AEG T75470AHP User Manual [pt]

LAVATHERM 75470AHP PL Instrukcja obsługi
www.aeg.com
2
SPIS TREŚCI
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. AKCESORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I SERWISOWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12. INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
13. OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.aeg.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje i wskazówki ogólne Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 3
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ze względu na bezpieczeństwo użytkow‐ nika oraz w celu zapewnienia prawidło‐ wej eksploatacji, przed instalacją i pierw‐ szym użyciem urządzenia należy uważ‐ nie przeczytać niniejszą instrukcję obsłu‐ gi wraz ze wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy użytkownicy urządzenia powin‐ ni poznać zasady jego bezpiecznej ob‐ sługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Instrukcję obsługi należy przechowywać przez cały czas używania urządzenia i należy ją przeka‐ zać w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia kolejnemu użytkownikowi.
– przed użyciem urządzenia nale‐
ży zapoznać się z instrukcją obsługi.
1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Ze względów bezpieczeństwa zabra‐ nia się dokonywania jakichkolwiek mo‐ dyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycz‐ nych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub do‐ świadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzo‐ rowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpie‐ czeństwo.
• Należy upewnić się, że małe dzieci lub zwierzęta domowe nie weszły do bęb‐ na. W tym celu przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić zawar‐ tość bębna.
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, ka‐ mienie lub inne twarde lub ostre przedmioty mogą spowodować po‐ ważne uszkodzenie i nie wolno ich wkładać do urządzenia.
• W suszarce nie wolno suszyć przed‐ miotów takich jak gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki prysznico‐ we, tkaniny wodoodporne (jeśli nie jest dostępny specjalny program susze‐ nia), ubrania powlekane gumą oraz
ubrania lub poduszki z wkładką z pian‐ ki lateksowej.
• Należy zadbać o to, aby po zakończe‐ niu instalacji urządzenia wtyczka prze‐ wodu zasilającego była łatwo dostęp‐ na.
• Po zakończeniu suszenia, a przed czyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć urządzenie od źródła zasila‐ nia.
• Pod żadnym pozorem nie należy pró‐ bować samodzielnie naprawiać urzą‐ dzenia. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą skutko‐ wać urazami ciała lub wadliwym dzia‐ łaniem urządzenia. Należy skontakto‐ wać się z lokalnym serwisem. Należy zawsze domagać się oryginalnych części zamiennych.
• Rzeczy zabrudzone substancjami taki‐ mi jak olej, aceton, ropa, nafta, odpla‐ miacze, terpentyna, wosk czy środki do usuwania wosku należy przed wy‐ suszeniem w suszarce wyprać w gorą‐ cej wodzie ze zwiększoną ilością de‐ tergentu.
• Niebezpieczeństwo eksplozji: Nie wol‐ no suszyć w suszarce rzeczy, które zostały zabrudzone środkami łatwo‐ palnymi (ropa, spirytus, płyn do czy‐ szczenia chemicznego itp.). Ponieważ są to substancje lotne, mogą one spo‐ wodować eksplozję. W suszarce moż‐ na suszyć wyłącznie rzeczy wyprane w wodzie.
• Zagrożenie pożarem: rzeczy, które zostały zabrudzone lub nasączone olejem roślinnym lub kuchennym, sta‐ nowią potencjalne zagrożenie pożaro‐ we. Nie wolno ich umieszczać w su‐ szarce.
• Jeśli pranie zostało przeprowadzone z użyciem odplamiacza, przed rozpo‐ częciem suszenia w suszarce należy wykonać dodatkowy cykl płukania.
• Należy się upewnić, czy przez przypa‐ dek w kieszeniach ubrań, które są wkładane do urządzenia, nie pozosta‐ wiono zapalniczek lub zapałek.
• Woda ze zbiornika na skropliny nie nadaje się do picia ani do przyrządza‐ nia potraw. Jej spożycie przez ludzi
www.aeg.com
4
lub zwierzęta może spowodować problemy zdrowotne.
• Nie wolno siadać ani opierać się o ot‐ warte drzwi urządzenia. Urządzenie mogłoby się przechylić.
OSTRZEŻENIE!
• Zagrożenie pożarem! Aby uniknąć zagrożenia samoza‐ płonem, nie należy zatrzymy‐ wać suszarki przed zakończe‐ niem cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć z niej wszystkich rzeczy i rozło‐ żyć ich w celu rozproszenia ciepła.
• Nie wolno dopuścić do groma‐ dzenia się fragmentów włókien w suszarce.
• Niebezpieczeństwo porażenia prą‐ dem! Nie wolno polewać urządzenia wodą.
• Ostatnia część cyklu suszenia jest wy‐ konywana bez nagrzewania (cykl chło‐ dzenia), aby rzeczy zostały schłodzo‐ ne do temperatury, która nie spowodu‐ je ich uszkodzenia.
• Nie używać suszarki, jeśli do czy‐ szczenia zastosowano przemysłowe środki chemiczne.
• Aby zapobiec cofaniu się do pomie‐ szczenia spalin z urządzeń zasilanych materiałami opałowymi lub z kominka, należy w miejscu instalacji zapewnić odpowiednią wentylację.
1.2 Instalacja
• Urządzenie jest ciężkie. Zachować os‐ trożność podczas przenoszenia urzą‐ dzenia.
• Podczas odpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy nie zostało usz‐ kodzone. W przypadku wątpliwości nie uruchamiać urządzenia i skontaktować się z serwisem.
• Przed użyciem należy usunąć wszyst‐ kie elementy opakowania. W przeciw‐ nym razie może dojść do niebezpiecz‐ nego uszkodzenia urządzenia i mie‐ nia. Patrz odpowiedni rozdział w in‐ strukcji obsługi.
• Wszelkie prace elektryczne związane z instalacją urządzenia muszą być przeprowadzone przez wykwalifikowa‐
nego elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Tył urządzenia musi znajdować się przy ścianie.
• Jeśli urządzenie ma być ustawione na wykładzinie dywanowej lub podobnym podłożu, należy wyregulować jego nóżki. Pod urządzeniem należy za‐ pewnić swobodny przepływ powietrza.
• Po zainstalowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie został przyciśnięty jego przewód zasilający.
• Jeśli suszarka jest umieszczana na pralce, należy obowiązkowo zastoso‐ wać zestaw łączący (wyposażenie do‐ datkowe – patrz rozdział „AKCESO‐ RIA”).
1.3 Przeznaczenie
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącz‐ nie do użytku domowego. Nie należy go używać do żadnych innych celów.
• W urządzeniu należy suszyć wyłącz‐ nie tkaniny nadające się do suszenia w suszarce. Należy przestrzegać wskazówek umieszczonych na met‐ kach ubrań.
• W suszarce nie wolno suszyć rzeczy, które nie zostały wyprane.
• Nie należy wkładać do urządzenia więcej prania niż jest to zalecane. Nie przekraczać maksymalnej wielkości wsadu. Patrz odpowiedni rozdział w instrukcji obsługi.
• Nie wolno wkładać do suszarki odzie‐ ży, z której kapie woda.
• W suszarce nie wolno suszyć ubrań, które miały kontakt z lotnymi pochod‐ nymi ropy naftowej. W przypadku uży‐ cia lotnych płynów do czyszczenia na‐ leży usunąć je z odzieży przed umie‐ szczeniem w urządzeniu.
• Nie wolno używać suszarki z uszko‐ dzonym przewodem zasilającym lub gdy panel sterowania, blat lub podsta‐ wa są uszkodzone w taki sposób, że dostępne jest wnętrze suszarki.
• Płyny zmiękczające do tkanin lub pod‐ obne produkty należy stosować zgod‐ nie z zaleceniami ich producentów.
• Zagrożenie pożarem! Nie wolno su‐ szyć uszkodzonych rzeczy, w których znajduje się wypełnienie (poduszek, kurtek, kołder itp.). Wypełnienie mog‐
łoby wydostać się na zewnątrz i zapa‐ lić się.
1.4 Bezpieczeństwo dzieci
• To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez małe dzieci lub osoby niesamodzielne bez nadzoru.
• Dzieci często nie rozumieją zagrożeń związanych z urządzeniami elektrycz‐ nymi. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
OSTRZEŻENIE!
• Zagrożenie uduszeniem! Ele‐ menty opakowania (np. folia, polistyren) mogą stanowić za‐ grożenie dla dzieci – należy przechowywać je poza zasię‐ giem dzieci.
• Detergenty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Należy upewnić się, że dzieci lub zwierzęta domowe nie weszły do bęb‐ na.
POLSKI 5
1.5 Utylizacja urządzenia
• Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
• Wymontować i wyrzucić zatrzask drzwi. Pozwala to uniknąć zagrożenia zamknięcia się dzieci lub zwierząt do‐ mowych we wnętrzu urządzenia. Wy‐ stępuje zagrożenie uduszeniem.
1.6 Opakowanie
Materiały oznaczone symbolem nale‐ ży poddać recyklingowi. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recy‐ klingu.
www.aeg.com
6
2. OPIS URZĄDZENIA
1 2
3
4
11
10
9
8
Zbiornik na skropliny
1
Panel sterowania
2
Drzwi (możliwość zmiany kierunku
3
otwierania) Filtr główny
4
Przesuwany przycisk do otwierania
5
drzwi wymiennika ciepła
Szczeliny wentylacyjne
6
Nóżki regulowane
7
Drzwi wymiennika ciepła
8
Osłona filtrów wymiennika ciepła
9
Pokrętło blokujące
10
Tabliczka znamionowa
11
5
6
7
3. AKCESORIA
POLSKI 7
3.1 Zestaw łączący
Nazwa produktu: SKP11. Dostępny u autoryzowanego sprzedaw‐ cy. Zestaw łączący wolno stosować wy‐ łącznie z pralkami wymienionymi w ulot‐ ce. Patrz dołączona ulotka. Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do zestawu.
3.2 Zestaw do odprowadzania skroplin
(maks.) od podłogi. Wąż nie może być zapętlony. Jeśli to możliwe, skrócić wąż. Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do zestawu.
3.3 Cokół z szufladą
Nazwa produktu: PDSTP10. Dostępny u autoryzowanego sprzedaw‐ cy. Pozwala umieścić urządzenie wyżej, aby ułatwić załadunek i wyjmowanie prania. Szuflada może służyć do przechowywa‐ nia rzeczy – np. ręczników, środków czy‐ szczących itp. Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do produktu.
Nazwa produktu: DK11. Dostępny u autoryzowanego sprzedaw‐ cy (może być dołączony do niektórych modeli suszarek). Zestaw instalacyjny do odprowadzenia skroplin do umywalki, syfonu, kanału ściekowego itp. Po jego zainstalowaniu zbiornik na skropliny jest opróżniany au‐ tomatycznie. Zbiornik na skropliny musi pozostać w urządzeniu. Zainstalowany wąż musi znajdować się na wysokości od 50 cm (min.) do 1 m
3.4 Półka do suszenia
Nazwa akcesoriów: RA5, RA6, RA11, RA12 Zestaw dostępny u autoryzowanego sprzedawcy (może być dołączony do niektórych modeli suszarek). Zaleca się sprawdzić u sprzedawcy lub na stronie internetowej, czy zestaw pasuje do da‐ nego urządzenia.
www.aeg.com
8
Półka do suszenia umożliwia bezpieczne suszenie w suszarce:
• obuwia sportowego
• rzeczy wełnianych
4. PANEL STEROWANIA
1 10 122 4 5 6 7 8 9 113
Pokrętło wyboru programów
1
Przycisk Włącz / Wyłącz
2
Wskaźniki programów
3
Przycisk funkcji Dodatkowe suszenie
4
Przycisk funkcji Dodatkowe obroty
5
bębna Przycisk funkcji Mniej zagnieceń
6
Przycisk funkcji Sygnał dźwiękowy
7
Przycisk funkcji Czas
8
Przycisk funkcji Opóźniony start
9
Wyświetlacz
10
Przycisk funkcji Start/Pauza
11
Kontrolki wskaźników:
12
zbiornik na skropliny
,
główny
oczyścić filtry wymiennika
ciepła
4.1 Wyświetlacz
Symbol Opis
opróżnić
,
oczyścić filtr
domyślny poziom wysuszenia
• pluszowych zabawek
•bielizny
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do produktu.
Symbol Opis
średni poziom zwiększonego wysuszenia
maksymalny po‐ ziom zwiększo‐ nego wysuszenia
dodatkowe obro‐ ty bębna
m/ m
czas działania funkcji ochrony przed zagniece‐ niami
wskaźnik fazy cy‐ klu suszenia
wskaźnik fazy cy‐ klu chłodzenia
wskaźnik fazy cy‐ klu ochrony przed zagniece‐ niami
włączona bloka‐ da uruchomienia
POLSKI 9
Symbol Opis
opóźnienie roz‐ poczęcia progra‐ mu
wskazanie czasu trwania cyklu
-
wybór czasu trwania programu (10 min – 2 godz.)
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Wytrzeć bęben suszarki wilgotną ście‐ reczką lub ustawić krótki program susze‐ nia (np. 30-minutowy) z ładunkiem wil‐ gotnych ściereczek.
UWAGA!
Sprężarka oraz jej układ w suszarce są napełnione specjalną substancją, która nie zawiera fluorochlorowęglowodorów.
Symbol Opis
-
wybór czasu opóźnienia roz‐ poczęcia progra‐ mu (30 min – 20 godz.)
Układ musi być szczelny. Uszkodzenie układu może spowodować wyciek i usz‐ kodzenie urządzenia. Na początku cyklu suszenia (3–5 min.) urządzenie może pracować nieco głoś‐ niej. Jest to spowodowane uruchamia‐ niem się sprężarki podobnej do monto‐ wanych w takich urządzeniach, jak chło‐ dziarki czy zamrażarki.
6. PROGRAMY
Programy
Ekstra su‐ che
Suche do
2)
szafy
Wsad
1)
7 kg
7 kg
Charakterystyka
Bawełniane
Do suszenia odzieży bawełnia‐ nej. Poziom wysuszenia: ekstra suche.
Do suszenia odzieży bawełnia‐ nej. Poziom wysuszenia: suche do szafy.
Dostępne
funkcje
wszystkie z
wyjątkiem
funkcji: Do‐
datkowe ob‐
roty bębna i
Czas
wszystkie z
wyjątkiem
funkcji: Do‐
datkowe ob‐
roty bębna i
Czas
Ozna‐
czenie
na
metce
Loading...
+ 19 hidden pages