AEG T7010TK User Manual

7010 TK ELECTRONIC
User manual Condenser dryer Notice d'utilisation Sèche-linge à
condensation Benutzerinformation Kondensationstrockner Istruzioni per l’uso Asciugatrice
Contents
2
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe plac e. An d p le as e pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Operating Instructions 2
Important safety information 2 Environment 5 Product description 6 Control panel 7 Before first use 7 Sorting and preparing laundry 7 Programme overview 8 Daily use 9
Sorting laundry 9 Switching machine on 10 Laundry loading 10 Selecting the programme 10 DELICATE (SCHON) function 11 BUZZER (SIGNAL) function 11 DELAY START (ZEITVORWAHL) function
11
Starting the programme 11
Changing programme 11 Cycle end / laundry unloading 11
Care and cleaning 12
Cleaning fluff filter 12 Cleaning the door seal 14 Emptying the condensate tank 14 Cleaning heat exchanger 15 Cleaning the drum 16 Clean operating screen and housing 16
What to do if ... 16 Machine settings 17 Technical data 18 Installation 19
Appliance positioning 19 Removing transport safety packaging 19 Electrical connection 20 Changing door stop 20 Special accessories 21
Service 21
Subject to change without notice
Operating Instructions
Important safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
Important safety information
- Please read the instruction book before using this appliance.
General safety
• It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical and sensory conditions or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person re­sponsible for their safety.
• Make sure that small children and pets do not climb inside the drum. To avoid this, please check into the drum before using.
• Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive damage and must not be placed into the machine.
• In order to avoid danger of fires caused by excessive drying, do not use appliance to dry the following items: Cushions, quilts and the like (these items accumulate heat).
• Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
• Always unplug the appliance after use, cleaning and maintenance.
• Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.
• Items that have been soiled with substances such as cooking oil acetone, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
Danger of explosion: Never tumble dry items that have been in contact with inflam­mable solvents (petrol, methylated spirits, dry cleaning fluid and the like). As these sub­stances are volatile, they could cause an explosion. Only tumble dry items washed with water.
Risk of fire: items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not be placed in the tumble dryer.
• If you have washed your laundry with stain remover you must execute an extra rinse cycle before loading your tumble dryer.
• Please make sure that no gas lighters or matches have accidentally been left in pockets of garments incase they are loaded into appliance
WARNING!
Risk of fire! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
Lint must not be allowed to accumulate around the tumble dryer.
3
Risk of electric shock! Do not spray down the appliance with jets of water.
• The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat ( cool down cycle ) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that items will not be damaged.
• The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning.
• Ensure you have good ventilation in the installation room to avoid the back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires.
Important safety information
4
Installation
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
• All packaging must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual.
• Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance.
• After having installed the appliance, check that it is not pressing or standing on its electrical supply cable.
• If the tumble dryer is placed on top of a washing machine, it is compulsory to use the stacking kit (optional accessory).
Use
• This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.
• Only wash fabrics which are designed to be machine dried. Follow the instructions on each garment label.
• Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
• Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual.
• Clothes which are dripping wet should not be placed in the dryer.
• Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine dried. If volatile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine.
• Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
• Never use the tumble dryer if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the tumble dryer is accessible.
• Fabric softeners, or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions.
Caution - hot surface : Do not touch the door light cover surface when the light is switched on.
(Only dryers equipped with internal drum light)
Child safety
• This machine is not intended for use by young children or infirm persons without su­pervision.
• Children often do not recognise the hazards associated with electrical appliances. Chil­dren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING!
• Danger of suffocation! The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - Keep them out of children’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb inside the drum.
Environment
Environment
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Environmental tips
• In the dryer, laundry becomes fluffy and soft. Fabric softeners are not therefore needed when washing.
• Your dryer will function most economically if you: – Always keep the ventilation slots on the base of the dryer unobstructed;
– Use the loading volumes specified in the programme overview; – Ensure you have good ventilation in the installation room; – Clean the micro-fine filter and fine strainer after each drying cycle; – Spin the laundry well before drying.
Energy consumption depends on spinning speed set in washing machine. Higher spinning speed - lower energy consumption.
5
Environmental information
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic com­ponents are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
WARNING!
When the unit is no longer being used:
• Pull the plug out of the socket.
• Cut off the cable and plug and dispose of them.
• Dispose of the door catch. This prevents children from trapping themselves inside and endangering their lives.
Product description
6
Product description
2
3
6
7
9
12
1 Control panel 2 Water reservoir 3 Drum light 4 Fine fluff filters 5 Course fluff filters 6 Fluff filters 7 Rating plate 8 Loading door (reversible)
9 Heat exchanger door 10 Button for opening door in plinth 11 Ventilation grille 12 Adjustable feet
1
4
5
8
10
11
Control panel
Control panel
1 Programme selector and on/off switch 2 Function buttons 3 START PAUSE button 4 DELAY START (ZEITVORWAHL) button and delay indicators 3, 6 or 9 hours 5 drying phase and warning lamps:
• DRYING (TROCKNEN) - drying phase of the cycle
• COOLING (ABKÜHLEN) - cooling phase of the cycle
• END (ENDE) - drying cycle is finished
• WATER RESERVOIR (BEHÄLTER) - water reservoir has to be emptied
• FILTERS (SIEB) - fluff filters has to be cleaned
• CONDENSER (WÄRMETAUSCHER) - condenser has to be cleaned
Control panel
5 4
7
321
Before first use
In order to remove any residues which may have been produced during production, wipe the dryer drum with a damp cloth or carry out a brief drying cycle (ca. 30 min.) with damp cloths in the machine.
Sorting and preparing laundry
Sorting laundry
• Sort by fabric type: – Cotton/linen for programmes in COTTONS (BAUMWOLLE) programme group.
– Mixtures and synthetics for programmes in SYNTHETICS (MISCHGEWEBE) programme
group.
Programme overview
8
• Sorting by care label. The care labels mean:
Drying in the tumble
dryer possible in prin-
ciple
Dry at normal tem-
perature
Dry at reduced tem-
perature (press DELI-
CATE (SCHON) but-
ton!)
Drying in the tumble
dryer not possible
Do not place in the appliance any wet laundry which is not specified on the care label as being suitable for tumble-drying. This appliance can be used for all wet laundry items which are labelled as suitable for tumble-drying.
• Do not dry new, coloured textiles together with light-coloured laundry items. Textile colours may bleed.
• Do not dry cotton jersey and knitwear with the EXTRA programme. Items may shrink!
Do not dry wool in the dryer. May become entangled!
Preparing laundry
• To avoid laundry becoming tangled: close zips, button up duvet covers and tie loose ties or ribbons (e.g. of aprons).
• Empty pockets. Remove metal items (paper clips, safety pins, etc).
• Turn items with double-layered fabrics inside out (e.g. with cotton-lined anoraks, the cotton layer should be outermost). These fabrics will then dry better.
Programme overview
Programmes
EXTRA DRY (EXTRA­TROCKEN)
CUPBOARD DRY (SCHRANK­TROCKEN)
IRON DRY (BÜGEL­TROCKEN)
EXTRA DRY (EXTRA­TROCKEN)
CUPBOARD DRY (SCHRANK­TROCKEN)
max.
load
6 kg
6 kg
6 kg
3 kg
3 kg
1)
Thorough drying of thick or multi- layered fabrics, e.g. terry towelling items, bathrobes.
Thorough drying of fabrics of even thick­nesses, e.g. terry towelling items, knitwear, towels.
For normal thickness cotton or linen laundry, e.g. bedding, table linen.
Thorough drying of thick or multi-layered fabrics, e.g. pullovers, bedding, table linen.
For thin fabrics which are not ironed, e.g. easy care shirts, table linen, baby clothes, socks, lingerie with bones or wires.
Application/properties
COTTONS (BAUMWOLLE)
EASY CARE
Options avail-
able
all
all
all
all
all
Care
mark
Daily use
9
Programmes
IRON DRY (BÜGEL­TROCKEN)
30 MIN. 1 kg For drying individual items of laundry. all
FRESHEN-UP (AUFFRI­SCHEN)
BED LINEN (BETTWÄ­SCHE)
JEANS 6 kg
1) maximal weight of dry clothes
max.
load
3 kg
1 kg
3 kg
1)
For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitwear, shirts.
For refreshing textiles that have been in stor­age.
Bed linen (single and double sheet, pillow­case, bedspread, duvet cover).
For leisure clothing, such as jeans, sweat­shirts, etc., of different material thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams).
Daily use
Sorting laundry
• Sort by fabric type: – Cotton/linen for programmes in COTTON (BAUMWOLLE) programme group.
– Mixtures and synthetics for programmes in SYNTHETICS (MISCHGEWEBE) programme
group.
• Sort by care label: The care labels mean:
Drying in the tumble dryer possible in principle Drying at normal temperature Drying at reduced temperature (press DELICATE (SCHON) button!) Drying in the tumble dryer not possible
Application/properties
special
Options avail-
able
all
all
all
all
Care
mark
Do not place in the appliance any wet laundry which is not specified on the care label as being suitable for tumble-drying. This appliance can be used for all wet laundry items which are labelled as suitable for tumble-drying.
• Do not dry new, coloured textiles together with light-coloured laundry items. Textile colours may bleed.
• Do not dry cotton jersey and knitwear with the EXTRA DRY (EXTRA TROCKEN) programme. Items may shrink!
Preparing laundry
• To avoid laundry becoming tangled: close zips, button up duvet covers and tie loose ties or ribbons (e.g. of aprons).
Daily use
10
• Empty pockets. Remove metal items (paper clips, safety pins, etc).
• Turn items with double-layered fabrics inside out (e.g. with cotton-lined anoraks, the cotton layer should be outermost). These fabrics will then dry better.
Do not overload the appliance. Observe max. loading volume of 6 kg.
Switching machine on
Turn the programme selector to any programme. The machine has been switched on. Led of START PAUSE button is flashing.
Laundry loading
1. Open loading door:
Use force to push against the loading door (push point)
2. Load your laundry (do not force it in).
CAUTION!
Do not jam laundry in between the loading door and rubber seal.
3. Close loading door securely. Lock must
audibly lock.
Selecting the programme
Use the programme selector to set the programme you require.
DELICATE (SCHON) function
For especially gentle drying of sensitive fabrics with the sitive textiles (e.g. acrylic, viscose). Programme is executed with reduced heat. Delicate function is only suitable for use with loads of up to 3kg. To activate it:
1. Choose the drying programme.
2. Press DELICATE (SCHON) button - the LED
To deselect function press again DELICATE (SCHON) button. The LED above is off.
care label and for temperature-sen-
above is on.
BUZZER (SIGNAL) function
The appliance is supplied with the BUZZER (SIGNAL) function deactivated. The buzzer sounds or plays a tune when activated during: – cycle end – anti-crease phase and when phase starts or ends – cycle interruption by a warning –alarm To activate it:
1. Choose the drying programme.
2. Press BUZZER (SIGNAL) button (4) - the LED above is on.
To deselect function press again BUZZER (SIGNAL) button (4). The LED above is off.
Daily use
11
DELAY START (ZEITVORWAHL) function
Allows to delay the start of a drying programme: 3 , 6 or 9 hours.
1. Select the drying programme and additional functions.
2. Press the DELAY START (ZEITVORWAHL) button repeatedly until the required delay time
is chosen.
3. To activate the delay timer, press the START PAUSE button.
Starting the programme
Press the START PAUSE button.
Changing programme
To change a running programme:
1. Turn the programme selector to OFF (AUS) position.
2. Select new programme.
3. Press START PAUSE button.
Cycle end / laundry unloading
If the drying cycle is complete the phase lamp END (ENDE) is on and acoustic signal sounds intermittently one minute (only when BUZZER (SIGNAL) function is active).
Care and cleaning
12
The drying cycle is automatically followed by an anti-crease phase which lasts around 30 minutes. The drum rotates at intervals during this phase. This keeps the laundry loose and free of creases. The laundry can be removed at any time during the anti-crease phase. (The laundry should be taken out towards the end of the anti-crease phase at the latest to prevent creases from forming.)
1. Open the loading door.
2.
Remove the fluff from fluff filters. (See “ Care and cleaning ” chapter.)
3. Unload the laundry.
4. Turn off the dryer - programme selector on OFF (AUS) position.
5. Close the loading door.
After each drying cycle: – clean the fluff filters – empty water reservoir
Care and cleaning
Cleaning fluff filter
The filters collect all the fluff which accumulates during drying. To ensure that the dryer works perfectly, the fluff filters (micro-fine filter and fine strainer) must be cleaned after every drying cycle. The warning led is on to remind you this operation.
CAUTION!
Never operate the dryer without fluff filters or with damaged or blocked fluff filters.
1. Open loading door
2. Use a damp hand to clean the micro-
fine filter, which is built into the lower part of the loading aperture.
3. After a period of time, a patina due to
detergent residue on laundry forms on the filters. When this occurs, clean the filters with warm water using a brush. Remove the filter from the door pulling it out. It can be positioned with the tooth facing to the left or to the right).
After cleaning do not forget to put it back.
4. Push down the unlock button on the
large mesh filter. Large mesh filter jumps up.
5. Take out fine strainer.
6. Remove fluff from fine strainer. It is best
to use a damp hand for this purpose.
Clean the entire filter area
The strainer area does not have to be cleaned after every drying cycle, but should be checked regularly and cleaned of fluff if necessary.
7. To do this, grip the top of the large mesh
filter and pull it forwards until it comes loose from the two brackets.
8. Remove fluff from the entire filter area.
It is be st to use a va cu um cl ean er fo r t hi s purpose.
9. Press both journals of the large mesh
filter into the brackets on the loading door until they snap into place.
10. Re-insert fine strainer.
11. Press against the large mesh filter until
it locks into the interlock.
Care and cleaning
13
Care and cleaning
14
If the fine strainer is not fitted, the large mesh filter will not snap into place and the loading door cannot be closed.
Cleaning the door seal
Wipe the door seal with a damp cloth immediately after the drying cycle has finished.
Emptying the condensate tank
Empty condensate tank after every drying cycle. If the condensate tank is full, an active programme will break off automatically and the warning led light up. In order to continue the programme, the condensate tank must first be emptied.
WARNING!
The condensate is not suitable for drinking or for preparing foodstuffs.
1. Take out drawer containing condensed
water container completely 1 and pull up the condensed water container’s drain­age pipe as far as it will go 2 .
2
1
2. Pour condensed water out into a basin or
similar receptacle.
3. Slide outlet connections in and refit con-
densate tank. If the programme has been interrupted as
a result of the condensate tank being full: Press the START PAUSE button to contin­ue the drying cycle.
The condensate tank has a volume of approx. 4 litres. This is sufficient for around 7 kg of laundry which has previously been spun at 1000 revolutions/ minute.
The condensate can be used as distilled water, e.g. for steam ironing. However first filter the condensate (e.g. with a coffee filter) to remove any residue and small pieces of fluff.
Care and cleaning
Cleaning heat exchanger
If the warning led is lighting, the heat exchanger needs to be cleaned.
CAUTION!
Operating when the heat exchanger is blocked with fluff can damage the dryer. This also increases energy consumption.
1. Open door.
2. Open door in plinth. To do this, press the
release button on the bottom of the door aperture and open the door in the plinth to the left.
3. Clean fluff from the inside of the door and
the heat exchanger front chamber. Wipe the door seal with a damp cloth.
4. Turn both lock washers inwards.
15
5. Use the handle to pull the heat exchanger
out of the base and carry it horizontally to prevent any remaining water from spilling.
6. To empty the heat exchanger, hold verti-
cally over a washing-up bowl.
CAUTION!
Do not use sharp objects to clean. The heat exchanger could develop leaks.
7. Clean heat exchanger.
It is best to use a brush or to rinse thoroughly with a hand-held shower.
8. Replace heat exchanger and lock into place (turn both lock washers outwards until they
snap into place).
9. Close door in plinth.
CAUTION!
Never operate the dryer without the heat exchanger.
What to do if ...
16
Cleaning the drum
CAUTION!
Do not use abrasives or steel wool to clean the drum.
Lime in the water or cleaning agents may form a barely visible lining on the inside of the drum. The degree to which the laundry has been dried is then no longer detected reliably. The laundry is damper than expected when removed from the dryer. Use a standard domestic cleaner (e.g. vinegar-based cleaner) to wipe down the inside of the drum and drum ribs.
Clean operating screen and housing
CAUTION!
Do not use furniture cleaners or aggressive cleaning agents to clean the machine. Use a damp cloth to wipe down the operating screen and housing.
What to do if ...
Troubleshooting by yourself
Problem
Dryer does not work.
Unsatisfacto­ry drying re­sults.
Loading door does not close
Err
the LCD.
No drum light
1)
( Error ) on
5)
Dryer not connected to mains supply.
Loading door opened. Close loading door The START PAUSE button not pressed. Press the START PAUSE button. Incorrect programme set.
Fluff filters clogged.
Heat exchanger clogged. Max. loading exceeded. Respect max. loading volume. Covered ventilation grill. Uncover ventilation grill in base area. Residue inside the drum. Clean the drum inside. High water hardness.
Filters not locked in place.
Attempt to change parameters after start of the programme.
Programme selector in OFF position.
Defective light bulb. Replace light bulb (see next section).
Possible cause Remedy
Plug in at mains socket. Check fuse in fuse box (domestic installation).
Set suitable programme.
Clean fluff filters.
Clean heat exchanger.
Set suitable water hardness4). Install fine filter and/or snap course fil-
ter into place. Turn the dryer off and on. Set requested
parameters. Turn it to DRUM LIGHT (if available) or
to any programme.
3)
2)
3)
Machine settings
17
Abnormally elapsing time
on the LCD Programme
inactive Drying cycle
to short
Time to end is calculated on the basis of: type, volume and dampness of laun-
5)
dry.
Full water reservoir.
Small laundry volume./Too dry laundry for selected programme.
Automatic process; this is not a ma­chine fault.
Empty water reservoir PAUSE button.
Select time programme or higher drying level (e.g. EXTRA DRY).
Fluff filters clogged. Clean fluff filters.
Drying cycle
6)
to long
1) In case of error message on the LCD (e.g.
programme. Press the START PAUSE button. Does not work? - inform local service and quote the error code.
2) follow program recommendation - see Programme overview chapter
3) see Care and cleaning chapter
4) see Machine settings chapter
5) only dryers with the LCD
6) Note: After around 5 hours the drying cycle ends automatically (see Drying cycle complete section).
To high loading volume. Respect max. loading volume. Laundry insufficiently spun. Spun adequately the laundry. Particularly high room temperature -
no machine fault.
E51
- only dryers with the LCD): Switch the dryer off and on. Set
Lower the room temperature if possible.
Machine settings
Setting Implementation
Buzzer permanent on/off
Water hardness
1. Turn the programme selector to any programme.
2. Press simultaneously the DELICATE (SCHON) and BUZZER (SIGNAL) buttons and hold down for approx. 5 seconds.
– diode above BUZZER (SIGNAL) button starts lighting - buzzer per-
manently on.
– lighting diode comes off - buzzer permanently off.
3. The buzzer is by default always off. You can use the BUZZER (SIGNAL) button to activate or deactivate sound but the machine does not memorize your selection.
1)
1. Turn the programme selector to any programme.
2. Press simultaneously the DELICATE (SCHON) and START PAUSE but­tons and hold down for approx. 5 seconds. The current setting is shown by the following red diodes: – WATER RESERVOIR (BEHÄLTER) diode on - high conductivity >600
μS/cm – FILTERS (SIEB) diode on - medium conductivity 300-600 μS/cm – CONDENSER (WÄRMETAUSCHER) diode on - low conductivity
<300 μS/cm
3. Press the START PAUSE button sequentially until you set desired level.
4. To memorize setting press simultaneously the DELICATE (SCHON) and START PAUSE buttons or turn knob to OFF (AUS) position
3)
, press START
Technical data
18
Setting Implementation
Emptying water res­ervoir - warning LED
2)
off
1. Turn the programme selector to any programme.
2. Press simultaneously the BUZZER (SIGNAL) and DELAY START (ZEIT­VORWAHL) buttons and hold down for approx. 5 seconds.
The current setting is shown by the following red diode: – WATER RESERVOIR (BEHÄLTER) diode flashes - diode warning is
permanently off
– WATER RESERVOIR (BEHÄLTER) diode steady - diode warning is
activated
1) Water contains, a variable quantity of limestone and mineral salts of which quantities vary according to
geographical locations thus varying its conductivity values. Relevant variations of the conductivity of the water compared to those prefixed by the factory could slightly influence the residual humidity of the laundry at the end of the cycle. Your dryer allows you to regulate the sensitivity of the drying sensor based on conductivity values of the water.
2) By default the warning LED is always on at the end of the drying cycle or during the cycle if the water reservoir is full. When using an external drain for the condensed water warning can be off
Technical data
Parameter Value
Height x width x depth 85 x 60 x 58 cm Drum volume 108 l Depth with loading door open 109 cm Height can be adjusted by 1.5 cm Weight when empty approx. 40 kg
1)
Loading volume (depends on programme) Voltage 220-230 V Required fuse 10 A Total power 2250 W Energy efficiency class Energy consumption (6 kg of cotton, pre-
drained at 1000 rpm)
2)
Average annual energy consumption 302.5 kWh Use Domestic Permissible ambient temperature + 5°C to + 35°C
Consumption values
The consumption values have been established under standard conditions. They may deviate when
the machine is operated in domestic circumstances.
max. 6 kg
C
3.8 kWh
Installation
Parameter Value
Programme
COTTON CUPBOARD DRY
COTTON IRON DRY
SYNTHETICS CUPBOARD DRY
1) Different loading volume data may be needed in some countries as a result of different measuring methods.
2) In accordance with EN 61121.
3) Hints for test institutes: cycle has to be checked in accordance with EN 61121.
3)
3)
3)
Energy consumption in kWh / average dry-
ing time in min.
3.8 / 125 (6 kg load pre-drained at 1000 rpm)
3,40 (6 kg load pre-drained at 1200 rpm) 3,30 (6 kg load pre-drained at 1400 rpm) 2,50 (6 kg load pre-drained at 1800 rpm)
3.0 / 100 (6 kg load pre-drained at 1000 rpm)
1.35 / 50 (3 kg load pre-drained at 1200 rpm)
Installation
Appliance positioning
• It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your washing machine.
• The tumble dryer must be installed in a clean place, where dirt does not build up.
• Air must be able to circulate freely all round the appliance. Do not obstruct the front ventilation grille or the air intake grilles at the back of the machine.
• To keep vibration and noise to a minimum when the dryer is in use, it should be placed on a firm, level surface.
• Once in its permanent operating position, check that the dryer is absolutely level with the aid of a spirit level. If it is not, raise or lower the feet until it is.
• The feet must never be removed. Do not restrict the floor clearance through deep pile carpets, strips of wood or similar. This might cause heat built-up which would interfere with the operation of the appliance.
• The hot air emitted by the tumble dryer can reach temperatures of up to 60°C. The appliance must therefore not be installed on floors which are not resistant to high tem­peratures.
• When operating the tumble dryer, the room temperature must not be lower than +5°C and higher than +35°C, as it may affect the performance of the appliance.
• Should the appliance be moved, it must be transported vertically.
• The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door a door with a hinge on the opposite side to that of the appliance in such a way that a full opening of the dryer is restricted.
19
Removing transport safety packaging
CAUTION!
Before use all parts of the transport packaging must be removed.
Installation
20
1. Open loading door
2. Pull off adhesive strips from inside ma-
chine on top of drum.
3. Remove foil hose and polystyrene pad-
ding from the machine.
Electrical connection
Details on mains voltage, type of current and the fuses required should be taken from the type plate. The type plate is fitted near the loading aperture (see “Product description” chapter).
Connect the machine to an earthed socket, in accordance with current wiring reg­ulations.
WARNING! The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precautions. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Center.
WARNING! The plug must be accessible after installing the machine.
Changing door stop
WARNING!
Before changing the door stop, disconnect the mains plug.
1. Open loading door.
2.
Unscrew hinge A from the front of the
A
B
machine and take off the loading door.
3.
Remove cover plates B . To do this, insert a thin screwdriver into the slots as
A
C
B
shown in the illustration, press down­wards slightly and pry out the cover plates.
4.
Use an appropriate tool and exert pressure to unfasten locking block C from the snap­on fixture, take out and re-insert on the other side having rotated the block through 180°.
5.
Unscrew hinge A from the loading door, rotate through 180°, re-insert on the opposite side and screw down.
6.
Re-insert cover plates B on the opposite site having first rotated them through 180°.
7.
Unscrew cover plates D from the front of the machine, rotate through 180°, screw on the opposite side.
8.
Unscrew door lock E , push down slightly and remove from the front of the ma-
D
E
E
D
chine.
9.
Press snap-in button F in and down, press cover down slightly and remove from front of the machine.
10.
Change door lock E over to the opposite side, screw down the door interlock.
11.
On the other side, insert cover F and allow snap-in button to lock into place.
12. Insert loading door and hinges into recesses on the front of the machine and screw
down.
Note regarding contact protection: The machine is only secure for operations again once all plastic parts have been inserted.
Special accessories
Stacking kit
These intermediate installation kits can be used to arrange the dryer and a washing machine (60 cm wide, front loaded) as a space-saving washer/dryer stack. The washing machine is at the bottom and the dryer is at the top.
Read carefully the instructions supplied with the kit.
Available from your Service Force Centre or your specialist dealer
Draining kit
Installation kit for direct draining of the condensed water into a basin, siphon, gully, etc. The water reservoir then no longer has to be drained, it must however remain in its intended position in the machine.
Fixed hose has to be on the suitable height from minimum of 50 cm to maximum of 1 m from floor level and cannot be looped. If possible shorten the draining hose.
Read carefully the instructions supplied with the kit.
Available from your Service Force Centre or your specialist dealer
Service
21
FF
Pedestal with the drawer
To situate the dryer at the optimal height and have some additional space to store (e.g. laundry).
Read carefully the instructions supplied with the kit.
Available from your Service Force Centre or your specialist dealer
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions - see chapter What to do if….
Service
22
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist you quickly, we require the following information: – Model description – Product number (PNC) – S erial n umber (S No. is on ra ting pl ate st uck to the pro duct - t o find it see c hapte r Product description )) – Type of fault – Any error messages displayed by the appliance So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we rec­ommend that you write them in here:
Model description: ........................................
PNC: ........................................
S No: ........................................
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
23
Notice d'utilisation 24
Avertissements importants 24 Environnement 26 Description de l'appareil 28 Bandeau de commande 29 Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première
fois 29 Tri et préparation du linge 29 Présentation des programmes 30 Utilisation quotidienne 31
Tri du linge 31 Mise en fonctionnement de l'appareil 32 Ouverture de la porte / chargement du linge 32 Sélection du programme 32 Fonction DÉLICAT 33 Fonction ALARME 33 Fonction DÉPART DIFFÈRE 33 Démarrage du programme 33 Modification du programme 33
Fin du cycle / déchargement du linge 34
Entretien et nettoyage 34
Nettoyage des filtres 34 Nettoyage du joint de porte 36 Vidange du bac d'eau de condensation
36 Nettoyage du condenseur thermique 37 Nettoyage du tambour 38 Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie 38
En cas d'anomalie de fonctionnement ... 38 Réglages de l'appareil 40 Caractéristiques techniques 40 Installation 42
Emplacement 42 Retrait des protections de transport 42 Branchement électrique 42 Réversibilité de la porte 43 Accessoires spéciaux 44
Maintenance 44
Sous réserve de modifications
Avertissements importants
24
Notice d'utilisation
Avertissements importants
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez at­tentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmet­tez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes ame­nées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.
veuillez lire la notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Consignes générales de sécurité
• Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con­naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne pénètrent pas dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
• Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionne­ment de l'appareil. Contactez le Service Après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
• Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit déta­chant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.
Avertissements importants
Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
• Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplé­mentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. Risque d'incendie !
Éliminez régulièrement les peluches présentes autour du sèche-linge.
Risque de choc électrique ! N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dom­mages.
• Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec.
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles.
25
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
• Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les éléments de protection de transport. En cas de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisa­tion.
• Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un électricien qualifié.
• Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement sous l'appareil.
• Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase pas le cordon d'alimentation.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (ac­cessoire en option).
Usage prévu
• Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indi­cations se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Environnement
26
• N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
• Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisa­tion.
• Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
• Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
• Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cordon ; mais toujours au niveau de la prise.
• N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de l'ap­pareil.
• Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez pas le cache de l'ampoule d'éclairage de porte quand l'éclairage est en fonctionnement.
(Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur du tambour)
Sécurité enfants
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con­naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
• Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne pénètrent pas dans le tambour.
Environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Environnement
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Conseils relatifs à l'environnement
• Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser un adoucissant lors du lavage.
• Le sèche-linge fonctionne le plus économiquement possible si vous : – laissez constamment dégagée la grille d'aération située sur le socle du sèche-linge ;
– respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des programmes ; – aérez suffisamment la pièce ; – nettoyez les filtres fin et microfin après chaque cycle de séchage ; – essorez suffisamment le linge avant de le sécher.
La consommation d'énergie dépend de la vitesse d'essorage qui aura été sélectionnée sur le lave-linge. Plus la vitesse d'essorage du lave-linge est élevée plus la consommation d'énergie du sèche-linge sera basse.
Informations liées à la protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les éléments en plastique sont identifiés par les sigles >PE <, >PS <, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em­ballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
AVERTISSEMENT
Si vous n'utilisez plus votre appareil :
• Débranchez-le.
• Coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le avec la prise.
• Eliminez le loquet de la porte ; cela évitera aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
27
Description de l'appareil
28
Description de l'appareil
2
3
6
7
9
12
1 Bandeau de commande 2 Bac d'eau de condensation 3 Eclairage du tambour 4 Filtre fin 5 Filtre grossier 6 Filtres à peluches 7 Plaque signalétique 8 Porte (réversible)
9 Portillon de l'échangeur de chaleur 10 Touche d'ouverture de la trappe du filtre 11 Grille d'aération 12 Pieds réglables
1
4
5
8
10
11
Loading...
+ 64 hidden pages