nakon pokretanja ciklusa. Funkcija koju želite aktivirati ne može
se koristiti s odabranim programom.
Neispravno svjetlo u bubnju.
Vrijeme do kraja izračunava se na temelju količine i vlažnosti rublja.
Spremnik vode je pun.
Pravilno umetnite rublje u bubanj.
Isključite i ponovno uključite sušilicu.
Ponovite odabir.
Isključite i ponovno uključite sušilicu.
Ponovite odabir.
Kontaktirajte servisni centar za
zamjenu svjetla u bubnju.
Automatski postupak – to ne pred‐
stavlja kvar uređaja.
Ispraznite spremnik vode 3)i pritisnite
tipku Start/Pauza .
HRVATSKI
23
Problem
1)
Mogući uzrok Rješenje
Odaberite vremenski program.
Vrijeme mora odgovarati količini
Prekratak ciklus sušenja.
Premala količina rublja.
Rublje je presuho.
rublja. Za sušenje jednog komada ili
manjih količina rublja preporučujemo
kraće vrijeme sušenja.
Odaberite vremenski program ili viši
stupanj sušenja (npr. Ekstra suho ) Filtar je začepljen. Očistite filtar.
Predug ciklus sušenja
Umetnuta je prevelika količina rublja.
6)
Rublje nije pravilno centrifugirano. Pravilno centrifugirajte rublje. Vrlo visoka temperatura prostorije - to
ne predstavlja kvar uređaja.
1)
Ako se na zaslonu pojavi poruka pogreške (npr. program. Pritisnite tipku Start/Pauza . Ne radi? - kontaktirajte servisni centar i prenesite im kod pogreške.
2)
slijedite opis programa - pogledajte poglavlje
3)
pogledajte poglavlje
4)
pogledajte odjeljak
5)
Samo za sušilice sa svjetlom u bubnju.
6)
Napomena: Nakon maksimalno 5 sati ciklus sušenja se automatski prekida (pogledajte
sušenja
).
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
TVRDOĆA VODE
u poglavlju
E51
): Isključite i ponovno uključite sušilicu. Odaberite novi
PROGRAMI
SAVJETI
Pridržavajte se maksimalne količine
rublja.
Ako je moguće, smanjite sobnu
temperaturu.
Dovršen ciklus
SVJETLO U BUBNJU
Ovaj uređaj ima unutarnju žaruljicu koja se uključuje kad otvorite vrata i isključuje kad ih za‐ tvorite.
UPOZORENJE Ne gledajte neposredno u zraku svjetla.
Za zamjenu unutarnje žaruljice obratite se servisnom centru. Prije zamjene unutarnje žaruljice isključite utikač iz mrežne utičnice.
www.aeg.com
24
TEHNIČKI PODACI
visina x širina x dubina 850 x 600 x 600 mm (maksimalno 640 mm) volumen bubnja 118 l maksimalna dubina s otvorenim vratima za
punjenje maksimalna širina s otvorenim vratima za
punjenje podesiva visina 850 mm (+ 15 mm - regulacija nožica) masa uređaja 56 kg maksimalni količina punjenja 8 kg napon 230 V frekvencija 50 Hz potrebni osigurač 4 A ukupna snaga 800 W klasa energetske učinkovitosti A
potrošnja energije kWh/ciklusu
godišnja potrošnja energije vrsta uporabe U kućanstvu dozvoljena temperatura okoline + 5°C do + 35°C
1)
8 kg pamuka, centrifugirano na 1000 okr/min prema EN 61121
2)
Suma približne potrošnje energije za sušenje: 150 kg pamučnog rublja s programom + 280 kg s programom + 150 kg sintetičkog rublja s programom To je približna potrošnja za kućanstvo s 4 osobe koje pravilno koristi sušilicu.
1)
2)
suho za glačanje
suho za ormar
suho za ormar
1090 mm
950 mm
1,92 kWh
108,3 kWh
.
Loading...
+ 56 hidden pages