ďakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok.
Náš spotrebič stelesňuje perfektnú kombináciu funkčného dizajnu a
špičkovej technológie.
Presvedčte sa sami o tom, že naše spotrebiče boli vyvinuté tak, aby
poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutočne zavádzame
najvyššie štandardy kvality.
Okrem toho zistíte, že environmentálne a úsporné aspekty sú
neoddeliteľnou súčasťou našich výrobkov.
V záujme optimálnej prevádzky vášho spotrebiča si, prosím, pozorne
prečítajte tento návod na používanie. Bude vás perfektne navigovať pri
všetkých činnostiach, aby ste dosiahli maximálnu účinnosť. Aby ste si
mohli pozrieť tento návod na používanie vždy, keď to budete
potrebovať, odporúčame vám, aby ste ho uložili na bezpečnom mieste.
Návod na používanie, prosím, odovzdajte budúcemu vlastníkovi
spotrebiča.
Želáme vám veľa úspechov s vaším novým spotrebičom.
V tejto príručke používatel’a sa používajú nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpečnosti a informácie
o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Page 3
Obsah
3
Obsah
Návod na použitie 5
Dôležité bezpečnostné pokyny 5
Popis spotrebiča 9
Ovládací panel 10
Pred prvým použitím 11
Triedenie a príprava bielizne 11
Prehľad programov 13
Každodenné použitie 16
Zapnutie spotrebiča / zapnutie osvetlenia 16
Otvorenie dvierok na vkladanie bielizne / vloženie bielizne 16
Nastavenie programu 16
Funkcia JEMNÁ BIELIZEŇ 17
Funkcia DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU 17
Funkcia BZUČIAK 17
Funkcia DOBA 18
Funkcia ODLOŽENIE ŠTARTU 18
Funkcia DETSKÁ POISTKA 19
Zapnutie programu 20
Zmena programu 20
Vloženie ďalších kusov bielizne alebo ich vybratie pred ukončením
programu 20
Ukončenie cyklu sušenia / vybratie biliezne 20
Starostlivosť a čistenie 22
Čistenie filtra na vlákna z bielizne 22
Čistenie tesnenia dvierok 24
Vyprázdnenie nádrže na skondenzovanú vodu 24
Čistenie výmenníka tepla 25
Čistenie bubna 26
Čistenie displeja a povrchu 27
Čo robiť, ak ... 28
Samostatné odstraňovanie problémov 28
Výmena žiarovky osvetlenia v bubne 30
136900250-00-12092007
Page 4
4Obsah
Nastavenia spotrebiča 31
Technické údaje 32
Údaje o spotrebe 32
Pokyny pre skúšobne 33
inštalácia 33
Umiestnenie spotrebiča 33
Odstránenie ochranného prepravného obalu 34
Elektrické zapojenie 35
Zmena polohy západky dvierok 35
Špeciálne príslušenstvo 37
Ochrana životného prostredia 38
Obalový materiál 38
Starý spotrebič 38
Rady na ochranu životného prostredia 38
Servis 40
Page 5
Dôležité bezpečnostné pokyny
Návod na použitie
Dôležité bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania,
si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo
prečítajte tento návod na používanie, vrátane tipov a upozornení. Aby
sa predišlo zbytočným chybám a úrazom, je dôležité zaručiť, že všetci
užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou
a s bezpečnostnými charakteristikami. Tieto pokyny si uložte a dbajte,
aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj po presťahovaní alebo predaji
inej osobe, aby bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho životnosti,
riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akýmkoľvek
iným spôsobom sa pokúšať o zmeny na tomto spotrebiči.
• Tento spotrebič nie je určený na použitie pre osoby (vrátane deti) so
zníženými fyzickými, senzorickými schopnosťami, nedostatočnými
skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad alebo
poučenie o používaní spotrebiča zo strany osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť.
• Dbajte, aby malé domáce zvieratá nevliezli do bubna. Aby ste tomu
predišli, pred použitím bubon skontrolujte.
• Predmety ako mince, sponky, ihly, skrutky, kamene alebo iné tvrdé
a ostré predmety môžu spôsobiť vážne poškodenie a preto sa nesmú
dostať do vnútra spotrebiča.
• Na prevenciu nebezpečenstva požiaru spôsobeného nadmerným
presušením nepoužívajte spotrebiť na sušenie týchto vecí: Vankúše,
prikrývky a podobne (tieto predmety akumulujú teplo).
• Predmety ako je penová guma (latexová pena), sprchovacie čapice,
nepremokavé textílie, tovary vystužené gumou a odevy alebo
vankúše naplnené penovou gumou sa v bubnovej sušičke nesmú
sušiť.
• Po použití, čistení a údržbe vždy odpojte spotrebič od elektrickej
siete.
5
Page 6
6Dôležité bezpečnostné pokyny
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opraviť spotrebič sami. Opravy
vykonané nezaškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo
vážne poruchy spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko.
Vždy trvajte na použití originálnych náhradných dielov.
• Predmety znečistené látkami ako je olej na varenie, acetón, benzín,
petrolej, čističe škvŕn, terpentín, vosky a odstraňovače vosku sa pred
sušením v bubnovej sušičke musia vyprať v horúcej vode so zvýše‐
nou dávkou pracieho prostriedku.
• Nebezpečenstvo výbuchu: V bubnovej sušičke nikdy nesušte
predmety, ktoré boli v kontakte s horľavými rozpúšťadlami (benzín,
denaturovaný lieh, kvapaliny na chemické čistenie šatstva a
podobne). Tieto látky sú prchavé, preto môžu spôsobiť výbuch. V
bubnovej sušičke sušte iba predmety prané vodou.
• Hrozí nebezpečenstvo požiaru: predmety postriekané alebo
napustené rastlinným alebo jedlým olejom predstavujú riziko požiaru
a nesmú sa vkladať do bubnovej sušičky.
• Ak ste bielizeň prali s odstraňovačom škvŕn, pred vložením do bub‐
novej sušičky musíte bielizeň dodatočne vyplákať.
• Pred vložením do spotrebiča skontrolujte, či vo vreckách odevov
nezostali zapaľovače alebo zápalky
VAROVANIE
Nikdy nezastavujte bubnovú sušičku pred skončením sušiaceho cyklu,
ak predmety okamžite nevyberiete a nerozprestriete, tak aby sa teplo
rozptýlilo.
inštalácia
• Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní dávajte veľký pozor.
• Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či nie je poškodený. Ak máte
nejaké pochybnosti, spotrebič nepoužívajte a spojte sa s predajcom.
• Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky časti obalu a
prepravné skrutky. Pri nedodržaní týchto pokynov hrozí vážne po‐
škodenie spotrebiča a iných vecí v domácnosti. Pozrite si príslušnú
časť návodu na použitie.
• Záverečná časť cyklu bubnovej sušičky prebieha bez ohrevu
(ochladzovací cyklus), aby sa zaručilo, že odevy zostanú pri teplote
zaručujúcej, že odevy nebudú poškodené.
Page 7
Dôležité bezpečnostné pokyny
• Všetky elektrické zapojenia potrebné pri inštalácii spotrebiča musí
vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
• Dbajte, aby spotrebič nestál na prívodnom elektrickom kábli.
• Ak je spotrebič umiestnený na koberci, upravte nožičky tak, aby bolo
umožnené voľné prúdenie vzduchu.
• Po ukončení inštalácie skontrolujte, či spotrebič nestojí na prívodnom
elektrickom kábli, alebo či ho nestláča.
• Ak je bubnová sušička postavená na práčke, musí sa
bezpodmienečne použiť špeciálna súprava (doplnkové vybavenie).
použitie
• Tento spotrebič je navrhnutý iba na použitie v domácnosti. Môže sa
používať iba na účely, pre ktoré bol navrhnutý.
• Perte iba bielizeň určenú na sušenie v sušičke. Dodržiavajte pokyny
na visačke.
• Nesušte v bubnovej sušičke odevy, ktoré neboli vyprané.
• Spotrebič neprepĺňajte. Pozrite si príslušnú časť návodu na použitie.
• Do bubnovej sušičky sa nesmú vkladať odevy, z ktorých steká voda.
• Odevy, ktoré sa dostali do kontaktu s prchavými ropnými látkami, sa
nesmú sušiť v sušičke. Pri použití prchavých čistidiel dávajte pozor
a skontrolujte, či sa čistidlá z odevov odstránili, až potom ich vložte
do práčky.
• Nikdy nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za kábel;
vždy držte zástrčku.
• Bubnovú sušičku nikdy nepoužívajte, ak sú poškodené napájací ká‐
bel, ovládací panel, pracovná plocha alebo základňa tak, že je
prístupné vnútro bubnovej sušičky.
• Avivážne prípravky alebo podobné výrobky sa musia používať v
súlade s pokynmi na ich obale.
Detská poistka
• Spotrebič nesmú používať malé deti, ani nevládne osoby bez dozoru.
• Nenechajte deti bez dozoru, aby ste mali istotu, že sa nebudú so
spotrebičom hrať.
• Časti obalu (napr. plastová fólia, polystyrén) môžu byť pre deti
nebezpečné - hrozí nebezpečenstvo udusenia! Uskladňujte ich mimo
dosahu detí.
7
Page 8
8Dôležité bezpečnostné pokyny
• Všetky pracie prostriedky skladujte na bezpečnom mieste, kde k nim
deti nebudú mať prístup.
• Dbajte, aby deti ani domáce zvieratá nezaliezali do bubna.
Page 9
Popis spotrebiča
Popis spotrebiča9
2
3
6
7
9
12
1 Ovládací panel
2 Zásuvka s nádržou na skondenzovanú vodu
3 Žiarovka vnútorného osvetlenia
4 Jemné sitko (filter na vlákna tkanín)
5 Filter s väčšími dierkami (filter na vlákna tkanín)
6 Mikro filter (filter na vlákna tkanín)
7 Výrobný štítok
8 Dvierka na plnenie (možnosť zmeny smeru otvárania)
9 Základňa s krytom výmenníka tepla
10 Tlačidlo na sokli na otvorenie krytu
11 Vzduchové otvory
12 Skrutkovacie nožičky (s možnosťou nastavenia výšky)
1
4
5
8
10
11
Page 10
10Ovládací panel
Ovládací panel
456
1
1 Programový gombík a vypínač VYP
2 Tlačidlá funkcií
3 Tlačidlo ŠTART PAUZA
4 Tlačidlo ODLOŽENIE ŠTARTU
5 Displej
6 Funkcie a výstražné svetelné kontrolky
23
Page 11
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím
Aby sa dostránili všetky zvyšky, ktoré by mohli ostať vnútri z výroby,
utrite bubon sušičky vlhkou handrou alebo vykonajte krátky cyklus su‐
šenia (30 MIN) s vlhkými odevmi vnútri spotrebiča.
Triedenie a príprava bielizne
Triedenie bielizne
• Triedenie podľa druhu tkanín:
– Bavlna/ľan pre programy z programovej skupiny
– Zmesové a syntetické tkaniny pre programy z programovej
skupiny
SYNTETIKA.
• Triedenie podľa visačiek na bielizni. Význam visačiek o ošetrovaní
bielizne:
BAVLNA.
11
Všeobecne je
možné sušenie v
bubnovej sušičke
Sušenie pri bežnej
teplote
Sušenie pri zníže‐
nej teplote (stlačte
tlačidlo
JEMNÁ
BIELIZEŇ!)
Sušenie v bubno‐
vej sušičke nie je
možné
Do spotrebiča nevkladajte žiadnu mokrú bielizeň, ak na visačke nie je
uvedené, že je vhodná na sušenie v sušičke.
Tento spotrebič môžete použiť na sušenie všetkých druhov mokrej
bielizne, na visačke ktorých je uvedené, že sú vhodné na sušenie v
sušičke.
• Do sušičky nevkladajte na sušenie nové, farebné kusy spolu so
svetlými kusmi bielizne. Bielizeň by mohla pustiť farbu.
• Bavlnené úplety a pletené odevy nesušte pri programe
EXTRA.
Mohli by sa zraziť!
• V sušičke nesušte vlnené odevy. Mohli by sa zauzliť! Po
prevzdušnení môžete vlnené odevy sušiť pri programe
OŠE‐
TRENIE VLNY.
Príprava bielizne
• Aby ste predišli tomu, že sa bielizeň zauzlí: zatvorte zipsy, gombíky
a zaviažte voľné opasky alebo šnúrky (napr. na zásterách).
Page 12
12Triedenie a príprava bielizne
• Vyprázdnite vrecká. Vyberte všetky kovové predmety (spony, zapí‐
nacie špendlíky a pod.).
• Kusy bielizne s podšívkou obráťte naruby (napr. vetrovky s bavlne‐
nou podšívkou treba obrátiť bavlnou von). Takto sa odevy usušia
lepšie.
Page 13
Prehľad programov
Prídavné funk‐
Programy
JEMNÁ BIELIZEŇ
Prehľad programov13
cie
DOBA
BZUČIAK
Aplikácie/vlastnosti
ODLOŽENIE ZAPNUTIA
Značka na visačke bielizne
TRA
BAVLNA
ŽENIE
DO
SKRINE
HLENIE
TRA
SYNTETIKA
ŽENIE
DO
SKRINE
HLENIE
EX‐
ULO‐
ŽE‐
EX‐
ULO‐
ŽE‐
max. náplň (hmotnosť suchej bielizne)
7 kg • ••- •
7 kg • ••- •
7 kg • ••- •
3 kg • ••- •
3 kg • ••- •
3 kg • ••- •
DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU
Dokonalé vysušenie hrubých alebo
viacvrstvových tkanín, napr. froté osu‐
šiek a uterákov, kúpacích plášťov.
Dokonalé vysušenie kusov bielizne s
rovnakou hrúbkou, napr. froté uterá‐
kov, pletenín, uterákov.
Bavlnená alebo ľanová bielizeň bežnej
hrúbky, napr. posteľná bielizeň,
obrusy.
Dokonalé vysušenie hrubých alebo
viacvrstvových kusov bielizen, napr.
pulóvrov, posteľnej bielizne, obrusov.
Pre tenké textílie, ktoré netreba žehliť,
napr. nekrčivé košele, obrusy, detskú
bielizeň, ponožky, spodnú bielizeň s
kosticami alebo výstužou.
Na tenké kusy bielizne, ktoré treba že‐
hliť, napr. pletené odevy, košele.
1)
1)
1)
Page 14
14Prehľad programov
Programy
Prídavné funk‐
cie
DOBA
BZUČIAK
Aplikácie/vlastnosti
JEMNÁ BIELIZEŇ
ODLOŽENIE ZAPNUTIA
Značka na visačke bielizne
DOBA
DOBA
OSVIE‐
ŽENIE
POSTEĽ
NÁ BIELI‐
ŠPECIÁL
ZEŇ
DŽÍNSY
ŠPORT
ÚSPORN
Ý
JEDN.
ŽEHLE‐
NIE
PLUS
max. náplň (hmotnosť suchej bielizne)
DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU
7 kg • ••• •
1 kg • ••- •
3 kg • ••- •
7 kg • ••- •
•
2
2 kg
•• -•
)
1 kg
•
(ale
2
bo 5
ko‐
•• -•
)
šieľ)
Na doplnkové sušenie jednotlivých ku‐
sov bielizne alebo pre náplne s hmot‐
nosťou nižšou ako 7 kg.
Na osvieženie alebo šetrné čistenie
textílií prostriedkami na suché čistenie
bežne dostupnými na trhu.
Posteľná bielizeň (jednoposteľové a
dvojposteľové plachty, obliečky na
vankúše, prikrývky, prešívané deky).
Pre odevy na voľný čas, ako džínsy,
teplákové bundy a pod. z materiálu
rôznej hrúbky (napr. pri krku, na man‐
žetách a švoch).
Na športové odevy, tenké tkaniny, pol‐
yester, ktoré netreba žehliť.
Špeciálny program so systémom proti
pokrčeniu pre nekrčivé tkaniny ako
košele a blúzky; na žehlenie s mini‐
málnym úsilím. Výsledky závisia od
druhu tkaniny a jej úpravy. Kusy
bielizne vložte do sušičky ihneď po
odstredení; po vysušení ich ihneď
vyberte a zaveste na vešiak.
Page 15
Prehľad programov15
Prídavné funk‐
cie
DOBA
BZUČIAK
Aplikácie/vlastnosti
Programy
JEMNÁ BIELIZEŇ
ODLOŽENIE ZAPNUTIA
Značka na visačke bielizne
max. náplň (hmotnosť suchej bielizne)
OŠE‐
TRENIE
VLNY
1) nastavte JEMNÁ BIELIZEŇ
2) pôvodné nastavenie
1 kg • -•-•
DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU
Špeciálny program na rýchle ošetrenie
vlnených odevov teplým vzduchom po
prirodzenom vysušení odevov na
vzduchu, alebo pre vlnené odevy ktoré
boli dlho nosené alebo boli dlho
uložené v skrini. Vlnené vlákna sa ne‐
zrazia a odevy ostanú mäkkú a hebké.
Odporúčania: Bielizeň vyberte ihneď
po usušení.
Page 16
16Každodenné použitie
Každodenné použitie
Zapnutie spotrebiča / zapnutie osvetlenia
Otočte volič programov do polohy ktoréhokoľvek programu alebo do
polohy
vloženie bielizne sa rozsvieti osvetlenie v bubne.
Otvorenie dvierok na vkladanie bielizne / vloženie bielizne
1. Otvorte dvierka na vkladanie
bielizne:
Dvierka zatlačte (zatlačte na
bod)
2. Vložte bielizeň (nevtláčajte ju si‐
lou).
POZOR
Dávajte pozor, aby sa bielizeň
nezachytila medzi dvierka a
gumené tesnenie.
3. Dvierka pozorne a pevne zatvorte. Musíte počuť kliknutie.
OSVETLENIE. Spotrebič je zapnutý. Po otvorení dvierok na
Nastavenie programu
Pomocou voliča programov nastavte
želaný program. Odhadovaná doba do
ukončenia programu sa zobrazí na
displeji vo formáte h:mm (hodi‐
ny:minúty).
Počas cyklu sa bude doba skracovať s
krokom jednej minúty; ak je doba krat‐
šia ako 1 hodina, prvé nuly sa nebudú
zobrazovať (napr. "59", "5", "0").
Page 17
Každodenné použitie17
Funkcia JEMNÁ BIELIZEŇ
Na mimoriadne šetrné sušenie citlivých tkanín označených visačkou
a na textílie citlivé na teplo (napr. akryl, viskóza). Programy
prebiehajú pri zníženej teplote.
Funkcia Jemná bielizeň je vhodná iba pre náplne s hmotnosťou do 3kg.
Aktivácia:
1. Zvoľte si program sušenia.
2. Stlačte tlačidlo
ZEŇ - rozsvieti sa svetelná
kontrolka nad ním.
Aby ste funkciu zrušili, stlačte tlačidlo
JEMNÁ BIELIZEŇ ešte raz.
Svetelná kontrolka zhasne.
JEMNÁ BIELI‐
Funkcia DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU
Dlhá fáza proti pokrčeniu predlžuje fázu proti pokrčeniu (30 min.) po
ukončení sušenia o ďalších 60 minút. Počas tejto fázy sa bude bubon
pravidelne otáčať. Bielizeň tak ostane voľne rozložená a nepokrčí sa.
Celková doba fázy proti pokrčeniu je 90 minút. Počas fázy proti po‐
krčeniu môžete bielizeň kedykoľvek z bubna vybrať.
Aktivácia:
1. Zvoľte si program sušenia.
2. Stlačte tlačidlo
PROTI POKRČENIU - rozsvieti sa
svetelná kontrolka nad ním.
Aby ste funkciu zrušili, stlačte tlačidlo
DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU
ešte raz. Svetelná kontrolka zhasne.
DLHÁ FÁZA
Funkcia BZUČIAK
Spotrebič sa dodáva so zrušenou funkciou BZUČIAKA.
Bzučiak zaznie alebo ho počuť, keď je aktivovaný, pri:
– ukončení cyklu
– na začiatku a po ukončení fázy proti pokrčeniu
Page 18
18Každodenné použitie
– prerušení cyklu varovaním
–alarme
Aktivácia:
1. Zvoľte si program sušenia.
2. Stlačte tlačidlo
rozsvieti sa svetelná kontrolka nad
ním.
Aby ste funkciu zrušili, stlačte tlačidlo
BZUČIAK ešte raz. Svetelná
kontrolka zhasne.
BZUČIAK -
Funkcia DOBA
Na nastavenie doby trvania programu po nastavení programu
DOBA. Môžete nastaviť dobu trvania programu od 10 minút po 3 hodiny
s 10-minútovým krokom.
1. Otočte volič programov do polohy programu
sa zobrazia blikajúce číslice 10'.
2. Opakovane stláčajte tlačidlo
DOBA, kým sa na displeji
nezobrazí želaná doba trvania
programu, napr. 20 pre program
trvajúci 20 minút.
Ak dobu trvania programu
nenastavíte, doba sa automaticky
nastaví na 10 minút.
DOBA. Na displeji
Funkcia ODLOŽENIE ŠTARTU
Pomocou tlačidla ODLOŽENIE môžete posunúť zapnutie programu
o dobu od 30 minút (30') až po maximálne 20 hodín (20h).
1. Nastavte program a podľa potreby doplnkové funkcie.
Page 19
Každodenné použitie19
2. Stláčajte opakovane tlačidlo
ODLOŽENIE, aby sa na displeji
zobrazila požadovaná doba po‐
sunutia zapnutia, napr. 12h, ak
chcete, aby sa program zapol o
12 hodín.
Ak sa na displeji zobrazuje 20h a vy
stlačíte tlačidlo ešte raz, doba odlo‐
ženia sa zruší. Na displeji sa
zobrazí 0' a potom doba trvania nastaveného programu.
3. Aby ste odloženie zapnutia aktivovali, stlačte tlačidlo
PAUZA. Doba, ktorá zostáva do nastaveného zapnutia programu
sa bude nepretržite zobrazovať (napr. 15h, 14h, 13h, … 30' atď.).
Svieti symbol odloženia štartu
.
Funkcia DETSKÁ POISTKA
Detskú poistku môžete použiť, aby sa predišlo náhodnému zapnutiu
alebo zmene prebiehajúceho programu. Funkcia detskej poistky vyradí
všetky tlačidlá a volič programov. Detskú poistku môžete aktivovať
alebo zrušiť súčasným podržaním stlačených tlačidiel
DOBA na 5 sekúnd.
ŠTART
BZUČIAK a
– Pred zapnutím programu: Spotrebič sa nedá použiť
– Po zapnutí programu: Nie je možné zmeniť prebiehajúci program
Na displeji sa zobrazí symbol
detská poistka.
Po ukončení programu sa detská poistka nezruší.
Ak chcete nastaviť nový program, najprv musíte zrušiť detskú poistku.
, ktorý indikuje, že bola aktivovaná
Page 20
20Každodenné použitie
Zapnutie programu
Stlačte tlačidlo ŠTART PAUZA.
Kontrolka nad tlačidlom prestane blikať
a ostane svietiť. Program je zapnutý.
Na displeji sa bude zobrazovať
uplývajúca doba cyklu alebo
aktivovaná doba odloženia štartu.
Zmena programu
Aby ste zmenili prebiehajúci program, ktorý ste nastavili omylom, najprv
otočte ovládač programov do polohy
Po zapnutí sa program nedá zmeniť priamo. Ak sa napriek tomu
pokúsite program zmeniť pomocou voliča programov, displej zobrazo‐
vania postupu programu a kontrolky údržby začnú blikať. Ak stlačíte
tlačidlo niektorej voliteľnej funkcie (s výnimkou
displeji sa zobrazí správa Err. Na program sušenia to však nebude mať
vplyv (ochrana bielizne).
VYP a potom program zrušte.
BZUČIAKA , na
Vloženie ďalších kusov bielizne alebo ich vybratie pred
ukončením programu
1. Otvorte dvierka na vkladanie bielizne.
VAROVANIE
Bielizeň a bubon môžu byť horúce. Hrozí nebezpečenstvo popálenín!
2. Vložte alebo vyberte bielizeň.
3. Zatvorte dvierka. Musíte počuť kliknutie.
4. Stlačte tlačidlo
čoval.
ŠTART PAUZA, aby cyklus sušenia pokra‐
Ukončenie cyklu sušenia / vybratie biliezne
Po ukončení cyklu sušenia sa na displeji zobrazí blikajúca "0". Ak ste
stlačili tlačidlo
prerušovaný zvukový signál.
BZUČIAK, počas približne jednej minúty bude znieť
Page 21
Každodenné použitie
Po cykloch sušenia automaticky nasleduje fáza proti pokrčeniu, ktorá
trvá približne 30 minút. Počas tejto fázy sa bude bubon pravidelne otá‐
čať. Bielizeň tak ostane voľne rozložená a nepokrčí sa. Počas fázy proti
pokrčeniu môžete bielizeň kedykoľvek z bubna vybrať. (Bielizeň treba
vybrať najneskôr po ukončení fázy proti pokrčeniu, aby sa nepokrčila.)
Ak ste nastavili funkciu
pokrčeniu sa predĺži o 60 minút.
1. Otvorte dvierka.
2. Pred vybratím bielizne odstráňte vlákna z mikrofiltra. Najvhodnejšie
je urobiť to vlhkou rukou. (pozrite časť "Starostlivosť a čistenie.)
3. Vyberte bielizeň.
4. Otočte volič programov do polohy
Po každom cykle sušenia:
- Vyčistite mikrofilter a jemný filter
- Vylejte skondenzovanú vodu z nádrže
(pozrite časť "Starostlivosť a čistenie".)
5. Zatvorte dvierka.
DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU, fáza proti
VYP.
21
Page 22
22Starostlivosť a čistenie
Starostlivosť a čistenie
Čistenie filtra na vlákna z bielizne
Filtre zachytávajú vlákna, ktoré sa hromadia počas sušenia. Aby bola
zaručená dokonalá činnosť sušičky, filtre na vlákna (mikrofilter a jemný
sitkový filter) musíte vyčistiť po každom cykle sušenia.
Na potrebu vykonania tohto úkonu vás upozorní výstražná kontrolka
.
POZOR
Sušičku nikdy nepoužívajte bez filtrov na vlákna alebo ak sú filtre
poškodené alebo upchaté.
1. Otvorte dvierka na vkladanie
bielizne
2. Na čistenie mikrofiltra, ktorý je
zabudovaný v spodnej časti
vkladacieho otvoru, použite
vlhkú ruku.
3. Po určitej dobe sa na filtroch
vytvoria usadeniny spôsobené
zvyškami pracích prostried‐
kov. Po ich objavení vyčistite
filtre teplou vodou a kefkou.
Filter vyberte z dvierok potiah‐
nutím. Môže byť umiestnený
zúbkom otočeným vľavo alebo
vpravo).
Po vyčistení ho nezabudnite vtlačiť späť na miesto.
Page 23
Starostlivosť a čistenie23
4. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na
filtri s väčšími dierkami.
Filter s väčšími dierkami
vyskočí.
5. Vyberte jemné sitko.
6. Odstráňte z jemného sitka
vlákna. Najvhodnejšie je uro‐
biť to vlhkou rukou.
Vyčistite celú oblasť filtra
Oblasť sitka netreba čistiť po
každom cyskle sušenia, ale
treba ho pravidelne kontrolo‐
vať a podľa potreby vyčistiť.
7. Uchopte pritom hornú časť filtra s väčšími dierkami a potiahnite ho
vpred, aby sa uvoľnil z dvoch držiakov.
8. Odstráňte vlákna z celej obla‐
sti filtra. Najlepšie je na to pou‐
žiť vysávač.
9. Zatlačte západky na filtri s
väčšími dierkami do držiaka
na dvierkach a zatlačte ho na
miesto.
10. Zasuňte späť jemné sitko.
11. Zatlačte filter s väčšími
dierkami, aby zapadol do
úchytky.
Page 24
24Starostlivosť a čistenie
Ak jemné sitko nezasuniete, filter s
väčšími dierkami nezapadne na mie‐
sto a dvierka sa nebudú dať zatvoriť.
Čistenie tesnenia dvierok
Tesnenie dvierok utrite vlhkou handrou ihneď po ukončení cyklu suše‐
nia.
Vyprázdnenie nádrže na skondenzovanú vodu
Nádrž na skondenzovanú vodu vyprázdnite po každom cykle sušenia.
Ak je nádrž na skondenzovanú vodu plná, prebiehajúci program sa
automaticky preruší a rozsvieti sa výstražná kontrolka
mohol pokračovať, nádrž na skondenzovanú vodu musíte vyprázdniť.
. Aby program
VAROVANIE
Skondenzovaná voda nie je vhodná na pitie, ani na prípravu jedál.
1. Nádrž na skondenzovanú vodu
úplne vytiahnite 1 a čo najviac
vytiahnite aj hadičku na vyliatie
skondenzovanej vody 2.
2
1
Page 25
Starostlivosť a čistenie25
2. Skondenzovanú vodu vylejte do
umývadla alebo do vhodnej
nádoby.
3. Posuňte úchytky smerom dnu a
nádrž na skondenzovanú vodu
vsuňte na miesto.
Ak bol program prerušený tým,
že je plná nádrž na
skondenzovanú vodu: Stlačte tlačidlo
cyklus sušenia pokračoval.
Objem nádrže na skondenzovanú vodu je pribl. 4 litre. Stačí na cyklus
sušenia približne 7kg bielizne, ktorá bola predtým odstredená pri 1000
ot./min.
Skondenzovanú vodu môžete použiť ako destilovanú vodu, napr. pri
žehlení s naparovaním. Napriek tomu skondenzovanú vodu najprv
prefiltrujte (napr. cez filter na kávu), aby sa odstránili malé čiastočky
špiny a malé zvyšky vláken z bielizne.
ŠTART PAUZA, aby
Čistenie výmenníka tepla
Ak sa rozsvieti výstražná kontrolka , treba výmenník tepla vyčistiť.
POZOR
Používanie spotrebiča, ak je výmenník tepla upchatý chumáčikmi vlá‐
ken, môže sušičku poškodiť. Okrem toho sa zvyšuje spotreba energie.
1. Otvorte dvierka.
2. Otvorte kryt na sokli. Pri
otvorení stlačte uvoľňovacie
tlačidlo na spodnej časti otvoru
dvierok a otvorte kryt v sokli
smerom vľavo.
3. Vnútro dvierok a prednú
priehradku výmenníka tepla
vyčistite od chumáčikov vláken.
Tesnenie dvierok utrite vlhkou
handričkou.
Page 26
26Starostlivosť a čistenie
4. Otočte obe utesňovacie
podložky smerom do vnútra.
5. Na vytiahnutie výmenníka tepla
zo základne použite rukoväť a
ťahajte vodorovne, aby ste
nevyliali vodu.
6. Aby ste výmenník tepla
vyprázdnili, podržte ho zvisle
nad umývadlom.
POZOR
Na čistenie nepoužívajte ostré predmety. Z výmenníka tepla môže uni‐
kať voda.
7. Výmenník tepla vyčistite.
Najlepšie je na to použiť kefku alebo ho dôkladne opláchnuť použi‐
tím ručnej sprchy.
8. Vráťte výmenník tepla na miesto a zatlačte ho (otočte obe upevňo‐
vacie podložky von, aby zaklapli na miesto).
9. Zatvorte kryt na sokli.
POZOR
Sušičku nikdy nepoužívajte bez výmenníka tepla.
Čistenie bubna
POZOR
Na čistenie bubna nepoužívajte abrazívne prostiredky, ani oceľové
drôtenky.
Page 27
Starostlivosť a čistenie
Vnútri bubna sa môže tvoriť povlak usadenín z vodného kameňa alebo
čistiacich prostriedkov. Preto sa môže stať, že sa nebude dať určiť
správny stupeň usušenia bielizne. Pri vybratí bielizne bude bielizeň
vlhkejšia, ako ste očakávali.
Na poutieranie vnútra a rebier bubna použite štandardné čističe
používané v domácnosti (napr. čistič obsahujúci ocot).
Čistenie displeja a povrchu
POZOR
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte čističe na nábytok, ani agresívne
čistiace prostriedky.
Na utretie displeja a povrchu použite vlhkú handru.
27
Page 28
28Čo robiť, ak ...
Čo robiť, ak ...
Samostatné odstraňovanie problémov
Ak sa počas činnosti na displeji zobrazí kód chyby
E...
a číslo alebo
písmeno: Spotrebič vypnite a znovu zapnite. Zrušte program. Stlačte
tlačidlo
ŠTART PAUZA. Ak sa chyba zobrazuje naďalej,
zavolajte miestne servisné stredisko a oznámte kód chyby.
ProblémMožná príčinaOdstránenie
Sušička nefunguje.
Výsledky sušenia
nie sú uspokojivé.
Zástrčka nie je správne
zasunutá do zásuvky elektric‐
kej siete alebo je vypálená
poistka.
Dvierka na vloženie bielizne
sú otvorené.
Stlačili ste tlačidlo
ŠTART PAUZA ?
Nesprávne nastavený pro‐
gram.
Sú upchaté filtre na zachytá‐
vanie vláken.
Je upchatý filter na zachytá‐
vanie chumáčikov vláken.
Výmenník tepla je zanesený
chumáčikmi vláken.
Nadmerná náplň bielizne.
Prikryté vetracie otvory v ob‐
lasti základne.
Zvyšky na vnútornom povrchu
bubna alebo rebrách bubna.
Vodivosť vody v mieste inšta‐
lácie sa líši od štandardného
nastavenia spotrebiča.
Zasuňte zástrčku do sieťovej
zásuvky. Skontrolujte poistku
v rozvodnej skrini (sieť v do‐
mácnosti).
Zatvorte dvierka.
Stlačte tlačidlo ŠTART
PAUZA ešte raz.
Pri nasledujúcom sušení
nastavte iný program (pozrite
časť "Tabuľka programov").
Vyčistite filtre na zachytávanie
vláken.
Vyčistite filter na zachytávanie
chumáčikov vláken.
Vyčistite výmenník tepla.
Dodržiavajte odporúčané
objemy náplní.
Odkryjte vetracie otvory v ob‐
lasti základne.
Vyčistite vnútorný povrch
bubna a rebier bubna.
Znovu naprogramujte
štandardné nastavenie stupňa
sušenia (pozrite časť 'Progra‐
movanie spotrebiča').
Page 29
Čo robiť, ak ...29
Dvierka na vklada‐
nie sa nedajú zatvo‐
riť.
Po stlačení tlačidla
sa na displeji
Err
zobrazí
Nefunguje osvetle‐
nie bubna.
Zmena doby trvania
programu sa
zobrazuje
nesprávne alebo sa
dlho nemení.
Program sa zasta‐
vil, svieti symbol na
vyprázdnenie nád‐
rže na vodu.
Cyklus sušenia sa
ukončí krátko po
zapnutí programu.
Cyklus sušenia
ostal dlhú dobu bez
činnosti.
Poznámka: Po
približne 5 hodi‐
nách sa cyklus su‐
šenia ukončí
automaticky
(pozrite "Ukončenie
cyklu sušenia ").
.
Nie je vsunuté jemné sitko a/
alebo sitkový filter nezapadol
na miesto.
Ochrana bielizne. Voliteľná
funkcia sa nedá nastaviť po
zapnutí programu.
Volič programov je v polohe
VYP.
Vypálená žiarovka.
Doba programu sa upravuje
automaticky v závislosti od
druhu a objemu bielizne a od
úrovne vlhkosti.
Je plný zásobník vody.
Nedostatočné množstvo
bielizne alebo bola bielizeň
pre nastavený program veľmi
suchá.
Je upchatý filter na zachytá‐
vanie vláken.
Je upchatý filter na zachytá‐
vanie chumáčikov vláken.
Príliš veľká náplň bielizne.Vložte menej bielizne.
Bielizeň nebola dostatočne
odstredená.
Veľmi vysoká teplota v miest‐
nosti. Kompresor sa dočasne
vypol, aby sa predišlo preťa‐
ženiu.
Nainštalujte jemné sitko a/
alebo zatlačte sitkový filter na
miesto.
Otočte volič programu do
polohy
gram ešte raz.
Otočte volič programov do
polohy
alebo do polohy ktoréhokoľvek
programu.
Vymeňte žiarovku (pozrite
nasledujúcu časť).
Je to automatický proces; nie
je to chyba spotrebiča.
Vylejte skondenzovanú vodu z
nádrže, program znovu
zapnite stlačením tlačidla
Nastavte dobu trvania
programu alebo vyšší stupeň
usušenia (napr.
SUŠENIE namiesto
ŽENIE DO SKRINE)
Vyčistite filtre na zachytávanie
vláken.
Vyčistite filter na zachytávanie
chumáčikov vláken.
Bielizeň treba primerane od‐
strediť.
Automatický proces, nie je to
chyba spotrebiča. Ak je to
možné, znížte teplotu v miest‐
nosti.
VYP. Nastavte pro‐
OSVETLENIE
ŠTART PAUZA .
EXTRA
ODLO‐
Page 30
30Čo robiť, ak ...
Výmena žiarovky osvetlenia v bubne
Používajte výhradne špeciálnu žiarovku určené pre sušičky. Špeciálnu
žiarovku dostanete v zákazníckom centre pod označením ET č. 112
552 000-5.
Ak je spotrebič zapnutý, vnútorné osvetlenie sa vypne automaticky po
4 minútach po otvorení dvierok.
VAROVANIE
Nepoužívajte štandardné žiarovky! Vyvíjajú veľa tepla a mohli by po‐
škodiť spotrebič!
VAROVANIE
Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od elektrickej siete.
1. Odskrutkujte kryt žiarovky (nachádza sa priamo za otvorom na vkla‐
danie bielizne, hore; pozrite časť "popis spotrebiča.)
2. Vymeňte vypálenú žiarovku.
3. Zaskrutkujte kryt.
Pred opätovným zaskrutkovaním krytu osvetlenia dvierok skontrolujte
správnu polohu tesniaceho krúžku.
Sušičku nepoužívajte, keď chýba tesniaci krúžok alebo kryt osvetlenia
dvierok.
VAROVANIE
Z bezpečnostných dôvodov treba kryt zaskrutkovať pevne. Ak nebude
zaskrutkovaný pevne, sušička sa nebude dať zapnúť.
Page 31
Nastavenia spotrebiča
NastavenieRealizácia
Permanentné vypnutie
BZUČIAKA
Tvrdosť vody
Voda obsahuje rôzne množ‐
stvo minerálov a solí, ktorých
množstvo sa mení v závislosti
od zemepisnej polohy, čím sa
ovplyvňujú aj hodnoty vodivo‐
sti.
Príslušné zmeny vodivosti
vody v porovnaní s hodnotami
nastavenými vo výrobe môžu
mierne ovplyvniť zvyškovú vlh‐
kosť vlhkosti na konci cyklu.
Vaša sušička vám umožňuje
regulovať citlivosť senzora su‐
šenia na základe hodnôt vodi‐
vosti vody.
Vyprázdnenie nádrže na vodu
- výstražná správa je vždy
vypnutá
Pri použití vonkajšieho vypu‐
stenia skondenzovanej vody.
1. Otočte volič programov do polohy ktoréhokoľvek
2.
3. Bzučiak je pri pôvodnom nastavení vždy
1. Otočte volič programov do polohy ktoréhokoľvek
2.
3.
4. Aby ste nastavenie uložili do pamäte, stlačte
1. Otočte volič programov do polohy ktoréhokoľvek
2.
Pri pôvodnom nastavení je výstražná kontrolka
aktívna a rozsvieti sa vždy po ukončení cyklu suše‐
nia alebo pri naplnení nádrže na vodu počas cyklu
sušenia.
Nastavenia spotrebiča31
programu.
Stlačte súčasne tlačidlá
DLHÁ FÁZA PROTI POKRČENIU a podržte
pribl. 5 sekúnd.
vypnutý. Tlačidlom
zvuku aktivovať alebo zrušiť, ale spotrebič voľbu
neuloží do pamäti.
Spotrebič spĺňa požiadavky nasledujúcich smerníc ES:
– 73/23/EHS zo dňa 19.02.1973 Nízkonapäťová smernica
– 89/336/EHS zo dňa 03.05.1989 EMC smernica s úpravami v smernici
92/31/EHS
– 93/68/EEC zo dňa 22.07.1993 Smernica o značkách CE
Výška x šírka x hĺbka85 x 60 x 58 cm
Hĺbka s otvorenými dvierkami109 cm
Výšku možno upraviť o1,5 cm
Hmotnosť prázdneho spotrebičapribl. 40 kg
Objem náplne (v závislosti od programu)
1)
Spotreba energie v súlade s IEC 61121.
7kg bavlnenej bielizne odstredenej pri
(
1000 ot./min, program
ULOŽENIE DO SKRINE)
použitieTeploty
Povolené teploty prostredia+ 5°C až + 35°C
1) V niektorých krajinách sa môžu vyžadovať rôzne náplne, v závislosti od rôznych metód merania.
BAVLNA
max. 7kg
3,92 kWh
Údaje o spotrebe
Údaje o spotrebe boli merané za štandardných podmienok. Môžu sa
odlišovať pri použití spotrebiča v domácnosti.
Program
BAVLNA ULOŽENIE DO SKRINE
1)
BAVLNA NA ŽEHLENIE
SYNTETIKA NA ODLOŽENIE DO
SKRINE
1) odstredená pri 1000 ot./min
2) odstredená pri 1200 ot./min
2)
1)
Hmotnosť náplne vkgSpotreba energie v
73,92
73,34
31,33
kWh
Page 33
Pokyny pre skúšobne
Pokyny pre skúšobne
Parametre, ktoré sa dajú kontrolovať v skúšobniach:
• Spotreba energie (upravená podľa konečnej vlhkosti) počas cyklu
sušenia bavlny na uloženie do skrine s nominálnou náplňou.
• Spotreba energie (upravená podľa konečnej vlhkosti) počas cyklu
sušenia bavlny na uloženie do skrine s polovičnou náplňou.
• Konečná vlhkosť (počas sušenia bavlny na uloženie do skrine, su‐
šenia bavlny na žehlenie a sušenia na uloženie do skrine bielizne s
jednoduchým ošetrovaním)
• Účinnosť kondenzácie vody (upravená podľa konečnej vlhkosti) po‐
čas cyklu sušenia bavlny na uloženie do skrine s nominálnou a
polovičnou náplňou
Všetky cykly boli kontrolované podľa podmienok uvedených v norme
IEC 61121 (Metódy na meranie výkonnosti – bubnových sušičiek na
použitie v domácnosti).
inštalácia
33
Umiestnenie spotrebiča
• Odporúčame vám, z dôvodu pohodlia, umiestniť spotrebič čo naj‐
bližšie k práčke.
• Bubnovú sušičku musíte umiestniť na čistom mieste, kde sa v nej
nebudú môcť usadzovať nečistoty.
• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené voľné prúdenie vzduchu.
Nezakrývajte predné vetracie otvory, ani mriežky na zadnej strane
spotrebiča.
• Aby boli vibrácie a hlučnosť spotrebiča počas používania spotrebiča
minimálne, mali by ste ho umiestniť na pevnej, rovnej podložke.
• Po umiestnení spotrebiča ho vyrovnajte do vodorovnej polohy po‐
mocou vodováhy. Ak spotrebič nie je vo vodorovnej polohe,
nadvihnite alebo znížte nožičky, aby ste dosiahli vodorovnú polohu.
• Nožičky sa nesmú nikdy odstrániť. Neredukujte vzdialenosť medzi
podlahou a spotrebičom kobercom, drevenými podložkami a pod.
Spôsobilo by to prehriatie, ktoré by malo vplyv na činnosť spotrebiča.
Page 34
34inštalácia
Horúci vzduch vystupujúci z bubnnovej sušičky môže dosiahnuť teplotu
až 60°C. Spotrebič preto nesmie byť umiestnený na podlahovinách,
ktoré nie sú tepelne odolné.
Pri používaní bubnovej sušičky nesmie teplota v miestnosti klesnúť pod
+5°C a vystúpiť nad +35°C, pretože by to mohlo ovplyvniť výkonnosť
spotrebiča.
VAROVANIE
Ak by bolo treba spotrebič premiestniť, musíte ho premiestňovať vo
zvislej polohe.
VAROVANIE
Spotrebič sa nesmie inštalovať za dverami, ktoré sa zatvárajú na zá‐
mok, za posuvnými dverami, ani za dverami so závesmi na opačnej
strane ako sú na spotrebiči.
Odstránenie ochranného prepravného obalu
POZOR
Pred použitím spotrebiča musíte od‐
strániť všetky časti prepravného obalu.
1. Otvorte dvierka na vkladanie
bielizne
2. Strhnite nalepovacie pásky z vrch‐
nej časti bubna na vnútornej strane
sušičky.
3. Odstráňte fóliu a polystyrénový
diel zo sušičky.
Page 35
inštalácia
Elektrické zapojenie
Údaje o sieťovom napätí, prúde a o poistkách sú uvedené na výrobnom
štítku. Výrobný štítok je umiestnený vedľa otvoru na vkladanie (pozrite
časť "Popis spotrebiča").
VAROVANIE
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za poškodenie majetku, ani
za úraz spôsobený nedodržaním hore uvedenej bezpečnostnej zásady.
Ak treba vymeniť napájací kábel spotrebiča, výmenu smie urobiť iba
pracovník nášho servisného strediska.
Po inštalácii práčky musí byť prívodný elektrický kábel ľahko prístupný.
Spotrebič zapojte do uzemnenej zásuvky elektrickej siete, ktorá spĺňa
požiadavky platných smerníc o elektrickom zapojení.
Zmena polohy západky dvierok
VAROVANIE
Uzáver dvierok môže prestavit’ z jednej strany na druhú iba
autorizovaný odborník. Obrát’te sa na naše oddelenie služieb pre zá‐
kazníkov alebo na špecializovaného predajcu.
35
VAROVANIE
Pred zmenou smeru otvárania dvierok odpojte spotrebič od elektrickej
siete; v prípade priameho zapojenia: vyskrutkujte alebo vypnite poistku.
Page 36
36inštalácia
1. Otvorte dvierka na vkladanie
bielizne.
2. Odskrutkujte záves A z prednej
strany spotrebiča a vyberte
dvierka.
3. Vyberte kryty B a C. Pri tomto
úkone vsuňte skrutkovač do otvo‐
rov, ako je zobrazené na obrázku,
mierne zatlačte smerom dolu a
kryty vypáčte.
4. Použitím vhodného nástroja tla‐
kom uvoľnite blok uzamykania D
zo západky, vyberte ho a vložte do
na miesto na opačnej strane, pri‐
čom ho otočte o 180°.
5. Odskrutkujte záves A z dvierok na vkladanie, otočte ho o 180°,
vložte na opačnú stranu a zaskrutkujte.
6. Vložte späť kryty B a C na opačné strany dvierok, pričom ich najprv
obráťte o 180°.
AC
B
A
D
C
7. Odskrutkujte kryty E z prednej
strany spotrebiča, otočte ich o
180° na naskrutkujte na opač‐
nej strane.
8. Odskrutkujte zámok dvierok
F, mierne zatlačte a vyberte
ho z prednej strany
spotrebiča.
9. Odpojte konektor kábla zo zá‐
mku dvierok F.
10. Zatlačte tlačidlo úchytky G
dovnútra a dolu, mierne
stlačte kryt a vyberte ho z
prednej strany spotrebiča.
11. Odpojte konektor kábla z krytu
G.
12. Premiestnite zámok dvierok F na opačnú stranu, vsuňte konektor
kábla a zaskrutkujte spínač dvierok.
E
G
F
E
F
G
Page 37
inštalácia
13. Na druhej strane vsuňte konektor kábla do krytu G, vsuňte kryt a
nechajte, aby tlačidlo úchytky zaskočilo na miesto.
14. Vložte dvierka na vkladanie na závesy vo výklenkoch na prednej
strane spotrebiča a zaskrutkujte.
Poznámky vzhľadom na ochranu kontaktu:Spotrebič pracuje v bezpeč‐
ných podmienkach, iba ak boli vsunuté všetky plastové diely na miesto.
Špeciálne príslušenstvo
Súprava na inštaláciu sušičky na práčku:
K dispozícii v servisných strediskách alebo u špecializovaného
predajcu
Túto súpravu je nutné použiť pri inštalácii sušičky na automatickú
práčku AEG-Electrolux (s šírkou 60cm, s plnením spredu), ušetríte tak
miesto. Automatická práčka sa inštalujte dolu a sušička na ňu.
Dodáva sa verzia:
– s vyťahovateľnou montážnou platňou 916.018 903
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané so súpravou.
Inštalácia súpravy na odvod skondenzovanej vody
37
Dodáva sa s vaším spotrebičom
Inštalačná súprava 125 122 510 na priamy odvod skondenzovanej vody
do umývadla, sifónu, prepadu odtoku vody a pod. Aj keď v takom
prípade nebude potrebné vyprázdňovať nádrž na skondenzovanú
vodu, nádrž musí ostať vsunutá v spotrebiči. Postup ako zrušiť varo‐
vanie VYPRÁZDNIŤ NÁDRŽ NA VODU
nie spotrebiča".
Max. výška odtoku: 1m od základne sušičky; max. vzdialenosť odtoku:
3m
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané so súpravou.
nájdete v časti "Programov‐
Page 38
38Ochrana životného prostredia
Ochrana životného prostredia
Obalový materiál
Materiály obalov sú priateľské k životnému prostrediu a môžu byť
recyklované. Plastové časti sú označené napr. >PE<, >PS< a pod.
Prosím, vhadzujte tieto materiály do príslušných odpadových nádob na
recyklovateľný domový odpad.
Starý spotrebič
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a zá‐
ručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu
z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania,
prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa
uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho nega‐
tívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envi‐
dom.sk.
VAROVANIE
Ak spotrebič nebudete viac používať, odpojte ho od elektrickej siete.
Odrežte prívodný elektrický kábel a zlikvidujte ho spolu so zástrčkou.
Zničte zámok dvierok na vkladanie bielizne. Zabránite tak tomu, že deti
ostanú zamknuté vnútri, čo by mohlo ohroziť ich život.
Rady na ochranu životného prostredia
• Bielizeň v sušičke ostane vzdušná a mäkká. Preto pri praní nie je
potrebné používať avivážne prostriedky.
Page 39
Ochrana životného prostredia39
• Vaša sušička bude pracovať hospodárnejšie, ak:
– budete vždy udržiavať voľné vetracie otvory na základni sušičky;
– použijete hmotnosti náplne uvedené v prehľade programov;
– zabezpečíte dobré vetranie miestnosti, v ktorej je sušička
umiestnená;
– po každom cykle sušenia vyčistíte mikrofilter a jemné sitko;
– pred sušením bielizeň odstredíte. Príklad: Údaje o spotrebe – v
závislosti od rýchlosti odstreďovania – pre 7kg bielizne sušenej pri
programe
Otáčky za
minútu
10004.20603,920,58
12003.92563,750,56
14003.64523,600,54
18003.15453,200,48
1) Tarifa: 0,15 Eur/kWh
BAVLNA ULOŽENIE DO SKRINE.
OdstredenieCyklus sušenia
Zvyšková vlhkosť
v litrochako %
Energia v kWh
Náklady v
Eur
1)
Page 40
404142
Servis
V prípade technických problémov najprv skontrolujte, či nedokážete
problém odstrániť pomocou pokynov v návode (Časť "Čo robiť, ak…").
Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte zákaznícke centrum
alebo niektoré zo servisných stredísk.
Aby bolo možné poruchu odstrániť čo
najskôr, budú potrebné nasledujúce in‐
formácie:
– Popis modelu
– Výrobné číslo (PNC)
– Sériové číslo (S No.) (údaje nájdete
na výrobnom štítku)
– Druh poruchy
– Správu o chybe zobrazenú na displeji spotrebiča
Aby ste mali potrebné údaje poruke, odporúčame vám poznačiť ich
sem:
Popis modelu: ................................................................................