Aeg SZ91203-5I User Manual

SANTO
Réfrigérateurs encastrables électroniques
Inbouw koelkasten electronic
Frigoríficos electrónicos encastráveis
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attenti­vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil. Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil. Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement compa­rables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement! Prudence! Attention!) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appa­reil. Observez impérativement ces indications.
1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
2. ....
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Termes spécifiques". Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service consommateurs se tient à votre disposition.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
Contenu
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Votre réfrigérateur a besoin d’air / Encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touches pour le réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicateur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Filtre de l’air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en service - Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TURBO COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touche TURBO COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Equipement intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Clayettes / Balconnets de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Compartiment LONGFRESH 0°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle de l’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rangement correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Le compartiment frigo dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conseil d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bruits de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Règlements, normes, directives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Termes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité sui­vants:
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil frigorifique est conçu pour une utilisation domestique. Il est adapté à la réfrigération de produits alimentaires. En cas d’emploi non conforme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucune responsabilité en cas de dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de trans­former l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou dans des buts autres que la réfrigération, la conservation d’aliments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher en aucun cas un appareil endommagé! En cas de dommage, veuillez vous adresser au fournisseur.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. Important: en cas de dommage du câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou un ensemble disponible chez le fabricant ou le service consomma-
teurs.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
Avertissement - Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique:
- éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflam­mation;
- bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu­vent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Main­tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon
Sécurité
d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à ver­rou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffoca­tion!) ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mor­tel.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu­vent devenir perméables sous l’effet du froid. Danger d’explosion! N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflamma­bles tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil.
Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le câble.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consul­ter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi­cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de travaux par vous–même.
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dan­gers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre reven­deur spécialisé ou à notre service consommateurs.
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou incinérés!
Matériaux: Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets à l’intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rem­bourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doi­vent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut des anciens appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigori­fiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’appli­que à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lors­qu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’asphyxie!) ou de se mettre dans d’autres situations dangereu­ses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pro­duit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse régle­mentaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des condi­tions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport.
1. Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la porte.
2. Enlevez toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur de l’appareil (sauf la plaque signalétique).
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante influence la consommation électrique et le bon fonctionnement de l'appareil. Par conséquent – ne pas exposer directement l’appareil au soleil; – ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur; – ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trou­ve à l’intérieur de l’appareil. Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique:
Le montage direct sous une table de cuisson n’est pas permis. Les tem­pératures, en partie élevées, de la table de cuisson peuvent endomma­ger l’appareil.
Si une table de cuisson est installée près de l’appareil, les relatives prescriptions de montage et de sécurité doivent être respectées. Étant
donné les multiples conditions possibles d’installation, il est impossible
de fournir ci-contre des informations détaillées.
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
Installation
Votre réfrigérateur a besoin d’air
Modèles intégrables (appareils version i)
La porte intégrée de l’élément de cuisine rend la niche d’encastrement en grande partie étanche. C’est la raison pour laquelle l’entrée d’air pour les appareils version i doit se faire conformément à la fig. à travers un orifice dans le socle du meuble. L’air réchauffé doit pouvoir s’échapper vers le haut, par le dégagement d’aérati­on à l’arrière du meuble. Les sections d’aération doivent avoir au moins 200 cm
2
.
Attention! Afin de ne pas gêner le bon fonctionnement de l’appareil, les orifices d’aération ne doivent pas être recouverts ou obstrués.
Encastrement
Dessins cotés
Il est recommandé d’éviter le réchauffement du réfrigérateur en main­tenant une distance adéquate de toutes sources de chaleur et en utili­sant une plaque d’isolation thermique appropriée. La correcte ventila­tion de l’appareil doit en outre être garantie.
min. 200 cm
2
min. 38
min. 200 cm
2
Installation
Voir les instructions de montage ci-jointes. Après l’encastrement de l’appareil, en particulier après le changement
du côté d’ouverture de la porte, veuillez vérifier si le joint de la porte assure une étanchéité correcte tout autour de la porte. Un joint de porte non étanche peut entraîner une formation plus forte de givre et donc une consommation plus élevée d’énergie (voir également chapitre „ Que faire si...“).
Branchement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementaire­ment est nécessaire pour le raccordement électrique. Elle devrait être placée de façon à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation. La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10 ampères. Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur, disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au moins 3 mm).
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V ~50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz) La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
10
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
1 = Bandeau de commande 2 = Compartiment à beurre/à fromage avec clapet 3 = Balconnet de porte 4 = Balconnet à bouteilles 5 = Compartiment LONGFRESH 0°C 6 = Clayette (pour canettes et bouteilles) 7 = Clayettes 8 = Filtre de l’air 9 = Plaque signalétique
10 = Sécurité de porte (pour éclairage intérieur et alarme sonore)
Description de l’appareil
11
1 Voyant de fonctionnement (vert) 2 Touche MARCHE/ARRET 3 Touche de réglage de la température (pour températures plus
chaudes)
4 Indicateur de température 5 Touche de réglage de la température (pour températures plus
froides)
6 Indication d'activation de la fonction TURBO COOLMATIC (jaune)
TURBO COOLMATIC pour refroidissement intensif dans le compartiment réfrigérateur
7 Touche TURBO COOLMATIC
Touches pour le réglage de la température
Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
• En appuyant sur l’une des deux touches „+“ (PLUS CHAUD) ou „-“ (PLUS FROID) l’indicateur de température passe de l’affichage de la température ACTUELLE (l'indication de température s'allume) à l’affi­chage de la température DÉSIRÉE (l'indication de température cligno­te).
• Chaque fois que l’on appuie sur l’une des deux touches la températu­re DÉSIRÉE est modifiée de 1°C.
• Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche
à nouveau la température ACTUELLE après cinq secondes.
Température DÉSIRÉE: on peut sélectionner parmi les températures dis­ponibles sur l’indicateur celle que l’on désire obtenir dans l’appareil. Celle-ci est indiquée par des chiffres clignotants.
Tableau de commande
Description de l’appareil
12
Température ACTUELLE: l’indicateur de température affiche la tempéra­ture qui règne effectivement momentanément à l’intérieur du réfrigé­rateur. Elle est indiquée par des chiffres lumineux.
Indicateur de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.
• En fonctionnement normal il affiche la température régnant momentanément à l’intérieur du réfrigérateur (température ACTUEL­LE).
• Pendant le réglage de la température, la température désirée clignote sur l’indicateur de température (température DÉSIRÉE).
• Si le système de contrôle électronique de l’appareil détecte une ano­malie technique qui empêche de mesurer la température ACTUELLE,
un carré apparaîtra sur l’indicateur de température.
L’appareil fonctionne avec un programme de secours jusqu’au moment où le service consommateurs aura effectué les vérifications et/ou réparations nécessaires.
Filtre de l’air
L'appareil est équipé d’un filtre au charbon "AIR FILTER", placé sur la paroi postérieure du réfrigérateur. Le filtre purifie l'air des odeurs désa­gréables à l'intérieur du réfrigérateur et du compartiment Longfresh 0°C, en améliorant ainsi davantage encore la qualité de la conservation.
Note: Le filtre à charbon est un accessoire consommable, il n’est pas couvert par la garantie.
13
Installation du filtre à charbon
Au moment de la livraison, le filtre au charbon est placé à l'intérieur d'une enveloppe en plastique afin d’en garantir la longévité. Le filtre doit être placé derrière la trappe avant de la mise en service de l’appa-
reil.
1. Tirez le panneau vers l'extérieur (1).
2. Ensuite, placez le filtre au charbon dans la fente sur la partie posté-
rieure du panneau (2).
3. Refermez le panneau.
Important!
Il faut toujours garder fermée la trappe de ventilation de l'air pendant le fonctionne­ment.
Le filtre doit être manié avec précaution, de manière à ce qu’aucun fragment ne puisse se détacher de sa surface.
Remplacement du filtre au charbon
Pour obtenir des performances optimales, le filtre au charbon devrait être remplacé une fois par an. Vous pourrez vous le procurer auprès de votre magasin vendeur.
1. Le filtre est placé derrière le panneau et on peut y accéder en tirant le
panneau vers l'extérieur (1).
2. Sortez le filtre au charbon à changer de son logement (2).
3. Placez dans la fente le nouveau filtre à charbon (2). Fermez la trappe.
Avant la mise en service
Nettoyer lintérieur de lappareil et tous les équipements avant la pre­mière mise en service (voir Nettoyage et entretien).
Important!
Avant de brancher et régler votre appareil, laissez-le environ 2 heures au repos, en position verticale, ou pendant 4 heures sil a été transpor­té couché.
14
Mise en service - Réglage de la température
1. Branchez lappareil.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert sallume.
3. Appuyez sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).
Lindicateur de température change daffichage et indique par un cli­gnotement la température DESIREE momentanément réglée.
4. gler la température désirée en enfonçant les touches «+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS FROID) (voir section "Touches de réglage de la température"). L’indicateur de température indique immédiatement le réglage modifié. A chaque action sur la touche, la température est modifiée de 1°C.
Plage de température réglable: +3°C à +8°C Si vous ne modifiez pas la température lors de la mise en service de
lappareil lindicateur de température se place automatiquement sur la position "+5 ".
Du point de vue des spécialistes de lalimentation, les températures de +5°C pour le compartiment réfrigérateur peut être considérée comme la température de stockage suffisamment basse.
5. Si les touches ne sont plus actionnées après avoir modifié le réglage de la température, lindicateur de température affiche après un bref délai (environ 5 secondes) à nouveau la température régnant momentané- ment dans lappareil (température ACTUELLE). L’indicateur de tempéra- ture passe dun affichage clignotant à un affichage permanent.
Le compresseur démarre et fonctionne ensuite automatiquement. Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne
démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours. Comme la température de stockage dans le réfrigérateur est rapide-
ment atteinte, vous pouvez placer des denrées à refroidir directement après la mise en service.
A l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C, la température est contrôlée automatiquement. Elle reste à une température de 0°C constante et aucun réglage ne savère nécessaire.
Note: Le compartiment réfrigérant est doté dune turbine. La turbine
refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition optimale de la température entre le réfrigérateur et le compartiment LONGFRESH 0°C. Cela entraîne un fonctionnement de la turbine à dif­férentes vitesses pendant des laps de temps variables. Ceci est absolu­ment normal et ne constitue en rien un signe de mauvais fonctionne­ment de l'appareil.
15
TURBO COOLMATIC
Touche TURBO COOLMATIC
La fonction TURBO COOLMATIC permet un refroidisse­ment rapide de quantités importantes dans le réfrigéra­teur de denrées (par exemple des boissons ou des sala­des, ...).
1. Appuyez sur la touche TURBO COOLMATIC pour enclencher la fonction
TURBO COOLMATIC. Le voyant jaune sallume automatiquement.
La fonction TURBO COOLMATIC assure maintenant un refroidissement intensif, une température DÉSIRÉE de +3°C étant spécifiée automati­quement. Au bout de 6 heures, la fonction TURBO COOLMATIC sarrête delle même. La température DÉSIRÉE initialement réglée est alors de nouveau déterminante et lindicateur de température indique de nou­veau la température qui règne momentanément dans le réfrigérateur.
2. Vous pouvez à tout moment arrêter manuellement la fonction TURBO COOLMATIC, en appuyant de nouveau sur la touche TURBO COOLMATIC.
Arrêt de l’appareil
Lappareil est assuré contre larrêt par mégarde, afin de protéger au maximum la conservation des aliments.
Pour mettre à l’arrêt l’appareil appuyez pendant cinq secondes env. sur la touche MARCHE/ARRET. L’indicateur de température effectue un
décompte de «3» à «1». Lorsqu'il atteint «1», le compartiment réfrigéra-
teur se met hors service. L'indicateur de température s'éteint. Indication: Lappareil ne peut être mis ni en service ni hors service
lorsque la fiche est tirée de la prise ou en labsence de tension dali­mentation. Après raccordement au réseau électrique, lappareil reprend l’état dans lequel il était avant la coupure de l’alimentation.
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation:
1. Débranchez lappareil, à cet effet appuyez sur la touche MARCHE/ARRET jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne (voir ci-dessus).
2.
Débranchez et videz lappareil.
3. Nettoyez soigneusement l’appareil (voir chapitre «Nettoyage et entre- tien»).
4. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisa- tion afin d'éviter la formation de mauvaises odeurs.
16
Balconnets de porte
Il est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la
contreporte selon vos besoins et le volume des denrées à stocker.
Equipement intérieur
Clayettes
Sur le fond du compartiment réfrigérant, juste au-dessus du comparti­ment LONGFRESH 0°C, des canettes et des bouteilles peuvent être ran­gées en position horizontale. La structure de cette zone empêchera que les bouteilles et les canettes ne puissent se déplacer.
Votre appareil est équipé de clayette(s) en verre qui sont réglables en
hauteur:
1. Tirez la clayette vers lavant jusqu’à ce quelle puisse basculée vers le bas ou vers le haut tout en la mainte­nant et retirez-la.
2. Pour la mise en place à une autre hauteur, procédez dans lordre inver­se.
Pour conserver des produits de grande hauteur:
Sortez la moitié avant de la clayette en verre Vario en deux parties et glis-
sez-la à un autre niveau. Ceci permet
de gagner la place nécessaire pour pla­cer des produits hauts sur la tablette de rangement qui se trouve en des­sous.
17
Porte-bouteille
Dans certains modèles, un support de bou­teilles est placé dans le balconnet porte bouteilles. Il sert à empêcher les bouteilles de se renverser et peut être déplacé latéra- lement.
Compartiment LONGFRESH 0°C
A l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C, la température est contrôlée automatiquement. Elle reste à une température de 0°C constante et aucun réglage ne savère nécessaire.
La température de conservation constante aux alentours de 0°C et l'humidité relative comprise entre 45 et 90% garantissent des condi­tions optimales pour les différents types d'aliments.
Dans le compartiment LONGFRESH 0°C, il est donc possible de conser­ver une vaste gamme d'aliments frais qui se conserveront jusqu'à trois fois plus longtemps et avec une qualité bien supérieure par rapport à ce que lon peut obtenir dans les compartiments réfrigérants traditionnels.
Ceci permettra de conserver des aliments plus frais. Le goût, le degré de fraîcheur, la qualité et les valeurs nutritionnelles (vitamines et minéraux) seront parfaitement conservés. La perte de poids des fruits et des légumes sera en outre minimisée. Les aliments apporteront une plus grande quantité de substances nutritives.
Le compartiment LONGFRESH 0°C est également indiqué pour la décongélation des aliments. Dans un tel cas, les aliments décongelés pouvoir être conservés pendant une période allant jusqu’à deux jours à l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C.
Compartiment LONGFRESH 0°C
18
Contrôle de l’humidité
Les deux tiroirs peuvent être utili­sés de manière indépendante lun de lautre, sous les conditions de conservation souhaitées, en pro­grammant un taux d'humidité supérieur ou inférieur.
Le réglage de chaque tiroir est séparé et seffectue au moyen de la vanne à tiroir placée sur le côté antérieur du tiroir.
„Sec“: humidité de lair réduite – jusqu’à 50% dhumidité relative.
Ce taux dhumidité est atteint quand les leviers coulissants sont réglés sur cette position et que les orifices de ventilation sont complètement ouverts.
„Humide“: humidité élevée de lair – jusqu’à 90% dhumidité relative.
Ce taux dhumidité est atteint quand les leviers coulissants sont réglés sur cette position et que les orifices de ventilation sont fermés. L'humidité est retenue et ne peut plus s’échapper.
Tiroirs
Les clayettes en fil à l’intérieur des tiroirs permettent que lair circule libre­ment et par conséquent une meilleure conservation des aliments.
Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrême. Pour les sortir, tirez-les jusqu’à la butée, remontez-les et les enlevez-les par lavant.
19
Rangement correct
Le compartiment réfrigérant est doté d’une turbine. La turbine refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition optimale de la tem­pérature entre le réfrigérateur et le compartiment LONGFRESH 0°C.
Dans le compartiment réfrigérant, on peut conserver:
- boissons, conserves, bocaux, bouteilles;
- produits pour le four, aliments tout prêts;
- produits avec délais de conservation brefs;
- aliments qui ne se prêtent pas à une conservation à la température
régnant dans le compartiment LONGFRESH 0°C.
Conseils:
Ne pas placer des aliments chauds ou des liquides découverts dans le
réfrigérateur.
Placer les aliments de telle manière que l'air puisse circuler librement.
Conserver le beurre et les fromages dans le compartiment spécial,
afin den préserver la consistance et l'arôme.
Les aliments, en particulier la salade, doivent être conservés bien
couverts ou emballés, pour faire en sorte quils ne sèchent pas et que leurs goûts et leurs odeurs demeurent inchangés.
Tout cycle de conservation dans son ensemble dépendra des condi-
tions de fraîcheur existant avant la conservation finale à l'intérieur du réfrigérateur.
Pour lemballage, utiliser :
des sachets et films de congélation en polyéthylène; des récipients en matière plastique avec couvercle; des housses spéciales en plastique avec élastique; du papier aluminium.
Les alcools forts doivent être conservés exclusivement bien fermés et
en position verticale.
Ne pas conserver des matériaux explosifs ou inflammables dans le
réfrigérateur.
Ne conserver dans le compartiment LONGFRESH 0°C que les aliments qui sy prêtent.
Rangement correct
20
Délais de conservation des aliments frais dans le compartiment LONGFRESH 0°C
Type d'aliment Régulation de l'humidité Délais de conservation
Oignon
sec
jusqu'à 5 mois
Beurre
sec
jusqu'à 1 mois
Jus de tomate
sec
jusqu'à 4 jours
Poisson, moules, viande cuite
sec
jusqu'à 3 jours
Charcuteries en grands morceaux
sec
jusqu'à 10 jours
Bœuf, gibier, charcuterie, volaille
sec
jusqu'à 7 jours
Fruits de mer cuits
sec
jusqu'à 2 jours
Salade, légumes
Carottes, herbes, petits choux de Bruxelles, céleri
humide
jusqu'à 1 mois
Artichauts, chou-fleur, chicorée, laitue iceberg, endive, valériane, laitue, poireau, chicorée
humide
jusqu'à 21 jours
Petits oignons, asperges,
épinards
humide
jusqu'à 7 jours
Brocolis, chou chinois, navette, chou, radis
humide
jusqu'à 14 jours
Chou frisé, pois, chou rave
humide
jusqu'à 10 jours
Rangement correct
21
Les gâteaux contenant de la crème fraîche et dautres produits de pâtisserie peuvent être conservés dans le compartiment LONGFRESH
0°C pendant 2 ou 3 jours.
Type d'aliment Régulation de l'humidité Délais de conservation
Fruits (*)
Poires, dattes (fraîches), fraises, pêches (*)
humide
jusqu'à 1 mois
Pommes (non sensibles au froid), coings
humide
jusqu'à 20 jours
Mûres, groseilles
humide
jusqu'à 8 jours
Figues (fraîches)
humide
jusqu'à 7 jours
Myrtilles, framboises
humide
jusqu'à 5 jours
Prunes (*), rhubarbe, gro­seilles vertes
humide
jusqu'à 21 jours
Abricots, cerises
humide
jusqu'à 14 jours
Prunes, raisin
humide
jusqu'à 10 jours
(*) Plus le fruit est mûr, plus le délai de conservation est limité
Ne pas conserver dans le compartiment LONGFRESH 0°C les aliments suivants:
fruits sensibles au froid, qui devraient être conservés à température
ambiante ou de cave, tels que les ananas, les bananes, les pample­mousses, les melons, les mangues, les papayes, les oranges, les citrons, les kiwis.
Les types d’aliments non cités devraient être conservés dans le com-
partiment réfrigérant (par exemple, tous les types de fromages, la charcuterie, etc.).
Le taux d'humidité de l'air dans les tiroirs dépend de la teneur en humidité des aliments, des fruits et des légumes conservés et de la fré- quence d'ouverture de la porte.
Le compartiment LONGFRESH 0°C est également indiqué pour la décongélation lente des aliments. Dans de tels cas, les aliments décon-
22
gelés pourront être conservés pendant deux jours au maximum à l'in­térieur du compartiment LONGFRESH 0°C.
Conseils:
Il faut faire attention au degré de fraîcheur des aliments, en particu-
lier à leur date de péremption. La qualité et la fraîcheur ont une influence sur les délais de conservation.
Conserver toujours les aliments dorigine animale au sec et bien
emballés.
Les aliments riches en protéines ont tendance à se détériorer plus
rapidement. Ceci signifie que les fruits de mer se gâteront avant le poisson qui, à son tour, se détériorera avant la viande. En cas de conservation dans le compartiment LONGFRESH 0°C, l'aliment en question peut être conservé pendant une période trois fois plus longue, sans subir aucune perte de qualité.
Tous les aliments conservés dans un compartiment à 0°C devraient
être extraits du tiroir 15-30 minutes environ avant leur consomma-
tion, en particulier les fruits et les légumes qui doivent être consom­més sans aucune cuisson préliminaire. Permettre aux fruits et aux légumes de retourner à la température ambiante améliorera sensible­ment leur consistance et leur goût.
Dégivrage
Le compartiment frigo dégivre automatiquement
Le dégivrage du compartiment réfrigérant se fait automatiquement.
Pendant la phase de dégivrage, le ventilateur de remise en circulation de l'air est éteint.
Leau de dégivrage est guidée à travers le trou d’écoulement dans un bac-collecteur sur le compresseur, où elle s’évapore. Le bac ne peut pas
être enlevé.
23
Nettoyage et entretien
Pour des raisons dhygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement lintérieur de lappareil, y compris les équipements intérieurs.
Avertissement!
Pendant le nettoyage, lappareil ne peut pas être raccordé au secteur.
Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre lappareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
Ne jamais nettoyer lappareil à laide dappareils de nettoyage à laide
de vapeur sous pression. Lhumidité pourrait pénétrer dans des élé- ments électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude peut endommager les parties en matière plastique.
Lappareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
le jus de citron ou les pelures dorange; lacide butyrique; les agents de nettoyage contenant de lacide acétique.
Ne pas amener de telles substances en contact avec les parties de lappareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
1. Enlever les aliments refroidis. Entreposer le tout couvert dans un endroit frais.
2. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon dalimentation de la prise ou débrancher/dévisser le fusible.
3. Enlevez ce givre à laide dun grattoir en plastique doux, p. ex. un grat- toir à pâte. Nemployer en aucun cas dobjets durs ou pointus à cet effet.
4. Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à laide dun chiffon et deau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes dun produit de nettoyage de la vaisselle du commerce.
5. Essuyer ensuite avec de leau pure et sécher.
6. Lorsque tout est sec, replacer les aliments et remettre lappareil en ser-
vice. La clayette inférieure qui divise le compartiment réfrigérant du com-
partiment LONGFRESH 0°C peut être retirée pour procéder au nettoya­ge. Pour enlever l'étagère, il faut l'extraire en direction perpendiculaire.
Les plaques de couverture sur les tiroirs du compartiment LONGFRESH
24
0°C peuvent être retirées pour procéder au nettoyage. Pour assurer un
fonctionnement parfait du compartiment LONGFRESH 0°C, la plaque de couverture doit être remise dans sa position dorigine après le net­toyage.
Conseils d’économie d’énergie
Ne pas installer lappareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou
autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
Veiller à une ventilation suffisante du socle de lappareil. Ne jamais
recouvrir les ouvertures de ventilation.
Ne pas placer daliments chauds dans lappareil. Laisser dabord
refroidir les aliments chauds.
Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.
Que faire si ...
En cas d’anomalie de fonctionnement
Le dérangement nest peut-être quun petit défaut auquel vous pouvez remédier vous-même à laide des indications suivantes. Neffectuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas de manière concrète.
Avertissement! Les réparations à lappareil de congélation peuvent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations incor­rectes peuvent être source de dangers graves pour lutilisateur. En cas de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre service
consommateurs.
Que faire si ...
25
Lappareil ne fonctionne pas.
Lappareil nest pas en fonctionnement.
La prise nest pas branchée.
Le fusible a disjoncté ou est défectueux.
La prise murale est défec­tueuse.
Les anomalies du réseau électrique doivent être résolues par votre électri­cien.
Mettez lappareil en marche.
Branchez la prise.
Vérifiez le fusible, rempla­cez-le cas échéant.
La température à l’intéri­eur de lappareil est trop chaude.
La température est mal réglée.
Veuillez consulter la partie "Mise en service".
La porte est restée ouverte trop longtemps.
Nouvrez pas la porte plus longtemps que nécessaire.
De trop grandes quantités daliments ont été entre­posées au cours des derniè- res 24 heures.
Activez la fonction TURBO COOLMATIC.
Lappareil est installé à côté dune source de chaleur.
Veuillez consulter la partie "Emplacement".
Lampoule est défectueuse.
Veuillez consulter la partie "Remplacement de lam­poule d’éclairage".
L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.
A laide dun sèche-cheveux, réchauffez avec précaution le joint de porte aux endro­its non hermétiques (pas plus chaud quenv. 50 °C). En même temps, formez manuellement le joint chauffé de la porte de manière à ce quil soit de nouveau bien au contact.
Le joint de porte nest pas étanche (après changement du sens douverture de la porte).
Formation importante de givre dans lappareil et éventuellement aussi au niveau du joint de porte.
Dérangement Cause possible Remède
Lappareil refroidit trop.
La température est mal réglée.
Veuillez consulter la partie "Réglage de la températu­re".
Que faire si ...
26
Dérangement Cause possible Remède
Après avoir appuyé sur la touche TURBO COOLMATIC ou après avoir modifié le réglage de la température, le compresseur ne se met pas en marche.
Cest normal, il ny a aucu­ne anomalie.
Le compresseur se met en marche après quelques instants automatiquement.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Attention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe, débrancher l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou débrancher ou retirer le fusible. Données de la lampe: 220-240 V, max. 25 W.
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pendant une seconde pour
éteindre lappareil.
2. Débranchez la prise de courant.
3. Pour remplacer la lampe, appuyez sur
lencliquetage arrière et en même temps retirez le couvercle dans le sens de la flèche, comme lindique la fig.
4. Remplacez la lampe défectueuse.
5. Remontez le cache de lampoule.
6. Remettez en marche le réfrigérateur.
Loading...
+ 58 hidden pages