• Beakta ”Uppställnings- och anslutningsanvisningarna”
• Kontrollera om maskinen har transportskador innan den användes.
Anslut under inga omständigheter en skadad maskin. Vänd Dig till leverantören om maskinen är skadad.
Bestämmelser för användning
• Torktumlaren är endast avsedd för normal torkning i hushållet.
• Ombyggnad eller förändringar av torktumlaren är inte tillåten.
• I torktumlaren får inga eldfarliga ämnen (tvättbensin,
alkohol, fläckborttagningsmedel, etc.) användas. Risk för brand-
eller explosion! Handtvätta noggrant plagg som kommit i kontakt
med sådana ämnen innan de torkas.
• Vid användning av torrtvättmedel: Använd bara sådana produkter
som av tillverkaren har betecknats som lämpliga för torktumlare.
• Lägg inga plagg i torktumlaren som innehåller skumgummi eller
gummiliknande material. Brandrisk!
• Lägg inga hårt slitna plagg i torktumlaren. Brandrisk!
• Lägg inga plagg med lösa stoppningar (till exempel kuddar) i tork-
tumlaren. Brandrisk!
• Plagg med stela beståndsdelar (till exempel dörrmattor) kan täcka
ventilationsgaller. Brandrisk! Lägg inga sådana saker i torktumlaren.
• Överfyll inte torktumlaren. Brandrisk! Max. tvättmängd 6 kg.
• Kontrollera att inga explosiva föremål (till exempel tändare, spraybur-
kar, etc.) hamnar i torktumlaren med tvätten. Risk för brand eller
explosion!
• Risk för brand: plagg som fläckats eller dränkts in med vegitabilisk
olja eller frityrolja utgör en brandfara och får inte torkas i torktumlare.
• Om du har använt fläckborttagare som innehøller lösningsmedel
måste plaggen sköljas extra noggrannt före torktumling.
• Rengör mikrofilter och finfilter efter varje torkning.
• Använd inte torktumlaren utan eller med skadat luddfilter. Brandrisk!
• Rengör värmeväxlaren regelbundet.
5
Page 6
• Tvätt-/torkpelare: Ställ inga föremål på torktumlaren. Dessa kan ramla ner vid torkning.
• Glödlampans täckglas, för belysning av trumman, måste vara hårt
fastskruvat.
Barnsäkerhet
• Håll barn borta från förpackningsdelar. Risk för kvävning!
• Barn känner ofta inte till riskerna vid användande av elektriska appa-
rater. Lämna inte barn utan uppsikt vid torktumlaren.
• Säkerställ att inte barn eller smådjur klättrar in i torktumlarens trumma. Livsfara! Stäng luckan när torktumlaren inte användes.
Allmän säkerhet
• Reparationer av torktumlaren får endast utföras av en fackman.
• Använd aldrig torktumlaren om el-kabeln är skadad eller kontrollpa-
nelen, bänkskivan eller sockeln är så skadade att maskinens innandöme är åtkomligt utifrån.
• Slå av torktumlaren vid vård, rengöring och underhållsarbeten. Tag
dessutom ur stickkontakten eller – vid fast anslutning – slå från huvudströmbrytaren i säkringsboxen resp. drag ut automatsäkringen
helt.
• Skilj torktumlaren från el-nätet om den inte skall användas under en
längre tid.
• Drag aldrig ur stickkontakten genom att dra i sladden, utan drag i
kontakten.
• Grenuttag, kopplingar och förlängningskablar får inte användas.
Brandfara vid överhettning!
• Spola inte på tvättmaskinen med en vattenstråle. Risk för el-överslag!
• Stöd Dig inte på den öppna luckan. Torktumlaren kan välta.
• När en torkning har avbrutits kan tvätt och trumma vara varma. Risk
för brännskador! Var försiktig närtvätten plockas ur.
Avfallshantering
2
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda
behållare.
6
Page 7
2Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen
får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
W på produkten eller emballaget anger att produkten inte
1 Obs! Drag ur stickkontakten när maskinen är utsliten. Skär av el-ka-
beln och ta bort stickkontakten.
Förstör lucklåset. Därigenom kan barn inte låsa in sig och försätta sig i
livsfara.
2Miljötips
• I torktumlaren blir tvätten luftig och mjuk. Därför behövs inget sköljmedel vid tvätt.
• Torktumlaren arbetar mest ekonomiskt, om Du:
– Alltid ser till att ventilationsgallren på sockeln är fria;
– utnyttjar de i programöversikten angivna tvättmängderna;
– har god ventilation i rummet där torktumlaren står;
– rengör mikrofilter och finfilter efter varje torkning;
– centrifugerar tvätten noga före torkning. Exempel: Förbruknings-
värden – beroende på centrifugeringsvarvtal – för 6kg tvätt, torkad
med program BOMULL NORMALTORRT (PUUVILLA KAAPPIKUIVA).
För att avlägsna eventuella rester från tillverkningen, torka av trumman
med en fuktig duk eller genomför en kort torkning (30 MIN) med fuktiga dukar.
Sortera och förbereda tvätt
Sortera tvätt
• Sortera efter textilsort:
– Bomull/linne för program i programgruppen BOMULL (PUUVILLA).
– Blandtextilier och syntettextilier för program i programgruppen
BLANDMATERIAL (SEKOITEKUITU).
• Sortera efter tvättmärkning. Tvättmärkningarna betyder:
nmlk
Kan torkas
i torktumlare
Torkning
i normal
temperatur
• Torka inte nya, färgade plagg tillsammans med ljus tvätt. Textilier kan
färga av sig.
• Torka inte trikåplagg och stickade plagg med programmet EXTRA
TORRT (ERITTÄIN-KUIVA). Risk för krympning!
• Torka inte ylle i torktumlaren. Risk för filtning! Efterbehandla ylle efter lufttorkning med programmet YLLE-BEHANDLING (VILLA).
Torkning i
lägre temperatur
(tryck på knappen SKON!)
(ARKA PYYKKI!)
Torkas inte
i torktumlare
Förbereda tvätt
• För att förhindra att tvätten klumpar ihop sig: Drag igen dragkedjor,
knäpp ihop påslakan, knyt ihop lösa band (till exempel förkläden).
• Töm fickor. Tag bort metalldelar (gem, säkerhetsnålar, …).
• Vänd plagg med dubbelskiktat tyg (till exempel vänd bomullstyget
utåt på bomullsfodrade anoraker). Detta tyg torkar då bättre.
9
Page 10
Programöversikt
Tillvalsfunktioner
1)
1)
Program
max. tvättmängd (torrvikt)
SIGNAL (MERKKIÄÄNI)
SKON (ARKA PYYKKI)
SENSITIV
(HELLÄVARAINEN)
EXTRATORRT
(ERITTÄIN
KUIVA)
PLUSTORRT
(KUIVA)
NORMALTORRT
(KAAPPIKUIVA)
STRYKTORRT ¢
(KOSTEAHKO)
BOMULL (PUUVILLA)
STRYKTORRT £
(SILITYSKUIVA)
STRYKTORRT ¤
(MANKELIKUIVA)
EXTRATORRT
(ERITTÄIN
KUIVA)
NORMALTORRT
(KAAPPIKUIVA)
STRYKTORRT ¢
(KOSTEAHKO)
BLANDMATERIAL (SEKOITEKUITU)
1) SKON (ARKA PYYKKI) och SENSITIV (HELLÄVARAINEN) kan inte väljas tillsammans.
2) Tryck på knappen SKON (ARKA PYYKKI)!
6kg ••••
6kg ••••
6kg ••••
6kg ••••
6kg ••••
6kg ••••
3kg ••••
3kg ••••
3kg ••••
Användning/egenskaper
RESTFUKTIGHET
(JÄÄNNÖSKOSTEUS)
Genomtorkning av tjocka eller
flerskikts textilier, till exempel
frotté, badrockar.
Genomtorkning av tjocka textilier, till exempel frotté, frottéhanddukar.
Genomtorkning av textilier med
samma tjocklek, till exempel
frotté, trikåplagg, frottéhanddukar.
För tunna plagg som skall strykas, till exempel trikåplagg, bomullsskjortor.
För normaltjock bomulls- eller
linnetvätt, till exempel sängkläder, bordsdukar.
För bomull eller linne, som normalt skall manglas, till exempel
sängkläder, bordsdukar.
Genomtorkning av tjocka eller
flerskikts textilier, till exempel
tröjor, sängkläder, bordsdukar.
För tunna textilier som inte skall
strykas, till exempel lättskötta
skjortor, bordsdukar, babykläder,
sockar, korsetter.
För tunna textilier som skall
strykas, till exempel trikåplagg,
bomullsskjortor.
Tvätt-
symbol
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l2)
n
2)
m l
n
2)
m l
n
10
Page 11
Tillvalsfunktioner
1)
1)
Program
max. tvättmängd
(torrvikt)
SIGNAL (MERKKIÄÄNI)
SKON (ARKA PYYKKI)
SENSITIV
(HELLÄVARAINEN)
RESTFUKTIGHET
30 MIN1kg••--
NORMAL PLUS
(VAPAA-AIKA)
LÄTTSTRUKET
(SILIÄVÄT +)
YLLEBEHANDLING
(VILLA)
UPPFRÄSCHNING
(RAIKASTUS)
1) SKON (ARKA PYYKKI) och SENSITIV (HELLÄVARAINEN) kan inte väljas tillsammans.
2) Tryck på knappen SKON (ARKA PYYKKI)!
6kg••••
1kg••--
1kg••--
1kg••--
Användning/egenskaper
(JÄÄNNÖSKOSTEUS)
För eftertorkning av enstaka tvättplagg eller för små mängder under
1kg.
Specialprogram för fritidskläder som
jeans, sweatshirts, etc. med olika
materialstyrka (till exempel i linning
och sömmar).
Specialprogram med anti-skrynkelfunktion för lättskötta plagg som
skjortor och blusar, för minimal
strykning. Resultatet beror på textilsort och textilkvalitet. (Tvättmängden motsvarar ca 5 till 7 skjortor).
Rekommendation: Lägg plaggen i
torktumlaren direkt efter centrifugeringen. Plocka ur plaggen direkt
efter torkningen och häng dem på
en klädhängare.
Specialprogram för kort behandling
med varmluft av ylleplagg efter
lufttorkning, efter användning eller
efter en längre tids förvaring. Yllefibrer rätar ut sig, yllet blir skönt
och mjukt. Rekommendation: Plocka
ur plaggen direkt efter torkningen.
Specialprogram, ca 35 minuter för
uppfräschning eller mjuk tvättning
av plagg med i handeln förekommande torrtvättmedel.
(Använd bara sådana produkter som
av tillverkaren har betecknats som
lämpliga för torktumlare, beakta
tillverkarens anvisningar).
Tvätt-
symbol
2)
m l
n
m n
m l2)
n
11
Page 12
Torkning
Slå på torktumlaren/tända belysningen
Ställ programratten på ett valfritt program eller på BELYSNING (VALO).
Torktumlaren är påslagen. När luckan är öppen är trumman belyst.
Öppna luckan/lägga i tvätt
1.Öppna luckan:
– Tryck kraftigt på luckan (tryckpunkt )
– eller, när maskinen är påslagen: Tryck på knappen LUCKA (LUUKU).
2.Luckra upp tvätten och lägg i den.
1 Obs! Kläm ingen tvätt mellan luckan och gummitätningen.
3.Stäng luckan så att den låser ordentligt. Det skall höras att luckan låser.
Val av program
Ställ in önskat program med programratten.
I displayen visas den beräknade tiden för programmet (i minuter).
12
Page 13
Val av tillvalsfunktioner
RESTFUKTIGHET (JÄÄNNÖSKOSTEUS)
För fininställning av tvättens restfuktighet. Från + till +++ blir tvätten torrare.
1.Tryck upprepade gånger på knap-
pen RESTFUKTIGHET (JÄÄNNÖSKOSTEUS) tills indikeringen för den
önskade restfuktigheten lyser.
Om så önskas, tryck på knappen
SIGNAL (MERKKIÄÄNI), SKON (ARKA PYYKKI) eller SENSITIV
(HELLÄVARAINEN).
SIGNAL (MERKKIÄÄNI)
När torkningen är avslutad ljuder med jämna mellanrum en signal.
SKON (ARKA PYYKKI)
För särskilt skonsam torkning av ömtåliga tyger med tvättsymbolen l
samt för temperaturkänsliga textilier (till exempel akryl, viskos). Programmet genomförs med lägre temperatur.
SKON (ARKA PYYKKI) är bara meningsfullt med tvättmängder upp till
3kg!
SENSITIV (HELLÄVARAINEN)
För skonsam torkning av ofta använda plagg. Programmet börjar med
full värmeeffekt, under den fortsatta torkningen minskas värmeeffekten för att skona tvätten.
3SKON (ARKA PYYKKI) och SENSITIV (HELLÄVARAINEN) kan inte väljas
tillsammans.
13
Page 14
Inställning av starttid
3Med knappen STARTTID (AJASTUS) kan starten för ett program förskju-
tas från 30 minuter (30') till max. 23 timmar (23h).
1.Välj program.
2.Tryck upprepade gånger på knappen STARTTID (AJASTUS) tills den öns-
kade tiden visas i displayen, till exempel 12h, om programmet skall
starta om 12 timmar. Indikeringen för STARTTID (AJASTUS) lyser.
3Om 23h visas och Du trycker ytterligare en gång raderas starttiden.
Displayen visar 0' och därefter visas torkningstiden för det inställda
programmet.
3.Tryck på knappen START/PAUS (KÄYNN./TAUKO) för att aktivera startti-
den. Tiden som är kvar tills programmet skall starta visas fortlöpande
(till exempel 12h, 11h, 10h,... 30
' osv.).
Start av program
Tryck på knappen START/PAUS (KÄYNN./TAUKO). Programmet startar.
Programfasindikatorn och torkgradsindikatorn visar fortlöpande torkningsprocessen.
Ändring av program
För att ändra ett felaktigt inställt program efter programstart, ställs
programratten först på FRÅN (SEIS) och därefter ställs ett nytt program
in.
3Det går inte att direkt ändra ett program efter programstart. Försöker
Du att ändra program med programvredet blinkar programfasindikatorn och skötselindikeringarna. Trycker Du på en knapp för tillvalsfunktioner (med undantag för knappen SIGNAL-MERKKIÄÄNI), visas Err i
displayen. Därvid påverkas emellertid inte torkprogrammet (tvättskydd).
14
Page 15
Lägga i tvätt efter start eller plocka ur tvätt innan programmet är slut
1.Öppna luckan.
1 Varning! Tvätt ochtrumma kan vara varma Risk för brännskador!
2.Lägg i tvätt eller plocka ur tvätt.
3.Stäng luckan så att den låser ordentligt. Det skall höras att luckan låser.
4.Tryck på START/PAUS för att fortsätta torkningen.
Torkprogram avslutat/plocka ur tvätt
När torkningen är avslutad, lyser indikeringarna SLUT (LOPPU) och
SKRYNKELSKYDD (RYPISTYMISEN ESTO). Om knappen SIGNAL (MERKKIÄÄNI) är intryckt ljuder med jämna mellanrum en signal.
3Efter torkningen kommer automatiskt en ca 30 minuter lång skrynkel-
skyddsfas. Under denna rör sig trumman i intervaller. Därigenom blir
tvätten mjuk och skrynkelfri. Under skrynkelskyddsfasen kan tvätten
när som helst plockas ur. (Tvätten bör plockas ur senast vid slutet av
skrynkelskyddsfasen, för att undvika skrynklor).
1.Öppna luckan.
2.Tag bort ludd från mikrofiltret innan tvätten plockas ur, detta görs bäst
med en fuktig hand (se avsnitt ”Rengöring och skötsel”).
3.Plocka ur tvätten.
4.Ställ programratten på FRÅN (SEIS).
Viktigt! Efter varje torkning:
– Rengör mikrofilter och finfilter,
– töm kondensvattenbehållaren
(se avsnitt ”Rengöring och skötsel”).
5.Stäng luckan.
15
Page 16
Rengöring och skötsel
Rengöring av luddfilter
För att säkerställa att torktumlaren fungerar felfritt måste luddfiltren
(mikrofilter och finfilter) rengöras efter varje torkning.
1 Obs! Använd aldrig torktumlaren utan luddfilter, eller om detta är ska-
dat eller igensatt.
1.Öppna luckan
2.Rengör mikrofiltret, som sitter i ne-
dre delen av påfyllningsöppningen,
med en fuktig hand.
3.Tryck ner låsknappen på grovfiltret.
Grovfiltret hoppar upp.
4.Tag ut finfiltret.
5.Avlägsna ludd från finfiltret, detta
görs bäst med en fuktig hand.
16
Page 17
Rengöring av hela filterområdet.
3Filterområdet behöver inte rengöras efter varje torkning, det bör däre-
mot regelbundet kontrolleras och vid behov avlägsnas ludd.
6.Tag därvid tag upptill på grovfiltret
och drag det framåt tills det lossnar
från de båda hållarna.
7.Avlägsna ludd från hela filterområdet – detta görs bäst med en
dammsugare.
8.Tryck in grovfiltrets båda tappar i
hållarna på luckan tills de låser fast.
9.Sätt i finfiltret igen.
10. Tryck det mot grovfiltret tills det
låser fast.
3Utan finfilter låser inte grovfiltret
fast och luckan går inte att stänga.
Rengöring av lucktätningen
Torka av lucktätningen med en fuktig duk direkt efter torkningen.
17
Page 18
Tömning av kondensvattenbehållare
Töm kondensvattenbehållaren efter varje torkning.
När kondensvattenbehållaren är full avbryts programmet som är igång
automatiskt och indikeringen BEHÅLLARE (VESISÄILIÖ) lyser. För att
kunna fortsätta programmet måste kondensvattenbehållaren tömmas.
1 Obs! Kondensvattnet är inte lämpligt att dricka eller att använda till
matlagning.
1.Ta ut ut lådan med kondensatbehållare helt (1) och dra upp kondensatbehållarens utloppsrör till
anslaget (2).
2.Häll ut kondensatet i en skål eller
liknande.
3.Skjut in avtappningsröret och sätt
tillbaka kondensvattenbehållaren.
Om programmet avbröts för att
kondensvattenbehållaren var full:
Tryck på START/PAUS (KÄYNN./
TAUKO) för att fortsätta torkningen.
3Kondensvattenbehållaren rymmer ca 4 liter, detta räcker till ca 6kg
tvätt, vilken har centrifugerats med 800 varv/minut.
3Kondensvattnet kan användas som destillerat vatten, till exempel till
ångstrykjärn. Filtrera emellertid kondensvattnet innan (till exempel genom ett kaffefilter), för att avlägsna föremål och ludd.
18
Page 19
Rengöring av värmeväxlare
Lyser indikeringen KONDENSOR (LAUHDUTIN), skall värmeväxlaren rengöras.
1 Obs! Användning av torktumlaren med igensatt värmeväxlare kan ska-
da maskinen. Dessutom höjs energiförbrukningen.
1.Öppna luckan.
2.Öppna sockelluckan: Tryck på spär-
ren i nedre delen av lucköppningen
och öppna sockelluckan åt vänster.
3.Avlägsna ludd från luckans insida
och i facket för kondensorn. Torka
av lucktätningen med en fuktig
duk.
4.Vrid båda låsvreden inåt.
5.Håll i kondensorns handtag och ta
ut den ur sockeln, ta bort den vågrätt för att undvika att vatten rinner ut.
6.Håll kondensorn lodrätt över ett
tvättställ för att tömma den.
1 Obs! Använd inga spetsiga föremål
vid rengöring. Värmeväxlaren kan
bli otät.
7.Rengöring av värmeväxlaren.
Bäst är att använda en nagelborste eller att spola igenom den med en
handdusch.
8.Sätt tillbaka värmeväxlaren (vrid båda låsvreden utåt tills de låser fast).
9.Stäng sockelluckan.
3Torktumlaren fungerar inte så länge indikatorn KONDENSOR (LAUHDU-
TIN) lyser.
1 Obs! Använd aldrig torktumlaren utan värmeväxlare.
19
Page 20
Rengöring av trumman
1 Obs! Rengör inte trumman med skurmedel eller stålull.
3Kalk i vatten eller i sköljmedel kan bilda en knappt skönjbar beläggning
på trummans insida. Tvättens torkgrad kan då bli sämre. Tvätten är då
fuktigare när den plockas ur än Du förväntat Dig.
Torka av trummans insida och trummans valkar med vanligt rengöringsmedel (till exempel ättika).
Rengöring av kontrollpanel och torktumlarens utsida
1 Obs! Använd inga möbelputsmedel eller repande rengöringsmedel vid
rengöring av torktumlaren.
Torka av kontrollpanelen och torktumlarens utsida med en fuktig trasa.
Vad gör jag om…
Avhjälpa mindre störningar själv
Om det under användning visas en felkod (E och siffra eller bokstav) i
displayen: Slå av och sedan på torktumlaren. Ställ in programmet igen.
Tryck på knappen START/PAUS (KÄYNN./TAUKO).
Visas felet igen, kontakta Electrolux Service och meddela felkoden.
20
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Torktumlaren fungerar
inte.
Stickkontakten är inte isatt
eller säkringen (proppen) är
trasig.
Luckan är öppen.Stäng luckan.
Tryckt på knappen START/
PAUS (KÄYNN./TAUKO)?
Sätt i stickkontakten. Kontrollera säkringen i husets el-installation.(säkringsskåpet).
Tryck på knappen START/PAUS
(KÄYNN./TAUKO) igen.
Page 21
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Torkresultatet är inte
tillräckligt bra.
Luckan går inte att
öppna med knappen
LUCKA (LUUKKU).
Luckan går inte att
stänga.
Vid tryck på en knapp
visas Err i displayen.
Belysningen i trumman
fungerar inte.
Indikeringen GÅNGTID
(KESTOAIKA) hoppar
eller står stilla.
Luddfiltren är igensatta.Rengör luddfiltren.
Värmeväxlaren är igensatt.Rengör värmeväxlaren.
Fel tvättmängd.
Ventilationsgallret i sockeln
är tilltäppt.
Beläggning på trummans
yta eller valkar.
Stickkontakten är inte isatt. Sätt i stickkontakten.
Programratten i läge FRÅN
(SEIS).
Finfiltret är inte isatt och/
eller grovfiltret är inte fastlåst.
Tvättskydd. Tillvalsfunktion
kan inte ställas in efter start
av program.
Programratten i läge FRÅN
(SEIS).
Lampan är trasig.Byt lampa (se följande avsnitt).
Beroende på tvättsort,
tvättmängd och fuktighetsgrad korrigeras gångtiden
automatiskt.
Kondensvattenbehållaren är
full.
Välj ett annat program vid
nästa torkning (se avsnitt
”Programöversikt”).
Beakta rekomenderade tvättmängder.
Frilägg ventilationsgallret.
Rengör trumman och valkarna.
Korrigera med tillvals-funktionen RESTFUKTIGHET
(JÄÄNNÖSKOSTEUS) (se avsnitt
”Torkning, val av tillvalsfunktioner”).
Ställ in program. Det går alltid
att öppna luckan med ett kraftigt tryck mot den.
Sätt i finfiltret och/eller lås
fast grovfiltret.
Sätt programvredet på FRÅN
(SEIS). Ställ in programmet
igen
Ställ programratten på BELYSNING (VALO) eller på valfritt
program.
Automatisk process, inget fel
på maskinen.
Töm kondensvattenbehållaren, starta därefter programmet med knappen START/PAUS
(KÄYNN./TAUKO).
21
Page 22
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Torkningen stannar
kort efter programstart. Indikeringen
SLUT (LOPPU) lyser.
Torkningen pågår
ovanligt länge.
Anvisning:
Efter upp till 5 timmar
avslutas torkningen
automatiskt
(se ”Torkprogram avslutat”).
För det valda programmet
har fyllts på för lite eller för
torr tvätt.
Luddfiltren är igensatta.Rengör luddfiltren.
Värmeväxlaren är igensatt.Rengör värmeväxlaren.
Tryckt på knappen SKON
(ARKA PYYKKI) och för
mycket tvätt.
För mycket tvätt.Tag bort tvätt.
Tvätten är inte tillräckligt
centrifugerad.
Välj tidprogram eller högre
torkningsgrad (till exempel
PLUSTORRT (KUIVA) i stället
för NORMALTORRT (KAAPPIKUIVA).
Tryck bara på knappen SKON
(ARKA PYYKKI) med tvättmängder upp till 3kg.
Centrifugera tillräckligt.
Byte av lampa för invändig belysning
Använd bara en speciallampa avsedd för torktumlare. Speciallampa kan
anskaffas hos Electrolux Service, ET-Nr. 112 552 000-5.
1 Obs! Använd inga standardlampor! Dessa utvecklar för mycket värme
och kan orsaka skador på torktumlaren!
1 Obs! Drag ur stickkontakten före byte av lampa, vid fast anslutning:
Skruva ur säkringen (proppen) helt resp. slå ifrån automatsäkringen.
1.Skruva bort täckglaset över lampan (den sitter över och bakom påfyllningsöppningen, se avsnitt ”Beskrivning av torktumlaren”).
2.Byt trasig lampa.
3.Skruva fast täckglaset igen.
1 Obs! Täckglaset måste av säkerhetsskäl vara hårt fastskruvat. I annat
fall får torktumlaren inte användas.
22
Page 23
Programmeringsmöjligheter
ÄndamålGenomförande
1. Ställ programratten på valfritt program.
Programmering av ljudsignal som påminner om programslut.
Inställning av torkgrad
När tvätten efter programmets slut skall vara
lite torrare eller fuktigare
än med standardinställningen.
Vid användning av en extern kondensvattenavtappning skall
indikeringen BEHÅLLARE
(VESISÄILIÖ) alltid vara avslagen.
2. Tryck på och håll inne knappen SIGNAL (MERKKIÄÄNI)
i 5 sekunder.
En kort signal ljuder flera gånger. Indikeringen SIGNAL
(MERKKIÄÄNI) blinkar flera gånger.
Därmed är inställningen programmerad.
Radering av inställningen görs enligt 1. och 2.
1. Ställ programratten på valfritt program.
2. Håll de båda knapparna SIGNAL (MERKKIÄÄNI) och
SENSITIV (HELLÄVARAINEN) intryckta i ca 5 sekunder.
I displayen visas den aktuella inställningen.
– C0: Inställning för torrare tvätt
– C1: Standardinställning
– C2: Inställning för fuktigare tvätt
3. Tryck upprepade gånger på knappen START/PAUS
(KÄYNN./TAUKO) tills den önskade inställningen visas i
displayen.
4. Ställ programratten på FRÅN (SEIS).
Därmed är inställningen programmerad.
1. Ställ programratten på valfritt program.
2. Håll de båda knapparna LUCKA (LUUKKU) och SKON
(ARKA PYYKKI) intryckta i ca 5 sekunder. Displayen visar kort ”0“.
Därmed är indikeringen BEHÅLLARE (VESISÄILIÖ) alltid
avslagen.
Radering av inställningen görs som under 1. och 2, displayen visar kort ”1“ (i stället för ”0“).
23
Page 24
Tekniska data
Denna häll motsvarar följande EU-direktiv:
5
– 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv
– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direk-
tiv 92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Höjd x bredd x djup85 x 60 x 60 cm
Djup med öppen lucka109 cm
Möjlighet att justera i höjd1,5 cm
Tomviktca 40kg
Kapacitet (beroende på program)
Energiförbrukning enligt IEC 1121 s. e.
(6kg bomull, centrifugerad med 1000 V/min,
Program BOMULL NORMALTORRT - PUUVILLA
KAAPPIKUIVA)
AnvändningsområdeHushåll
Tillåten omgivningstemperatur+ 5°C till + 35°C
1) Avvikande kapacitetsangivelser i vissa länder beror på olika mätmetoder.
1)
Max. 6kg
3,6kWh
Förbrukningsvärden
Förbrukningsvärdena är framtagna under normalförhållanden. De kan
avvika vid användning i hushållet.
• Innan användning måste alla delar av transportsäkringarna avlägsnas.
Om detta inte görs kan torktumlaren skadas.
• Förvissa Dig före användning om att på typskylten angiven spänning
och ström överensstämmer med den på platsen för installation av
torktumlaren. Erforderliga elektriska säkringar finns angivet på typskylten.
• Sätt alltid i stickkontakten i ett enligt bestämmelserna installerat jordat uttag.
• Vid fast anslutning: En fast anslutning får endast göras av en auktoriserad elektriker.
• Placera inte torktumlaren i utrymmen som kan utsättas för frost.
• Kontrollera att luckan inte blockeras av dörrar eller luckor till andra
maskiner.
• Placera inte torktumlaren på luddiga heltäckningsmattor. Luftcirkulationen genom ventilationsgallren kan förhindras.
• Kontrollera att torktumlaren inte står på el-kabeln.
• Placera torktumlaren vågrätt.
25
Page 26
Borttagning av transportsäkringar
Obs! Transportsäkringarnas alla
1
delar måste tas bort före användning!
1.Öppna luckan.
2.Drag bort klisterremsor i trummans
övre del.
3.Drag bort folieslangen med frigo-
litplattan ur torktumlaren.
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, ström och erforderliga säkringar finns på
typskylten. Typskylten sitter vid luckan (se avsnitt ”Beskrivning av torktumlaren”).
Varning:
Kontakten måste vara åtkomlig efter uppställning av maskinen.
Vändning av lucka
Obs! Luckan får bara vändas av en fackman. Vänd Dig vid behov till
1
Electrolux Service eller Din fackhandlare.
Varning! Drag ur stickkontakten före vändning av luckan, vid fast anslutning: Skruva ur säkringen (proppen) helt resp. slå ifrån automatsäkringen.
26
Page 27
1.Öppna luckan.
2.Skruva bort gångjärnen A från
torktumlarens framsida och tag
bort luckan.
3.Borttagning av täckplåt B och C.
Sätt en liten skruvmejsel i urtaget
enligt bilden, tryck lite neråt och ta
bort täckplåten.
4.Lossa luckhake D med ett lämpligt
verktyg genom att trycka på spärren, tag bort den och vrid den 180°
och sätt fast den på motstående sida.
5.Skruva loss gångjärnen A från luck-
an, vrid dem 180°, sätt fast dem på
motstående sida och skruva fast
dem.
6.Vrid täckbrickorna B och C 180° och sätt fast dem på motstående sida.
7.Skruva bort täckbrickor E från
torktumlarens framsida, vrid dem
180° och skruva fast dem på motstående sida.
8.Skruva bort lucklåset F, tryck lite
neråt och tag ur det från torktumlarens framsida.
9.Drag bort kontakten från
lucklåset F.
10. Tryck ner spärren till täckplåten G,
tryck täckplåten lite neråt och tag
bort den.
11. Drag bort kontakten från
täckplåt G.
12.Sätt fast lucklåset F på motstående
sida, sätt i kontakten och skruva
fast lucklåset.
13.Sätt i kontakten i andra ändan på
täckplåt G, sätt i täckplåten och låt spärren låsa fast.
14.Sätt i luckan med gångjärnen i urtagen på torktumlarens framsida och
skruva fast den.
15.Kontrollera luckans funktion efter byte med knappen LUCKA (LUUKKU).
Anvisning för beröringsskydd Torktumlaren är klar för användning när
alla plastdelar är fastsatta.
27
Page 28
Specialtillbehör
Hos återförsäljaren eller i fackhandeln kan följande specialtillbehör anskaffas:
Mellanbyggsats för tvätt-/torkpelare
Med denna mellanbyggsats kan torktumlaren sättas ihop med en AEGElectrolux tvättmaskin (60cm bred, frontmatad) till en platssparande
tvätt-/torkpelare. Tvättmaskinen skall stå under, torktumlaren ovanpå.
Två utförande finns:
– Utan arbetsskiva916 019 102
– Med utdragbar arbetsskiva916 019 103
Byggsats för extern kondensvattenavtappning
Byggsats (125 122 510) för direkt avtappning av kondensvattnet i ett
tvättställ, vattenlås, brunn, etc. Kondensvattenbehållaren behöver inte
tömmas, men den skall sitta på sin plats i torktumlaren. För att stänga
av indikeringen BEHÅLLARE (VESISÄILIÖ), se avsnitt ”Programmeringsmöjligheter”.
Max. dräneringshöjd: 1m från torktumlarens botten, max. dräneringslängd: 3m.
28
Page 29
Garanti
Sverige
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat
definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller
branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara
inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri
service
• vid onödigt servicebesök.
• om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel
inte följts.
EU-Länder
För apparaten tillämpas garantin enligt de bestämmelser som gäller i
respektive land.
Transportskador
Vid uppackning, kontrollera, att maskinen inte är skadad. Eventuella
transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för
transporten.
29
Page 30
Konsumentkontakt
Sverige
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via
e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se
Finland
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662.
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm).
30
Page 31
Service
Finland
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras
endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste
auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria
funktion skall man vid reparationer
endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står
på dataskylten. Skriv up dem här så
har du dem tillhands när du behöver
dem.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg