HR SUŠILICAUPUTE ZA UPORABU2
HU SZÁRÍTÓGÉPHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ27
PL SUSZARKA BĘBNOWAINSTRUKCJA OBSŁUGI52
www.aeg.com
2
SADRŽAJ
4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI
6 OPIS PROIZVODA
7 DODATNA OPREMA
8 UPRAVLJAČKA PLOČA
9 PRIJE PRVE UPORABE
9PROGRAMI
11 UPORABA UREĐAJA
15 SAVJETI
16 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
22 RJEŠAVANJE PROBLEMA I SERVISIRANJE
24 TEHNIČKI PODACI
25 POSTAVLJANJE
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
POSJETITE NAŠU INTERNETSKU STRANICU ZA:
- Proizvode
- Brošure
- Upute za upotrebu
- Rješavanje problema
- Servisne informacije
www.aeg.com
KAZALO
Upozorenje - Važne informacije o sigurnosti.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine
nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne
možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste
dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja
besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i
proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do
košara za pribor za jelo, od održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Kada kontaktirate servis, provjerite raspolažete li sljedećim podacima. Podatke možete
pronaći na nazivnoj pločici.
Model
PNC
Serijski broj
www.aeg.com
4
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prvog kori‐
štenja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za
uporabu, uključujući savjete i upozorenja. Kako
biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važ‐
no je osigurati da sve osobe koje koriste uređaj
vrlo dobro poznaju njegov način rada i sigurnos‐
ne karakteristike. Spremite ove upute i osigurajte
se da prate uređaj u slučaju njegovog preno‐
šenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje kori‐
ste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i
o njegovim sigurnosnim pitanjima.
- Prije upotrebe proizvoda pročitajte upu‐
te.
OPĆA SIGURNOST
• Opasno je mijenjati specifikacije ili pokušati
izmijeniti ovaj proizvod na bilo koji način.
• Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od stra‐
ne osoba (uključujući djecu) koje imaju
smanjene fizičke ili senzorne sposobnosti ili
su bez iskustva ili znanja, osim ako nisu pod
nadzorom ili ako nisu dobile upute vezane uz
korištenje uređaja od osobe koja je odgovorna
za njihovu sigurnost.
• Nemojte dopustiti maloj djeci i kućnim
ljubimcima da se popnu u bubanj. Kako bi ste
to spriječili, prije uporabe uvijek provjerite bu‐
banj.
• Predmeti kao što su kovanice, sigurnosne
igle, pribadače, vijci, kamenje i ostali tvrdi,
oštri materijali mogu uzrokovati veliku štetu i
ne smiju se stavljati u uređaj.
• Predmeti kao što su plastika (lateks pjena),
kape za tuširanje, vodonepropusne tkanine
(ako ne postoji poseban program za sušenje),
predmeti s postavom od gume te rublje ili
jastučnice s plastičnim umetcima ne smiju se
sušiti u sušilici.
• Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja
može lako pristupiti.
• Uvijek isključite uređaj nakon uporabe, čiš‐
ćenja i održavanja.
• Ni u kom slučaju nemojte pokušavati sami po‐
pravljati uređaj. Popravci koje izvrše osobe
bez potrebnog iskustva mogu prouzrokovati
ozljede ili teška oštećenja. Kontaktirajte
ovlašteni servisni centar. Uvijek zatražite origi‐
nalne rezervne dijelove.
• Predmeti koji su zaprljani tvarima kao što su
jestivo ulje, aceton, benzin, petrolej, od‐
stranjivači mrlja, terpentin, vosak ili od‐
stranjivači voska trebaju se oprati u vrućoj vo‐
di s dodatnom količinom deterdženta, prije su‐
šenja u sušilici.
• Opasnost od eksplozije: U sušilici nikad ne su‐
šite predmete koji su bili u kontaktu sa za‐
paljivim otapalima (benzin, metilirani alkohol,
tekućine za kemijsko čišćenje i slično). Budući
da su te tvari hlapljive, mogu prouzročiti
eksploziju. U sušilici sušite samo predmete
oprane vodom.
• Opasnost od požara: predmeti koji su
zamrljani ili umočeni u biljno ili jestivo ulje
predstavljaju opasnost od požara i ne smiju se
stavljati u sušilicu rublja.
• Ako ste oprali vaše rublje s odstranjivačem
mrlja, morate izvršiti dodatni ciklus ispiranja
prije stavljanja u sušilicu.
• Provjerite da upaljači ili šibice nisu slučajno
ostali u džepovima odjeće koju stavljate u ure‐
đaj
• Kondenzirana voda nije prikladna za piće ili za
pripremanje jela. To može uzrokovati zdrav‐
stvene probleme za ljude i kućne ljubimce.
• Ne sjedajte i ne naslanjajte se na vrata za
punjenje. Uređaj se može prevrnuti.
UPOZORENJE
• Opasnost od požara! Da biste
otklonili opasnosti od samoza‐
paljenja, nikad ne zaustavljajte su‐
šilicu prije završetka ciklusa sušenja,
osim u slučaju da odmah izvadite i
prostrete sve artikle tako da se
toplina rasprši.
• Ne dozvolite da se oko uređaja
nakupljaju dlačice.
• Opasnost od električnog udara! Ne prskajte
uređaj vodom.
• Završna faza ciklusa sušenja obavlja se bez
topline (ciklus hlađenja) kako bi se osiguralo
da artikli budu na temperaturi koja ih ne može
oštetiti.
• Ne smijete koristiti sušilicu ako ste za čišćenje
koristili industrijske kemikalije.
• Osigurajte dobru prozračenost u prostoriji gdje
je uređaj postavljen, kako bi izbjegli da se
plinovi od uređaja koji izgaraju druga goriva,
uključujući i otvorenu vatru, vrate u prostoriju.
POSTAVLJANJE
• Ovaj uređaj vrlo je težak. Pazite prilikom
pomicanja uređaja.
• Pri vađenju uređaja iz ambalaže provjerite da
nema oštećenja. Ako postoje sumnje, nemojte
upotrebljavati uređaj i kontaktirajte servisni
centar.
• Potrebno je ukloniti svu ambalažu prije upora‐
be. Nepoštivanje tog upozorenja može prouz‐
ročiti opasna oštećenja na proizvodu i na
imovini. Pročitajte odgovarajući dio u ovim
uputama za uporabu.
• Sve električarske radove potrebne za po‐
stavljanje ovog uređaja mora izvršiti kvalificira‐
ni električar ili druga stručna osoba.
• Stražnja površina uređaja mora biti po‐
stavljena uz zid
• Ako se uređaj postavlja na tepihu ili sl., pod‐
esite nožice. Zrak mora slobodno strujati
ispod uređaja.
• Nakon ugradnje uređaja provjerite da ne pritiš‐
će i da ne stoji na svom kabelu električnog na‐
pajanja.
• Ako se sušilica stavlja na vrh perilice, obvezno
se mora koristiti komplet za spajanje (dodatna
oprema - pogledajte poglavlje: "DODATNI DI‐
JELOVI").
KORISTITE
• Ovaj je uređaj namijenjen isključivo uporabi u
domaćinstvu. Ne smije se koristiti u bilo koje
druge svrhe.
• Sušite isključivo rublje koje je prikladno za su‐
šenje u sušilici. Slijedite upute na etiketi
svakog komada rublja.
• Nemojte sušiti neoprano rublje u sušilici.
• Ne umećite veću količinu rublja od preporuče‐
ne. Pridržavajte se maksimalne količine rublja.
Pročitajte odgovarajuće poglavlje u ovom pri‐
ručniku.
• Potpuno mokro rublje ne smije se stavljati u
sušilicu.
• Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim naftnim
proizvodima ne smije se sušiti u sušilici. Ako
koristite hlapljive tekućine za čišćenje, morate
paziti da tekućina prije stavljanja u uređaj bu‐
de uklonjena iz rublja.
• Nemojte koristiti sušilicu ako su električni
kabel, upravljačka ploča, radna površina ili
podnožje oštećeni na način da se može doći
do unutrašnjosti sušilice.
HRVATSKI
• Omekšivače rublja ili slične proizvode treba
koristiti prema uputama njihovih proizvođača.
• Opasnost od požara! Ne sušite oštećene
predmete koji sadrže obloge ili punjenje
(jastuci, jakne, popluni itd.). Obloga ili
punjenje mogu ispasti van i uzrokovati požar.
SIGURNOST DJECE
• Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane
male djece ili nemoćnih osoba bez nadzora.
• Djeca često ne prepoznaju opasnosti vezane
uz električne uređaje. Djecu je potrebno nad‐
zirati kako biste bili sigurni da se ne igraju ure‐
đajem.
UPOZORENJE
• Opasnost od gušenja! Sastavni
dijelovi pakiranja (npr. plastični omot,
polistiren) mogu biti opasni za djecu držite ih podalje od dohvata djece.
• Sva sredstva za pranje držite na sigurnom, iz‐
van dohvata djece.
• Pazite da djeca ili kućni ljubimci ne uđu u bu‐
banj.
ZBRINJAVANJE UREĐAJA
• Izvucite utikač iz strujne utičnice.
• Odrežite naponski kabel i bacite ga.
• Bacite kvaku na vratima. Na taj ćete način
spriječiti da se djeca ili kućni ljubimci zatvore u
uređaj. Postoji opasnost od gušenja.
5
www.aeg.com
6
OPIS PROIZVODA
12
3
4
5
12
11
10
9
Spremnik za vodu
1
Upravljačka ploča
2
Svjetlo u bubnju
3
Vrata za punjenje rublja (reverzibilna)
4
Primarni filtar
5
Klizni gumb za otvaranje vrata izmjenjivača
6
topline
Otvori za zrak
7
Prilagodljive nožice
8
Vrata izmjenjivača topline
9
Poklopac filtra izmjenjivača topline
10
Tipka za blokiranje
11
Nazivna pločica
12
6
7
8
DODATNA OPREMA
HRVATSKI
7
KOMPLET ZA SPAJANJE
Naziv proizvoda: SKP11
Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca.
Komplet za okomito postavljanje smije se koristiti
isključivo s perilicama specificiranim u letku.
Pogledajte priloženi letak.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
kompletom.
KOMPLET ZA IZBACIVANJE
KONDENZATA
POSTOLJE S LADICOM
Naziv proizvoda: PDSTP10.
Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca.
Za postavljanje uređaja na većoj visini, što vam
olakšava umetanje i vađenje rublja.
Ladica se može koristiti za spremanje rublja itd.:
ručnika, proizvoda za čiščćenje itd.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s opremom.
REŠETKA ZA SUŠENJE
Naziv proizvoda: DK11.
Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca (može
se priključiti na određene vrste sušilica)
Komplet za instalaciju putem odvoda kondenzira‐
ne vode u spremnik, sifon, odvod itd. Spremnik
vode se nakon postavljanja automatski prazni.
Spremnik vode mora ostati u uređaju.
Montirana cijev mora biti na visini od minimalno
50 cm do maksimalno 1 m od razine tla. Cijev ne
smije tvoriti petlju. Ako je moguće, skratite cijev.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
kompletom.
Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca (može
se priključiti na određene vrste sušilica)
Stalak za sušenje omogućuje sigurno sušenje
sljedećih predmeta u sušilici:
• sportske odjeće
• vunenih predmeta
• mekanih igračaka
• donjeg rublja
Rešetka za sušenje omogućuje sigurno sušenje
sljedećih predmeta u sušilici:
www.aeg.com
8
UPRAVLJAČKA PLOČA
110122456789113
Programator
1
Uključeno/Isključeno
2
Indikatori programa
3
Tipka Sušenje Plus
4
5
Tipka Okretanje Plus
Tipka Protiv gužvanja
6
Tipka Zujalica
7
Tipka Vrijeme sušenja
8
Tipka Odgoda početka
9
Zaslon
10
Tipka Start/Pauza
11
Indikacijska svjetla:
12
za vodu
,
očistite filtere izmjenjivača topline
ZASLON
očistite primarni filter
ispraznite spremnik
,
SimbolOpis
-
-
indikator faze ciklusa
hlađenja
indikator face ciklusa
za sprečavanje gu‐
žvanja
aktivirana zaštita za
djecu
odgođen start
trajanje ciklusa
odabir vremenskog
programa (10 min - 2
h)
odabir odgode starta
(30 min - 20 h)
SimbolOpis
m / m
zadani stupanj osu‐
šenosti
srednje extra suho
maksimalno extra
suho
dodatno okretanje
trajanje zaštite protiv
nabora
indikator faze ciklusa
sušenja
PRIJE PRVE UPORABE
HRVATSKI
9
Očistite bubanj sušilice vlažnom krpom ili odabe‐
rite kratki program (npr. program od 30 minuta) s
napunjenim vlažnim rubljem.
Kompresor i kompresorski sustav u sušilici na‐
punjen je posebnim sredstvom koje ne sadrži
PROGRAMI
ormar
glačanje
POZOR
Programi
Ekstra suho
Suho za
2)
Suho za
2)
Traper
Posteljina
Popluni
Količina
rublja
8 kg
8 kg
8 kg
8 kg
3 kg
3 kg
kloro-fluoro-ugljikovodike. Sustav uvijek mora biti
hermetički zatvoren. Oštećenje sustava može
uzrokovati curenje i oštećenja uređaja.
Na početku ciklusa sušenja (3 - 5 min) razina
zvuka može biti malo povišena. To se događa
zbog početka rada kompresora, što je normalno
za kompresorske uređaje poput: hladnjaka,
zamrzivača.
1)
Svojstva
Pamuk
Za sušenje pamučnog rublja. Ra‐
zina sušenja: ekstra suho.
Za sušenje pamučnog rublja. Ra‐
zina sušenja: suho za ormar.
Za sušenje pamučnog rublja. Ra‐
zina sušenja: primjenjivo za
glačanje.
Za sušenje odjeće za slobodno
vrijeme, kao što su traper, majice
materijala različite debljine (npr.
na okovratniku, manžetama i ša‐
vovima).
Za sušenje posteljine poput: jed‐
nostruke i dvostruke plahte,
jastučnica, prekrivača.
Za sušenje jednostrukih ili dvo‐
strukih popluna ili jastuka (s
perjem, paperjem ili sintetičkim
punjenjem).
Raspoložive
funkcije
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Okretanje Plus ,
Zaštita od
gužvanja i
Vrijeme sušenja
Oznaka
tkanine
www.aeg.com
10
Programi
Vrijeme
Ekstra
brzo miješano
Ekstra suho
Suho za
2)
ormar
Suho za
glačanje
Lako
glačanje
Odjeća za
aktivnosti na otvo‐
renom
Sportska
lagana odjeća
Količina
rublja
8 kg
3 kg
3,5 kg
3,5 kg
3,5 kg
1 kg (ili
5
košulja)
2 kg
2 kg
1)
Svojstva
Sušenje unutar vremena koje je
postavio korisnik. Vrijeme mora
odgovarati količini rublja. Za su‐
šenje jednog komada ili manjih
količina rublja preporučujemo kra‐
će vrijeme sušenja.
Za sušenje pamučnih i sintetičkih
tkanina, koristi nisku temperaturu.
Sintetika
Za sušenje debelih ili višeslojnih
tkanina, npr. pulovera, posteljine,
stolnog rublja.
Za tanke tkanine koje se ne
glačaju, npr. košulje od materijala
koji se lako održava, stolno rublje,
dječju odjeću, čarape, donje rublje
s kitovom kosti ili žicom.
Za sušenje tankih tkanina koje se
glačaju, npr. pletenine, košulja.
Za sušenje odjeće koje se lako
održava, poput majica i bluza, za
minimalan napor pri glačanju. Re‐
zultati ovise o vrsti i završnoj obra‐
di tkanine. Rublje stavite izravno u
bubanj sušilice. Nakon završetka
ciklusa, odmah izvadite osušeno
rublje i objesite ga.
Za sušenje odjeće za aktivnosti na
otvorenom, tehničke i sportske
odjeće, višeslojnih tkanina, vodo‐
nepropusnih i prozračnih jakni,
dvoslojnih jakni s odvojivom unu‐
tarnjom izolacijom.
Za sušenje sportske odjeće,
tankih i laganih tkanina,
mikrovlakana i poliestera koji se
ne glačaju.
Raspoložive
funkcije
svi osim Su‐
šenje Plus i
Okretanje Plus
svi osim:
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Vrijeme sušenja
svi osim
Vrijeme sušenja
svi osim
Vrijeme sušenja
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
svi osim
Okretanje Plus ,
Zaštita od
gužvanja i
Vrijeme sušenja
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
Oznaka
tkanine
HRVATSKI
11
Programi
Količina
rublja
1)
Svojstva
Raspoložive
funkcije
svi osim
Svila/
Donje rublje
Za sušenje svile/donjeg rublja
1 kg
toplim zrakom i nježnim okre‐
tanjem.
Okretanje Plus ,
Zaštita od
gužvanja i
Vrijeme sušenja
Za sušenje vunene odjeće.
Odjeća će postati meka i udobna.
Preporučujemo vađenje odjeće
odmah nakon završetka pro‐
grama.
Ciklus sušenja vune ove sušilice
Vuna
provjerila je i odobrila Woolmark
Company. Ciklus je prikladan za
sušenje vunenih predmeta ozna‐
čenih s "hand wash" (ručno
1 kg
pranje) ako se peru u ciklusu ruč‐
nog pranja kojeg odobrava
Woolmark i suše u sušilici u
Sušenje
Plus ,
Zujalica ,
Vrijeme sušenja
3)
, Odgoda
početka
skladu s uputama proizvođača.
(M1129).
Za povećavanje ili smanjivanje ra‐
zine preostale vlažnosti rublja
možete koristiti funkciju
Su‐
šenje Plus .
1)
maksimalna masa suhe odjeće
2)
Samo za ustanove za testiranje:
Za testiranje učinkovitosti koristite standardne programe specificirane u dokumentu EN 61121. Ako je
potrebno prilagoditi preostalu razinu vlažnosti rublja, program prilagodite pomoću funkcije
Plus .
Filtere izmjenjivača topline morate očistiti nakon svaka 3 ciklusa.
3)
Samo uz rešetku za sušenje — pogledajte poglavlje PRIBOR
Oznaka
tkanine
Sušenje
UPORABA UREĐAJA
PRIPREMA RUBLJA
Sušite isključivo rublje koje je prikladno
za sušenje u sušilici. Uvjerite se da je
rublje prikladno za sušenje u sušilici.
Prevjerite oznake tkanine na odjeći.
Oznaka
tkanine
Svojstva
Prikladno za sušenje u sušilici
Prikladno za sušenje u sušilici na
standardnoj temperaturi
Prikladno za sušenje u sušilici na
smanjenoj temperaturi
Oznaka
Svojstva
tkanine
Nije prikladno za sušenje u su‐
šilici
Pravilno pripremite rublje:
• zatvorite patent-zatvarače, zakopčajte navlake
za poplune i zavežite slobodne trake i vrpce
(npr. trake kecelje) - rublje se može zapetljati
• pobrinite se da su džepovi prazni - uklonite
metalne predmete (spajalice za papir, sigur‐
nosne igle i sl.).
• predmete od dvoslojnog materijala preokrenite
na drugu stranu (npr. na jaknama koje imaju
www.aeg.com
12
pamučnu podstavu, pamučni sloj mora biti iz‐
vana).
Sušite samo:
• pamuk i platno s programom Pamuk
• sintetiku i miješano rublje s programom Sinte‐
tika
• zasebno intenzivno obojene tkanine i lagano
obojene tkanine - boje mogu izblijediti
• pamučni jersey i tkane predmete isključivo s
odgovarajućim programima - predmeti se
mogu smanjiti
Ne umećite više rublja od maksimalne
količine rublja koja iznosi 8kg.
UMETANJE RUBLJA
1.
Otvorite vrata uređaja
2.
Stavite rublje bez nabijanja.
3.
Zatvorite vrata uređaja.
POZOR
Nemojte zaglaviti rublje između vrata
uređaja i gumene brtve.
UKLJUČIVANJE UREĐAJA
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno kako biste
uključili ili isključili uređaj. Kada je uređaj
uključen, na zaslonu se pojavljuju određene oz‐
nake.
Popis simbola na funkcijskim tipkama
Uključeno/Isključeno
Sušenje PLUS
Okretanje PLUS
Zaštita od gužvanja
Zujalo
Vrijeme sušenja
Odgođen start
Start/Pauza
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno kako biste
uključili uređaj.
ODABIR PROGRAMA
Program odaberite uz pomoć programatora. Mo‐
guće vrijeme završetka programa pojavljuje se
na zaslonu.
Vrijeme sušenja koje vidite odnosi se na
količinu rublja od 5 kg za programe su‐
šenja pamuka i jeansa. Kod drugih pro‐
grama vrijeme sušenja odnosi se na
preporučene količine rublja. Vrijeme su‐
šenja za programe sušenja pamuka i
jeansa s količinom rublja većom od 5 kg
traje dulje.
POSEBNE FUNKCIJE
Zajedno s programom možete postaviti 1 ili više
posebnih funkcija.
Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije pritisnite
odgovarajuću tipku funkcije.
FUNKCIJA AUTOMATSKOG
STANJA MIROVANJA
Funkcija automatskog stanja mirovanja au‐
tomatski isključuje uređaj kako bi se smanjila po‐
trošnja energije:
• ako gumb Start/Pauza nije pritisnut u roku od
5 minuta.
• 5 minuta nakon kraja programa.
Kada je funkcija aktivirana, uključuje se LED
lampica iznad pritisnute tipke ili se pojavljuje
simbol na zaslonu.
FUNKCIJA SUŠENJE PLUS
Ta funkcija omogućuje postizanje veće suhoće
rublja. Moguće je odabrati 3 mogućnosti:
- zadanu funkciju povezanu s odabranim
programom,
- funkciju za blago sušenje rublja,
- funkciju za postizanje veće suhoće rublja.
FUNKCIJA OKRETANJE PLUS
Za laganije sušenje osjetljivih tkanina i tkanina
osjetljivih na temperaturu (npr. akrilik, viskoza).
Ta funkcija pomaže pri smanjenju nabora na
rublju. Za tkanine sa simbolom
na etiketi.
FUNKCIJA ZAŠTITA OD GUŽVANJA
Produljuje fazu zaštite od gužvanja (30 minuta)
na kraju ciklusa sušenja na 90 minuta. Ova
funkcija sprječava gužvanje rublja. Rublje se
tijekom faze zaštite od gužvanja može izvaditi.
FUNKCIJA ZUJALO
Kada je funkcija zujala aktivirana, čut ćete zvučni
signal kad nastupi:
• kraj ciklusa
• početak i kraj faze protiv gužvanja
• prekid ciklusa
Početna postavka funkcije zujala je uvijek
uključeno. Ovu funkciju možete uporabiti za
uključivanje ili isključivanje zvuka.
FUNKCIJA VRIJEME SUŠENJA
Moguće je odabrati samo uz program
Vremensko sušenje . Omogućuje korisniku da
postavi posebno vrijeme programa sušenja od
najmanje 10 minuta do najviše 2 sata (u
pomacima od 10 minuta).
FUNKCIJA ODGODA POČETKA
Za odgodu početka programa sušenja
od minimalno 30 minuta do maksimalno
20 sati.
1.
Podesite program sušenja i funkcije.
2.
Pritišćite tipku Odgođen start dok se na
zaslonu ne pojavi željeno vrijeme odgode
početka (npr.
početi nakon 12 sati).
3.
Za aktiviranje funkcije Odgođen start pritis‐
nite gumb Start/Pauza . Vrijeme do početka
rada smanjuje se na zaslonu.
ako program treba za‐
HRVATSKI
13
FUNKCIJA ZAŠTITE ZA DJECU
Moguće je postaviti roditeljsku zaštitu kako bi se
spriječilo da se djeca igraju uređajem. Funkcija
zaštite za djecu blokira sve pritisne tipke i pro‐
gramator (ova funkcija ne blokira tipku Uključe‐
no/Isključeno ). Za aktiviranje zaštite za djecu
istovremeno pritisnite tipke Sušenje PLUS i
Okretanje PLUS sve dok se na zaslonu ne
prikaže simbol
tisnite iste tipke dok se simbol ne isključi.
Funkciju zaštite za djecu možete uključiti:
• prije no što pritisnete tipku Start/Pauza - ure‐
đaj se ne može pokrenuti
• nakon što pritisnete tipku Start/Pauza isključuju se sve tipke i programator
. Za isključivanje ponovno pri‐
POKRETANJE PROGRAMA
Za aktiviranje programa pritisnite tipku Start/Pau‐
za . LED lampica iznad pritisnute tipke mijenja
boju u crvenu.
PROMJENA PROGRAMA
Za promjenu programa pritisnite tipku Uključeno/
Isključeno da biste isključili uređaj. Ponovno pri‐
tisnite tipku Uključeno/Isključeno da biste uključili
uređaj, a zatim odaberite novi program.
NA KRAJU PROGRAMA
Kada se ciklus sušenja dovrši, na zaslonu će
treptati simbol
aktivna, oglašava se isprekidani zvučni signal u
trajanju od jedne minute.
Za uklanjanje rublja:
1.
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno na 2
sekunde kako biste isključili uređaj.
2.
Otvorite vrata uređaja.
3.
Izvadite rublje.
4.
Zatvorite vrata uređaja.
• očistite filtar
• ispraznite spremnik za vodu
. Ako je funkcija Zujalo bila
Nakon svakog ciklusa sušenja:
www.aeg.com
14
(Vidi poglavlje
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
).
SAVJETI
HRVATSKI
15
EKOLOŠKI SAVJETI
• Nemojte koristiti omekšivač rublja za pranje i
sušenje. Rublje u sušilici automatski postaje
mekano.
• Kondenzat koristite kao destiliranu vodu, npr.
za glačanje na paru. No prvo filtrirajte konde‐
nzat (npr. filterom za kavu) kako biste uklonili
sve ostatke i male dlačice.
• Nikad ne blokirajte otvore za ventilaciju na
dnu uređaja.
• Koristite količine rublja koje su navedene u
poglavlju o programima.
• Pobrinite se da na mjestu postavljanja uređaja
uvijek bude dobar protok zraka.
• Nakon svakog ciklusa sušenja očistite primar‐
ni filter.
• Filtere izmjenjivača topline očistite kad se na
upravljačkoj ploči uključi pripadajući indikator.
• Dobro centrifugirate rublje prije sušenja.
TVRDOĆA VODE I VODLJIVOST
Tvrdoća vode može se razlikovati na različitim
lokacijama. Tvrdoća vode utječe na vodljivost vo‐
de i rad senzora vodljivosti u uređaju. Ako vam je
poznata vrijednost vodljivosti vode, možete
prilagoditi senzor i tako postići bolje rezultate su‐
šenja.
Za promjenu vodljivosti senzora:
1.
Okrenite programator na dostupni program.
2.
Istodobno pritisnite tipke Sušenje PLUS i
Zaštita od gužvanja . Držite ih pritisnutima
dok se na zaslonu ne pojavi neki od sljede‐
ćih simbola:
–
–
–
3.
Pritišćite tipku Start/Pauza dok ne postavite
željenu razinu.
4.
Da biste memorirali postavku, istodobno pri‐
tisnite tipke Sušenje PLUS i Zaštita od gu‐
žvanja .
spremnika koristite vanjsku opremu, LED lampi‐
ca može biti isključena.
Za aktiviranje ili deaktiviranje lampice:
1.
Okrenite programator na dostupni program.
2.
Istodobno pritisnite tipke Sušenje PLUS i
Zujalo i držite ih dok ne ugledate pravilnu
postavku:
– LED lampica je isključena i na zaslonu se
pojavljuje simbol
je trajno isključena
– LED lampica je uključena i na zaslonu se
pojavljuje simbol
je trajno uključena
- LED lampica
- LED lampica
SPREMNIK VODE JE PUN OZNAKA
LED lampica je po zadanom uvijek uključena.
Uključuje se na kraju ciklusa ili kad se spremnik
vode napuni vodom. Kada za pražnjenje
www.aeg.com
16
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
ČIŠĆENJE PRIMARNOG FILTRA
Na kraju svakog ciklusa uključuje se odgova‐
rajući indikator (
ukazuje na potrebu čišćenja primarnog filtra.
Za čišćenje primarnog filtra:
očistite primarni filtar
) koji
Filtar sakuplja dlačice. Dlačice se stva‐
raju dok se rublje suši u sušilici.
1.
Otvorite vrata.
2.
Izvadite filtar.
3.
Otvorite filtar.
4.
Filtar očistite vlažnom rukom.
5.
Po potrebi, filtar očistite toplom vodom i
četkom.
Zatvorite filtar.
HRVATSKI
17
POZOR
Sušilicu nikada ne koristite bez primar‐
nog filtra ili s oštećenim ili začepljenim
filtrom.
Primarni filtar očistite nakon svakog
ciklusa sušenja. Začepljeni filtar pro‐
duljuje trajanje ciklusa i uzrokuje veću
potrošnju energije.
PRAŽNJENJE VODE IZ
SPREMNIKA KONDENZIRANE
VODE
Nakon svakog ciklusa sušenja ispraznite
spremnik kondenzirane vode.
Za pražnjenje spremnika kondenzirane vode:
6.
Izvadite dlačice iz ležišta filtra. Možete kori‐
stiti usisivač.
7.
Filtar umetnite u ležište.
Ako je spremnik kondenzirane vode pun, pro‐
gram se automatski prekida i uključuje se LED
za pražnjenje spremnika kondenzirane vode
nastavak programa, ispraznite spremnik konde‐
nzirane vode i pritisnite tipku za pokretanje.
Za automatsko pražnjenje spremnika
kondenzirane vode možete ugraditi
opremu za pražnjenje (pogledajte
poglavlje:
1.
Povucite spremnik kondenzirane vode i drži‐
te ga u vodoravnom položaju.
PRIBOR
)
. Za
2.
Uklonite plastični priključak i spremnik kon‐
denzirane vode ispraznite u sudoper ili slič‐
no.
3.
Plastični priključak pomaknite natrag i ugra‐
dite spremnik vode.
www.aeg.com
18
UPOZORENJE
Opasnost od trovanja. Kondenzirana
voda nije prikladna za piće ili za pri‐
premanje jela.
Kondenzirana voda se može koristiti
kao destilirana voda, npr. za glačanje
na paru. Kondenzat najprije filtrirajte
(npr. filtrom za kavu) kako biste uklonili
sve ostatke i male dlačice.
Za čišćenje filtara:
ČIŠĆENJE FILTARA IZMJENJIVAČA
TOPLINE
Filtri se moraju očistiti kad se uključi odgova‐
rajući indikator (
topline
Učestalost čišćenja filtara povezana je s vrstom
rublja i njegovom količinom.
Ako sušite s maksimalnom količinom rublja, filtre
očistite nakon svaka 3 ciklusa.
1.
Otvorite vrata za punjenje.
2.
Pomaknite tipku za oslobađanje na dnu ot‐
vora vrata i otvorite vrata izmjenjivača
topline.
3.
Okrenite blokadu kako biste otvorili
poklopac izmjenjivača topline.
očistite filtre izmjenjivača
).
4.
Spustite poklopac filtra izmjenjivača topline.
HRVATSKI
5.
Podignite primarni filtar. Držite filtar
izmjenjivača topline i izvucite ga iz donjeg
odjeljka.
6.
Pritisnite jezičac kako biste otvorili filtar.
19
7.
Filtar očistite vlažnom rukom. Po potrebi,
filtar očistite toplom vodom i četkom.
Zatvorite filtar.
www.aeg.com
20
8.
Očistite mali filtar na donjem dijelu uređaja
9.
Po potrebi, jednom u svakih 6 mjeseci,
uklonite dlačice iz odjeljka izmjenjivača
topline. Možete upotrijebiti usisavač.
POZOR
Ne koristite sušilicu kada su filtri
izmjenjivača topline začepljeni dlači‐
cama. To može uzrokovati oštećenje
sušilice. To također povećava potrošnju
energije.
Ne upotrebljavajte oštre predmete za
čišćenje odjeljka izmjenjivača topline.
Sušilicu ne koristite bez filtara.
ČIŠĆENJE BUBNJA
UPOZORENJE
Prije čišćenja uređaja izvucite utikač iz
utičnice.
10.
Mali filtar i filtar izmjenjivača topline vratite
na mjesto.
11.
Zatvorite poklopac izmjenjivača topline.
12.
Okrećite blokadu dok ne škljocne.
13.
Zatvorite poklopac filtra izmjenjivača
topline.
14.
Zatvorite vrata izmjenjivača topline.
15.
Postavite primarni filtar.
Koristite obični neutralni deterdžent za čišćenje
unutarnje površine i rebara bubnja. Očišćene po‐
vršine osušite mekanom krpom.
POZOR
Nemojte koristiti abrazivne materijale ili
čeličnu vunu za čišćenje bubnja.
ČIŠĆENJE UPRAVLJAČKE PLOČE I
KUĆIŠTA
Koristite obični neutralni sapun za čišćenje
upravljačke ploče i kućišta.
Za čišćenje koristite vlažnu krpu. Očišćene povr‐
šine osušite mekanom krpom.
POZOR
Za čišćenje uređaja ne koristite sred‐
stva za čišćenje namještaja ili sredstva
za čišćenje koja bi mogla uzrokovati
koroziju.
HRVATSKI
21
www.aeg.com
22
RJEŠAVANJE PROBLEMA I SERVISIRANJE
RJEŠAVANJE PROBLEMA
1)
Problem
Sušilica ne ra‐
di.
Nezado‐
voljavajući re‐
zultati sušenja.
Vrata se ne
zatvaraju.
Err (Greška
)
na zaslonu.
Nema svjetla u
5)
bubnju
Neuobičajeni
protok
vremena na
zaslonu.
Program nije
aktivan.
Mogući uzrokRješenje
Sušilica nije spojena na električnu
mrežu.
Utikač utaknite u utičnicu. Provjerite
osigurač u kutiji s osiguračima (kućna
instalacija).
Vrata za punjenje su otvorena.Zatvorite vrata za punjenje.
Nije pritisnuta tipka Uključeno/
Isključeno .
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno .
Nije pritisnuta tipka Start/Pauza .Pritisnite tipku Start/Pauza .
Uređaj je u stanju čekanja.Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno .
Pogrešan odabir programa.
Filtar je začepljen.
Funkcija Sušenje Plus bila je u
najslabijem načinu rada.
Kondenzator je začepljen.
Umetnuta je prevelika količina rublja.
Rešetka za protok zraka je za‐
čepljena.
Nečistoće na unutarnjoj površini
bubnja.
Prevelika tvrdoća vode.
Odaberite odgovarajući program.
Očistite filtar.
3)
Promijenite funkciju Sušenje Plus u
umjereni ili najjači način rada.
Očistite kondenzator.
3)
Pridržavajte se maksimalne količine
rublja.
Očistite rešetku za protok zraka na
dnu uređaja.
Očistite unutarnju površinu bubnja.
Postavite odgovarajuću tvrdoću vo‐
4)
de
.
2)
Filtar nije zaključan u položaju.Postavite filtar u pravilan položaj.
Rublje je zaglavljeno između vrata i
brtve.
Pokušali ste promijeniti program ili
funkciju nakon pokretanja ciklusa.
Funkcija koju želite aktivirati ne može
se koristiti s odabranim programom.
Neispravno svjetlo u bubnju.
Vrijeme do kraja izračunava se na
temelju količine i vlažnosti rublja.
Spremnik vode je pun.
Pravilno umetnite rublje u bubanj.
Isključite i ponovno uključite sušilicu.
Ponovite odabir.
Isključite i ponovno uključite sušilicu.
Ponovite odabir.
Kontaktirajte servisni centar za
zamjenu svjetla u bubnju.
Automatski postupak – to ne pred‐
stavlja kvar uređaja.
Ispraznite spremnik vode 3)i pritisnite
tipku Start/Pauza .
HRVATSKI
23
Problem
1)
Mogući uzrokRješenje
Odaberite vremenski program.
Vrijeme mora odgovarati količini
Prekratak
ciklus sušenja.
Premala količina rublja.
Rublje je presuho.
rublja. Za sušenje jednog komada ili
manjih količina rublja preporučujemo
kraće vrijeme sušenja.
Odaberite vremenski program ili viši
stupanj sušenja (npr. Ekstra suho )
Filtar je začepljen.Očistite filtar.
Predug ciklus
sušenja
Umetnuta je prevelika količina rublja.
6)
Rublje nije pravilno centrifugirano.Pravilno centrifugirajte rublje.
Vrlo visoka temperatura prostorije - to
ne predstavlja kvar uređaja.
1)
Ako se na zaslonu pojavi poruka pogreške (npr.
program. Pritisnite tipku Start/Pauza . Ne radi? - kontaktirajte servisni centar i prenesite im kod pogreške.
2)
slijedite opis programa - pogledajte poglavlje
3)
pogledajte poglavlje
4)
pogledajte odjeljak
5)
Samo za sušilice sa svjetlom u bubnju.
6)
Napomena: Nakon maksimalno 5 sati ciklus sušenja se automatski prekida (pogledajte
sušenja
).
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
TVRDOĆA VODE
u poglavlju
E51
): Isključite i ponovno uključite sušilicu. Odaberite novi
PROGRAMI
SAVJETI
Pridržavajte se maksimalne količine
rublja.
Ako je moguće, smanjite sobnu
temperaturu.
Dovršen ciklus
SVJETLO U BUBNJU
Ovaj uređaj ima unutarnju žaruljicu koja se
uključuje kad otvorite vrata i isključuje kad ih za‐
tvorite.
UPOZORENJE
Ne gledajte neposredno u zraku svjetla.
Za zamjenu unutarnje žaruljice obratite
se servisnom centru.
Prije zamjene unutarnje žaruljice
isključite utikač iz mrežne utičnice.
www.aeg.com
24
TEHNIČKI PODACI
visina x širina x dubina850 x 600 x 600 mm (maksimalno 640 mm)
volumen bubnja118 l
maksimalna dubina s otvorenim vratima za
punjenje
maksimalna širina s otvorenim vratima za
punjenje
podesiva visina850 mm (+ 15 mm - regulacija nožica)
masa uređaja56 kg
maksimalni količina punjenja8 kg
napon230 V
frekvencija50 Hz
potrebni osigurač4 A
ukupna snaga800 W
klasa energetske učinkovitostiA
potrošnja energije kWh/ciklusu
godišnja potrošnja energije
vrsta uporabeU kućanstvu
dozvoljena temperatura okoline+ 5°C do + 35°C
1)
8 kg pamuka, centrifugirano na 1000 okr/min prema EN 61121
2)
Suma približne potrošnje energije za sušenje:
150 kg pamučnog rublja s programom
+ 280 kg s programom
+ 150 kg sintetičkog rublja s programom
To je približna potrošnja za kućanstvo s 4 osobe koje pravilno koristi sušilicu.
1)
2)
suho za glačanje
suho za ormar
suho za ormar
1090 mm
950 mm
1,92 kWh
108,3 kWh
.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.