AEG SYSTEM PRO P5E, SYSTEM PRO P3E User Manual

SYSTEM_PRO
Podlahový vysavaè Návod k použití
CZ
Podlahový vysávaè Návod na použitie
SK
SL
Usisivaè usisavaè Uputstvo za upotrebu
HR
Odkurzacz Instrukcja obs³ugi
PL
Aspirator de podea Instrucþiuni de folosire
RO
Porszívó Használati útmutató
HU
Прахосмукачка за подове Инструкция за употреба
BG
ЗлекфсйкЮ укпэрб дбрЭдпх ПдзгЯет чсЮузт
GR
Elektrikli süpürge Kullanma k
TR
ılavuzu
Bezpeènostní pokyny 3
CZ
Pøehled a složení 8 Vysávání prachu 10 Trysky 12 Výmìna prachového pytle 14 Výmìna filtru 16 Pøeprava a uložení 18 Údržba a èištìní 19 Co dìlat, když ... 19 Z lásky k životnímu prostøedí 19
Instrucþiuni de securitate 24
RO
Perspectivã de ansamblu ºi componenþã 30 Aspirarea 32 Duzele 34 Schimbarea sacului de colectare a prafului 36 Schimbarea filtrului 38 Transportul ºi depozitarea 40 Întreþinerea ºi curãþarea 41 Cum procedãm când ... 41 Pentru protejarea mediului 41
Bezpeènostné pokyny 4
SK
Preh¾ad a zloženie 8 Vysávanie 10 Hubice 12 Výmena filtraèného vrecka 14 Výmena filtra 16 Preprava a uschovanie 18 Údržba a èistenie 20 Èo robit’, keï ... 20 Šetrenie životného prostredia 20
Varnostni napotki 5
SL
Sesalnik in njegovi sestavni deli 8 Sesanje 10 Nastavki 12 Menjava vreèke za prah 14 Menjava filtra 16 Prenašanje in shranjevanje 18 Vzdrževanje in èišèenje 21 Kaj storiti, èe ... 21 Varovanje okolja 21
Sigurnosna uputstva 6
HR
Pregled i sastavljanje 8 Usisavanje prašine 10 Mlaznice 12 Zamjena vreæice za prašinu 14 Zamjena filtra 16 Transport i èuvanje 18 Održavanje i èišæenje 22 Što uraditi kada ... 22 Za zaštitu okoliša 22
Biztonsági tudnivalók 25
HU
Áttekintés és összeszerelés 30 Porszívózás 32 Szívófejek 34 Porzsákcsere 36 Szûrõcsere 38 Szállítás és tárolás 40 Karbantartás és tisztítás 42 Mi a teendõ, ha ... 42 Környezetvédelem 42
Указания за безопасност 26
BG
Обзор и монтиране 30 Засмукване на прах 32 Äþçè 34 Смяна на торбичката за прах 36 Смяна на филтър 38 Транспорт и съхранение 40 Поддръжка и почистване 43 Какво да се прави, когато ... 43 Опазване на околната среда 43
YрпдеЯоейт буцблеЯбт 27
GR
Ерйукьрзуз кбй ухнбсмпльгзуз 30 Брпссьцзуз укьнзт 32 РЭлмбфб/Уфьмйб бнбссьцзузт 34 БллбгЮ убкпэлбт укьнзт 36 БллбгЮ цЯлфспх 38 МефбцпсЬ кбй цэлбоз 40 УхнфЮсзуз кбй кбибсйумьт 44 Фй кЬнефе, ьфбн... 44 Гйб фзн рспуфбуЯб фпх ресйвЬллпнфпт 44
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa 7
PL
Elementy i sk³adanie odkurzacza 8 Odkurzanie 10 Ssawki 12 Wymiana worka na kurz 14 Wymiana filtra 16 Transport i przechowywanie 18 Konserwacja i czyszczenie 23 Co robiæ, gdy ... 23 Z myœl¹ o œrodowisku naturalnym 23
2
Güvenlik uyarıları 28
TR
Genel bakış ve montaj 30 Süpürmek 32 Başlıklar 34 Toz torbasının değiştirilmesi 36 Filtrenin değiştirilmesi 38 Nakliye ve muhafaza 40 Bakım ve temizlik 45 Problem çıkması halinde ... 45 Çevreyi korumak için 45
PL
Szanowni Pañstwo,
prosimy przeczytaæ uwa¿nie poni¿sz¹ instrukcjê obs³ugi. Przede wszystkim nale¿y przestrzegaæ wskazówek dotycz¹cych bezpieczeñstwa! Prosimy zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê obs³ugi, aby móc z niej korzystaæ w razie potrzeby. Nale¿y j¹ przekazaæ ewentualnemu nastêpnemu u¿ytkownikowi urz¹dzenia.
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
Zasilanie: tylko pr¹d przemienny 220/230 V, bezpiecznik16 A lub 10 A.
Nie u¿ywaæ odkurzacza, gdy:
– przewód zasilaj¹cy jest uszkodzony, – odkurzacz jest w widoczny sposób uszkodzony.
U¿ywaæ jedynie dla potrzeb gospodarstwa domowego do odkurzania na sucho.
Odkurzaczem nie wolno odkurzaæ ludzi ani zwierz¹t. Nie dopuszczaæ dzieci do urz¹dzeñ elektrycznych.
Nie wolno odkurzaæ:
P³ynów. Wyk³adziny pod³ogowe czyszczone na mokro nale¿y wczeœniej wysuszyæ. – Zapa³ek, ¿arz¹cego siê popio³u lub niedopa³ków papierosów. – Twardych, ostrych przedmiotów. – Py³u z tonerów (drukarek laserowych lub kserokopiarek).
Wyjmuj¹c wtyczkê z gniazdka nie nale¿y ci¹gn¹æ za przewód zasilaj¹cy. Unikaæ
przeje¿d¿ania odkurzaczem lub szczotk¹ ss¹c¹ przez przewód zasilaj¹cy.
Nie czyœciæ odkurzacza wod¹.
Nie nara¿aæ urz¹dzenia na dzia³anie czynników atmosferycznych, wilgoci ani Ÿróde³ ciep³a.
Zawsze nale¿y za³o¿yæ worek na kurz oraz wszystkie filtry. Je¿eli nie za³o¿ono worka na
kurz, pokrywy nie da siê zamkn¹æ. Nie zamykaæ z u¿yciem si³y!
Nale¿y u¿ywaæ tylko oryginalnych worków na kurz typu S-bag.
Napraw urz¹dzeñ elektrycznych mo¿e dokonywaæ jedynie fachowy personel. Niefachowe
naprawy mog¹ spowodowaæ powa¿ne zagro¿enia dla u¿ytkownika.
W razie uszkodzenia przewodu zasilaj¹cego nale¿y wymieniæ zespó³ zwijacza przewodu w
autoryzowanym serwisie AEG.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody, spowodowane zastosowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem albo niew³aœciw¹ obs³ug¹.
W razie wyst¹pienia usterki prosimy zwróciæ siê do specjalistycznego punktu sprzeda¿y lub bezpoœrednio do serwisu AEG.
Urz¹dzenie to odpowiada nastêpuj¹cym wytycznym UE:
73/23/EWG z dnia 19.02.1973 – Wytyczna dotycz¹ca urz¹dzeñ niskiego napiêcia.
89/336/EWG z dnia 03.05.1989 (³¹cznie z poprawk¹ 92/31/EWG) – Wytyczna dotycz¹ca
kompatybilnoœci elektromagnetycznej.
7
CZ
Pøehled a složení
SK
Preh¾ad a zloženie
SL
Sesalnik in njegovi sestavni deli
HR
Pregled i sastavljanje
PL
Elementy i sk³adanie odkurzacza
8
A Tlaèítko k navíjení kabelu J Sací hadice
CZ
B Kabel K Držák pøíslušenství C Indikace “Vymìnit výstupní filtr”* L Regulátor výkonu na rukojeti D Regulátor sacího výkonu M Teleskopická trubka s kroužkem pro E Tlaèítko zapnuto/vypnuto ochranu nábytku F Indikace “Vymìnit prachový sáèek” N Podlahová tryska G Odblokování víka prachového prostoru O Držadlo pøístroje H vpravo/vlevo: Víko k uchycenípøíslušenství SYSTEM_PRO
* Vždy podle modelu
A Tlaèidlo na vt’ahovanie kábla J Sacia hadica
SK
B Kábel K Držiak na príslušenstvo C Ukazovate¾ “Vymenit’ filter na výstupe L Regulátor výkonu na rukoväti
vzduchu”* M Teleskopická trubica s prstencom na D Regulátor sacieho výkonu ochranu nábytku E Tlaèidlo ZAP/VYP N Hubica na podlahu F Ukazovate¾ “Vymenit’ filtraèné vrecko” O Držadlo vysávaèa G Na otvorenie veka zberného priestoru H vpravo/v¾avo: Kryt na uloženie SYSTEM_PRO
* V závislosti od modelu
A Tipka za navijanje kabla J Sesalna cev
SL
B Kabel K Držalo za pribor C Prikazovalnik “Umazan izhodni filter”* L Regulator moèi na roèaju D Regulator za moè sesanja M Teleskopska cev z obroèem za zašèito E Tipka VKLOP/IZKLOP pohištva F Prikazovalnik “Zamenjava vreèke” N Nastavek za talne obloge/trde pode G Zaklep za sprostitev pokrova pri O Roèaj naprave
zamenjavi vreèke H desno/levo: Pokrov prostoraza SISTEM_PRO-pribor
* Glede na izvedbo
A Tipka uvlaèenja kabla J Usisno crijevo
HR
B Kabel K Dražaè dodatne opreme C Indikator za zamjenu filtra izlaznog zraka* L Regulator snage na rukohvatu D Regulator snage usisavanja M Teleskopska cijev s prstenom za zaštitu E Tipka UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO namještaja F Indikator za promjenu vreæice za prašinu N Podna mlaznica G Tipka za otvaranje pretinca za prašinu O Rukohvat ureðaja H desno/lijevo: Poklopac za prihvat za SYSTEM_PRO opremu
* Osivno o modelu
A Przycisk zwijania przewodu J W¹¿
PL
B Przewód zasilaj¹cy K Schowek na osprzêt C WskaŸnik “Wymiana filtra powietrza L Regulator mocy na uchwycie
wylotowego”* M Rura teleskopowa z pierœcieniem D Regulator mocy ssania chroni¹cym meble E Przycisk W£./WY£. N Ssawka pod³ogowa F WskaŸnik “Wymiana worka na kurz” O Uchwyt odkurzacza G Rygiel pokrywy pojemnika na worek H prawo/lewo: Pokrywa dozamocowaniaosprzêtu SYSTEM_PRO
* W zale¿noœci od wersji
9
CZ
Vysávání prachu
SK
Vysávanie
SL
Sesanje
HR
Usisavanje prašine
PL
Odkurzanie
10
Kabel B vytáhnìte, sít’ovou zástrèku zastrète.
CZ
(K navinutí kabelu vytáhnìte sít’ovou zástrèku, zástrèku pevnì držte a stisknìte
tlaèítko A.)
Zapnout/vypnout tlaèítkem E (u nejnižšího výkonového stupnì je kvùli elektronickému
omezení rozbìhového proudu možné zpoždìní rozbìhu až po dobu 4 vteøin).
Nastavení sacího výkonu na regulátoru sacího výkonu D. Tento lze otevøením regulátoru
výkonu na rukojeti L redukovat, aby se zmìnilo vynaložení síly pøi vysávání prachu.
Vytiahnite kábel B a zastrète zástrèku do siet’ovej zásuvky.
SK
(Ak chcete vtiahnut’ kábel do vysávaèa: vytiahnite siet’ovú zástrèku, pridržte zástrèku a
držte stlaèené tlaèidlo A.)
Zapnutie príp. vypnutie vykonajte tlaèidlom E (pri najnižšom sacom výkone môže kvôli
elektronickému obmedzovaniu nábehového prúdu dôjst’ až k 4-sekundovému
oneskoreniu rozbehu).
Sací výkon nastavte regulátorom sacieho výkonu D. Sací výkon môžete znížit’ aj
otvorením regulácie prídavného vzduchu na rukoväti L, takže poèas vysávania môžete
ovplyvòovat’ silu na manipuláciu s hubicou.
Izvlecite kabel B in ga prikljuèite v omrežje.
SL
(Ko želite prikljuèni kabel naviti v ohišje sesalnika, ga iskljuèite iz omrežja, kabel primite
v roko in ga s pomoèjo gumba A navijte. Pri tem pazite, da vas kabel ne poškoduje.)
Vklop-/izklop s tipko E (pri najnižji stopnji moèi je zaradi elektronskega omejevanja
zagonskega toka možen zamik zagona do 4 sekunde).
Na regulatorju za moè sesanja D nastavite moè sesanja. To lahko zmanjšate tudi z
odpiranjem regulatorja za moè sesanja L ter na ta naèin nastavite primerno moè pri
sesanju.
Izvlaèenje B kabla, umetanje mrežnog utikaèa.
HR
(Da bi namotali kabel izvucite mrežni utikaè, pridržite utikaè i pritisnite tipku A.)
Ukljuèivanje/iskljuèivanje pomoæu nožne tipke (usisivaè je opremljen elektronskom
kontrolom laganog poèetka rada èime je izbjegnuto pregaranje osiguraèa u normalnim
uvjetima. Kao posljedica, na najmanjem podešenju snage usisa, usisivaè može
zapoèeti s radom sa zakašnjenjem od otprilike 4 sekunde).
Podesite snagu usisavanja na regulatoru snage usisavanja D. Nju se može smanjiti i
otvaranjem regulatora snage na rukohvatu L, kako bi mijenjali potrebnu snagu prilikom
usisavanja prašine.
Wyci¹gn¹æ przewód zasilaj¹cy B i w³o¿yæ wtyczkê do gniazdka.
PL
(Aby zwin¹æ przewód, wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka i trzymaj¹c j¹ w rêce nacisn¹æ
przycisk A.)
W³¹czanie/wy³¹czanie przyciskiem E (na najni¿szym stopniu mocy mo¿liwe jest
uruchomienie z opóŸnieniem do 4 sekund na skutek elektronicznego ograniczenia
pr¹du rozruchowego).
Ustawiæ moc ssania regulatorem mocy D. Mo¿na j¹ równie¿ zmniejszyæ otwieraj¹c
regulator mocy na uchwycie L, co pozwala na dopasowanie mocy ssania do danej
sytuacji.
11
CZ
SK
SL
HR
PL
Hubice Hubice Nastavki Mlaznice Ssawki
12
N Podlahová hubice, pøepínatelná pro koberce a tvrdé podlahy
CZ
P Kombinovaná hubice: Štìtec na nábytek a hubice na èalounìní v jednom R Hubice na spáry (vytahovatelná) Q Rukojet’ s odejmutelnou sací hadicí
N Hubica na podlahu, prepínate¾ná pre koberce a tvrdé podlahoviny
SK
P Kombinovaná hubica: štetec na odsávanie nábytku a hubica na èalúnenie v jednom
násadci
Štrbinová hubica (vysúvate¾ná)
R Q Rukovät’ s odnímate¾nou sacou hadicou
N Talni nastavek, s preklopom za preproge in trde talne obloge
SL
P Veènamenski nastavek: Èopiè za pohištvo in hkrati nastavek za blazine R Nastavek za špranje (raztegljiv) Q Roèaj s snemljivimi nastavki
N Podna mlaznica, prebacuje se za prostiraèe i tvrde podloge
HR
P Kombi-mlaznica: Èetka za namještaj i mlaznica za madrace u jednom R Mlaznica za utore (razvlaèi se) Q Rukohvat s usisnim crijevom za skidanje
N Ssawka do pod³óg, prze³¹czana na dywany i pod³ogi twarde
PL
P Ssawka wieloczynnoœciowa: Szczotka do mebli i ssawka do tapicerki R Ssawka szczelinowa (wysuwana) Q Uchwyt z wyjmowanym wê¿em ss¹cym
13
CZ
Výmìna sáèku na prach
SK
Výmena filtraèného vrecka
SL
Menjava vreèke za prah
HR
Zamjena vreæice za prašinu
PL
Wymiana worka na kurz
14
Sáèek na prach S vymìòte, je-li indikace F barevnì vyplnìna (lze kontrolovat u provozu na
CZ
nejvyšší sací stupeò a s hubicí zvednutou od podlahy). I když se zdá, že sáèek není plný, mùže být výmìna nezbytná. Jemný prach mùže ucpat póry, což sníží sací výkon pøístroje.
Pøístroj vypnìte a odblokováním G otevøete víko prachového prostoru.
Prachový sáèek S sejmìte vytažením uzavírací pøíložky.
Nový sáèek na prach vsuòte do uchycení, až zapadne. Pøi zavøení víka prachového
prostoru dbejte na to, aby se prachový sáèek úplnì nacházel uvnitø vymezení
prachového prostoru. Není-li vložen prachový sáèek, nelze víko prachového prostoru
zavøít. Nikdy nepoužívejte násilí!
Filtraèné vrecko vymeòte S vtedy, keï je okienko ukazovate¾a F vyplnené farebným
SK
pruhom (kontrolovat’ pri zapnutom vysávaèi nastavenom na najvyšší sací výkon a zdvihnutej hubici bez kontaktu s podlahou). Výmena môže byt’ potrebná aj vtedy, keï vrecko ešte nevyzerá byt’ úplne plné. Jemný prach môže totiž upchat’ póry papiera, èo znižuje sací výkon vysávaèa.
Vysávaè vypnite a otvorte veko zberného priestoru pomocou G.
Filtraèné vrecko S vyberte t’ahom za jazyk uzavieracej manžety.
Do držiaka potom zasuòte nové filtraèné vrecko tak, aby zaskoèilo. Pri zatváraní veka
zberného priestoru dbajte na to, aby sa filtraèné vrecko úplne nachádzalo v preò
vymedzenom prieèinku. Veko zberného priestoru sa nedá zavriet’, ak v òom nie je
vložené filtraèné vrecko. Neuzatvárat’ s násilím!
Papirn. vreèko za prah S zamenjajte, èe je prikazovalnikFv celoti obarvan (kontrola je mogoèa
SL
pri vklopljeni napravi na najvišjo moè sesanja, ko je cev z nastavki za sesanje dvignjena od tal. Tudi èe vreèka za prah na pogled ni polna, je lahko zamenjava potrebna. Fini prah lahko zamaši pore, kar zmanjšuje moè sesanja naprave.
Napravo izkljuèite in s stistkom na zaklep G odprite pokrov sesalnika.
Vreèko za prah S izvlecite s potegom za jezik za zapiranje.
Novo vreèko za prah vrinite v nosilec, da se pritrdi. Pri zapiranju pokrova sesalnika
pazite, da se vreèka za prah v celoti nahaja v nosilcu vreèke. Èe vreèka za prah ni
vstavljena v napravo, pokrova sesalnika ni mogoèe zapreti. Prosimo, da nièesar ne
storite na silo! Zamijenite vreæicu za prašinu S onda kada indikator F bude do kraja obojen (može se
HR
kontrolirati kod pogona na najvišem stupnju usisavanja i s mlaznicom podignutom od poda). I kada vreæica ne izgleda napunjena, može biti potrebna zamjena. Fina prašina može zaèepiti pore, èime se smanjuje uèinak usisavanja ureðaja.
Iskljuèite ureðaj i otvorite pomoæu kvaèice G poklopac pretinca za prašinu.
Vreæicu za prašinu S izvadite tako da povuèete za ušicu za zatvaranje.
Ugurajte novu vreæicu za prašinu u držaè, tako da sjedne. Pripazite prilikom zatvaranja
poklopca pretinca za prašinu da se vreæica za prašinu kompletno naðe unutar
ogranièenja pretinca za prašinu. Ako nije stavljena vreæica za prašinu onda se ne može
zatvoriti poklopac pretinca za prašinu. Molimo nemojte koristiti silu! Worek na kurz S nale¿y wymieniæ, gdy okienko wskaŸnika F jest ca³kowicie zabarwione
PL
(przy odkurzaniu na najwy¿szym stopniu mocy i ssawce uniesionej nad pod³og¹). Nawet jeœli siê wydaje, ¿e worek nie jest jeszcze pe³ny, konieczna mo¿e byæ jego wymiana. Drobny py³ mo¿e zapchaæ pory, co powoduje zmniejszenie mocy ssania odkurzacza.
Wy³¹czyæ odkurzacz i za pomoc¹ rygla G otworzyæ pokrywê pojemnika na worek.
Wyj¹æ worek na kurz S ci¹gn¹c za wypustkê zamykaj¹c¹.
Nowy worek na kurz wsun¹æ do oporu w zamocowanie. Przy zamykaniu pokrywy nale¿y
przestrzegaæ, ¿eby ca³y worek znajdowa³ siê we wnêtrzu pojemnika. Je¿eli nie za³o¿ono
worka na kurz, pokrywy nie da siê zamkn¹æ. Nie zamykaæ z u¿yciem si³y!
15
CZ
Výmìna filtru
SK
Výmena filtra
SL
Menjava filtrov
HR
Zamjena filtra
PL
Wymiana filtra
ET-Nr. 900 195 149/1
T
U
C*
16
V
ET-Nr. 900 195 150/9
Filtr pro ochranu motoru T vymìòte, je-li indikace F po výmìnì papírového filtru nadále
CZ
barevnì vyplnìna, popø. poklesne-li zøetelnì sací výkon pøi nepatrnì naplnìném prachovém sáèku:
Pøístroj vypnìte a odblokováním G otevøete víko prachového prostoru.
Výmìna filtru pro ochranu motoru T.
Mikrofiltr V vymìòte, je-li indikace C* barevnì vyplnìna, popø. po každé 5. výmìnì prachového sáèku nebo poklesne-li zøetelnì sací výkon:
Pøístroj vypnìte. Stisknìte tlaèítko møížky filtru U a otevøete møížku filtru W.
Vymìòte mikrofiltr V.
Vždy podle modelu
* Ochranný filter motora T vymeòte vtedy, ak aj po výmene filtraèného vrecka je ukazovate¾
SK
F aj naïalej vyplnený farebným pruhom alebo ak sa aj pri málo naplnenom vrecku zrete¾ne zníži sací výkon:
Vysávaè vypnite a otvorte veko zberného priestoru pomocou G
Vymeòte ochranný filter motora T.
Mikrofilter V vymenit’, ak je farebne vyplnený ukazovate¾ C*, resp. po každej 5. výmene filtraèného vrecka alebo ak sa zrete¾ne zníži sací výkon:
Vypnite vysávaè. Stlaète tlaèidlo U na mriežke filtra a mriežku filtra W otvorte.
Mikrofilter V vymeòte.
V závislosti od modelu
* Filter za zašèito motorja, motorni filter, T zamenjajte, ko se prikazovalnik F v celoti obarva,
SL
oziroma èe moè sesanja pri še nepolni vreèki za prah obèutno popusti:
Napravo izkljuèite in s stistkom na zaklep G odprite pokrov sesalnika.
Zamenjajte motorni filter T.
Mikrofilter V zamenjajte, èe je prikazovalnik C* v celoti obarvan oziroma po vsaki peti menjavi vreèke za prah ali èe obèutno popusti moè sesanja.
Napravo izklopite. S pomoèjo pritiska na tipko U odprite pokrov izhodnega mikrofiltra.
Zamenjajte mikrofilter V.
Glede na izvedbo
*
Zamjenite filter za zaštitu motora T ako je indikator F nakon zamjene vreæice za prašinu i
HR
dalje ispunjen bojom odnosno ako snaga usisavanja kod malo napunjene vreæice za prašinu osjetno oslabi:
Iskljuèite ureðaj i otvorite pomoæu kvaèice G poklopac pretinca za prašinu.
Zamjena zaštitnog filtra motora T.
Zamjenite mikrofilter V ako je indikator C* ispunjen bojom, odnosno nakon svake 5. zamjene vreæice za prašinu ili ako snaga usisavanja osjetno oslabi:
Iskljuèite ureðaj. Pritisnite tipku rešetke filtra U i otvorite rešetku filtra W.
Zamijenite mikrofiltar V.
Ovisno o modelu
* Filtr ochronny silnika T nale¿y wymieniæ, jeœli po wymianie worka na kurz okienko
PL
wskaŸnika F nadal jest ca³kowicie zabarwione lub je¿eli przy nieznacznie nape³nionym worku na kurz moc ssania odkurzacza wyraŸnie siê obni¿a:
Wy³¹czyæ odkurzacz i za pomoc¹ rygla G otworzyæ pokrywê pojemnika na worek.
Wymiana filtra ochronnego silnika T.
Mikrofiltr V nale¿y wymieniæ, kiedy okienko wskaŸnika C* jest ca³kowicie zabarwione lub wraz z co pi¹tym workiem na kurz albo gdy moc ssania odkurzacza wyraŸnie siê obni¿a:
Wy³¹czyæ odkurzacz. Nacisn¹æ przycisk na kratce filtra U i otworzyæ kratkê W.
Wymieniæ mikrofiltr V.
w zale¿noœci od wersji
*
17
CZ
Pøeprava a uložení
SK
Preprava a uschovanie
SL
Prenašanje in shranjevanje
HR
Transport i èuvanje
PL
Transport i przechowywanie
18
PL
Konserwacja i czyszczenie
Przed konserwacj¹ lub czyszczeniem nale¿y wy³¹czyæ odkurzacz i wyci¹gn¹æ z gniazdka wtyczkê przewodu zasilaj¹cego.
Obudowê odkurzacza i pojemnik na worek wytrzeæ w razie potrzeby wilgotn¹ szmatk¹ i wysuszyæ. Nie stosowaæ œrodków do szorowania ani rozpuszczalników. Od czasu do czasu odkurzyæ ssawkê pod³ogow¹ i szczotki za pomoc¹ ssawki szczelinowej.
Co robiæ, gdy ...
... ssawka ciê¿ko siê przesuwa:
Zmniejszyæ moc ssania (w zale¿noœci od rodzaju wyk³adziny). Skutecznoœæ czyszczenia w tym przypadku nie zmniejszy siê.
... zabezpieczenie silnika przed przegrzaniem wy³¹czy³o odkurzacz: np. na skutek przeci¹¿enia silnika z powodu zape³nionego worka na kurz lub zapchanego oprzyrz¹dowania.
Urz¹dzenie nale¿y wy³¹czyæ, wtyczkê wyci¹gn¹æ z gniazdka, a silnik pozostawiæ do wystygniêcia. Sprawdziæ worek na kurz, rurê i w¹¿ ss¹cy; usun¹æ ewentualn¹ przyczynê niedro¿noœci. Po up³ywie ok. 30 minut mo¿na ponownie w³¹czyæ odkurzacz.
... zadzia³a³ bezpiecznik instalacyjny: Jeœli równoczeœnie z odkurzaczem do tego samego obwodu w³¹czone s¹ inne urz¹dzenia elektryczne o du¿ej mocy, mo¿e zadzia³aæ bezpiecznik instalacyjny.
W tym przypadku przed w³¹czeniem odkurzacza ustawiæ regulator mocy na najni¿szy stopieñ i przestawiæ go na wy¿szy stopieñ dopiero po w³¹czeniu.
... nie mo¿na ca³kiem zwin¹æ przewodu zasilaj¹cego:
Przewód zasilaj¹cy zablokowa³ siê na bêbnie zwijaj¹cym. Wyci¹gn¹æ nieco przewód zasilaj¹cy na zewn¹trz i nacisn¹æ ponownie przycisk A.
... nie mo¿na zamkn¹æ pokrywy pojemnika na worek:
Sprawdziæ, czy jest za³o¿ony worek na kurz. Je¿eli tak, to nale¿y sprawdziæ, czy jest on prawid³owo zatrzaœniêty.
Z myœl¹ o œrodowisku naturalnym
Opakowanie odkurzacza: W okresie gwarancyjnym zalecamy zachowaæ opakowanie odkurzacza, aby umo¿liwiæ bezpieczny transport urz¹dzenia.
Utylizacja urz¹dzenia po zakoñczeniu okresu u¿ytkowania: Elementy z tworzyw sztucznych s¹ oznaczone symbolami okreœlaj¹cymi materia³, z którego je wykonano, tak wiêc po up³ywie okresu u¿ytkowania urz¹dzenia mo¿na je, podobnie jak inne materia³y, oddaæ do punktu skupu surowców wtórnych.
23
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Elektro Stefan Irsen Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. AEG Serviceline unter 01805-30 60 80* Fax: 0911/ 3 23-49 19 30 E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver­brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver­braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, lei­sten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona­ten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu her­gestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Ge­brauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nach­zuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung so­wie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union ge­kauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutsch­land erbracht werden können. Mängel müssen uns inner-
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75 Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija,
Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
halb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti­gen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende An­sprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu ver­senden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die voll­ständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Ori­ginal-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kauf­beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs­frist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135 Änderungen vorbehalten
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-hausgeraete.de
Copyright by AEG
©
822 949 179 -03- 0602
Loading...