AEG T56840L User Manual

Page 1
LAVATHERM 56840L
Návod k použití Kondenzační
sušička
Návod na používanie Kondenzačná
sušička
Page 2
2
Obsah
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Obsah
Návod k použití 3
Důležitá bezpečnostní upozornění 3 Popis spotřebiče 5 Ovládací panel 6 Před prvním použitím 6 Třídění a příprava prádla 6 Přehled programů 7 Denní používání 9
Zapnutí sušičky / zapnutí osvětlení
9 Otevření plnicích dvířek / vložení prádla 10 Volba programu 10 Funkce JEMNÉ 10 Funkce PROTI ZMAČKÁNÍ PLUS
10 Funkce BZUČÁK 11 Funkce ČAS 11 Funkce ODLOŽENÍ 12 Funkce DĚTSKÉ POJISTKY 12 Spuštění programu 12 Změna programu 12 Vložení dalšího prádla nebo vyjmutí před koncem programu 13 Dokončení sušicího cyklu / vyjmutí prádla 13
Čištění a údržba 13
Čištění filtru na vlákna 13
Čištění těsnění dvířek 15 Vylití nádržky na kondenzát 15 Čištění výměníku tepla 16 Čištění bubnu 17 Čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče 17
Co dělat, když ... 18
Řešení problémů vlastními silami
Výměna žárovky pro vnitřní osvětlení
Nastavení spotřebiče 20 Technické údaje 21 Údaje o spotřebě 21 Poznámky pro zkušebny 21 Instalace 22
Umístění spotřebiče 22 Odstranění bezpečnostních přepravních prvků 23 Připojení k elektrické síti 23 Změna směru otvírání dvířek 23 Speciální příslušenství 25
Životní prostředí 25
Obalový materiál 25 Starý spotřebič 25 Rady k ochraně životního prostředí
Servis 26
18
19
26
Zmĕny vyhrazeny
Page 3
Důležitá bezpečnostní upozornění
Návod k použití
Důležitá bezpečnostní upozornění
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Všeobecné bezpečnostní informace
• Změna technických parametrů, nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐
bezpečná.
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐
mi nebo duševními schopnostmi, bez patřičných zkušeností a znalostí, po‐ kud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny.
• Zajistěte, aby se malá domácí zvířata nemohla dostat do bubnu. Raději proto
před praním vždy zkontrolujte vnitřek bubnu.
• Předměty jako mince, zavírací špendlíky, hřebíky, šrouby, kameny a jiné
těžké nebo ostré předměty mohou způsobit značné škody a do spotřebiče proto nepatří.
• V sušičce nesušte následující věci, protože jejich nadměrné sušení by mohlo
způsobit požár: polštáře, pokrývky apod. (v těchto věcech se hromadí teplo).
• V sušičce se nesmějí sušit kousky z pěnové pryže (latexová pěna), koupací
čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou a oděvy nebo po‐ lštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
• Po použití, před čištěním a údržbou vždy odpojte pračku od zdroje napájení.
• Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami. Opravy prováděné ne‐
zkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážnému poškození spotřebiče. S opravami se obraťte na místní servisní středisko. Vždy žádejte originální náhradní díly.
• Prádlo znečištěné látkami jako je jedlý olej, aceton, benzín, petrolej, odstra‐
ňovače skvrn, terpentýn a odstraňovače vosku je nutné vyprat v horké vodě s velkým množstvím pracího prostředku, a teprve pak sušit v bubnové su‐ šičce.
• Nebezpečí výbuchu: nikdy v bubnové sušičce nesušte prádlo, na které byla
použita hořlavá rozpouštědla (benzín, metylalkohol, tekutiny k chemickému čištění apod.). Tyto látky jsou těkavé a mohly by způsobit výbuch. Sušte pouze prádlo vyprané ve vodě.
• Nebezpečí požáru: prádlo, na kterém jsou skvrny od rostlinného oleje nebo
oleje na vaření, nebo prádlo, které v něm bylo namočené, se může vznítit a nesmí se proto sušit v sušičce.
3
Page 4
4
Důležitá bezpečnostní upozornění
• Pokud jste prádlo čistili čisticím prostředkem na skvrny, musíte ho nechat
ještě jednou vymáchat pomocí přídavného máchacího cyklu, a teprve pak ho vložit do sušičky.
• Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů, které chcete sušit, nezůstaly ply‐
nové zapalovače nebo sirky.
UPOZORNĚNÍ Pokud zastavíte bubnovou sušičku před koncem sušicího cyklu, musíte vše‐ chno prádlo rychle vyjmout a rozprostřít tak, aby se teplo mohlo rozptýlit. Ne‐ bezpečí požáru! Instalace
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Po odstranění obalu spotřebiče zkontrolujte, zda není poškozený. V případě
pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na servisní středisko.
• Před použitím spotřebiče je nutné odstranit všechny obalové a přepravní
prvky. Pokud se neodstraní, může se výrobek a jeho funkce vážně poškodit. Viz příslušná část návodu k použití.
• Závěrečná část cyklu v sušičce probíhá bez ohřevu (zchlazovací cyklus) a
tím je zajištěno ponechání prádla v teplotě, která prádlo nepoškodí.
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí
provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávně‐ ním.
• Při instalaci zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na elektrickém napájecím ka‐
belu.
• Pokud je spotřebič umístěn na koberci, upravte nožičky tak, aby mohl kolem
volně proudit vzduch.
• Když je instalace ukončena, zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na elektric‐
kém přívodním kabelu, přívodní hadici nebo vypouštěcí hadici.
• Je-li sušička umístěná na pračce, je povinné použít speciální soupravu k
umístění sušičky na pračku.
Použití
• Tento spotřebič je určen k domácímu použití. Nesmí se používat pro jiné
účely než pro ty, pro které byl vyroben.
• Perte jen prádlo určené k sušení v sušičce. Dodržujte pokyny na visačce
prádla.
• Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
• Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná část tohoto návodu k použití.
• Promočené prádlo se nesmí sušit v sušičce.
• Oděvy, na které se dostaly těkavé ropné produkty, se nesmí sušit v sušičce.
Pokud jste na oděv použili těkavé čisticí roztoky, musíte se přesvědčit, že byl roztok z oděvu odstraněn před umístěním do pračky.
• Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel, ale vždy uchopte za
zástrčku.
• Nikdy nepoužívejte bubnovou sušičku, jestliže jsou přívodní kabel, ovládací
panel, pracovní plocha nebo podstavec poškozené tak, že je vnitřek bub‐ nové sušičky přístupný.
• Avivážní přípravky nebo podobné prostředky je nutné používat podle pokynů
výrobce aviváže.
Page 5
Popis spotřebiče
Dětská pojistka
• Tento spotřebič nesmějí bez dozoru používat malé děti ani nemocné či jinak
oslabené osoby.
• Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Obalový materiál (např. plastové fólie, polystyren) uschovejte z dosahu dětí,
mohl by pro ně být nebezpečný - nebezpečí udušení! Uložte ho z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemají
přístup.
• Zajistěte, aby se děti ani malá domácí zvířata nemohly dostat do bubnu.
Popis spotřebiče
5
2
3
6
7
9
12
1 Ovládací panel 2 Nádržka na vodu 3 Osvětlení bubnu 4 Jemné filtry na vlákna 5 Hrubé filtry na vlákna 6 Filtry na vlákna 7 Typový štítek
1
4
5
8
10
11
Page 6
6
Ovládací panel
8 Plnicí dvířka (možnost změny strany otevření)
9 Dvířka výměníku tepla 10 Tlačítko pro otevření dvířek podstavce 11 Větrací mřížka 12 Seřiditelné nožičky
Ovládací panel
6 5 4
321
1 Programový volič a vypínač VYP 2 Tlačítka funkcí 3 Tlačítko START PAUZA 4 Tlačítko ODLOŽENÝ START 5 Displej 6 Funkce a varovné kontrolky
Před prvním použitím
Vytřete buben sušičky vlhkým hadříkem, nebo spusťte krátký sušicí cyklus (asi 30 min.) s vlhkými hadříky uvnitř bubnu, aby se odstranily všechny případné zbytky z výroby.
Třídění a příprava prádla
Třídění prádla
• Prádlo roztřiďte podle druhu tkaniny: – Bavlna/len pro programy ve skupině programů
– Smíšené a syntetické tkaniny pro programy ve skupině programů
TETICKÉ.
BAVLNA.
SYN‐
Page 7
Přehled programů
7
• Třídění symbolu péče na visačce. Visačky s péčí mají následující význam:
Sušení v bubnové sušičce je možné.
Sušení při normál‐
ní teplotě
Sušení při snížené
teplotě (stiskněte
tlačítko
JEM‐
NÉ)!
Sušení v bubnové
sušičce není mo‐
Nedávejte do sušičky žádné mokré prádlo, u kterého není na visačce uvedeno, že je vhodné pro sušení v bubnové sušičce. Tuto sušičku lze použít pro všechno mokré prádlo, u něhož je na visačce uve‐ deno, že je vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
• Nesušte nové barevné tkaniny spolu se světlým prádlem. Textilní barvy mo‐ hou pouštět.
• Nesušte bavlněný žerzej a pleteniny pomocí programu
EXTRA. Prádlo
se může srazit.
• V sušičce nesušte vlněné tkaniny. Mohly by se zcuchat. Po sušení na vzdu‐ chu se vlna může sušit s programem
PÉČE O VLNU.
Příprava prádla
• Aby se prádlo nezamotalo: doporučujeme zavřít zipy, zapnout knoflíky po‐ vlaků na polštáře a přikrývky a svázat volné pásky nebo tkanice (např. zá‐ stěr).
• Vyprázdněte kapsy. Ujistěte se, že v prádle nezůstaly žádné kovové předměty (např. sponky do vlasů, špendlíky apod.).
• Dvouvrstvé tkaniny obraťte vnitřní stranou nahoru (např. u větrovek s bavl‐ něnou vložkou by měla být bavlněná vrstva nahoře). Tyto tkaniny pak lépe uschnou.
Přehled programů
žné.
BAVL‐
EXTRA
NA
Programy
Doplňkové
funkce
JEMNÉ
max. náplň (suchá váha)
7 kg • -
ČAS
BZUČÁK
PROTI ZMAČKÁNÍ PLUS
Použití/vlastnosti
Symbol péče
ODLOŽENÝ START
Úplné usušení silných nebo vícevr‐ stevných tkanin, např. froté osušek, koupacích plášťů.
Page 8
8
Přehled programů
Programy
Doplňkové
funkce
JEMNÉ
BZUČÁK
Použití/vlastnosti
ČAS
Symbol péče
K
ULOŽENÍ
ŽE‐
HLENÍ
EXTRA
SYNTETICKÉ
K
ULOŽENÍ
ŽE‐
HLENÍ
ČAS
ČAS
OSVĚŽE‐ NÍ
max. náplň (suchá váha)
PROTI ZMAČKÁNÍ PLUS
7 kg • -
7 kg • -
3 kg • -
3 kg • -
3 kg • -
7 kg •
1 kg • -
ODLOŽENÝ START
Úplné usušení tkanin stejné tloušťky, např. froté osušek, pletenin, ručníků.
Pro normálně silné bavlněné nebo lně‐ né prádlo, např. lůžkoviny, stolní lněné prádlo.
Úplné usušení silných nebo vícevr‐ stevných tkanin, např. svetrů, ložního a stolního prádla.
Pro slabé tkaniny které se nežehlí, např. košile se snadnou údržbou, stol‐ ní prádlo, dětské oděvy, ponožky, dámské prádlo s kosticemi nebo dráty.
Pro slabé tkaniny, které se žehlí, jako pleteniny, bavlněné košile.
Pro dosušení jednotlivých kusů prádla nebo pro množství do 7 kg.
K osvěžení nebo šetrnému čištění oděvů s běžnými čisticími prostředky za sucha.
1)
1)
1)
LOŽNÍ
PRÁDLO
SPECIÁLNÍ
DŽÍNY
3 kg • -
7 kg • -
Ložní prádlo (jednoduché a dvojité prostěradlo, polštářový povlak, přehoz přes postel, cícha).
Pro oděvy na volný čas jako džíny, mi‐ kiny apod. z různě silných materiálů (např. u krku, na manžetách a švech).
Page 9
Programy
Doplňkové
funkce
JEMNÉ
BZUČÁK
ČAS
Denní používání
Použití/vlastnosti
9
Symbol péče
LEH‐ KÉ SPOR‐ TOVNÍ ODĚVY
SNADNÉ ŽEHLENÍ PLUS
PÉČE
O VLNU
1) zvolte jemné
2) nastavení z výroby
Denní používání
max. náplň (suchá váha)
PROTI ZMAČKÁNÍ PLUS
2
2 kg
1 kg (ne‐ bo 5
ko‐ šil)
1 kg • - -
-
)
2
-
)
ODLOŽENÝ START
Pro sportovní oděvy, s la bé t ka ni ny, po ‐ lyester, které se nežehlí.
Speciální program s funkcí proti zmač‐ kání pro snadnou údržbu tkanin jako košil a blůz; pro minimální žehlení. Vý‐ sledky závisí na druhu tkaniny a její úpravě. Vložte oděvy do sušičky hned po odstředění; po usušení je okamžitě vyjměte a pověste na ramínko.
Speciální program pro krátké ošetření vlny teplým vzduchem po usušení na vzduchu, nošení nebo dlouhodobém uložení. Vlněná vlákna se narovnají a vlna bude opět měkká a příjemná. Do‐ poručení: Vyjměte oděvy ihned po usušení.
Zapnutí sušičky / zapnutí osvětlení
Pootočte programovým voličem na libovolný program nebo ho otočte na osvě‐ tlení
. Sušička se zapne. Po otevření dvířek se rozsvítí osvětlení bubnu.
Page 10
10
Denní používání
Otevření plnicích dvířek / vložení prádla
1. Otevřete plnicí dvířka: Stiskněte plnicí dvířka (místo sti‐
sku).
2. Vložte prádlo (nepěchujte ho příliš).
POZOR Dbejte na to, aby se prádlo nezachytilo mezi plnicí dvířka a gumové těsnění.
3. Zavřete dobře dvířka. Zámek musí slyšitelně zapadnout.
Volba programu
K nastavení požadovaného programu pou‐ žijte programový volič. Odhadovaný čas konce programu se objeví na LCD displeji ve formátu h:mm (hodiny:minuty). Během cyklu čas uplývá po minutových krocích; při méně než 1 hodině se úvodní nuly nezobrazují (např. "59", "5", "0").
Funkce JEMNÉ
Pro zvlášť šetrné sušení choulostivých oděvů s visačkou péče pro tkaniny citlivé na teplo (např. akryl, viskóza). Program se provede se sníženým tepel‐ ným výkonem. Funkce Zapnutí:
1. Zvolte sušicí program.
2. Stiskněte tlačítko nad ním se rozsvítí.
Chcete-li zrušit tuto funkci, stiskněte znovu tlačítko kem zhasne.
JEMNÉ je vhodná jen pro množství prádla do 3 kg.
JEMNÉ - kontrolka
JEMNÉ . Kontrolka nad tlačít‐
Funkce PROTI ZMAČKÁNÍ PLUS
Fáze Proti zmačkání plus prodlouží fázi proti zmačkání (30 min.) na konci su‐ šení o dalších 60 minut. Buben se při této fázi otáčí v pravidelných intervalech. Prádlo se tak udržuje volné a nezmačká se. Fáze trvá celkem 90 minut. Prádlo můžete vyjmout kdykoli během fáze ochrany proti zmačkání.
Page 11
Zapnutí:
1. Zvolte sušicí program.
2. Stiskněte tlačítko fáze ZMAČKÁNÍ PLUS.
Chcete-li tuto funkci zrušit, stiskněte znovu tlačítko trolka nad tlačítkem zhasne.
PROTI ZMAČKÁNÍ PLUS. Kon‐
PROTI
Funkce BZUČÁK
Spotřebič se dodává s vypnutou funkcí BZUČÁKU. Aktivovaný bzučák zní nebo vydá zvuk v těchto případech: – na konci cyklu – při fázi proti zmačkání a při jejím spuštění a ukončení – přerušením cyklu upozorněním – při poplachu Zapnutí:
1. Zvolte sušicí program.
2. Stiskněte tlačítko trolka nad ním se rozsvítí.
Chcete-li tuto funkci zrušit, stiskněte opět tlačítko kem zhasne.
BZUČÁK. Kontrolka nad tlačít‐
BZUČÁKU - kon‐
Denní používání
11
Funkce ČAS
K volbě délky programu po nastavení časového programu TIME. Můžete zvolit délku programu od 10 minut do 3 hodin po 10-minutových krocích.
1. Pootočte programovým voličem na časový program jeví blikající 10'.
2. Stiskněte tlačítko času žadovaná délka programu ukáže na displeji, například 20 pro délku pro‐ gramu 20 minut.
Pokud délku programu nezvolíte, auto‐ maticky se nastaví délka 10 minut.
, až se po‐
. Na displeji se ob‐
Page 12
12
Denní používání
Funkce ODLOŽENÍ
Tlačítkem odloženého startu můžete odložit spuštění programu o 30 minut (30') až maximálně 20 hodin (20 h).
1. Zvolte program a doplňkové funkce podle potřeby.
2. Stiskněte tlačítko požadované odložení zobrazí na displeji, např. 12 h, má-li se program spustit ve 12 hodin.
Pokud se na displeji zobrazí 20h a stis‐ kněte opět toto tlačítko, časové odlože‐ ní se zruší. Na displeji se objeví 0' a pak délka zvoleného programu.
3. Chcete-li zapnout časovač odlože‐ ní, stiskněte tlačítko PAUZA. Na displeji se stále zobrazuje čas zbývající do konce spuštění programu (např. 15h, 14h, 13h, ... 30' atd.).
Ikona odloženého startu
tolikrát, až se
START
svítí.
Funkce DĚTSKÉ POJISTKY
Nastavíte-li dětskou pojistku, není možné náhodně spustit program nebo změ‐ nit již probíhající program. Funkce dětské bezpečnostní pojistky zablokuje všechna tlačítka a programový volič. Dětská pojistka se zapne nebo vypne současným stiskem tlačítek
– Před spuštěním programu: spotřebič nelze použít. – Po spuštění programu: probíhající program nelze změnit.
BZUČÁK a ČAS na 5 s.
Na displeji se objeví ikona Po skončení programu se dětská pojistka nevypne. Chcete-li nastavit nový program, je nutné nejprve dětskou pojistku zrušit.
na znamení, že dětská pojistka je zapnutá.
Spuštění programu
Stiskněte tlačítko START PAUZA . Kontrolka nad tlačítkem přestane blikat a bude svítit. Program se spustí. Displej uka‐ zuje uplývající dobu cyklu nebo odložení, je-li zapnutý odložený start.
Změna programu
Ke změně náhodně spuštěného programu po jeho spuštění programu pootoč‐ te programovým voličem na vypnuto
, a pak program resetujte.
Page 13
Čištění a údržba
Jakmile již program běží, není možné ho přímo změnit. Jestliže se přesto po‐ kusíte změnit program pomocí programového voliče, displej zobrazení průbě‐ hu programu a kontrolka údržby začnou blikat. Jestliže stisknete tlačítko funk‐ ce (s výjimkou tlačítka bzučáku) , na displeji se objeví Err . Sušicí program tím ale není ovlivněn (ochrana prádla).
Vložení dalšího prádla nebo vyjmutí před koncem programu
1. Otevřete plnicí dvířka.
UPOZORNĚNÍ Prádlo i buben mohou být horké. Nebezpečí popálení!
2. Přidejte nebo vyjměte prádlo.
3. Zavřete dobře dvířka. Zámek musí slyšitelně zapadnout.
4. stiskněte tlačítko
START PAUZA k pokračování sušicího cyklu.
Dokončení sušicího cyklu / vyjmutí prádla
Po skončení sušicího cyklu se na displeji ukazuje blikající " 0 ". Pokud jste stiskli tlačítko kový signál.
Po sušicích cyklech automaticky následuje fáze proti zmačkání, která trvá asi 30 minut. Buben se při této fázi otáčí v pravidelných intervalech. Prádlo se tak udržuje volné a nezmačká se. Prádlo můžete vyjmout kdykoli během fáze ochrany proti zmačkání. (Prádlo se musí být vyjmout nejpozději na konci fáze proti zmačkání, aby se nezmačkalo). Jestliže zvolíte funkci KÁNÍ PLUS , fáze proti zmačkání se prodlouží o 60 minut.
BZUČÁK, bude po dobu jedné minuty přerušovaně znít zvu‐
PROTI ZMAČ‐
13
1. Otevřete dvířka.
2. Před vyjmutím prádla odstraňte z mikro-jemného filtru vlákna. Doporuču‐ jeme je setřít vlhkou rukou. (Viz část "Čištění a údržba").
3. Vyjměte prádlo.
4. Otočte programovým voličem na vypnuto
Po každém sušicím cyklu:
- Vyčistěte mikro-jemný filtr a jemný filtr.
- Vylijte nádržku na kondenzovanou vodu. (Viz část "Čištění a údržba".)
5. Zavřete dvířka.
.
Čištění a údržba
Čištění filtru na vlákna
Filtry zachycují všechna vlákna, která se nahromadí během sušení. K zajištění dokonalé funkce sušičky je nutné filtry vyčistit (mikro-jemný filtr a jemné síto) po každém sušicím cyklu. Čištění vám připomene varovná kontrolka
.
Page 14
14
Čištění a údržba
POZOR Nikdy nepoužívejte sušičku bez filtrů na vlákna nebo s poškozenými nebo za‐ blokovanými filtry.
1. Otevřete plnicí dvířka.
2. Vlhkou rukou očistěte mikro - jem‐
ný filtr, který je zabudován v dolní části vkládacího otvoru.
3. Po určité době se na filtrech vytvoří
bílý povlak ze zbytků pracího prá‐ šku. Vyčistěte filtry teplou vodou a kartáčkem. Vyjměte filtr z dvířek vytažením ven. Filtr lze umístit s výstupkem doleva nebo doprava.
Po skončení nezapomeňte filtr vr‐ átit zpět.
4. Stlačte odjišťovací tlačítko na vel‐
kém sítkovém filtru. Velký sítkový filtr vyskočí.
Page 15
5. Vytáhněte jemné síto.
6. Setřete z jemného síta vlákna. Do‐
poručujeme je setřít vlhkou rukou.
Vyčistěte celou plochu filtru.
Plochu síta nečistěte po každém sušicím cyklu, ale čistěte ho pra‐ videlně a podle potřeby stírejte vlákna.
7. Postupujte takto - uchopte velký
sítkový filtr nahoře a vytáhněte ho dopředu, až se uvolní ze dvou držáků.
8. Setřete vlákna z celé plochy filtru.
Doporučujeme použít vysavač.
9. Zatlačte oba čepy velkého sítko‐
vého filtru do držáků v plnicích dvířkách, až zaskočí na své místo.
10. Zasuňte zpět jemné síto.
11. Zatlačte na velký sítkový filtr, až se
zablokuje ve svém umístění.
Čištění a údržba
15
Pokud není jemné síto na svém místě, vel‐ ký sítkový filtr nezaskočí na své místo a plnicí dvířka nelze zavřít.
Čištění těsnění dvířek
Těsnění dveří otřete vlhkým hadříkem ihned po skončení sušicího cyklu.
Vylití nádržky na kondenzát
Nádržku na vodu vylijte na konci každého sušicího cyklu. Pokud je nádržka na kondenzát plná, probíhající program se automaticky přeruší a rozsvítí se varovná kontrolka nutné nejprve vylít nádržku.
. Aby mohl program pokračovat, je
Page 16
16
Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Kondenzát není vhodný pro pití, ani pro přípravu potravin.
1. Vytáhněte úplně zásuvku s nád‐ ržkou na kondenzovanou vodu 1 a co nejvíce vytáhněte vypouštěcí tru‐ bičku nádržky 2 .
2
1
2. Kondenzovanou vodu vylijte do umyvadla nebo vhodné nádoby.
3. Zasuňte trubičku zpět a nádržku vr‐ aťte na místo.
V případě přerušení programu v dů‐ sledku plné kondenzační nádržky: stiskněte tlačítko PAUZA k pokračování sušicího cy‐ klu.
Kondenzační nádržka má objem asi 4 litry. To stačí pro přibližně 7 kg prádla, které bylo odstředěno v pračce při 1000 otáčkách za minutu.
Kondenzát lze použít jako destilovanou vodu, např. pro žehlení s párou. Kon‐ denzát ale nejprve přefiltrujte (např. filtrem na kávu) k odstranění všech zbytků a částí vláken.
START
Čištění výměníku tepla
Pokud kontrolka svítí, signalizuje nutnost vyčištění výměníku tepla. POZOR
Provoz se zaneseným výměníkem tepla může sušičku poškodit. Zvyšuje se také spotřeba energie.
1. Otevřete dvířka.
2. Otevřete dvířka v podstavci. Postu‐ pujte takto - stiskněte odjišťovací tlačítko dole na dveřním otvoru a otevřete dvířka v podstavci doleva.
3. Setřete vlákna zevnitř dvířek a přední komory výměníku tepla. Těsnění dveří otřete vlhkým hadříkem.
Page 17
Čištění a údržba
4. Otočte obě blokovací podložky směrem dovnitř.
5. Pomocí držadla vytáhněte výměník tepla z podstavce a přeneste ho vo‐ dorovně, aby se případná zbylá vo‐ da nevylila.
6. Při vylévání výměník podržte svisle nad umyvadlem a vylijte.
POZOR Nečistěte výměník špičatými předměty. Mohl by pak prosakovat.
7. Vyčistěte výměník tepla. Doporučujeme použít kartáč, nebo ho důkladně osprchovat.
8. Výměník tepla vraťte zpět (otočte obě blokovací podložky ven, až zaskočí na své místo).
9. Zavřete dvířka v podstavci.
POZOR Nikdy nepoužívejte sušičku bez výměníku tepla.
17
Čištění bubnu
POZOR K čištění bubnu nepoužívejte abrazivní prostředky ani drátěnku.
Vápenec ve vodě nebo čisticí prostředky mohou na vnitřní straně bubnu vy‐ tvořit viditelný povlak. Stupeň odstředění prádla pak není možné spolehlivě zjistit. Prádla je při vyjmutí ze sušičky vlhčí, než očekáváte. S použitím standardního čisticího prostředku pro domácnost (např. na bázi octa) vytřete vnitřek bubnu a žebra bubnu.
Čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče
POZOR K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí prostředky na nábytek nebo agresivní čisticí prostředky. Vlhkým hadříkem otřete ovládací panel a skříň spotřebiče.
Page 18
18
Co dělat, když ...
Co dělat, když ...
Řešení problémů vlastními silami
Jestliže se za provozu objeví chybový kód LCD displeji: Sušičku vypněte a znovu zapněte. Resetujte program. Stiskněte tlačítko
START PAUZA . Pokud se chyba stále zobrazuje, zavolejte pro‐
sím do místního servisního střediska a oznamte chybový kód.
Problém Možná příčina Řešení
Síťová zástrčka není zasunutá do zásuvky, nebo nefunguje správně pojistka.
Sušička nefunguje.
Sušení není uspo‐ kojivé.
Plnicí dvířka nelze zavřít.
Po stisknutí tlačítka se objeví na displeji
Err
.
Osvětlení bubnu se nerozsvítilo.
Jsou otevřená dvířka. Zavřete dvířka. Stiskli jste tlačítko
START PAUZA ?
Zvolili jste nevhodný program.
Ucpané filtry na vlákna. Vyčistěte filtry na vlákna. Filtr na vlákna je zanesený. Vyčistěte filtr na vlákna. Výměník tepla je zanesený
vlákny.
Příliš mnoho prádla.
Větrací otvory v prostoru pod‐ stavce jsou zakryté.
Zbytky na vnitřním povrchu bubnu nebo žeber bubnu.
Vodivost vody v místě použití je jiná než je u standardního nastavení spotřebiče.
Jemné síto není na místě ane‐ bo sítkový filtr není zajištěný na svém místě.
Ochrana prádla. Po spuštění programu už nelze nastavit funkci.
Programový volič v poloze vy‐ pnuto
.
E...
plus číslo nebo písmeno) na
Zasuňte zástrčku do zásuvky. Zkontrolujte pojistku v pojist‐ kové skříňce (domácí instala‐ ce).
Stiskněte opět tlačítko START PAUZA .
Příště zvolte k sušení jiný pro‐ gram (viz část "Tabulka pro‐ gramů").
Vyčistěte výměník tepla.
Dodržujte doporučená množ‐ ství.
Odkryjte větrací otvory v pro‐ storu podstavce.
Vyčistěte vnitřní povrch bubnu a žebra bubnu.
Přeprogramujte standardní nastavení pro stupeň sušení (viz část "Nastavení spotřebi‐ če).
Instalujte správně jemné síto anebo velký sítkový filtr tak, aby zapadl.
Otočte voličem programu do polohy vypnuto
opět program. Otočte programovým voličem
na osvětlení volný program.
. Nastavte
nebo na libo‐
Page 19
Co dělat, když ...
Problém Možná příčina Řešení
Vyměňte vadnou žárovku (viz další část).
Automatický proces; nejde o závadu spotřebiče.
Vylijte nádržku na kondenzát, pak spusťte program tlačítkem
START PAUZA .
Zvolte časový program nebo vyšší stupeň sušení (např. EXTRA SUŠENÍ místo K
ULOŽENÍ).
Prádlo musí být vhodně odstředěno.
Automatický proces, žádná závada spotřebiče. Pokud mo‐ žno snižte teplotu v místnosti.
Zobrazený čas pro‐ gramu se mění ne‐ správně, nebo zů‐ stává po dlouhou dobu nezměněn.
Program neaktivní, svítí varovná kon‐ trolka prázdného zásobníku na vodu.
Sušicí cyklus se ukončí krátce po spuštění.
Sušení trvá neob‐ vykle dlouho. Po‐ známka: Sušicí cy‐ klus se ukončí au‐ tomaticky asi po 5 hodinách(viz "Do‐ končení sušicího cyklu").
Vadná žárovka.
Programový čas se upravuje automaticky podle druhu a ob‐ jemu prádla a stupně vlhkosti.
Nádržka na kondenzát je plná.
Vložili jste příliš málo prádla, nebo příliš suché prádlo pro zvolený program.
Filtr na vlákna je zanesený. Vyčistěte filtr na vlákna. Filtr na vlákna je zanesený. Vyčistěte filtr na vlákna. Příliš mnoho prádla. Snižte množství prádla. Nedostatečně odstředěné
prádlo. Zvlášť vysoká teplota místnos‐
ti. Dočasné vypnutí kompreso‐ ru, aby nedošlo k přetížení.
19
Výměna žárovky pro vnitřní osvětlení
Používejte jen speciální žárovku určenou speciálně pro sušičky. Tuto žárovku můžete zakoupit v oddělení pro péči o zákazníky, ET č. 112 552 000-5.
Po zapnutí spotřebiče se vnitřní osvětlení samo po 4 minutách vypne, i když zůstanou dvířka otevřená.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte standardní žárovky. Vytvářejí příliš mnoho tepla a mohou po‐ škodit spotřebič.
UPOZORNĚNÍ Než začnete vyměňovat žárovku, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
1. Odšroubujte kryt nad žárovkou (najdete ji hned nahoře za plnicími dvířky; viz část "Popis spotřebiče").
2. Vyměňte vadnou žárovku.
3. Našroubujte kryt zpět.
Zkontrolujte správné umístění těsnicího kroužku ještě před opětovným přiš‐ roubováním krytu osvětlení dvířek. Nezapínejte sušičku, pokud chybí těsnicí kroužek na krytu osvětlení dvířek.
Page 20
20
Nastavení spotřebiče
UPOZORNĚNÍ Z bezpečnostních důvodů je nutné dobře přišroubovat kryt. V opačném přípa‐ dě se nesmí sušička zapnout.
Nastavení spotřebiče
Nastavení Postup
BZUČÁK trvale vypnutý
Tvrdost vody
Voda obsahuje různé množství vápence a minerálních solí podle místa instalace spotřebiče a tyto látky mění hodnoty její vodivosti. Výrazné změny vodivosti vody oproti hodnotám stanoveným ve výrobě mohou lehce ovlivnit zbyt‐ kovou vlhkost prádla na konci cy‐ klu. Sušička umožňuje regulaci ci‐ tlivosti čidla sušení na základě hodnot vodivosti vody.
Vylití zásobníku na vodu - varovná zpráva trvale vypnutá
Při použití vnějšího vypouštění kondenzované vody.
1. Pootočte programovým voličem na libovolný program.
2.
Stiskněte současně tlačítka PROTI ZMAČKÁNÍ PLUS a podržte je na asi 5 vteřin.
3. Bzučák je podle výchozího nastavení vždy vypnutý. Můžete použít tlačítko
k zapnutí nebo vypnutí zvuku, ale spotřebič si vaši volbu neuloží.
1. Pootočte programovým voličem na libovolný program.
2.
Stiskněte současně tlačítka ČAS a podržte je na asi 5 vteřin. Na displeji se objeví stávající nastavení:. –
ro S/cm
3.
Stiskněte tlačítko stavení požadovaného stupně.
4. K uložení nastavení stiskněte současně tla‐ čítka dačem do polohy vypnuto.
1. Pootočte programovým voličem na libovolný program.
2.
Stiskněte současně tlačítka ZMAČKÁNÍ PLUS a asi 5 vteřin.
Na displeji se objeví stávající nastavení:. –
Podle výchozího nastavení je varovná kontrolka zapnutá a svítí vždy na konci sušicího cyklu nebo během cyklu, pokud je vodní nádržka plná.
nízká vodivost <300 micro S/cm střední vodivost 300-600 600 mic‐
vysoká vodivost >600 micro S/cm
START PAUZA k na‐
JEMNÉ a ČAS, nebo otočte ovla‐
ČAS a podržte je na
- varovná kontrolka je vypnutá
- varovná kontrolka je zapnutá
JEMNÉ a
BZUČÁK
JEMNÉ a
PROTI
Page 21
Technické údaje
Technické údaje
Tento spotřebič je v souladu s následujícími směrnicemi EU: – 73/23/EHS ze dne 19.2.2002 Směrnice pro nízké napětí – 89/336/EHS ze dne 3.5.1989 "Směrnice EMC včetně pozměňovací směr‐
nice 92/31/EHS.
– 93/68/EHS ze dne 22.7.1993 Směrnice pro značení CE
Výška x šířka x hloubka 85 x 60 x 58 cm Hloubka s otevřenými dvířky 109 cm Výšku lze seřídit o 1,5 cm Váha prázdné sušičky přibl. 40 kg
1)
Množství prádla (závisí na programu) Spotřeba energie v souladu s normou IEC
61121 s. e. (
odstředěné při 1000 ot/min, BAVLNA SUŠENÍ K ULOŽENÍ
Použití v domácnosti Přípustná okolní teplota + 5°C až + 35°C
1) V některých zemích mohou být vyžadovány různé údaje o množství prádla na základě různých měřících metod.
7 kg bavlny, předem
program
)
max. 7 kg
3,92 kWh
21
Údaje o spotřebě
Údaje o spotřebě byly zjištěny za standardních podmínek. Při použití spotřebi‐ če v domácích podmínkách se mohou lišit.
Program Množství prádla v kg Spotřeba energie v kWh
BAVLNA SUŠENÍ K
ULOŽENÍ
BAVLNA SUŠENÍ K ŽE‐
HLENÍ
SYNTETICKÉ SUŠENÍ
K ULOŽENÍ
1) předem odstředěno při 1000 ot/min
2) předem odstředěno při 1200 ot/min
1)
1)
2)
7 3.92
7 3.34
3 1.33
Poznámky pro zkušebny
Možné parametry ke kontrole ve zkušebnách:
• Spotřeba energie (korigováno s konečnou vlhkostí) během cyklu sušení k
uložení pro bavlnu s jmenovitým množstvím prádla.
Page 22
22
Instalace
• Spotřeba energie (korigováno s konečnou vlhkostí) během cyklu sušení k
uložení pro bavlnu s polovičním množstvím prádla.
• Konečná vlhkost (během sušení k uložení pro bavlnu, sušení k žehlení pro
bavlnu a sušení k uložení pro snadno udržovatelné prádlo).
• Účinnost kondenzace (korigováno s konečnou vlhkostí) během cyklu sušení
k uložení pro bavlnu s jmenovitým a polovičním množstvím prádla. Všechny cykly se musí testovat v souladu s normou IEC 61121 (bubnové su‐ šičky pro použití v domácnosti – metody pro měření výkonu).
Instalace
Umístění spotřebiče
• Kvůli pohodlí doporučujeme umístit sušičku v blízkosti pračky.
• Bubnovou sušičku je nutné instalovat na čisté místo, kde se nemohou usa‐
zovat nečistoty.
• Okolo sušičky musí volně cirkulovat vzduch. Nezakrývejte přední větrací
mřížku, ani mřížky přívodu vzduchu na zadní straně spotřebiče.
• Sušička musí stát na pevném, rovném povrchu, který co nejvíce utlumí vi‐
brace a hluk zapnuté sušičky.
• Po instalaci sušičky na místo zkontrolujte její dokonalé vyrovnání pomocí
vodováhy. Jestliže není správně vyrovnaná, zdvihněte nebo snižte nožičky
podle potřeby.
• Nožičky nikdy neodstraňujte. Nezakrývejte mezeru sušičky od podlahy tím,
že ji postavíte na koberce s vysokým vlasem, prkénka apod. Pod sušičkou
by se pak hromadilo teplo a narušovalo její provoz. Horký vzduch vypouštěný bubnovou sušičkou může dosáhnout teplot až 60°C.
Spotřebič se proto nesmí instalovat na podlahy, které nejsou odolné vůči vy‐ sokým teplotám. Při provozu bubnové sušičky nesmí být teplota místnosti nižší než +5°C nebo vyšší než +35°C, protože teplota může ovlivnit výkon spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ Je-li nutné spotřebič přemístit, přepravujte ho ve svislé poloze.
UPOZORNĚNÍ Spotřebič se nesmí instalovat za zamykatelné dveře, posuvné dveře a dveře se závěsem na opačné straně, než je závěs dvířek u spotřebiče.
Page 23
Instalace
Odstranění bezpečnostních přepravních prvků
POZOR Před použitím je nutné odstranit všechny části přepravního balení.
1. Otevřete plnicí dvířka.
2. Odtrhněte lepicí proužky z horní části
bubnu zevnitř spotřebiče.
3. Ze spotřebiče vyjměte fóliové hadi‐
ce a polystyrénové vycpávky.
Připojení k elektrické síti
Informace o síťovém napětí, typu proudu a potřebných pojistkách jsou uvede‐ ny na typovém štítku. Typový štítek je umístěn u plnících dvířek (viz část "Popis spotřebiče" . Připojte spotřebič pomocí uzemněné zásuvky podle platných elektroinstalač‐ ních předpisů.
UPOZORNĚNÍ Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za škody a zranění, k nimž došlo v důsledku nedodržení výše uvedených bezpečnostních pokynů. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést naše se‐ rvisní středisko.
23
UPOZORNĚNÍ Přívodní kabel musí být po instalaci spotřebiče přístupný.
Změna směru otvírání dvířek
UPOZORNĚNÍ Před změnou dvířek odpojte síťovou zástrčku.
Page 24
24
Instalace
1. Otevřete plnicí dvířka.
2. Odšroubujte závěs A z př ední část i
spotřebiče a sejměte plnicí dvířka.
3. Odstraňte krytky B . Postupujte
tak, že zasunete šroubovák do štěrbin jako na obrázku, zatlačte lehce směrem dolů a krytky od‐ straňte pákou.
4. Použijte vhodný nástroj a pomocí
tlaku uvolněte pojistný blok C z upínadla se západkou, vytáhněte ho a znovu ho po otočení o 180° zasuňte na opačné straně.
5. Odšroubujte závěs A z plnicích
dvířek, otočte o 180°, znovu ho za‐ suňte na opačné straně a zašrou‐ bujte.
6. Po otočení o 180° zasuňte krytky
B na opačné straně.
A
A
B
C
B
7. Odšroubujte krytky D z p ře dn í čá st i
spotřebiče, otočte je o 180° a za‐
D
šroubujte je na opačné straně.
8. Odšroubujte zámek dvířek E , tro‐
F
chu ho posuňte dolů a vyjměte ho z přední části spotřebiče.
E
9. Zatlačte tlačítko se západkou F d o‐
vnitř a dolů, stiskněte lehce kryt a odstraňte ho z přední části
D
spotřebiče.
10. Přesuňte zámek dvířek E na opač‐
nou stranu, přišroubujte aretaci dvířek.
E
F
11. Na druhé straně nasaďte kryt F a
nechte tlačítko se západkou zablo‐ kovat na jeho místě.
12. Nasaďte plnicí dvířka a závěsy do
příslušných prohlubní na přední
části spotřebiče a přišroubujte. Poznámka k ochraně kontaktů: Spotřebič funguje opět bezpečně pouze tehdy, jsou-li nasazeny všechny plastové díly.
Page 25
Životní prostředí
Speciální příslušenství
• spojovací sada K dispozici v servisním středisku nebo u specializovaného prodejce.
Tyto střední spojovací sady lze použít k umístění sušičky a automatické pračky (60 cm široké, přední plnění) na sebe za účelem úspory místa. Au‐ tomatická pračka je dole a sušička nahoře.
Přečtěte si prosím pozorně návod přiložený k sadě.
• vypouštěcí sada K dispozici v servisním středisku nebo u specializovaného prodejce.
Instalační sada pro přímé vypouštění kondenzátu do umyvadla, sifonu, od‐ padu apod. Kondenzační nádržka se nemusí vylévat, ale musí zůstat na svém místě ve spotřebiči:
Přečtěte si prosím pozorně návod přiložený k sadě.
• Podstavec se zásuvkou K dispozici v servisním středisku nebo u specializovaného prodejce.
K instalaci sušičky do optimální výšky a získání dalšího skladovacího pro‐ storu (např. pro prádlo).
Přečtěte si prosím pozorně návod přiložený k sadě.
25
Životní prostředí
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny značkami, např. >PE <, >PS<, apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého by‐ dliště.
Starý spotřebič
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elek‐ trického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrob‐ ku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného míst‐ ního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Page 26
26
Životní prostředí
UPOZORNĚNÍ Po každém použití sušičky vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Odřízněte přívodní kabel a zlikvidujte ho i se zástrčkou. Zničte zámek plnicích dvířek. Děti se pak nemohou v sušičce zavřít a ohrozit tak svůj život.
Rady k ochraně životního prostředí
• Prádlo je po usušení v sušičce načechrané a měkké. Při praní tedy nemusíte
používat aviváž.
• Jestliže se budete řídit následujícími radami, bude sušička fungovat úspor‐
něji. – větrací otvory v podstavci sušičky musí být vždy volné;
– sušte množství prádla uvedená přehledu programů; – v místnosti, kde je sušička umístěná, musí být dobré větrání; – vyčistěte mikro-jemný filtr a jemné síto po každém sušicím cyklu; – před sušením prádlo dobře odstřeďte. Příklad: Údaje o spotřebě – podle
rychlosti odstředění – pro 7 kg prádla, sušeného s programem
SUŠENÍ K ULOŽENÍ .
Předodstředění Sušicí cyklus
Otáčky za minutu
1000 4.20 60 3,92 1200 3.92 56 3,75 1400 3.64 52 3,60 1800 3.15 45 3,20
Zbytková vlhkost
v litrech jako %
Energie v kWh
BAVLNA
Servis
V případě technické poruchy prosím nejprve zkontrolujte, zda nemůžete pro‐ blém vyřešit sami pomocí návodu k použití (část "Co dělat, když..."). Jestliže porucha přetrvává, obraťte se na oddělení péče o zákazníky nebo na naše servisní partnery. Abychom vám mohli rychle pomoci, potřebujeme následující informace: – Označení modelu – Číslo výrobku (PNC) – Sériové číslo (S.No.) (čísla najdete na ty‐ povém štítku) – Druh poruchy – Všechna chybová hlášení spotřebiče Abyste měli tato čísla vždy po ruce, doporučujeme vám poznamenat si je zde:
Označení modelu: ................................................................................
Výr.číslo: .....................................................................................................
S No.: ...................................................................................................
Page 27
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných
výrobkov.
Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Obsah
Obsah
27
Návod na použitie 28
Dôležité bezpečnostné pokyny 28 Popis spotrebiča 30 Ovládací panel 31 Pred prvým použitím 31 Triedenie a príprava bielizne 31 Prehľad programov 32 Každodenné použitie 35
Zapnutie spotrebiča / zapnutie osvetlenia 35 Otvorenie dvierok na vkladanie bielizne / vloženie bielizne 35 Nastavenie programu 35 Funkcia JEMNÁ BIELIZEŇ 35 Funkcia DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU 36 Funkcia BZUČIAK 36 Funkcia DOBA 37 Funkcia ODLOŽENIE ŠTARTU 37 Funkcia DETSKÁ POISTKA 37 Zapnutie programu 38 Zmena programu 38 Vloženie ďalších kusov bielizne alebo ich vybratie pred ukončením programu 38 Ukončenie cyklu sušenia / vybratie biliezne 38
Starostlivosť a čistenie 39
Čistenie filtra na vlákna z bielizne
39
136908820-00-122008
Čistenie tesnenia dvierok 41 Vyprázdnenie nádrže na skondenzovanú vodu 41 Čistenie výmenníka tepla 42 Čistenie bubna 43 Čistenie displeja a povrchu 43
Čo robiť, ak ... 43
Samostatné odstraňovanie problémov 43 Výmena žiarovky osvetlenia v bubne
Nastavenia spotrebiča 46 Technické údaje 47 Údaje o spotrebe 47 Pokyny pre skúšobne 47 inštalácia 48
Umiestnenie spotrebiča 48 Odstránenie ochranného prepravného obalu 49 Elektrické zapojenie 49 Zmena polohy západky dvierok 49 Špeciálne príslušenstvo 51
Ochrana životného prostredia 51
Obalový materiál 51 Starý spotrebič 51 Rady na ochranu životného prostredia 52
Servis 52
45
Zmeny vyhradené
Page 28
28
Dôležité bezpečnostné pokyny
Návod na použitie
Dôležité bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania, si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie, vrátane tipov a upozornení. Aby sa predišlo zbytočným chybám a úrazom, je dôležité zaručiť, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú pod‐ robne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými charakteristikami. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj po pre‐ sťahovaní alebo predaji inej osobe, aby bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho životnosti, riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akýmkoľvek iným spô‐
sobom sa pokúšať o zmeny na tomto spotrebiči.
• Tento spotrebič nie je určený na použitie pre osoby (vrátane deti) so zníže‐
nými fyzickými, senzorickými schopnosťami, nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie o používaní spotrebiča zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
• Dbajte, aby malé domáce zvieratá nevliezli do bubna. Aby ste tomu predišli,
pred použitím bubon skontrolujte.
• Predmety ako mince, sponky, ihly, skrutky, kamene alebo iné tvrdé a ostré
predmety môžu spôsobiť vážne poškodenie a preto sa nesmú dostať do vnútra spotrebiča.
• Na prevenciu nebezpečenstva požiaru spôsobeného nadmerným presuše‐
ním nepoužívajte spotrebiť na sušenie týchto vecí: Vankúše, prikrývky a podobne (tieto predmety akumulujú teplo).
• Predmety ako je penová guma (latexová pena), sprchovacie čapice, nepre‐
mokavé textílie, tovary vystužené gumou a odevy alebo vankúše naplnené penovou gumou sa v bubnovej sušičke nesmú sušiť.
• Po použití, čistení a údržbe vždy odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opraviť spotrebič sami. Opravy vyko‐
nané nezaškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo vážne poruchy spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko. Vždy trvajte na použití originálnych náhradných dielov.
• Predmety znečistené látkami ako je olej na varenie, acetón, benzín, petrolej,
čističe škvŕn, terpentín, vosky a odstraňovače vosku sa pred sušením v bubnovej sušičke musia vyprať v horúcej vode so zvýšenou dávkou pr ac ie ho prostriedku.
• Nebezpečenstvo výbuchu: V bubnovej sušičke nikdy nesušte predmety,
ktoré boli v kontakte s horľavými rozpúšťadlami (benzín, denaturovaný lieh, kvapaliny na chemické čistenie šatstva a podobne). Tieto látky sú prchavé, preto môžu spôsobiť výbuch. V bubnovej sušičke sušte iba predmety prané vodou.
Page 29
Dôležité bezpečnostné pokyny
29
• Hrozí nebezpečenstvo požiaru: predmety postriekané alebo napustené ras‐
tlinným alebo jedlým olejom predstavujú riziko požiaru a nesmú sa vkladať do bubnovej sušičky.
• Ak ste bielizeň prali s odstraňovačom škvŕn, pred vložením do bubnovej su‐
šičky musíte bielizeň dodatočne vyplákať.
• Pred vložením do spotrebiča skontrolujte, či vo vreckách odevov nezostali
zapaľovače alebo zápalky
VAROVANIE Nikdy nezastavujte bubnovú sušičku pred skončením sušiaceho cyklu, ak predmety okamžite nevyberiete a nerozprestriete, tak aby sa teplo rozptýlilo. Hrozí nebezpečenstvo požiaru! inštalácia
• Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní dávajte veľký pozor.
• Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či nie je poškodený. Ak máte nejaké
pochybnosti, spotrebič nepoužívajte a spojte sa s predajcom.
• Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky časti obalu a prepravné
skrutky. Pri nedodržaní týchto pokynov hrozí vážne poškodenie spotrebiča a iných vecí v domácnosti. Pozrite si príslušnú časť návodu na použitie.
• Záverečná časť cyklu bubnovej sušičky prebieha bez ohrevu (ochladzovací
cyklus), aby sa zaručilo, že odevy zostanú pri teplote zaručujúcej, že odevy nebudú poškodené.
• Všetky elektrické zapojenia potrebné pri inštalácii spotrebiča musí vykonať
kvalifikovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
• Dbajte, aby spotrebič nestál na prívodnom elektrickom kábli.
• Ak je spotrebič umiestnený na koberci, upravte nožičky tak, aby bolo umož‐
nené voľné prúdenie vzduchu.
• Po ukončení inštalácie skontrolujte, či spotrebič nestojí na prívodnom elek‐
trickom kábli, alebo či ho nestláča.
• Ak je bubnová sušička postavená na práčke, musí sa bezpodmienečne
použiť špeciálna súprava (doplnkové vybavenie).
použitie
• Tento spotrebič je navrhnutý iba na použitie v domácnosti. Môže sa používať
iba na účely, pre ktoré bol navrhnutý.
• Perte iba bielizeň určenú na sušenie v sušičke. Dodržiavajte pokyny na vi‐
sačke.
• Nesušte v bubnovej sušičke odevy, ktoré neboli vyprané.
• Spotrebič neprepĺňajte. Pozrite si príslušnú časť návodu na použitie.
• Do bubnovej sušičky sa nesmú vkladať odevy, z ktorých steká voda.
• Odevy, ktoré sa dostali do kontaktu s prchavými ropnými látkami, sa nesmú
sušiť v sušičke. Pri použití prchavých čistidiel dávajte pozor a skontrolujte, či sa čistidlá z odevov odstránili, až potom ich vložte do práčky.
• Nikdy nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za kábel; vždy
držte zástrčku.
• Bubnovú sušičku nikdy nepoužívajte, ak sú poškodené napájací kábel, ovlá‐
dací panel, pracovná plocha alebo základňa tak, že je prístupné vnútro bub‐ novej sušičky.
Detská poistka
Page 30
30
Popis spotrebiča
• Spotrebič nesmú používať malé deti, ani nevládne osoby bez dozoru.
• Nenechajte deti bez dozoru, aby ste mali istotu, že sa nebudú so spotrebi‐
čom hrať.
• Časti obalu (napr. plastová fólia, polystyrén) môžu byť pre deti nebezpečné
- hrozí nebezpečenstvo udusenia! Uskladňujte ich mimo dosahu detí.
• Všetky pracie prostriedky skladujte na bezpečnom mieste, kde k nim deti
nebudú mať prístup.
• Dbajte, aby deti ani domáce zvieratá nezaliezali do bubna.
Popis spotrebiča
2
3
6
7
9
12
1 Ovládací panel 2 Zásobník vody 3 Osvetlenie bubna 4 Jemné filtre na chumáčiky vláken 5 Hrubý filter na vlákna 6 Filtre na chumáčiky vláken 7 Výrobný štítok 8 Dvierka na plnenie (možnosť zmeny smeru otvárania) 9 Dvierka výmenníka tepla
1
4
5
8
10
11
Page 31
10 Tlačidlo na sokli na otvorenie krytu 11 Vetracia mriežka 12 Nastaviteľné nožičky
Ovládací panel
1 Programový gombík a vypínač VYP 2 Tlačidlá funkcií 3 Tlačidlo ŠTART PAUZA 4 Tlačidlo ODLOŽENIE ŠTARTU 5 Displej 6 Funkcie a výstražné svetelné kontrolky
Ovládací panel
6 5 4
31
321
Pred prvým použitím
Aby sa dostránili všetky zvyšky, ktoré by mohli ostať vnútri z výroby, utrite bubon sušičky vlhkou handrou alebo vykonajte krátky cyklus sušenia (pribl. 30 min.) s vlhkými odevmi vnútri spotrebiča.
Triedenie a príprava bielizne
Triedenie bielizne
• Triedenie podľa druhu tkanín:
– Bavlna/ľan pre programy z programovej skupiny BAVLNA. – Zmesové a syntetické tkaniny pre programy z programovej skupiny
SYNTETIKA.
• Triedenie podľa visačiek na bielizni. Význam visačiek o ošetrovaní bielizne:
Page 32
32
Prehľad programov
Všeobecne je možné sušenie v bubnovej sušičke
Sušenie pri bežnej
teplote
Sušenie pri zníže‐ nej teplote (stlačte
tlačidlo
JEMNÁ
BIELIZEŇ!)
Sušenie v bubno‐
vej sušičke nie je
Do spotrebiča nevkladajte žiadnu mokrú bielizeň, ak na visačke nie je uvede‐ né, že je vhodná na sušenie v sušičke. Tento spotrebič môžete použiť na sušenie všetkých druhov mokrej bielizne, na visačke ktorých je uvedené, že sú vhodné na sušenie v sušičke.
• Do sušičky nevkladajte na sušenie nové, farebné kusy spolu so svetlými kusmi bielizne. Bielizeň by mohla pustiť farbu.
• Bavlnené úplety a pletené odevy nesušte pri programe
EXTRA. Mohli by
sa zraziť!
• V sušičke nesušte vlnené odevy. Mohli by sa zauzliť! Po prevzdušnení mô‐ žete vlnené odevy sušiť pri programe
OŠETRENIE VLNY.
Príprava bielizne
• Aby ste predišli tomu, že sa bielizeň zauzlí: zatvorte zipsy, gombíky a za‐ viažte voľné opasky alebo šnúrky (napr. na zásterách).
• Vyprázdnite vrecká. Vyberte všetky kovové predmety (spony, zapínacie špendlíky a pod.).
• Kusy bielizne s podšívkou obráťte naruby (napr. vetrovky s bavlnenou pod‐ šívkou treba obrátiť bavlnou von). Takto sa odevy usušia lepšie.
Prehľad programov
Prídavné funk‐
cie
možné
Programy
EX‐
TRA
BAVLNA
DOBA
BZUČIAK
JEMNÁ BIELIZEŇ
max. náplň (hmotnosť suchej bielizne)
7 kg • -
DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU
Aplikácie/vlastnosti
ODLOŽENIE ZAPNUTIA
Značka na visačke bielizne
Dokonalé vysušenie hrubých alebo viacvrstvových tkanín, napr. froté osu‐ šiek a uterákov, kúpacích plášťov.
Page 33
Prehľad programov
33
Prídavné funk‐
cie
DOBA
BZUČIAK
Aplikácie/vlastnosti
Programy
JEMNÁ BIELIZEŇ
ODLOŽENIE ZAPNUTIA
Značka na visačke bielizne
ULO‐ ŽENIE DO SKRI‐ NE
ŽE‐ HLENIE
EX‐ TRA
SYNTETIKA
ULO‐ ŽENIE DO SKRI‐ NE
ŽE‐ HLENIE
DOBA
DOBA
OSVIE‐ ŽENIE
max. náplň (hmotnosť suchej bielizne)
DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU
7 kg • -
7 kg • -
3 kg • -
3 kg • -
3 kg • -
7 kg •
1 kg • -
Dokonalé vysušenie kusov bielizne s rovnakou hrúbkou, napr. froté uterá‐ kov, pletenín, uterákov.
Bavlnená alebo ľanová bielizeň bežnej hrúbky, napr. posteľná bielizeň, obru‐ sy.
Dokonalé vysušenie hrubých alebo viacvrstvových kusov bielizen, napr. pulóvrov, posteľnej bielizne, obrusov.
Pre tenké textílie, ktoré netreba žehliť, napr. nekrčivé košele, obrusy, detskú bielizeň, ponožky, spodnú bielizeň s kosticami alebo výstužou.
Na tenké kusy bielizne, ktoré treba že‐ hliť, napr. pletené odevy, košele.
Na doplnkové sušenie jednotlivých ku‐ sov bielizne alebo pre náplne s hmot‐ nosťou nižšou ako 7 kg.
Na osvieženie alebo šetrné čistenie textílií prostriedkami na suché čistenie bežne dostupnými na trhu.
1)
1)
1)
Page 34
34
Prehľad programov
Prídavné funk‐
cie
DOBA
BZUČIAK
Aplikácie/vlastnosti
Programy
JEMNÁ BIELIZEŇ
ODLOŽENIE ZAPNUTIA
Značka na visačke bielizne
max. náplň (hmotnosť suchej bielizne)
PO‐ STEĽNÁ BIELI‐ ZEŇ
ŠPECIÁL
DŽÍN‐ SY
ŠPORT ÚSPOR‐ NÝ
3 kg • -
7 kg • -
2
2 kg
-
)
1 kg
JEDN. ŽEHLE‐ NIE PLUS
(ale
bo 5
ko‐
šieľ)
2
-
)
OŠE‐
TRENIE
1 kg • - -
VLNY
1) nastavte JEMNÁ BIELIZEŇ
2) pôvodné nastavenie
DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU
Posteľná bielizeň (jednoposteľové a dvojposteľové plachty, obliečky na vankúše, prikrývky, prešívané deky).
Pre odevy na voľný čas, ako džínsy, teplákové bundy a pod. z materiálu rôznej hrúbky (napr. pri krku, na man‐ žetách a švoch).
Na športové odevy, tenké tkaniny, pol‐ yester, ktoré netreba žehliť.
Špeciálny program so systémom proti pokrčeniu pre nekrčivé tkaniny ako ko‐ šele a blúzky; na žehlenie s minimál‐ nym úsilím. Výsledky závisia od druhu tkaniny a jej úpravy. Kusy bielizne vlož‐ te do sušičky ihneď po odstredení; po vysušení ich ihneď vyberte a zaveste na vešiak.
Špeciálny program na rýchle ošetrenie vlnených odevov teplým vzduchom po prirodzenom vysušení odevov na vzduchu, alebo pre vlnené odevy ktoré boli dlho nosené alebo boli dlho ulože‐ né v skrini. Vlnené vlákna sa nezrazia a odevy ostanú mäkkú a hebké. Od‐ porúčania: Bielizeň vyberte ihneď po usušení.
Page 35
Každodenné použitie
Každodenné použitie
Zapnutie spotrebiča / zapnutie osvetlenia
Otočte volič programov do polohy ktoréhokoľvek programu alebo do polohy
OSVETLENIE. Spotrebič je zapnutý. Po otvorení dvierok na vloženie bie‐
lizne sa rozsvieti osvetlenie v bubne.
Otvorenie dvierok na vkladanie bielizne / vloženie bielizne
1. Otvorte dvierka na vkladanie bieliz‐ ne:
Dvierka zatlačte (zatlačte na bod)
2. Vložte bielizeň (nevtláčajte ju silou).
POZOR Dávajte pozor, aby sa bielizeň neza‐ chytila medzi dvierka a gumené tesne‐ nie.
3. Dvierka pozorne a pevne zatvorte. Musíte počuť kliknutie.
Nastavenie programu
Pomocou voliča programov nastavte žela‐ ný program. Odhadovaná doba do ukon‐ čenia programu sa zobrazí na displeji vo formáte h:mm (hodiny:minúty). Počas cyklu sa bude doba skracovať s kro‐ kom jednej minúty; ak je doba kratšia ako 1 hodina, prvé nuly sa nebudú zobrazovať (napr. "59", "5", "0").
35
Funkcia JEMNÁ BIELIZEŇ
Na mimoriadne šetrné sušenie citlivých tkanín označených visačkou a na textílie citlivé na teplo (napr. akryl, viskóza). Programy prebiehajú pri zníženej teplote. Funkcia Jemná bielizeň je vhodná iba pre náplne s hmotnosťou do 3kg.
Page 36
36
Každodenné použitie
Aktivácia:
1. Zvoľte si program sušenia.
2. Stlačte tlačidlo rozsvieti sa svetelná kontrolka nad ním.
Aby ste funkciu zrušili, stlačte tlačidlo JEMNÁ BIELIZEŇ ešte raz. Svetelná kon‐ trolka zhasne.
JEMNÁ BIELIZEŇ -
Funkcia DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU
Dlhá fáza proti pokrčeniu predlžuje fázu proti pokrčeniu (30 min.) po ukončení sušenia o ďalších 60 minút. Počas tejto fázy sa bude bubon pravidelne otáčať. Bielizeň tak ostane voľne rozložená a nepokrčí sa. Celková doba fázy proti pokrčeniu je 90 minút. Počas fázy proti pokrčeniu môžete bielizeň kedykoľvek z bubna vybrať. Aktivácia:
1. Zvoľte si program sušenia.
2. Stlačte tlačidlo POKRČENIU - rozsvieti sa svetelná kontrolka nad ním.
Aby ste funkciu zrušili, stlačte tlačidlo DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU ešte raz. Svetelná kontrolka zhasne.
DLHÁ FÁZA PROTI
Funkcia BZUČIAK
Spotrebič sa dodáva so zrušenou funkciou BZUČIAKA. Bzučiak zaznie alebo ho počuť, keď je aktivovaný, pri: – ukončení cyklu – na začiatku a po ukončení fázy proti pokrčeniu – prerušení cyklu varovaním –alarme Aktivácia:
1. Zvoľte si program sušenia.
2. Stlačte tlačidlo sa svetelná kontrolka nad ním.
Aby ste funkciu zrušili, stlačte tlačidlo BZUČIAK ešte raz. Svetelná kontrolka zhasne.
BZUČIAK - rozsvieti
Page 37
Každodenné použitie
Funkcia DOBA
Na nastavenie doby trvania programu po nastavení programu DOBA. Mô‐ žete nastaviť dobu trvania programu od 10 minút po 3 hodiny s 10-minútovým krokom.
1. Otočte volič programov do polohy programu brazia blikajúce číslice 10'.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo BA, kým sa na displeji nezobrazí že‐ laná doba trvania programu, napr. 20 pre program trvajúci 20 minút.
Ak dobu trvania programu nenastavíte, doba sa automaticky nastaví na 10 mi‐ nút.
DO‐
DOBA. Na displeji sa zo‐
Funkcia ODLOŽENIE ŠTARTU
Pomocou tlačidla ODLOŽENIE môžete posunúť zapnutie programu o dobu od 30 minút (30') až po maximálne 20 hodín (20h).
1. Nastavte program a podľa potreby doplnkové funkcie.
2. Stláčajte opakovane tlačidlo ODLOŽENIE, aby sa na displeji zo‐ brazila požadovaná doba posunutia zapnutia, napr. 12h, ak chcete, aby sa program zapol o 12 hodín.
Ak sa na displeji zobrazuje 20h a vy stlačíte tlačidlo ešte raz, doba odlože‐ nia sa zruší. Na displeji sa zobrazí 0' a potom doba trvania nastaveného pro‐ gramu.
3. Aby ste odloženie zapnutia aktivovali, stlačte tlačidlo Doba, ktorá zostáva do nastaveného zapnutia programu sa bude nepre‐ tržite zobrazovať (napr. 15h, 14h, 13h, … 30' atď.).
Svieti symbol odloženia štartu
.
ŠTART PAUZA.
37
Funkcia DETSKÁ POISTKA
Detskú poistku môžete použiť, aby sa predišlo náhodnému zapnutiu alebo zmene prebiehajúceho programu. Funkcia detskej poistky vyradí všetky tla‐ čidlá a volič programov. Detskú poistku môžete aktivovať alebo zrušiť súčas‐ ným podržaním stlačených tlačidiel
– Pred zapnutím programu: Spotrebič sa nedá použiť – Po zapnutí programu: Nie je možné zmeniť prebiehajúci program
BZUČIAK a DOBA na 5 sekúnd.
Page 38
38
Každodenné použitie
Na displeji sa zobrazí symbol , ktorý indikuje, že bola aktivovaná detská poistka. Po ukončení programu sa detská poistka nezruší. Ak chcete nastaviť nový program, najprv musíte zrušiť detskú poistku.
Zapnutie programu
Stlačte tlačidlo ŠTART PAUZA. Kon‐ trolka nad tlačidlom prestane blikať a osta‐ ne svietiť. Program je zapnutý. Na displeji sa bude zobrazovať uplývajúca doba cyklu alebo aktivovaná doba odloženia štartu.
Zmena programu
Aby ste zmenili prebiehajúci program, ktorý ste nastavili omylom, najprv otočte ovládač programov do polohy
Po zapnutí sa program nedá zmeniť priamo. Ak sa napriek tomu pokúsite pro‐ gram zmeniť pomocou voliča programov, displej zobrazovania postupu pro‐ gramu a kontrolky údržby začnú blikať. Ak stlačíte tlačidlo niektorej voliteľnej funkcie (s výnimkou program sušenia to však nebude mať vplyv (ochrana bielizne).
BZUČIAKA , na displeji sa zobrazí správa Err . Na
VYP a potom program zrušte.
Vloženie ďalších kusov bielizne alebo ich vybratie pred ukončením programu
1. Otvorte dvierka na vkladanie bielizne.
VAROVANIE Bielizeň a bubon môžu byť horúce. Hrozí nebezpečenstvo popálenín!
2. Vložte alebo vyberte bielizeň.
3. Zatvorte dvierka. Musíte počuť kliknutie.
4. Stlačte tlačidlo
ŠTART PAUZA, aby cyklus sušenia pokračoval.
Ukončenie cyklu sušenia / vybratie biliezne
Po ukončení cyklu sušenia sa na displeji zobrazí blikajúca " 0 ". Ak ste stlačili tlačidlo zvukový signál.
Po cykloch sušenia automaticky nasleduje fáza proti pokrčeniu, ktorá trvá pri‐ bližne 30 minút. Počas tejto fázy sa bude bubon pravidelne otáčať. Bielizeň tak ostane voľne rozložená a nepokrčí sa. Počas fázy proti pokrčeniu môžete bielizeň kedykoľvek z bubna vybrať. (Bielizeň treba vybrať najneskôr po ukon‐ čení fázy proti pokrčeniu, aby sa nepokrčila.) Ak ste nastavili funkciu FÁZA PROTI POKRČENIU, fáza proti pokrčeniu sa predĺži o 60 minút.
1. Otvorte dvierka.
BZUČIAK, počas približne jednej minúty bude znieť prerušovaný
DLHÁ
Page 39
Starostlivosť a čistenie
2. Pred vybratím bielizne odstráňte vlákna z mikrofiltra. Najvhodnejšie je uro‐ biť to vlhkou rukou. (pozrite časť "Starostlivosť a čistenie.)
3. Vyberte bielizeň.
4. Otočte volič programov do polohy
Po každom cykle sušenia:
- Vyčistite mikrofilter a jemný filter
- Vylejte skondenzovanú vodu z nádrže (pozrite časť "Starostlivosť a čistenie".)
5. Zatvorte dvierka.
VYP.
Starostlivosť a čistenie
Čistenie filtra na vlákna z bielizne
Filtre zachytávajú vlákna, ktoré sa hromadia počas sušenia. Aby bola zaruče‐ ná dokonalá činnosť sušičky, filtre na vlákna (mikrofilter a jemný sitkový filter) musíte vyčistiť po každom cykle sušenia. Na potrebu vykonania tohto úkonu vás upozorní výstražná kontrolka
POZOR Sušičku nikdy nepoužívajte bez filtrov na vlákna alebo ak sú filtre poškodené alebo upchaté.
39
.
1. Otvorte dvierka na vkladanie bie‐
lizne
2. Na čistenie mikrofiltra, ktorý je za‐
budovaný v spodnej časti vklada‐ cieho otvoru, použite vlhkú ruku.
3. Po určitej dobe sa na filtroch vy‐
tvoria usadeniny spôsobené zvy‐ škami pracích prostriedkov. Po ich objavení vyčistite filtre teplou vo‐ dou a kefkou. Filter vyberte z dvie‐ rok potiahnutím. Môže byť umiest‐ nený zúbkom otočeným vľavo ale‐ bo vpravo).
Po vyčistení ho nezabudnite vtla‐ čiť späť na miesto.
Page 40
40
Starostlivosť a čistenie
4. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na filtri
s väčšími dierkami. Filter s väčšími dierkami vyskočí.
5. Vyberte jemné sitko.
6. Odstráňte z jemného sitka vlákna.
Najvhodnejšie je urobiť to vlhkou rukou.
Vyčistite celú oblasť filtra
Oblasť sitka netreba čistiť po kaž‐ dom cyskle sušenia, ale treba ho pravidelne kontrolovať a podľa po‐ treby vyčistiť.
7. Uchopte pritom hornú časť filtra s
väčšími dierkami a potiahnite ho vpred, aby sa uvoľnil z dvoch držiakov.
8. Odstráňte vlákna z celej oblasti fil‐
tra. Najlepšie je na to použiť vysá‐ vač.
9. Zatlačte západky na filtri s väčšími
dierkami do držiaka na dvierkach a zatlačte ho na miesto.
10. Zasuňte späť jemné sitko.
11. Zatlačte filter s väčšími dierkami,
aby zapadol do úchytky.
Page 41
Starostlivosť a čistenie
Ak jemné sitko nezasuniete, filter s väčšími dierkami nezapadne na miesto a dvierka sa nebudú dať zatvoriť.
Čistenie tesnenia dvierok
Tesnenie dvierok utrite vlhkou handrou ihneď po ukončení cyklu sušenia.
Vyprázdnenie nádrže na skondenzovanú vodu
Nádrž na skondenzovanú vodu vyprázdnite po každom cykle sušenia. Ak je nádrž na skondenzovanú vodu plná, prebiehajúci program sa automa‐ ticky preruší a rozsvieti sa výstražná kontrolka čovať, nádrž na skondenzovanú vodu musíte vyprázdniť.
VAROVANIE Skondenzovaná voda nie je vhodná na pitie, ani na prípravu jedál.
. Aby program mohol pokra‐
41
1. Nádrž na skondenzovanú vodu úpl‐ ne vytiahnite 1 a čo najviac vytiah‐ nite aj hadičku na vyliatie skonden‐ zovanej vody 2 .
2
1
2. Skondenzovanú vodu vylejte do umývadla alebo do vhodnej nád‐ oby.
3. Posuňte úchytky smerom dnu a nádrž na skondenzovanú vodu vsuňte na miesto.
Ak bol program prerušený tým, že je plná nádrž na skondenzovanú vo‐ du: Stlačte tlačidlo PAUZA, aby cyklus sušenia pokra‐ čoval.
Objem nádrže na skondenzovanú vodu je pribl. 4 litre. Stačí na cyklus sušenia približne 7kg bielizne, ktorá bola predtým odstredená pri 1000 ot./min.
ŠTART
Page 42
42
Starostlivosť a čistenie
Skondenzovanú vodu môžete použiť ako destilovanú vodu, napr. pri žehlení s naparovaním. Napriek tomu skondenzovanú vodu najprv prefiltrujte (napr. cez filter na kávu), aby sa odstránili malé čiastočky špiny a malé zvyšky vláken z bielizne.
Čistenie výmenníka tepla
Ak sa rozsvieti výstražná kontrolka , treba výmenník tepla vyčistiť. POZOR
Používanie spotrebiča, ak je výmenník tepla upchatý chumáčikmi vláken, mô‐ že sušičku poškodiť. Okrem toho sa zvyšuje spotreba energie.
1. Otvorte dvierka.
2. Otvorte kryt na sokli. Pri otvorení stlačte uvoľňovacie tlačidlo na spodnej časti otvoru dvierok a otvorte kryt v sokli smerom vľavo.
3. Vnútro dvierok a prednú priehradku výmenníka tepla vyčistite od chu‐ máčikov vláken. Tesnenie dvierok utrite vlhkou handričkou.
4. Otočte obe utesňovacie podložky smerom do vnútra.
5. Na vytiahnutie výmenníka tepla zo základne použite rukoväť a ťahajte vodorovne, aby ste nevyliali vodu.
6. Aby ste výmenník tepla vyprázdnili, podržte ho zvisle nad umývadlom.
POZOR Na čistenie nepoužívajte ostré predme‐ ty. Z výmenníka tepla môže unikať vo‐ da.
7. Výmenník tepla vyčistite. Najlepšie je na to použiť kefku alebo ho dôkladne opláchnuť použitím ruč‐
nej sprchy.
8. Vráťte výmenník tepla na miesto a zatlačte ho (otočte obe upevňovacie podložky von, aby zaklapli na miesto).
9. Zatvorte kryt na sokli.
Page 43
Čo robiť, ak ...
POZOR Sušičku nikdy nepoužívajte bez výmenníka tepla.
Čistenie bubna
POZOR Na čistenie bubna nepoužívajte abrazívne prostiredky, ani oceľové drôtenky.
Vnútri bubna sa môže tvoriť povlak usadenín z vodného kameňa alebo čistia‐ cich prostriedkov. Preto sa môže stať, že sa nebude dať určiť správny stupeň usušenia bielizne. Pri vybratí bielizne bude bielizeň vlhkejšia, ako ste očaká‐ vali. Na poutieranie vnútra a rebier bubna použite štandardné čističe používané v domácnosti (napr. čistič obsahujúci ocot).
Čistenie displeja a povrchu
POZOR Na čistenie spotrebiča nepoužívajte čističe na nábytok, ani agresívne čistiace prostriedky. Na utretie displeja a povrchu použite vlhkú handru.
Čo robiť, ak ...
Samostatné odstraňovanie problémov
Ak sa počas činnosti na displeji zobrazí kód chyby Spotrebič vypnite a znovu zapnite. Zrušte program. Stlačte tlačidlo ŠTART PAUZA. Ak sa chyba zobrazuje naďalej, zavolajte miestne servisné stredisko a oznámte kód chyby.
Problém Možná príčina Odstránenie
Zástrčka nie je správne zasu‐ nutá do zásuvky elektrickej siete alebo je vypálená poist‐ ka.
Sušička nefunguje.
Výsledky sušenia nie sú uspokojivé.
Dvierka na vloženie bielizne sú otvorené.
Stlačili ste tlačidlo ŠTART PAUZA ?
Nesprávne nastavený pro‐ gram.
Sú upchaté filtre na zachytá‐ vanie vláken.
Je upchatý filter na zachytá‐ vanie chumáčikov vláken.
E...
a číslo alebo písmeno:
Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky. Skontrolujte poistku v rozvodnej skrini (sieť v do‐ mácnosti).
Zatvorte dvierka.
Stlačte tlačidlo ŠTART PAUZA ešte raz.
Pri nasledujúcom sušení na‐ stavte iný program (pozrite časť "Tabuľka programov").
Vyčistite filtre na zachytávanie vláken.
Vyčistite filter na zachytávanie chumáčikov vláken.
43
Page 44
44
Čo robiť, ak ...
Problém Možná príčina Odstránenie
Dvierka na vklada‐ nie sa nedajú zatvo‐ riť.
Po stlačení tlačidla sa na displeji zobra‐ zí
Err
.
Nefunguje osvetle‐ nie bubna.
Zmena doby trvania programu sa zobra‐ zuje nesprávne ale‐ bo sa dlho nemení.
Program sa zasta‐ vil, svieti symbol na vyprázdnenie nád‐ rže na vodu.
Cyklus sušenia sa ukončí krátko po zapnutí programu.
Výmenník tepla je zanesený chumáčikmi vláken.
Nadmerná náplň bielizne.
Prikryté vetracie otvory v ob‐ lasti základne.
Zvyšky na vnútornom povrchu bubna alebo rebrách bubna.
Vodivosť vody v mieste inšta‐ lácie sa líši od štandardného nastavenia spotrebiča.
Nie je vsunuté jemné sitko a/ alebo sitkový filter nezapadol na miesto.
Ochrana bielizne. Voliteľná funkcia sa nedá nastaviť po zapnutí programu.
Volič programov je v polohe
VYP.
Vypálená žiarovka.
Doba programu sa upravuje automaticky v závislosti od druhu a objemu bielizne a od úrovne vlhkosti.
Je plný zásobník vody.
Nedostatočné množstvo bie‐ lizne alebo bola bielizeň pre nastavený program veľmi su‐ chá.
Vyčistite výmenník tepla.
Dodržiavajte odporúčané ob‐ jemy náplní.
Odkryjte vetracie otvory v ob‐ lasti základne.
Vyčistite vnútorný povrch bub‐ na a rebier bubna.
Znovu naprogramujte štan‐ dardné nastavenie stupňa su‐ šenia (pozrite časť 'Programo‐ vanie spotrebiča').
Nainštalujte jemné sitko a/ale‐ bo zatlačte sitkový filter na miesto.
Otočte volič programu do po‐ lohy
VYP. Nastavte pro‐
gram ešte raz. Otočte volič programov do po‐
lohy
OSVETLENIE alebo do polohy ktoréhokoľvek pro‐ gramu.
Vymeňte žiarovku (pozrite na‐ sledujúcu časť).
Je to automatický proces; nie je to chyba spotrebiča.
Vylejte skondenzovanú vodu z nádrže, program znovu zapni‐ te stlačením tlačidla ŠTART PAUZA .
Nastavte dobu trvania progra‐ mu alebo vyšší stupeň usuše‐
nia (napr. NIE namiesto DO SKRINE)
EXTRA SUŠE‐
ODLOŽENIE
Page 45
Čo robiť, ak ...
Problém Možná príčina Odstránenie
Cyklus sušenia ostal dlhú dobu bez činnosti. Poznám‐ ka: Po približne 5 hodinách sa cyklus sušenia ukončí au‐ tomaticky (pozrite "Ukončenie cyklu sušenia ").
Je upchatý filter na zachytá‐ vanie vláken.
Je upchatý filter na zachytá‐ vanie chumáčikov vláken.
Príliš veľká náplň bielizne. Vložte menej bielizne. Bielizeň nebola dostatočne
odstredená. Veľmi vysoká teplota v miest‐
nosti. Kompresor sa dočasne vypol, aby sa predišlo preťa‐ ženiu.
Vyčistite filtre na zachytávanie vláken.
Vyčistite filter na zachytávanie chumáčikov vláken.
Bielizeň treba primerane od‐ strediť.
Automatický proces, nie je to chyba spotrebiča. Ak je to možné, znížte teplotu v miest‐ nosti.
Výmena žiarovky osvetlenia v bubne
Používajte výhradne špeciálnu žiarovku určené pre sušičky. Špeciálnu žiarov‐ ku dostanete v zákazníckom centre pod označením ET č. 112 552 000-5.
Ak je spotrebič zapnutý, vnútorné osvetlenie sa vypne automaticky po 4 mi‐ nútach po otvorení dvierok.
VAROVANIE Nepoužívajte štandardné žiarovky! Vyvíjajú veľa tepla a mohli by poškodiť spotrebič!
45
VAROVANIE Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od elektrickej siete.
1. Odskrutkujte kryt žiarovky (nachádza sa priamo za otvorom na vkladanie bielizne, hore; pozrite časť "popis spotrebiča.)
2. Vymeňte vypálenú žiarovku.
3. Zaskrutkujte kryt.
Pred opätovným zaskrutkovaním krytu osvetlenia dvierok skontrolujte správnu polohu tesniaceho krúžku. Sušičku nepoužívajte, keď chýba tesniaci krúžok alebo kryt osvetlenia dvierok.
VAROVANIE Z bezpečnostných dôvodov treba kryt zaskrutkovať pevne. Ak nebude za‐ skrutkovaný pevne, sušička sa nebude dať zapnúť.
Page 46
46
Nastavenia spotrebiča
Nastavenia spotrebiča
Nastavenie Realizácia
Permanentné vypnutie BZU‐ ČIAKA
Tvrdosť vody
Voda obsahuje rôzne množstvo minerálov a solí, ktorých množ‐ stvo sa mení v závislosti od zeme‐ pisnej polohy, čím sa ovplyvňujú aj hodnoty vodivosti. Príslušné zmeny vodivosti vody v porovnaní s hodnotami nastave‐ nými vo výrobe môžu mierne ov‐ plyvniť zvyškovú vlhkosť vlhkosti na konci cyklu. Vaša sušička vám umožňuje regulovať citlivosť sen‐ zora sušenia na základe hodnôt vodivosti vody.
Vyprázdnenie nádrže na vodu ­výstražná správa je vždy vypnutá
Pri použití vonkajšieho vypustenia skondenzovanej vody.
1. Otočte volič programov do polohy ktorého‐ koľvek programu.
2.
Stlačte súčasne tlačidlá ZEŇ a
a podržte pribl. 5 sekúnd.
3. Bzučiak je pri pôvodnom nastavení vždy vy‐ pnutý. Tlačidlom
ciu zvuku aktivovať alebo zrušiť, ale spotre‐ bič voľbu neuloží do pamäti.
1. Otočte volič programov do polohy ktorého‐ koľvek programu.
2.
Stlačte súčasne tlačidlá ZEŇ a
Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: –
3.
Postupným stláčaním tlačidla PAUZA nastavte želanú úroveň.
4. Aby ste nastavenie uložili do pamäte, stlačte súčasne tlačidlá DOBA alebo otočte gombík do polohy VYP.
1. Otočte volič programov do polohy ktorého‐ koľvek programu.
2.
Stlačte súčasne tlačidlá PROTI POKRČENIU a
ich pribl. 5 sekúnd. Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: –
Pri pôvodnom nastavení je výstražná kontrolka aktívna a rozsvieti sa vždy po ukončení cyklu su‐ šenia alebo pri naplnení nádrže na vodu počas cyklu sušenia.
DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU
DOBA a podržte ich pribl. 5 sekúnd.
nízka vodivosť <300 mikro S/cm stredná vodivosť 300-600 mikro S/
cm
vysoká vodivosť >600 mikro S/cm
- výstražná kontrolka je stále vy‐
pnutá
- výstražná kontrolka je aktívna
JEMNÁ BIELI‐
BZUČIAK môžete funk‐
JEMNÁ BIELI‐
ŠTART
JEMNÁ BIELIZEŇ a
DLHÁ FÁZA
DOBA a podržte
Page 47
Technické údaje
Technické údaje
Spotrebič spĺňa požiadavky nasledujúcich smerníc ES: – 73/23/EHS zo dňa 19.02.1973 Nízkonapäťová smernica – 89/336/EHS zo dňa 03.05.1989 EMC smernica s úpravami v smernici 92/31/
EHS
– 93/68/EEC zo dňa 22.07.1993 Smernica o značkách CE
Výška x šírka x hĺbka 85 x 60 x 58 cm Hĺbka s otvorenými dvierkami 109 cm Výšku možno upraviť o 1,5 cm Hmotnosť prázdneho spotrebiča pribl. 40 kg Objem náplne (v závislosti od progra‐
1)
mu) Spotreba energie v súlade s IEC 61121.
(
7kg bavlnenej bielizne odstredenej pri
1000 ot./min, program
ULOŽENIE DO SKRINE) použitie Teploty Povolené teploty prostredia + 5°C až + 35°C
1) V niektorých krajinách sa môžu vyžadovať rôzne náplne, v závislosti od rôznych metód merania.
BAVLNA
max. 7kg
3,92 kWh
47
Údaje o spotrebe
Údaje o spotrebe boli merané za štandardných podmienok. Môžu sa odlišovať pri použití spotrebiča v domácnosti.
Program
BAVLNA ULOŽENIE DO SKRINE
1)
BAVLNA NA ŽEHLENIE SYNTETIKA NA ODLOŽENIE DO
SKRINE
1) odstredená pri 1000 ot./min
2) odstredená pri 1200 ot./min
2)
1)
Hmotnosť náplne vkgSpotreba energie v
7 3,92
7 3,34
3 1,33
Pokyny pre skúšobne
Parametre, ktoré sa dajú kontrolovať v skúšobniach:
• Spotreba energie (upravená podľa konečnej vlhkosti) počas cyklu sušenia bavlny na uloženie do skrine s nominálnou náplňou.
kWh
Page 48
48
inštalácia
• Spotreba energie (upravená podľa konečnej vlhkosti) počas cyklu sušenia bavlny na uloženie do skrine s polovičnou náplňou.
• Konečná vlhkosť (počas sušenia bavlny na uloženie do skrine, sušenia bavlny na žehlenie a sušenia na uloženie do skrine bielizne s jednoduchým ošetrovaním)
• Účinnosť kondenzácie vody (upravená podľa konečnej vlhkosti) počas cyklu sušenia bavlny na uloženie do skrine s nominálnou a polovičnou náplňou
Všetky cykly boli kontrolované podľa podmienok uvedených v norme IEC 61121 (Metódy na meranie výkonnosti – bubnových sušičiek na použitie v do‐ mácnosti).
inštalácia
Umiestnenie spotrebiča
• Odporúčame vám, z dôvodu pohodlia, umiestniť spotrebič čo najbližšie k práčke.
• Bubnovú sušičku musíte umiestniť na čistom mieste, kde sa v nej nebudú môcť usadzovať nečistoty.
• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené voľné prúdenie vzduchu. Nezakrý‐ vajte predné vetracie otvory, ani mriežky na zadnej strane spotrebiča.
• Aby boli vibrácie a hlučnosť spotrebiča počas používania spotrebiča mini‐ málne, mali by ste ho umiestniť na pevnej, rovnej podložke.
• Po umiestnení spotrebiča ho vyrovnajte do vodorovnej polohy pomocou vo‐ dováhy. Ak spotrebič nie je vo vodorovnej polohe, nadvihnite alebo znížte nožičky, aby ste dosiahli vodorovnú polohu.
• Nožičky sa nesmú nikdy odstrániť. Neredukujte vzdialenosť medzi podlahou a spotrebičom kobercom, drevenými podložkami a pod. Spôsobilo by to prehriatie, ktoré by malo vplyv na činnosť spotrebiča.
Horúci vzduch vystupujúci z bubnnovej sušičky môže dosiahnuť teplotu až 60°C. Spotrebič preto nesmie byť umiestnený na podlahovinách, ktoré nie sú tepelne odolné. Pri používaní bubnovej sušičky nesmie teplota v miestnosti klesnúť pod +5°C a vystúpiť nad +35°C, pretože by to mohlo ovplyvniť výkonnosť spotrebiča.
VAROVANIE Ak by bolo treba spotrebič premiestniť, musíte ho premiestňovať vo zvislej polohe.
VAROVANIE Spotrebič sa nesmie inštalovať za dverami, ktoré sa zatvárajú na zámok, za posuvnými dverami, ani za dverami so závesmi na opačnej strane ako sú na spotrebiči.
Page 49
inštalácia
Odstránenie ochranného prepravného obalu
POZOR Pred použitím spotrebiča musíte odstrániť všetky časti prepravného obalu.
1. Otvorte dvierka na vkladanie bielizne
2. Strhnite nalepovacie pásky z vrchnej
časti bubna na vnútornej strane sušič‐ ky.
3. Odstráňte fóliu a polystyrénový diel
zo sušičky.
Elektrické zapojenie
Údaje o sieťovom napätí, prúde a o poistkách sú uvedené na výrobnom štítku. Výrobný štítok je umiestnený vedľa otvoru na vkladanie (pozrite časť "Popis spotrebiča"). Spotrebič zapojte do uzemnenej zásuvky elektrickej siete, ktorá spĺňa požia‐ davky platných smerníc o elektrickom zapojení.
VAROVANIE Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za poškodenie majetku, ani za úraz spôsobený nedodržaním hore uvedenej bezpečnostnej zásady. Ak treba vymeniť napájací kábel spotrebiča, výmenu smie urobiť iba pracovník nášho servisného strediska.
49
VAROVANIE Zástrčka prívodného elektrického kábla musí byť po inštalácii prístupná.
Zmena polohy západky dvierok
VAROVANIE Pred zmenou smeru otvárania dvierok odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Page 50
50
inštalácia
1. Otvorte dvierka na vkladanie bie‐
lizne.
2. Odskrutkujte záves A z prednej
strany spotrebiča a vyberte dvier‐ ka.
3. Vyberte kryty B . Pri tomto úkone
vsuňte skrutkovač do otvorov, ako je zobrazené na obrázku, mierne zatlačte smerom dolu a kryty vy‐ páčte.
4. Použitím vhodného nástroja tla‐
kom uvoľnite blok uzamykania C zo západky, vyberte ho a vložte do na miesto na opačnej strane, pri‐ čom ho otočte o 180°.
5. Odskrutkujte záves A z dvierok na
vkladanie, otočte ho o 180°, vložte na opačnú stranu a zaskrutkujte.
6. Vložte späť kryty B na opačné stra‐
ny dvierok, pričom ich najprv ob‐ ráťte o 180°.
A
A
B
C
B
7. Odskrutkujte kryty D z prednej
strany spotrebiča, otočte ich o
D
180° na naskrutkujte na opačnej strane.
8. Odskrutkujte zámok dvierok E ,
mierne zatlačte a vyberte ho z
E
prednej strany spotrebiča.
9. Zatlačte tlačidlo úchytky F dovnú‐
tra a dolu, mierne stlačte kryt a vy‐
D
berte ho z prednej strany spotrebi‐ ča.
10. Premiestnite zámok dvierok E na
opačnú stranu, zaskrutkujte spí‐
E
F
nač dvierok.
11. Na druhej strane vsuňte kryt F a
nechajte, aby tlačidlo úchytky za‐ skočilo na miesto.
12. Vložte dvierka na vkladanie na zá‐
vesy vo výklenkoch na prednej
strane spotrebiča a zaskrutkujte. Poznámky vzhľadom na ochranu kontaktu: Spotrebič pracuje v bezpečných podmienkach, iba ak boli vsunuté všetky plastové diely na miesto.
F
Page 51
Ochrana životného prostredia
Špeciálne príslušenstvo
• montážna súprava K dispozícii v servisných strediskách alebo u špecializovaného predajcu
Túto súpravu je nutné použiť pri inštalácii sušičky na automatickú práčku (s šírkou 60cm, s plnením spredu), ušetríte tak miesto. Automatická práčka sa inštalujte dolu a sušička na ňu.
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané so súpravou.
• súprava na vypúšťanie vody K dispozícii v servisných strediskách alebo u špecializovaného predajcu
Inštalačná súprava na priamy odvod skondenzovanej vody do umývadla, sifónu, prepadu odtoku vody a pod. Aj keď v takom prípade nebude potrebné vyprázdňovať nádrž na skondenzovanú vodu, nádrž musí ostať vsunutá v spotrebiči.
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané so súpravou.
• podstavec so zásuvkou K dispozícii v servisných strediskách alebo u špecializovaného predajcu
Na položenie sušičky do optimálnej výšky, aby ste mali k dispozícii prídavný úložný priestor (napr. na bielizeň).
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané so súpravou.
51
Ochrana životného prostredia
Obalový materiál
Materiály obalov sú priateľské k životnému prostrediu a môžu byť recyklované. Plastové časti sú označené napr. >PE<, >PS< a pod. Prosím, vhadzujte tieto materiály do príslušných odpadových nádob na recyklovateľný domový odpad.
Starý spotrebič
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym od‐ padom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environ‐ mentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Page 52
52
Ochrana životného prostredia
VAROVANIE Ak spotrebič nebudete viac používať, odpojte ho od elektrickej siete. Odrežte prívodný elektrický kábel a zlikvidujte ho spolu so zástrčkou. Zničte zámok dvierok na vkladanie bielizne. Zabránite tak tomu, že deti ostanú zamknuté vnútri, čo by mohlo ohroziť ich život.
Rady na ochranu životného prostredia
• Bielizeň v sušičke ostane vzdušná a mäkká. Preto pri praní nie je potrebné
používať avivážne prostriedky.
• Vaša sušička bude pracovať hospodárnejšie, ak:
– budete vždy udržiavať voľné vetracie otvory na základni sušičky; – použijete hmotnosti náplne uvedené v prehľade programov; – zabezpečíte dobré vetranie miestnosti, v ktorej je sušička umiestnená; – po každom cykle sušenia vyčistíte mikrofilter a jemné sitko; – pred sušením bielizeň odstredíte. Príklad: Údaje o spotrebe – v závislosti
od rýchlosti odstreďovania – pre 7kg bielizne sušenej pri programe BAVLNA ULOŽENIE DO SKRINE.
Odstredenie Cyklus sušenia
Otáčky za minútu
1000 4.20 60 3,92 1200 3.92 56 3,75 1400 3.64 52 3,60 1800 3.15 45 3,20
Zvyšková vlhkosť
v litroch ako %
Energia v kWh
Servis
V prípade technických problémov najprv skontrolujte, či nedokážete problém odstrániť pomocou pokynov v návode (Časť "Čo robiť, ak…"). Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte zákaznícke centrum alebo niektoré zo servisných stredísk. Aby bolo možné poruchu odstrániť čo naj‐ skôr, budú potrebné nasledujúce informá‐ cie: – Popis modelu – Výrobné číslo (PNC) – Sériové číslo (S No.) (údaje nájdete na výrobnom štítku) – Druh poruchy – Správu o chybe zobrazenú na displeji spotrebiča Aby ste mali potrebné údaje poruke, odporúčame vám poznačiť ich sem:
Popis modelu: ................................................................................
PNC: .....................................................................................................
Page 53
S No.: ...................................................................................................
535455
Page 54
Page 55
Page 56
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.cz www.aeg-electrolux.sk
136908820-00-122008
Loading...