DA TØRRETUMBLERBRUGSANVISNING2
NO TØRKETROMMELBRUKSANVISNING31
2
INDHOLD
4 OM SIKKERHED
6MILJØHENSYN
7 PRODUKTBESKRIVELSE
8TILBEHØR
10 BETJENINGSPANEL
11 FØR IBRUGTAGNING
11 PROGRAMMER
13 BRUG AF MASKINEN
17 RÅD
19 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
26 FEJLFINDING OG SERVICE
28 TEKNISK INFORMATION
29 INSTALLATION
SERVICE
Når du kontakter service, skal du sørge
for at have følgende data
tilgængelige.Du finder oplysningerne
på maskinens typeskilt.
Model
PNC
Serienummer
Der er anvendt følgende symboler i
denne brugervejledning:
Advarsel - Vigtige
sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel
forbeholdes
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere –
funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at
læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEGapparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der
er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra
specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
Besøg webbutikken på
www.aeg.com/shop
DANSK
3
BESØG VORES WEBSTED FOR:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
4
OM SIKKERHED
Læs denne betjeningsvejledning
igennem (inkl. råd og advarsler), før
apparatet installeres og tages i brug.
Det forebygger ulykker og sikrer, at
apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det
vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldstændigt fortrolige
med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem betjeningsvejledningen, og
sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt,
så alle, der bruger apparatet, er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
- Læs betjeningsvejledningen, før
du bruger apparatet.
GENERELT OM SIKKERHED
• Det er farligt at ændre apparatets
specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med
fysiske eller sensoriske handicaps eller med manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn
af den, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller har fået vejledning i apparatets brug af den pågældende
person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke
kravler ind i tromlen. Kontroller derfor tromlen inden brug.
• Genstande som mønter, sikkerhedsnåle, søm, skruer, sten eller andre
hårde, skarpe ting kan medføre stor
skade og må ikke kommes i maskinen.
• Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter, vandtætte tekstiler (hvis der ikke er et særligt tørreprogram), ting med gummibagside
og tøj eller puder forsynet med
skumgummiindlæg må ikke tørres i
tørretumbleren.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket
efter installationen.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten
efter brug og før rengøring eller vedligeholdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere maskinen. Reparationer udført af uerfarne personer kan medføre alvorlig fejlfunktion og ulykker. Kontakt Electrolux Service A/S. Forlang altid, at der
anvendes originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substanser, f.eks. eksempel madolie, acetone, benzin, petroleum, pletfjerner,
terpentin, voks og voksfjerner, skal
det vaskes i varmt vand tilsat ekstra
vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren.
• Eksplosionsfare: Tørre genstande,
der har været i kontakt med antændelige opløsningsmidler (benzin, metylalkohol, rensemidler og lignende),
må ikke tørretumbles. Disse midler er
letfordampelige og kan forårsage
eksplosioner. Kun genstande, der er
vasket med vand, må tørretumbles.
• Brandfare: Tøj, der er plettet eller
gennemblødt med vegetabilsk olie
eller madolie, udgør en brandfare og
må ikke lægges i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner,
skal det skylles en ekstra gang, før
det kommes i tørretumbleren.
• Sørg for, at der ikke er glemt gaslightere eller tændstikker i tøj, der kommes i apparatet.
• Det kondenserede vand er ikke egnet til at drikke eller til madlavning.
Det kan medføre sundhedsmæssige
problemer for personer og husdyr.
• Undgå at sidde eller stå på lugen.
Apparatet kan vælte.
ADVARSEL
• Brandfare! For at undgå risi-
ko for selvandtænding, må
tørretumbleren aldrig stoppes, før tørreprogrammet er
helt slut, med mindre alt tøjet tages ud med det samme og bredes ud, så varmen
spredes.
• Lad ikke fnug hobe sig op
omkring tørretumbleren.
• Risiko for elektrisk stød! Apparatet
må ikke spules med vandstråle.
• Varmelegemet slås fra i sidste del af
tørreprogrammet (nedkølingstrin).
Det sikrer, at tøjet efterlades i maskinen med en temperatur, der ikke kan
skade tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til
tørring af tøj, hvis der er anvendt industrikemikalier til rensning af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale,
hvor tørretumbleren installeres, så
der ikke kan dannes gasser i rummet
fra andre apparater, der bruger
brændstof som f.eks. gas, eller fra
åbne ildsteder.
INSTALLATION
• Apparatet er tungt. Vær forsigtig, når
apparatet flyttes.
• Når apparatet pakkes ud, skal det
kontrolleres, om det er ubeskadiget. I
tvivlstilfælde må man ikke tage det i
brug, men skal kontakte Electrolux
Service A/S.
• Al emballage skal fjernes inden
ibrugtagning. Det kan medføre alvorlig skade på apparatet og andre genstande, hvis dette ikke overholdes.
Se det relevante afsnit i betjeningsvejledningen.
• Eventuelt elarbejde i forbindelse
med installationen af dette apparat
skal udføres af en autoriseret installatør eller en anden fagkyndig person.
• Apparatets bagside skal anbringes
mod væggen.
• Juster benene, hvis apparatet installeres på et tæppe eller lignende. Luf-
DANSK
ten skal kunne cirkulere frit under apparatet.
• Kontroller, at apparatet ikke klemmer
eller står på strømforsyningsledningen, når det er installeret.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på
en vaskemaskine (vaskesøjle), skal
der altid bruges et sammenbygningssæt (fås på bestilling – se kapitlet:
"TILBEHØR").
BRUG
• Dette apparat er kun til husholdningsbrug. Det må ikke bruges til andre formål.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tørring i tørretumbler. Følg instruktionerne på hvert vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Undgå at komme mere end den anbefalede tøjmængde i maskinen.
Overhold den maksimale fyldning. Se
det relevante kapitel i betjeningsvejledningen.
• Tøj, der er drivvådt, må ikke lægges i
tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt
med flygtige opløsningsmidler, må
ikke maskintørres. Hvis der er anvendt flydende rensevæsker, skal det
sikres, at væsken er fjernet fra tøjet,
før det kommes i apparatet.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis
strømkablet, betjeningspanelet, toppladen eller soklen er beskadiget, så
der er fri adgang til tørretumblerens
indre.
• Skyllemidler eller lignende produkter
skal bruges i overensstemmelse med
producentens anvisninger.
• Brandfare! Tør ikke ødelagte tøjstykker, som indeholder polstring eller
fyld (puder, jakker, dyner osv.). Polstringen eller fyldet kan komme ud
og medføre brand.
BØRNS SIKKERHED
• Maskinen er ikke beregnet til at blive
betjent af mindre børn eller funktionshæmmede uden opsyn.
5
6
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved
elektrisk udstyr. Børn skal være under
opsyn, så de ikke kan lege med apparatet.
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert
sted og utilgængeligt for børn.
MILJØHENSYN
ADVARSEL
• Fare for kvælning! Emballagekomponenterne (f.eks. plastfilm, polystyren) kan være farlige for børn – opbevar dem
utilgængeligt for børn.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke
kravler ind i tromlen.
BORTSKAFFELSE AF
APPARATET
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern dørlåsen, og kassér den. Det
forhindrer, at børn eller dyr kan
smække sig inde i apparatet. Der er
fare for kvælning.
EMBALLAGEMATERIALE
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
Symbolet
pakken angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet overgives til en
affaldsstation for behandling af elektrisk
og elektronisk udstyr. Ved at sørge for
på produktet eller på
at dette produkt bliver bortskaffet på
den rette måde, hjælper du med til at
forebygge eventuelle negative
påvirkninger af miljøet og af personers
helbred, der ellers kunne forårsages af
forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor,
affaldsselskab eller den forretning, hvor
produktet er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette
produkt.
PRODUKTBESKRIVELSE
12
DANSK
3
4
5
7
12
11
10
9
Vandbeholder
1
Betjeningspanel
2
Belysning i tromlen
3
Luge (vendbar)
4
Hovedfilter
5
Glideknap til at åbne lugen foran
6
varmeveksleren
Lufttilførselshuller
7
Justerbare ben
8
Luge til varmeveksler
9
Dæksel til varmevekselfiltre
10
Låseknap
11
Typeskilt
12
6
7
8
8
TILBEHØR
SAMMENBYGNINGSSÆT
Produktnavn: SKP11
Fås hos den autoriserede forhandler.
Sammenbygningssæt kan kun bruges
sammen med de vaskemaskiner, der er
angivet i folderen. Se den medfølgende
folder.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der
følger med sættet.
AFLØBSSÆT
1 meter fra gulvniveau. Slangen kan ikke være i en løkke. Forkort om muligt
slangens længde.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der
følger med sættet.
SOKKELSKUFFE
Produktnavn: PDSTP10.
Fås hos den autoriserede forhandler.
Til anbringelse af apparatet i højere niveau, hvilket letter ilægning og udtagning af tøjet.
Skuffen kan bruges til opbevaring af vasketøj, f.eks.: Håndklæder, rengøringsmidler osv.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der
følger med tilbehøret.
Produktnavn: DK11.
Fås hos den autoriserede forhandler
(kan fastgøres til visse tørretumblertyper)
Installationssæt til direkte aftapning af
kondensvandet ned i en skål, nedløbsbrønd osv. Efter installationen tømmes
vandbeholderen automatisk. Vandbeholderen skal blive i apparatet.
Installeret afløbsslange skal have en
højde på mellem mindst 50 cm og højst
STATIV TIL SKO/ULD
Fås hos den autoriserede forhandler
(kan fastgøres til visse tørretumblertyper)
Tilbehøret stativ til sko/uld gør det muligt at tørre følgende sikkert i tørretumbleren:
• sportssko, der er vaskbare
DANSK
•uld
• blødt legetøj
• lingeri
Læs omhyggeligt de anvisninger, der
følger med sættet.
9
10
BETJENINGSPANEL
110122456789113
Programvælger
1
Trykknap Tænd/sluk
2
Programlamper
3
Trykknap Tør Plus
4
Trykknap Reversering Plus
5
Trykknap Anti-krøl Fase
6
Trykknap Akustisk Signal
7
Trykknap Tørretid
8
Trykknap Udskudt start
9
Display
10
Trykknap Start/Pause
11
Kontrollamper: tøm vandbeholde-
12
ren, rengør det primære filter, rengør varmevekslerens filtre
DISPLAY
symbol (ionise-
ring)
Beskrivelse
standard tørhedsgrad
moderat ekstra
tørhed
symbol (ionise-
ring)
m / m
-
-
Beskrivelse
maksimum ekstra
tørhed
reversering plus
antikrøl tid
indikator for cyk-
lus af tørringfase
indukator for cyk-
lys af kølingsfase
indikator for cyk-
lus af antikrølfase
børnesikring akti-
veret
senere start
indikator for cyklustid
tidsprogramvalg
(10 min. - 2 t.)
forsink startvalg
(30 min. - 20 t.)
FØR IBRUGTAGNING
DANSK
11
Rengør tørretumblerens tromle med en
fugtig klud, eller start et kort program
(f.eks. 30 minutters tidsprogram) med
en fyldning af fugtigt tøj.
BEMÆRK
Kompressoren og det lukkede rørsystem i tørretumbleren er fyldt med det
specielle middel, som er fri for fluor-
PROGRAMMER
Program-
mer
Ekstra Tørt8 kg
Skabstørt
Strygetørt
Jeans8 kg
Sengetøj3 kg
Tæpper3 kg
2)
chlor-kulbrinter. Dette system skal forblive tæt. Beskadigelse af systemet kan
forårsage lækage og beskadigelse af
apparatet.
I begyndelsen af tørreproceduren (3-5
min.) kan der forekomme et lidt forhøjet lydniveau. Det skyldes opstart af
kompressoren, hvilket er normalt for
kompressordrevne apparater som fx:
køleskabe, frysere.
fyldn.
1)
Tørring af bomuldsstykker af tøj.
Tørhedsgrad: ekstra tørt.
Tørring af bomuldsstykker af tøj.
8 kg
Tørhedsgrad: skabstørt.
2)
Tørring af bomuldsstykker af tøj.
8 kg
Tørhedsgrad: egner sig til efterfølgende strygning med strygejern.
Til tørring af fritidstøj, f.eks. jeans
og sweatshirts med forskellig stoftykkelse (f.eks. i manchetter og
sømme).
Til tørring af sengetøj, f.eks.: enkelt- og dobbeltlagen, pudebetræk, sengetæppe.
Tørring af enkelt eller dobbelt dyne og puder (med fjer, dun eller
syntetisk fyldninger).
Egenskaber
Bomuld
Tilgængelige funktio-
ner
alle undta-
gen: Rever-
sering Plus
og Tørretid
alle undta-
gen: Rever-
sering Plus
og Tørretid
alle undta-
gen: Rever-
sering Plus
og Tørretid
alle undta-
gen: Rever-
sering Plus
og Tørretid
alle undta-
gen: Rever-
sering Plus
og Tørretid
alle undta-
gen: Rever-
sering Plus
og Anti-krøl
Fase samt
Tørretid
Fabriksmær-
ke
12
Program-
mer
fyldn.
1)
Tid8 kg
Ekstra kvik,
Blandet
3 kg
Ekstra Tørt3,5 kg
2)
Skabstørt
3,5 kg
Strygetørt3,5 kg
1 kg
Strygelet
(eller 5
skjor-
ter)
Foret vindjakker
2 kg
Sportstøj2 kg
Egenskaber
Til tørring af vasketøj, hvor tiden er
indstillet af brugeren. Varigheden
skal svare til mængden af tøj. Ved
tørring af én ting eller mindre
mængder af vasketøj anbefales at
bruge kortere tid.
Til tørring af bomuld og syntetiske
stoffer ved lav temperatur.
Syntetisk
Til tørring af tykke eller flerlagede
stoffer, f.eks. sweatere, sengelinned, duge.
Til tørring af tynde stoffer, der ikke
skal stryges, for eksempel strygefri
skjorter, duge, tøj til babyer, sokker, undertøj med stivere eller bøjler.
Til tørring af tynde stoffer, der skal
stryges bagefter, f.eks. bluser,
skjorter.
Til tørring af strygelette stoffer,
f.eks. skjorter og bluser. Reducerer
efterfølgende strygning. Resultatet kan variere, afhængigt af stoftype og -overflade. Læg tøjet direkte i tørretumbleren. Fjern straks
det tørrede tøj, når programmet
er slut, og hæng det på bøjle.
Tørring af udendørs ting tøj, teknisk, sport, stabler af tøj, vandtætte og åndbare jakker, shell-jakke
foret med udtagelig fleece eller
indvendig isolerende lag.
Til tørring af sportstøj, tynde og
lette stoffer, mikrofiber, polyester,
der ikke skal stryges.
Tilgængelige funktio-
ner
alle undta-
gen: Tør
Plus og Re-
versering
Plus
alle undta-
gen: Rever-
sering Plus
og Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen: Rever-
sering Plus
og Tørretid
alle undtagen Reversering Plus
og Anti-krøl
Fase samt
Tørretid
alle undta-
gen: Rever-
sering Plus
og Tørretid
Fabriksmær-
ke
DANSK
13
Program-
mer
fyldn.
1)
Silke/Lingeri1 kg
Genopfriskning Uld
1)
maksimal vægt af tørt tøj
2)
Kun til testinstitutter:
For at foretage en test bruges standard programmerne, der er angivet i dokumentet EN
61121. Hvis det er nødvendigt at korrigere det resterende vasketøjs fugtniveau, justeres
programmet med funktionen Tør Plus .
3)
Kun med tørrestativ - se kapitlet TILBEHØR
1 kg
BRUG AF MASKINEN
FORBEREDELSE AF TØJET
Tør kun tøj, som er egnet til tørring i tørretumbler. Kontroller, at
tøjet egner sig til tørring i tørretumbler. Kontroller tøjets vaskemærke.
Vaskemærke
Forbered tøjet korrekt:
• Luk lynlåse, knap dynebetræk, og
• Sørg for, at alle lommer er tømte –
Egenskab
Kan tørres i tørretumbleren
Kan tørres i tørretumbleren
ved normal temperatur
Kan tørres i tørretumbleren
ved lavere temperatur
Kan ikke tørres i tørretumble-
ren
bind alle bånd (for eksempel på forklæder) – tøjet kan vikle sig sammen
fjern metaldele (clips, sikkerhedsnåle
osv.).
Egenskaber
Til tørring af silke/undertøj med
varm luft og nedsat tromlebevægelse.
Til opfriskning af tøj, der er lavet af
uld. Tøjet bliver blødt og behageligt. Vi anbefaler, at du fjerner tøjet, så snart programmet er slut.
• Vend vrangen ud på tolaget stof
(f.eks. skal bomuldslaget på bomuldsforede anorakker vende yderst).
Tør kun:
• Bomuld og lærred med Bomuld -programmer
• Syntetisk og blandede stoffer med
Syntetisk -programmer
• Undgå at blande tøj med kraftig farve
og let farvet tøj – farverne kan smitte
af
• Tør kun bomuldstrøjer og strik med
de relevante programmer – tøjet kan
krympe
Undgå at fylde mere tøj i maskinen end maksimal fyldning, som
er 8kg.
Tilgængelige funktio-
ner
alle undta-
gen: Rever-
sering plus
og Anti-krøl
Fase samt
Tørretid
Akustisk Signal , Tørretid
3)
, Udskudt
start
Fabriksmær-
ke
14
ILÆGNING AF VASKETØJET
1.
Træk i apparatets luge
2.
Læg tøjet løst i maskinen.
3.
Luk lugen til apparatet.
BEMÆRK
Pas på, at tøjet ikke kommer i
klemme mellem apparatets luge
og pakningen.
TÆNDE FOR APPARATET
Tryk på tænd/sluk -knappen for at tænde eller slukke for apparatet. Når apparatet er tændt, vises nogle vejledninger
på displayet.
AUTO STANDBY-FUNKTION
For at reducere energiforbruget aktiveres apparatets automatiske standbyfunktion:
• hvis der ikke er blevet trykket på
Start/pause -knappen i løbet af 5 minutter.
• 5 minutter efter programmet er slut.
Tryk på Tænd/sluk -knappen for at aktivere apparatet.
INDSTILLING AF ET PROGRAM
Brug programvælgeren til at vælge et
program. Varigheden af programmet
vises på displayet.
Den tørretid, du kan se, er relateret til fyldningen på 5 kg for
bomuld- og jeansprogrammer.
For de andre programmer er
tørretiden relateret til de anbefalede fyldninger. Tørretiden for
bomuld- og jeansprogrammer,
hvor fyldningen er på over 5 kg,
er længere.
SPECIELLE FUNKTIONER
Du kan vælge 1 eller flere specialfunktioner sammen med programmet.
Tryk på den relevante knap for at aktivere eller deaktivere funktionen.
Når funktionen er aktiveret, lyser kontrollampen over knappen eller symbolet på displayet vises.
TØR PLUS -FUNKTION
Denne funktion gør, at vasketøjet bliver
mere tørt. Der er 3 mulige valg:
- standardvalget, der har relation til
programmet.
- valget, hvor vasketøjet bliver min-
dre tørt.
- valget, hvor vasketøjet bliver
kraftgere tørret.
RESERVERING PLUS FUNKTION
Til skånsom tørring af sarte og temperaturfølsomme stoffer (f.eks. akryl og
viskose). Denne funktion er med til at
reducere krølning af vasketøjet. Til stof-
fer med symbolet
på vaskemærket.
ANTI-KRØL FASE FUNKTIONEN
Forlænger antikrølfasen (30 minutter)
ved slutningen af tørringen til 90 minutter. Denne funktion forhindrer, at tøjet
krøller. Tøjet kan tages ud under antikrølfasen.
FUNKTIONEN AKUSTISK
SIGNAL
Når den akustiske alarm er aktiveret,
høres alarmen ved:
• Programmets slutning
• Antikrølfasens start og slutning
• Programafbrydelse
Som standard er den akustiske alarm altid slået til. Du kan bruge funktionen til
at slå lyden til eller fra.
2.
Tryk på knappen Udskudt Start
igen og igen, indtil den nødvendige tidsperiode for forsinkelsen vi-
ses på displayet (f.eks.
programmet skal starte efter 12 timer.)
3.
Funktionen Udskudt Start aktiveres
ved at trykke på knappen Start/
Pause . Displayet viser nedtællingen til den forsinkede start.
, hvis
DANSK
15
BØRNESIKRING
Børnesikringen kan indstilles til at forhindre, at børn leger med apparatet.
Børnesikringsfunktionen låser alle trykknapper og programvælgeren (denne
funktion låser ikke tænd/sluk -knappen).
Tryk på knapperne Tør Plus og Reversering Plus samtidigt, indtil symbolet
vises på displayet for at aktivere børnesikringen. Den deaktiveres igen ved at
trykke på de ovennævnte knapper, indtil symbolerne forsvinder.
Sådan aktiveres børnesikringen:
• apparatet kan ikke starte, før du trykker på knappen Start/Pause
• når du har trykket på knappen Start/
Pause , er alle trykknapperne og programvælgeren deaktiveret
START AF PROGRAM
FUNKTIONEN TØRRETID
Kan kun bruges med programmet Tid .
Gør det muligt at indstille tørretiden individuelt fra mindst 10 min. til højst 2 timer (i trin à 10 minutter).
FUNKTIONEN UDSKUDT
START
Gør det muligt at forsinke tørreprogrammets start mindst 30
minutter og op til højst 20 timer
1.
Vælg tørreprogrammet og funktioner.
Programmet startes ved at trykke på
knappen Start/Pause . Kontrollampen
over trykknappen skifter farve til rød.
ÆNDRING AF PROGRAM
Programmet ændres ved at trykke på
tænd/sluk -knappen for at deaktivere
apparatet. Tryk på tænd/sluk for at aktivere apparatet, og indstil derefter programmet igen.
16
VED PROGRAMMETS
AFSLUTNING
Når tørringen er afsluttet, blinker sym-
på displayet. Hvis Akustisk Sig-
bolet
nal -funktionen er aktiveret, lyder der et
afbrudt signal i ét minut.
Sådan fjernes tøjet:
1.
Tryk på tænd/sluk -knappen i 2 sekunder for at deaktivere apparatet.
2.
Åbn lugen til apparatet.
3.
Tag tøjet ud
4.
Luk lugen til apparatet.
Efter hvert tørreprogram:
• Rens filteret
• tøm vandbeholderen
(se under VEDLIGEHOLDELSE OGRENGØRING).
RÅD
DANSK
17
RÅD OM ØKOLOGI
• Brug ikke skyllemiddel til at vaske og
derefter tørre. Tøjet bliver automatisk
blødt i tørretumbleren.
• Brug kondensvandet som destilleret
vand, f.eks. i et dampstrygejern. Filter
om nødvendigt kondensvandet først
(f.eks. med et kaffefilter) for at fjerne
eventuelt fnug.
• Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel
til ventilationsåbningerne nederst på
apparatet.
• Ilæg de tøjmængder, der er angivet i
kapitlet om programmer.
• Sørg for, at der er god luftcirkulation,
hvor apparatet er installeret.
• Rengør hovedfilteret efter hvert tørreprogram
• Rengør varmevekslerfiltrene, når den
relevante indikator vises på betjeningspanelet.
• Centrifugér tøjet godt inden tørring.
GENNEMSNITSVÆGT FOR
TØJ
Badekåbe1.200 g
Dynebetræk700 g
Herrearbejds-
skjorte
Herrepyjamas500 g
Lagen500 g
Dug250 g
Herreskjorte200 g
Nattøj200 g
Pudebetræk200 g
Håndklæde200 g
Bluse100 g
Dametrusser100 g
Herreunderbuk-
ser
Serviet100 g
600 g
100 g
Viskestykke100 g
VANDETS HÅRDHED OG
LEDNINGSEVNE
Vandets hårdhed kan variere, afhængigt af lokale forhold. Vandets hårdhed
har en virkning på vandets ledningsevne og funktionen af ledningsevneføleren i apparatet. Hvis du kender værdien
af vandets ledningsevne, kan du justere
føleren til at tørre med de bedste resultater.
Sådan ændres følerens ledningsevne:
1.
Drej programvælgeren til et tilgængeligt program.
2.
Tryk samtidigt på knapperne Tør
Plus og Anti-krøl Fase . Hold dem
nede, indtil symbolerne viser på
displayet:
–
μS/cm
–
300-600 μS/cm
–
μS/cm
3.
Tryk på knappen Start/Pause en eller flere gange for at vælge det ønskede niveau.
4.
Tryk samtidigt på knapperne Tør
Plus og Anti-krøl Fase for at gemme indstillingen.
lav ledningsevne <300
moderat ledningsevne
høj ledningsevne >600
VANDBEHOLDEREN ER FULD
- INDIKATOR
Som standard er indikations-LED altid
tændt. Den vises ved afslutning af programmet, eller når vandbeholderen er
fuld. Når du bruger et eksternt udstyr til
at tømme beholderen, er LED'en slukket.
Sådan tændes eller slukkes indikatoren:
1.
Drej programvælgeren til et tilgængeligt program.
2.
Tryk samtidigt på knapperne Tør
Plus og Akustisk Signal og hold
dem nede, indtil den korrekte indstilling vises:
18
– LED'en er slukket og symbolet
skifter til visningen -
LED'en er slukket permanent
– LED'en er tændt, og symbolet
skifter til visningen -
LED'en er tændt
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.