User manualCondenser dryer
Notice d'utilisationSèche-linge à
condensation
BenutzerinformationKondensationstrockner
Istruzioni per l’usoAsciugatrice
Contents
2
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this
instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly
and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you to keep it in a safe plac e. An d p le as e pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Operating Instructions 2
Important safety information 2
Environment 5
Product description 6
Control panel 7
Before first use 7
Sorting and preparing laundry 7
Programme overview 8
Daily use 9
Sorting laundry 9
Switching machine on 10
Laundry loading 10
Selecting the programme 10
DELICATE (SCHON) function 11
BUZZER (SIGNAL) function 11
DELAY START (ZEITVORWAHL) function
11
Starting the programme 11
Changing programme 11
Cycle end / laundry unloading 11
Care and cleaning 12
Cleaning fluff filter 12
Cleaning the door seal 14
Emptying the condensate tank 14
Cleaning heat exchanger 15
Cleaning the drum 16
Clean operating screen and housing 16
What to do if ... 16
Machine settings 17
Technical data 18
Installation 19
Appliance positioning 19
Removing transport safety packaging 19
Electrical connection 20
Changing door stop 20
Special accessories 21
Service 21
Subject to change without notice
Operating Instructions
Important safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and
first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and
warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure
that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and
safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the
appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be
properly informed on appliance use and safety.
Important safety information
- Please read the instruction book before using this appliance.
General safety
• It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical and sensory conditions or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Make sure that small children and pets do not climb inside the drum. To avoid this, please
check into the drum before using.
• Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp
material can cause extensive damage and must not be placed into the machine.
• In order to avoid danger of fires caused by excessive drying, do not use appliance to dry
the following items: Cushions, quilts and the like (these items accumulate heat).
• Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed
articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the
tumble dryer.
• Always unplug the appliance after use, cleaning and maintenance.
• Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs
carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact
your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.
• Items that have been soiled with substances such as cooking oil acetone, petrol, kerosene,
spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with
an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
•
Danger of explosion: Never tumble dry items that have been in contact with inflammable solvents (petrol, methylated spirits, dry cleaning fluid and the like). As these substances are volatile, they could cause an explosion. Only tumble dry items washed with
water.
•
Risk of fire: items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil
constitute a fire hazard and should not be placed in the tumble dryer.
• If you have washed your laundry with stain remover you must execute an extra rinse
cycle before loading your tumble dryer.
• Please make sure that no gas lighters or matches have accidentally been left in pockets
of garments incase they are loaded into appliance
WARNING!
•
Risk of fire! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless all
items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
•
Lint must not be allowed to accumulate around the tumble dryer.
3
•
Risk of electric shock! Do not spray down the appliance with jets of water.
• The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat ( cool down cycle ) to ensure
that the items are left at a temperature that ensures that items will not be damaged.
• The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning.
• Ensure you have good ventilation in the installation room to avoid the back flow of gases
into the room from appliances burning other fuels, including open fires.
Important safety information
4
Installation
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it
and contact the Service Centre.
• All packaging must be removed before use. Serious damage can occur to the product
and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual.
• Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified
electrician or competent person.
• If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air
to circulate freely under the appliance.
• After having installed the appliance, check that it is not pressing or standing on its
electrical supply cable.
• If the tumble dryer is placed on top of a washing machine, it is compulsory to use the
stacking kit (optional accessory).
Use
• This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than
those for which it was designed.
• Only wash fabrics which are designed to be machine dried. Follow the instructions on
each garment label.
• Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
• Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual.
• Clothes which are dripping wet should not be placed in the dryer.
• Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be
machine dried. If volatile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that
the fluid is removed from the garment before placing in the machine.
• Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold
of the plug itself.
• Never use the tumble dryer if the power supply cable, the control panel, the working
surface or the base are damaged so that the inside of the tumble dryer is accessible.
• Fabric softeners, or similar products should be used as specified by the fabric softener
instructions.
•
Caution - hot surface : Do not touch the door light cover surface when the light is
switched on.
(Only dryers equipped with internal drum light)
Child safety
• This machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
• Children often do not recognise the hazards associated with electrical appliances. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING!
• Danger of suffocation! The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be
dangerous to children - Keep them out of children’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb inside the drum.
Environment
Environment
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
Environmental tips
• In the dryer, laundry becomes fluffy and soft. Fabric softeners are not therefore needed
when washing.
• Your dryer will function most economically if you:
– Always keep the ventilation slots on the base of the dryer unobstructed;
– Use the loading volumes specified in the programme overview;
– Ensure you have good ventilation in the installation room;
– Clean the micro-fine filter and fine strainer after each drying cycle;
– Spin the laundry well before drying.
Energy consumption depends on spinning speed set in washing machine. Higher spinning
speed - lower energy consumption.
5
Environmental information
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging
materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
WARNING!
When the unit is no longer being used:
• Pull the plug out of the socket.
• Cut off the cable and plug and dispose of them.
• Dispose of the door catch. This prevents children from trapping themselves inside and
endangering their lives.
Product description
6
Product description
2
3
6
7
9
12
1 Control panel
2 Water reservoir
3 Drum light
4 Fine fluff filters
5 Course fluff filters
6 Fluff filters
7 Rating plate
8 Loading door (reversible)
9 Heat exchanger door
10 Button for opening door in plinth
11 Ventilation grille
12 Adjustable feet
1
4
5
8
10
11
Control panel
Control panel
1 Programme selector and on/off switch
2 Function buttons
3 START PAUSE button
4 DELAY START (ZEITVORWAHL) button and delay indicators 3, 6 or 9 hours
5 drying phase and warning lamps:
• DRYING (TROCKNEN) - drying phase of the cycle
• COOLING (ABKÜHLEN) - cooling phase of the cycle
• END (ENDE) - drying cycle is finished
• WATER RESERVOIR (BEHÄLTER) - water reservoir has to be emptied
• FILTERS (SIEB) - fluff filters has to be cleaned
• CONDENSER (WÄRMETAUSCHER) - condenser has to be cleaned
Control panel
54
7
321
Before first use
In order to remove any residues which may have been produced during production, wipe
the dryer drum with a damp cloth or carry out a brief drying cycle (ca. 30 min.) with damp
cloths in the machine.
Sorting and preparing laundry
Sorting laundry
• Sort by fabric type:
– Cotton/linen for programmes in COTTONS (BAUMWOLLE) programme group.
– Mixtures and synthetics for programmes in SYNTHETICS (MISCHGEWEBE) programme
group.
Programme overview
8
• Sorting by care label. The care labels mean:
Drying in the tumble
dryer possible in prin-
ciple
Dry at normal tem-
perature
Dry at reduced tem-
perature (press DELI-
CATE (SCHON) but-
ton!)
Drying in the tumble
dryer not possible
Do not place in the appliance any wet laundry which is not specified on the care label as
being suitable for tumble-drying.
This appliance can be used for all wet laundry items which are labelled as suitable for
tumble-drying.
• Do not dry new, coloured textiles together with light-coloured laundry items. Textile
colours may bleed.
• Do not dry cotton jersey and knitwear with the EXTRA programme. Items may shrink!
•
Do not dry wool in the dryer. May become entangled!
Preparing laundry
• To avoid laundry becoming tangled: close zips, button up duvet covers and tie loose ties
or ribbons (e.g. of aprons).
• Turn items with double-layered fabrics inside out (e.g. with cotton-lined anoraks, the
cotton layer should be outermost). These fabrics will then dry better.
Programme overview
Programmes
EXTRA DRY
(EXTRATROCKEN)
CUPBOARD
DRY
(SCHRANKTROCKEN)
IRON DRY
(BÜGELTROCKEN)
EXTRA DRY
(EXTRATROCKEN)
CUPBOARD
DRY
(SCHRANKTROCKEN)
max.
load
6 kg
6 kg
6 kg
3 kg
3 kg
1)
Thorough drying of thick or multi- layered
fabrics, e.g. terry towelling items, bathrobes.
Thorough drying of fabrics of even thicknesses, e.g. terry towelling items, knitwear,
towels.
For normal thickness cotton or linen laundry,
e.g. bedding, table linen.
Thorough drying of thick or multi-layered
fabrics, e.g. pullovers, bedding, table linen.
For thin fabrics which are not ironed, e.g. easy
care shirts, table linen, baby clothes, socks,
lingerie with bones or wires.
Application/properties
COTTONS (BAUMWOLLE)
EASY CARE
Options avail-
able
all
all
all
all
all
Care
mark
Daily use
9
Programmes
IRON DRY
(BÜGELTROCKEN)
30 MIN.1 kgFor drying individual items of laundry.all
FRESHEN-UP
(AUFFRISCHEN)
BED LINEN
(BETTWÄSCHE)
JEANS6 kg
1) maximal weight of dry clothes
max.
load
3 kg
1 kg
3 kg
1)
For thin fabrics which are also to be ironed,
e.g. knitwear, shirts.
For refreshing textiles that have been in storage.
Bed linen (single and double sheet, pillowcase, bedspread, duvet cover).
For leisure clothing, such as jeans, sweatshirts, etc., of different material thicknesses
(e.g. at the neck, cuffs and seams).
Daily use
Sorting laundry
• Sort by fabric type:
– Cotton/linen for programmes in COTTON (BAUMWOLLE) programme group.
– Mixtures and synthetics for programmes in SYNTHETICS (MISCHGEWEBE) programme
group.
• Sort by care label: The care labels mean:
Drying in the tumble dryer possible in principle
Drying at normal temperature
Drying at reduced temperature (press DELICATE (SCHON) button!)
Drying in the tumble dryer not possible
Application/properties
special
Options avail-
able
all
all
all
all
Care
mark
Do not place in the appliance any wet laundry which is not specified on the care label as
being suitable for tumble-drying.
This appliance can be used for all wet laundry items which are labelled as suitable for
tumble-drying.
• Do not dry new, coloured textiles together with light-coloured laundry items. Textile
colours may bleed.
• Do not dry cotton jersey and knitwear with the EXTRA DRY (EXTRA TROCKEN) programme.
Items may shrink!
Preparing laundry
• To avoid laundry becoming tangled: close zips, button up duvet covers and tie loose ties
or ribbons (e.g. of aprons).
• Turn items with double-layered fabrics inside out (e.g. with cotton-lined anoraks, the
cotton layer should be outermost). These fabrics will then dry better.
Do not overload the appliance. Observe max. loading volume of 6 kg.
Switching machine on
Turn the programme selector to any programme. The machine has been switched on. Led
of START PAUSE button is flashing.
Laundry loading
1. Open loading door:
Use force to push against the loading door
(push point)
2. Load your laundry (do not force it in).
CAUTION!
Do not jam laundry in between the loading
door and rubber seal.
3. Close loading door securely. Lock must
audibly lock.
Selecting the programme
Use the programme selector to set the programme
you require.
DELICATE (SCHON) function
For especially gentle drying of sensitive fabrics
with the
sitive textiles (e.g. acrylic, viscose). Programme is
executed with reduced heat.
Delicate function is only suitable for use with
loads of up to 3kg.
To activate it:
1. Choose the drying programme.
2. Press DELICATE (SCHON) button - the LED
To deselect function press again DELICATE (SCHON) button. The LED above is off.
care label and for temperature-sen-
above is on.
BUZZER (SIGNAL) function
The appliance is supplied with the BUZZER (SIGNAL) function deactivated.
The buzzer sounds or plays a tune when activated during:
– cycle end
– anti-crease phase and when phase starts or ends
– cycle interruption by a warning
–alarm
To activate it:
1. Choose the drying programme.
2. Press BUZZER (SIGNAL) button (4) - the LED above is on.
To deselect function press again BUZZER (SIGNAL) button (4). The LED above is off.
Daily use
11
DELAY START (ZEITVORWAHL) function
Allows to delay the start of a drying programme: 3 , 6 or 9 hours.
1. Select the drying programme and additional functions.
2. Press the DELAY START (ZEITVORWAHL) button repeatedly until the required delay time
is chosen.
3. To activate the delay timer, press the START PAUSE button.
Starting the programme
Press the START PAUSE button.
Changing programme
To change a running programme:
1. Turn the programme selector to OFF (AUS) position.
2. Select new programme.
3. Press START PAUSE button.
Cycle end / laundry unloading
If the drying cycle is complete the phase lamp END (ENDE) is on and acoustic signal sounds
intermittently one minute (only when BUZZER (SIGNAL) function is active).
Care and cleaning
12
The drying cycle is automatically followed by an anti-crease phase which lasts around 30
minutes. The drum rotates at intervals during this phase. This keeps the laundry loose and
free of creases. The laundry can be removed at any time during the anti-crease phase. (The
laundry should be taken out towards the end of the anti-crease phase at the latest to
prevent creases from forming.)
1. Open the loading door.
2.
Remove the fluff from fluff filters. (See “ Care and cleaning ” chapter.)
3. Unload the laundry.
4. Turn off the dryer - programme selector on OFF (AUS) position.
5. Close the loading door.
After each drying cycle:
– clean the fluff filters
– empty water reservoir
Care and cleaning
Cleaning fluff filter
The filters collect all the fluff which accumulates during drying. To ensure that the dryer
works perfectly, the fluff filters (micro-fine filter and fine strainer) must be cleaned after
every drying cycle.
The warning led is on to remind you this operation.
CAUTION!
Never operate the dryer without fluff filters or with damaged or blocked fluff filters.
1.Open loading door
2.Use a damp hand to clean the micro-
fine filter, which is built into the lower
part of the loading aperture.
3.After a period of time, a patina due to
detergent residue on laundry forms on
the filters. When this occurs, clean the
filters with warm water using a brush.
Remove the filter from the door pulling
it out. It can be positioned with the tooth
facing to the left or to the right).
After cleaning do not forget to put it
back.
4.Push down the unlock button on the
large mesh filter.
Large mesh filter jumps up.
5.Take out fine strainer.
6.Remove fluff from fine strainer. It is best
to use a damp hand for this purpose.
Clean the entire filter area
The strainer area does not have to be
cleaned after every drying cycle, but
should be checked regularly and cleaned
of fluff if necessary.
7.To do this, grip the top of the large mesh
filter and pull it forwards until it comes
loose from the two brackets.
8.Remove fluff from the entire filter area.
It is be st to use a va cu um cl ean er fo r t hi s
purpose.
9.Press both journals of the large mesh
filter into the brackets on the loading
door until they snap into place.
10. Re-insert fine strainer.
11. Press against the large mesh filter until
it locks into the interlock.
Care and cleaning
13
Care and cleaning
14
If the fine strainer is not fitted, the large mesh
filter will not snap into place and the loading door
cannot be closed.
Cleaning the door seal
Wipe the door seal with a damp cloth immediately after the drying cycle has finished.
Emptying the condensate tank
Empty condensate tank after every drying cycle.
If the condensate tank is full, an active programme will break off automatically and the
warning led light up. In order to continue the programme, the condensate tank must first
be emptied.
WARNING!
The condensate is not suitable for drinking or for preparing foodstuffs.
1. Take out drawer containing condensed
water container completely 1 and pull up
the condensed water container’s drainage pipe as far as it will go 2 .
2
1
2. Pour condensed water out into a basin or
similar receptacle.
3. Slide outlet connections in and refit con-
densate tank.
If the programme has been interrupted as
a result of the condensate tank being full:
Press the START PAUSE button to continue the drying cycle.
The condensate tank has a volume of approx.
4 litres. This is sufficient for around 7 kg of
laundry which has previously been spun at 1000 revolutions/ minute.
The condensate can be used as distilled water, e.g. for steam ironing. However first filter
the condensate (e.g. with a coffee filter) to remove any residue and small pieces of fluff.
Care and cleaning
Cleaning heat exchanger
If the warning led is lighting, the heat exchanger needs to be cleaned.
CAUTION!
Operating when the heat exchanger is blocked with fluff can damage the dryer. This also
increases energy consumption.
1. Open door.
2. Open door in plinth. To do this, press the
release button on the bottom of the door
aperture and open the door in the plinth
to the left.
3. Clean fluff from the inside of the door and
the heat exchanger front chamber. Wipe
the door seal with a damp cloth.
4. Turn both lock washers inwards.
15
5. Use the handle to pull the heat exchanger
out of the base and carry it horizontally
to prevent any remaining water from
spilling.
6. To empty the heat exchanger, hold verti-
cally over a washing-up bowl.
CAUTION!
Do not use sharp objects to clean. The heat
exchanger could develop leaks.
7. Clean heat exchanger.
It is best to use a brush or to rinse thoroughly with a hand-held shower.
8. Replace heat exchanger and lock into place (turn both lock washers outwards until they
snap into place).
9. Close door in plinth.
CAUTION!
Never operate the dryer without the heat exchanger.
What to do if ...
16
Cleaning the drum
CAUTION!
Do not use abrasives or steel wool to clean the drum.
Lime in the water or cleaning agents may form a barely visible lining on the inside of the
drum. The degree to which the laundry has been dried is then no longer detected reliably.
The laundry is damper than expected when removed from the dryer.
Use a standard domestic cleaner (e.g. vinegar-based cleaner) to wipe down the inside of
the drum and drum ribs.
Clean operating screen and housing
CAUTION!
Do not use furniture cleaners or aggressive cleaning agents to clean the machine.
Use a damp cloth to wipe down the operating screen and housing.
What to do if ...
Troubleshooting by yourself
Problem
Dryer does not
work.
Unsatisfactory drying results.
Loading door
does not close
Err
the LCD.
No drum light
1)
( Error ) on
5)
Dryer not connected to mains supply.
Loading door opened.Close loading door
The START PAUSE button not pressed.Press the START PAUSE button.
Incorrect programme set.
Fluff filters clogged.
Heat exchanger clogged.
Max. loading exceeded.Respect max. loading volume.
Covered ventilation grill.Uncover ventilation grill in base area.
Residue inside the drum.Clean the drum inside.
High water hardness.
Filters not locked in place.
Attempt to change parameters after
start of the programme.
Programme selector in OFF position.
Defective light bulb.Replace light bulb (see next section).
Possible causeRemedy
Plug in at mains socket. Check fuse in
fuse box (domestic installation).
Set suitable programme.
Clean fluff filters.
Clean heat exchanger.
Set suitable water hardness4).
Install fine filter and/or snap course fil-
ter into place.
Turn the dryer off and on. Set requested
parameters.
Turn it to DRUM LIGHT (if available) or
to any programme.
3)
2)
3)
Machine settings
17
Abnormally
elapsing time
on the LCD
Programme
inactive
Drying cycle
to short
Time to end is calculated on the basis
of: type, volume and dampness of laun-
5)
dry.
Full water reservoir.
Small laundry volume./Too dry laundry
for selected programme.
Automatic process; this is not a machine fault.
Empty water reservoir
PAUSE button.
Select time programme or higher drying
level (e.g. EXTRA DRY).
Fluff filters clogged.Clean fluff filters.
Drying cycle
6)
to long
1) In case of error message on the LCD (e.g.
programme. Press the START PAUSE button. Does not work? - inform local service and quote the error code.
2) follow program recommendation - see Programme overview chapter
3) see Care and cleaning chapter
4) see Machine settings chapter
5) only dryers with the LCD
6) Note: After around 5 hours the drying cycle ends automatically (see Drying cycle complete section).
To high loading volume.Respect max. loading volume.
Laundry insufficiently spun.Spun adequately the laundry.
Particularly high room temperature -
no machine fault.
E51
- only dryers with the LCD): Switch the dryer off and on. Set
Lower the room temperature if possible.
Machine settings
SettingImplementation
Buzzer permanent
on/off
Water hardness
1. Turn the programme selector to any programme.
2. Press simultaneously the DELICATE (SCHON) and BUZZER (SIGNAL)
buttons and hold down for approx. 5 seconds.
– lighting diode comes off - buzzer permanently off.
3. The buzzer is by default always off. You can use the BUZZER (SIGNAL)
button to activate or deactivate sound but the machine does not
memorize your selection.
1)
1. Turn the programme selector to any programme.
2. Press simultaneously the DELICATE (SCHON) and START PAUSE buttons and hold down for approx. 5 seconds. The current setting is
shown by the following red diodes:
– WATER RESERVOIR (BEHÄLTER) diode on - high conductivity >600
μS/cm
– FILTERS (SIEB) diode on - medium conductivity 300-600 μS/cm
– CONDENSER (WÄRMETAUSCHER) diode on - low conductivity
<300 μS/cm
3. Press the START PAUSE button sequentially until you set desired level.
4. To memorize setting press simultaneously the DELICATE (SCHON) and
START PAUSE buttons or turn knob to OFF (AUS) position
3)
, press START
Technical data
18
SettingImplementation
Emptying water reservoir - warning LED
2)
off
1. Turn the programme selector to any programme.
2. Press simultaneously the BUZZER (SIGNAL) and DELAY START (ZEITVORWAHL) buttons and hold down for approx. 5 seconds.
The current setting is shown by the following red diode:
– WATER RESERVOIR (BEHÄLTER) diode flashes - diode warning is
permanently off
– WATER RESERVOIR (BEHÄLTER) diode steady - diode warning is
activated
1) Water contains, a variable quantity of limestone and mineral salts of which quantities vary according to
geographical locations thus varying its conductivity values. Relevant variations of the conductivity of the water
compared to those prefixed by the factory could slightly influence the residual humidity of the laundry at the
end of the cycle. Your dryer allows you to regulate the sensitivity of the drying sensor based on conductivity
values of the water.
2) By default the warning LED is always on at the end of the drying cycle or during the cycle if the water reservoir
is full. When using an external drain for the condensed water warning can be off
Technical data
ParameterValue
Height x width x depth85 x 60 x 58 cm
Drum volume108 l
Depth with loading door open109 cm
Height can be adjusted by1.5 cm
Weight when emptyapprox. 40 kg
1)
Loading volume (depends on programme)
Voltage220-230 V
Required fuse10 A
Total power2250 W
Energy efficiency class
Energy consumption (6 kg of cotton, pre-
drained at 1000 rpm)
2)
Average annual energy consumption302.5 kWh
UseDomestic
Permissible ambient temperature+ 5°C to + 35°C
Consumption values
The consumption values have been established under standard conditions. They may deviate when
the machine is operated in domestic circumstances.
max. 6 kg
C
3.8 kWh
Installation
ParameterValue
Programme
COTTON CUPBOARD DRY
COTTON IRON DRY
SYNTHETICS CUPBOARD DRY
1) Different loading volume data may be needed in some countries as a result of different measuring methods.
2) In accordance with EN 61121.
3) Hints for test institutes: cycle has to be checked in accordance with EN 61121.
3)
3)
3)
Energy consumption in kWh / average dry-
ing time in min.
3.8 / 125 (6 kg load pre-drained at 1000 rpm)
3,40 (6 kg load pre-drained at 1200 rpm)
3,30 (6 kg load pre-drained at 1400 rpm)
2,50 (6 kg load pre-drained at 1800 rpm)
3.0 / 100 (6 kg load pre-drained at 1000 rpm)
1.35 / 50 (3 kg load pre-drained at 1200 rpm)
Installation
Appliance positioning
• It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your
washing machine.
• The tumble dryer must be installed in a clean place, where dirt does not build up.
• Air must be able to circulate freely all round the appliance. Do not obstruct the front
ventilation grille or the air intake grilles at the back of the machine.
• To keep vibration and noise to a minimum when the dryer is in use, it should be placed
on a firm, level surface.
• Once in its permanent operating position, check that the dryer is absolutely level with
the aid of a spirit level. If it is not, raise or lower the feet until it is.
• The feet must never be removed. Do not restrict the floor clearance through deep pile
carpets, strips of wood or similar. This might cause heat built-up which would interfere
with the operation of the appliance.
• The hot air emitted by the tumble dryer can reach temperatures of up to 60°C. The
appliance must therefore not be installed on floors which are not resistant to high temperatures.
• When operating the tumble dryer, the room temperature must not be lower than +5°C
and higher than +35°C, as it may affect the performance of the appliance.
• Should the appliance be moved, it must be transported vertically.
• The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door a door with a
hinge on the opposite side to that of the appliance in such a way that a full opening of
the dryer is restricted.
19
Removing transport safety packaging
CAUTION!
Before use all parts of the transport packaging must be removed.
Installation
20
1. Open loading door
2. Pull off adhesive strips from inside ma-
chine on top of drum.
3. Remove foil hose and polystyrene pad-
ding from the machine.
Electrical connection
Details on mains voltage, type of current and the fuses required should be taken from the
type plate. The type plate is fitted near the loading aperture (see “Product description”
chapter).
Connect the machine to an earthed socket, in accordance with current wiring regulations.
WARNING!
The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure
to comply with the above safety precautions.
Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried
out by our Service Center.
WARNING!
The plug must be accessible after installing the machine.
Changing door stop
WARNING!
Before changing the door stop, disconnect the mains plug.
1.Open loading door.
2.
Unscrew hinge A from the front of the
A
B
machine and take off the loading door.
3.
Remove cover plates B . To do this, insert
a thin screwdriver into the slots as
A
C
B
shown in the illustration, press downwards slightly and pry out the cover
plates.
4.
Use an appropriate tool and exert pressure to unfasten locking block C from the snapon fixture, take out and re-insert on the other side having rotated the block through
180°.
5.
Unscrew hinge A from the loading door, rotate through 180°, re-insert on the opposite
side and screw down.
6.
Re-insert cover plates B on the opposite site having first rotated them through 180°.
7.
Unscrew cover plates D from the front
of the machine, rotate through 180°,
screw on the opposite side.
8.
Unscrew door lock E , push down slightly
and remove from the front of the ma-
D
E
E
D
chine.
9.
Press snap-in button F in and down,
press cover down slightly and remove from front of the machine.
10.
Change door lock E over to the opposite side, screw down the door interlock.
11.
On the other side, insert cover F and allow snap-in button to lock into place.
12. Insert loading door and hinges into recesses on the front of the machine and screw
down.
Note regarding contact protection: The machine is only secure for operations again once
all plastic parts have been inserted.
Special accessories
•
Stacking kit
These intermediate installation kits can be used to arrange the dryer and a washing
machine (60 cm wide, front loaded) as a space-saving washer/dryer stack. The washing
machine is at the bottom and the dryer is at the top.
Read carefully the instructions supplied with the kit.
Available from your Service Force Centre or your specialist dealer
•
Draining kit
Installation kit for direct draining of the condensed water into a basin, siphon, gully, etc.
The water reservoir then no longer has to be drained, it must however remain in its
intended position in the machine.
Fixed hose has to be on the suitable height from minimum of 50 cm to maximum of 1
m from floor level and cannot be looped. If possible shorten the draining hose.
Read carefully the instructions supplied with the kit.
Available from your Service Force Centre or your specialist dealer
Service
21
FF
•
Pedestal with the drawer
To situate the dryer at the optimal height and have some additional space to store (e.g.
laundry).
Read carefully the instructions supplied with the kit.
Available from your Service Force Centre or your specialist dealer
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem
yourself with the help of the operating instructions - see chapter What to do if….
Service
22
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care
Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require the following information:
– Model description
– Product number (PNC)
– S erial n umber (S No. is on ra ting pl ate st uck to the pro duct - t o find it see c hapte r Productdescription ))
– Type of fault
– Any error messages displayed by the appliance
So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:
Model description: ........................................
PNC:........................................
S No:........................................
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
23
Notice d'utilisation 24
Avertissements importants 24
Environnement 26
Description de l'appareil 28
Bandeau de commande 29
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première
fois 29
Tri et préparation du linge 29
Présentation des programmes 30
Utilisation quotidienne 31
Tri du linge 31
Mise en fonctionnement de l'appareil 32
Ouverture de la porte / chargement du
linge 32
Sélection du programme 32
Fonction DÉLICAT 33
Fonction ALARME 33
Fonction DÉPART DIFFÈRE 33
Démarrage du programme 33
Modification du programme 33
Fin du cycle / déchargement du linge 34
Entretien et nettoyage 34
Nettoyage des filtres 34
Nettoyage du joint de porte 36
Vidange du bac d'eau de condensation
36
Nettoyage du condenseur thermique 37
Nettoyage du tambour 38
Nettoyage du bandeau de commandes et de
la carrosserie 38
En cas d'anomalie de fonctionnement ... 38
Réglages de l'appareil 40
Caractéristiques techniques 40
Installation 42
Emplacement 42
Retrait des protections de transport 42
Branchement électrique 42
Réversibilité de la porte 43
Accessoires spéciaux 44
Maintenance 44
Sous réserve de modifications
Avertissements importants
24
Notice d'utilisation
Avertissements importants
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur
ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les
consignes de sécurité à observer.
veuillez lire la notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Consignes générales de sécurité
• Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
• Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne pénètrent pas dans le
tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de
l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour
le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et
similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
• Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains,
tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller
rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le Service Après-vente de votre magasin vendeur. Exigez
des pièces de rechange certifiées Constructeur.
• Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit détachant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude
avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.
Avertissements importants
•
Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des
solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire).
Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge
lavé à l'eau.
•
Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut
être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
• Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni
d'allumettes
AVERTISSEMENT
•
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir
immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. Risque
d'incendie !
•
Éliminez régulièrement les peluches présentes autour du sèche-linge.
•
Risque de choc électrique ! N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement)
pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages.
• Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec.
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant
d'autres combustibles.
25
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
• Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les éléments de protection de transport. En cas
de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être
sérieusement endommagés. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
• Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre
appareil qu'à un électricien qualifié.
• Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement sous l'appareil.
• Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase pas le cordon d'alimentation.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Usage prévu
• Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Environnement
26
• N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
• Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
• Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
• Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si
de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le
produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
• Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cordon ; mais toujours au
niveau de la prise.
• N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de l'appareil.
• Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux
instructions de leur fabricant.
•
Attention - surface chaude : Ne touchez pas le cache de l'ampoule d'éclairage de porte
quand l'éclairage est en fonctionnement.
(Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur du tambour)
Sécurité enfants
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans
supervision.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil.
• Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne pénètrent pas dans le
tambour.
Environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Environnement
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Conseils relatifs à l'environnement
• Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser un
adoucissant lors du lavage.
• Le sèche-linge fonctionne le plus économiquement possible si vous :
– laissez constamment dégagée la grille d'aération située sur le socle du sèche-linge ;
– respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des programmes ;
– aérez suffisamment la pièce ;
– nettoyez les filtres fin et microfin après chaque cycle de séchage ;
– essorez suffisamment le linge avant de le sécher.
La consommation d'énergie dépend de la vitesse d'essorage qui aura été sélectionnée sur
le lave-linge. Plus la vitesse d'essorage du lave-linge est élevée plus la consommation
d'énergie du sèche-linge sera basse.
Informations liées à la protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les éléments en
plastique sont identifiés par les sigles >PE <, >PS <, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
AVERTISSEMENT
Si vous n'utilisez plus votre appareil :
• Débranchez-le.
• Coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le avec la prise.
• Eliminez le loquet de la porte ; cela évitera aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et
de mettre ainsi leur vie en danger.
27
Description de l'appareil
28
Description de l'appareil
2
3
6
7
9
12
1 Bandeau de commande
2 Bac d'eau de condensation
3 Eclairage du tambour
4 Filtre fin
5 Filtre grossier
6 Filtres à peluches
7 Plaque signalétique
8 Porte (réversible)
9 Portillon de l'échangeur de chaleur
10 Touche d'ouverture de la trappe du filtre
11 Grille d'aération
12 Pieds réglables
1
4
5
8
10
11
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.