Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów
oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.aeg.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
POLSKI3
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ze względu na bezpieczeństwo użytkow‐
nika oraz w celu zapewnienia prawidło‐
wej eksploatacji, przed instalacją i pierw‐
szym użyciem urządzenia należy uważ‐
nie przeczytać niniejszą instrukcję obsłu‐
gi wraz ze wskazówkami i ostrzeżeniami.
Wszyscy użytkownicy urządzenia powin‐
ni poznać zasady jego bezpiecznej ob‐
sługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych
pomyłek i wypadków. Instrukcję obsługi
należy przechowywać przez cały czas
używania urządzenia i należy ją przeka‐
zać w razie odstąpienia lub sprzedaży
urządzenia kolejnemu użytkownikowi.
– przed użyciem urządzenia nale‐
ży zapoznać się z instrukcją obsługi.
1.1 Ogólne zasady
bezpieczeństwa
• Ze względów bezpieczeństwa zabra‐
nia się dokonywania jakichkolwiek mo‐
dyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w
urządzeniu.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycz‐
nych, sensorycznych lub umysłowych,
a także nieposiadające wiedzy lub do‐
świadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzo‐
rowane lub zostaną poinstruowane na
temat korzystania z urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpie‐
czeństwo.
• Należy upewnić się, że małe dzieci lub
zwierzęta domowe nie weszły do bęb‐
na. W tym celu przed włączeniem
urządzenia należy sprawdzić zawar‐
tość bębna.
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, ka‐
mienie lub inne twarde lub ostre
przedmioty mogą spowodować po‐
ważne uszkodzenie i nie wolno ich
wkładać do urządzenia.
• W suszarce nie wolno suszyć przed‐
miotów takich jak gumowa pianka
(pianka lateksowa), czepki prysznico‐
we, tkaniny wodoodporne (jeśli nie jest
dostępny specjalny program susze‐
nia), ubrania powlekane gumą oraz
ubrania lub poduszki z wkładką z pian‐
ki lateksowej.
• Należy zadbać o to, aby po zakończe‐
niu instalacji urządzenia wtyczka prze‐
wodu zasilającego była łatwo dostęp‐
na.
• Po zakończeniu suszenia, a przed
czyszczeniem lub konserwacją, należy
odłączyć urządzenie od źródła zasila‐
nia.
• Pod żadnym pozorem nie należy pró‐
bować samodzielnie naprawiać urzą‐
dzenia. Naprawy wykonywane przez
osoby niedoświadczone mogą skutko‐
wać urazami ciała lub wadliwym dzia‐
łaniem urządzenia. Należy skontakto‐
wać się z lokalnym serwisem. Należy
zawsze domagać się oryginalnych
części zamiennych.
• Rzeczy zabrudzone substancjami taki‐
mi jak olej, aceton, ropa, nafta, odpla‐
miacze, terpentyna, wosk czy środki
do usuwania wosku należy przed wy‐
suszeniem w suszarce wyprać w gorą‐
cej wodzie ze zwiększoną ilością de‐
tergentu.
• Niebezpieczeństwo eksplozji: Nie wol‐
no suszyć w suszarce rzeczy, które
zostały zabrudzone środkami łatwo‐
palnymi (ropa, spirytus, płyn do czy‐
szczenia chemicznego itp.). Ponieważ
są to substancje lotne, mogą one spo‐
wodować eksplozję. W suszarce moż‐
na suszyć wyłącznie rzeczy wyprane
w wodzie.
• Zagrożenie pożarem: rzeczy, które
zostały zabrudzone lub nasączone
olejem roślinnym lub kuchennym, sta‐
nowią potencjalne zagrożenie pożaro‐
we. Nie wolno ich umieszczać w su‐
szarce.
• Jeśli pranie zostało przeprowadzone z
użyciem odplamiacza, przed rozpo‐
częciem suszenia w suszarce należy
wykonać dodatkowy cykl płukania.
• Należy się upewnić, czy przez przypa‐
dek w kieszeniach ubrań, które są
wkładane do urządzenia, nie pozosta‐
wiono zapalniczek lub zapałek.
• Woda ze zbiornika na skropliny nie
nadaje się do picia ani do przyrządza‐
nia potraw. Jej spożycie przez ludzi
www.aeg.com
4
lub zwierzęta może spowodować
problemy zdrowotne.
• Nie wolno siadać ani opierać się o ot‐
warte drzwi urządzenia. Urządzenie
mogłoby się przechylić.
OSTRZEŻENIE!
• Zagrożenie pożarem! Aby
uniknąć zagrożenia samoza‐
płonem, nie należy zatrzymy‐
wać suszarki przed zakończe‐
niem cyklu suszenia, jeśli nie
można natychmiast wyjąć z
niej wszystkich rzeczy i rozło‐
żyć ich w celu rozproszenia
ciepła.
• Nie wolno dopuścić do groma‐
dzenia się fragmentów włókien
w suszarce.
• Niebezpieczeństwo porażenia prą‐
dem! Nie wolno polewać urządzenia
wodą.
• Ostatnia część cyklu suszenia jest wy‐
konywana bez nagrzewania (cykl chło‐
dzenia), aby rzeczy zostały schłodzo‐
ne do temperatury, która nie spowodu‐
je ich uszkodzenia.
• Nie używać suszarki, jeśli do czy‐
szczenia zastosowano przemysłowe
środki chemiczne.
• Aby zapobiec cofaniu się do pomie‐
szczenia spalin z urządzeń zasilanych
materiałami opałowymi lub z kominka,
należy w miejscu instalacji zapewnić
odpowiednią wentylację.
1.2 Instalacja
• Urządzenie jest ciężkie. Zachować os‐
trożność podczas przenoszenia urzą‐
dzenia.
• Podczas odpakowywania urządzenia
należy sprawdzić, czy nie zostało usz‐
kodzone. W przypadku wątpliwości nie
uruchamiać urządzenia i skontaktować
się z serwisem.
• Przed użyciem należy usunąć wszyst‐
kie elementy opakowania. W przeciw‐
nym razie może dojść do niebezpiecz‐
nego uszkodzenia urządzenia i mie‐
nia. Patrz odpowiedni rozdział w in‐
strukcji obsługi.
• Wszelkie prace elektryczne związane
z instalacją urządzenia muszą być
przeprowadzone przez wykwalifikowa‐
nego elektryka lub inną kompetentną
osobę.
• Tył urządzenia musi znajdować się
przy ścianie.
• Jeśli urządzenie ma być ustawione na
wykładzinie dywanowej lub podobnym
podłożu, należy wyregulować jego
nóżki. Pod urządzeniem należy za‐
pewnić swobodny przepływ powietrza.
• Po zainstalowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie został przyciśnięty
jego przewód zasilający.
• Jeśli suszarka jest umieszczana na
pralce, należy obowiązkowo zastoso‐
wać zestaw łączący (wyposażenie do‐
datkowe – patrz rozdział „AKCESO‐
RIA”).
1.3 Przeznaczenie
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącz‐
nie do użytku domowego. Nie należy
go używać do żadnych innych celów.
• W urządzeniu należy suszyć wyłącz‐
nie tkaniny nadające się do suszenia
w suszarce. Należy przestrzegać
wskazówek umieszczonych na met‐
kach ubrań.
• W suszarce nie wolno suszyć rzeczy,
które nie zostały wyprane.
• Nie należy wkładać do urządzenia
więcej prania niż jest to zalecane. Nie
przekraczać maksymalnej wielkości
wsadu. Patrz odpowiedni rozdział w
instrukcji obsługi.
• Nie wolno wkładać do suszarki odzie‐
ży, z której kapie woda.
• W suszarce nie wolno suszyć ubrań,
które miały kontakt z lotnymi pochod‐
nymi ropy naftowej. W przypadku uży‐
cia lotnych płynów do czyszczenia na‐
leży usunąć je z odzieży przed umie‐
szczeniem w urządzeniu.
• Nie wolno używać suszarki z uszko‐
dzonym przewodem zasilającym lub
gdy panel sterowania, blat lub podsta‐
wa są uszkodzone w taki sposób, że
dostępne jest wnętrze suszarki.
• Płyny zmiękczające do tkanin lub pod‐
obne produkty należy stosować zgod‐
nie z zaleceniami ich producentów.
• Zagrożenie pożarem! Nie wolno su‐
szyć uszkodzonych rzeczy, w których
znajduje się wypełnienie (poduszek,
kurtek, kołder itp.). Wypełnienie mog‐
łoby wydostać się na zewnątrz i zapa‐
lić się.
1.4 Bezpieczeństwo dzieci
• To urządzenie nie jest przeznaczone
do obsługi przez małe dzieci lub osoby
niesamodzielne bez nadzoru.
• Dzieci często nie rozumieją zagrożeń
związanych z urządzeniami elektrycz‐
nymi. Należy pilnować, aby dzieci nie
bawiły się urządzeniem.
OSTRZEŻENIE!
• Zagrożenie uduszeniem! Ele‐
menty opakowania (np. folia,
polistyren) mogą stanowić za‐
grożenie dla dzieci – należy
przechowywać je poza zasię‐
giem dzieci.
• Detergenty należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Należy upewnić się, że dzieci lub
zwierzęta domowe nie weszły do bęb‐
na.
POLSKI5
1.5 Utylizacja urządzenia
• Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazda elektrycznego.
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić
go.
• Wymontować i wyrzucić zatrzask
drzwi. Pozwala to uniknąć zagrożenia
zamknięcia się dzieci lub zwierząt do‐
mowych we wnętrzu urządzenia. Wy‐
stępuje zagrożenie uduszeniem.
1.6 Opakowanie
Materiały oznaczone symbolem nale‐
ży poddać recyklingowi. Opakowanie
urządzenia włożyć do odpowiedniego
pojemnika w celu przeprowadzenia recy‐
klingu.
www.aeg.com
6
2. OPIS URZĄDZENIA
12
3
4
11
10
9
8
Zbiornik na skropliny
1
Panel sterowania
2
Drzwi (możliwość zmiany kierunku
3
otwierania)
Filtr główny
4
Przesuwany przycisk do otwierania
5
drzwi wymiennika ciepła
Szczeliny wentylacyjne
6
Nóżki regulowane
7
Drzwi wymiennika ciepła
8
Osłona filtrów wymiennika ciepła
9
Pokrętło blokujące
10
Tabliczka znamionowa
11
5
6
7
3. AKCESORIA
POLSKI7
3.1 Zestaw łączący
Nazwa produktu: SKP11.
Dostępny u autoryzowanego sprzedaw‐
cy. Zestaw łączący wolno stosować wy‐
łącznie z pralkami wymienionymi w ulot‐
ce. Patrz dołączona ulotka.
Należy uważnie przeczytać instrukcję
dołączoną do zestawu.
3.2 Zestaw do odprowadzania
skroplin
(maks.) od podłogi. Wąż nie może być
zapętlony. Jeśli to możliwe, skrócić wąż.
Należy uważnie przeczytać instrukcję
dołączoną do zestawu.
3.3 Cokół z szufladą
Nazwa produktu: PDSTP10.
Dostępny u autoryzowanego sprzedaw‐
cy.
Pozwala umieścić urządzenie wyżej, aby
ułatwić załadunek i wyjmowanie prania.
Szuflada może służyć do przechowywa‐
nia rzeczy – np. ręczników, środków czy‐
szczących itp.
Należy uważnie przeczytać instrukcję
dołączoną do produktu.
Nazwa produktu: DK11.
Dostępny u autoryzowanego sprzedaw‐
cy (może być dołączony do niektórych
modeli suszarek).
Zestaw instalacyjny do odprowadzenia
skroplin do umywalki, syfonu, kanału
ściekowego itp. Po jego zainstalowaniu
zbiornik na skropliny jest opróżniany au‐
tomatycznie. Zbiornik na skropliny musi
pozostać w urządzeniu.
Zainstalowany wąż musi znajdować się
na wysokości od 50 cm (min.) do 1 m
3.4 Półka do suszenia
Nazwa akcesoriów: RA5, RA6, RA11,
RA12
Zestaw dostępny u autoryzowanego
sprzedawcy (może być dołączony do
niektórych modeli suszarek). Zaleca się
sprawdzić u sprzedawcy lub na stronie
internetowej, czy zestaw pasuje do da‐
nego urządzenia.
www.aeg.com
8
Półka do suszenia umożliwia bezpieczne
suszenie w suszarce:
• obuwia sportowego
• rzeczy wełnianych
4. PANEL STEROWANIA
110122456789113
Pokrętło wyboru programów
1
Przycisk Włącz / Wyłącz
2
Wskaźniki programów
3
Przycisk funkcji Dodatkowe suszenie
4
Przycisk funkcji Dodatkowe obroty
5
bębna
Przycisk funkcji Mniej zagnieceń
6
Przycisk funkcji Sygnał dźwiękowy
7
Przycisk funkcji Czas
8
Przycisk funkcji Opóźniony start
9
Wyświetlacz
10
Przycisk funkcji Start/Pauza
11
Kontrolki wskaźników:
12
zbiornik na skropliny
,
główny
oczyścić filtry wymiennika
ciepła
4.1 Wyświetlacz
SymbolOpis
opróżnić
,
oczyścić filtr
domyślny poziom
wysuszenia
• pluszowych zabawek
•bielizny
Należy uważnie przeczytać instrukcję
dołączoną do produktu.
SymbolOpis
średni poziom
zwiększonego
wysuszenia
maksymalny po‐
ziom zwiększo‐
nego wysuszenia
dodatkowe obro‐
ty bębna
m/ m
czas działania
funkcji ochrony
przed zagniece‐
niami
wskaźnik fazy cy‐
klu suszenia
wskaźnik fazy cy‐
klu chłodzenia
wskaźnik fazy cy‐
klu ochrony
przed zagniece‐
niami
włączona bloka‐
da uruchomienia
POLSKI9
SymbolOpis
opóźnienie roz‐
poczęcia progra‐
mu
wskazanie czasu
trwania cyklu
-
wybór czasu
trwania programu
(10 min – 2
godz.)
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Wytrzeć bęben suszarki wilgotną ście‐
reczką lub ustawić krótki program susze‐
nia (np. 30-minutowy) z ładunkiem wil‐
gotnych ściereczek.
UWAGA!
Sprężarka oraz jej układ w suszarce są
napełnione specjalną substancją, która
nie zawiera fluorochlorowęglowodorów.
SymbolOpis
-
wybór czasu
opóźnienia roz‐
poczęcia progra‐
mu (30 min – 20
godz.)
Układ musi być szczelny. Uszkodzenie
układu może spowodować wyciek i usz‐
kodzenie urządzenia.
Na początku cyklu suszenia (3–5 min.)
urządzenie może pracować nieco głoś‐
niej. Jest to spowodowane uruchamia‐
niem się sprężarki podobnej do monto‐
wanych w takich urządzeniach, jak chło‐
dziarki czy zamrażarki.
6. PROGRAMY
Programy
Ekstra su‐
che
Suche do
2)
szafy
Wsad
1)
7 kg
7 kg
Charakterystyka
Bawełniane
Do suszenia odzieży bawełnia‐
nej. Poziom wysuszenia: ekstra
suche.
Do suszenia odzieży bawełnia‐
nej. Poziom wysuszenia: suche
do szafy.
Dostępne
funkcje
wszystkie z
wyjątkiem
funkcji: Do‐
datkowe ob‐
roty bębna i
Czas
wszystkie z
wyjątkiem
funkcji: Do‐
datkowe ob‐
roty bębna i
Czas
Ozna‐
czenie
na
metce
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.