Obrigado por escolher a Electrolux. Neste manual
você encontra todas as informações para a sua
segurança e o uso adequado
do seu Refrigerador. Leia
todas as instruções antes de
utilizar o produto e guarde-as
para futuras referências. Em
caso de qualquer dúvida, ligue
gratuitamente para o Serviço
de Atendimento ao Consumidor
(0800 728 8778).
Consulte nosso site na Internet www.electrolux.
com.br. Nele você poderá encontrar informações
sobre acessórios originais Electrolux, assim como
informações de manuais e catálogos de toda a linha
de produtos Electrolux.
IMPORTANTE
Guarde a nota scal de compra. A garantia só
é válida mediante sua apresentação no Serviço
Autorizado Electrolux.
A etiqueta de identificação onde estão as
informações do código, modelo, fabricante e
outras, será utilizada pelo Serviço Autorizado
Electrolux caso seu refrigerador necessite
reparo. Não retire-a do local onde está
adesivada.
Dicas Ambientais
O material da embalagem é
reciclável. Procure selecionar
plásticos, papel e papelão e enviar
às companhias de reciclagem.
Como contribuição para a preservação
do Meio Ambiente, o gás refrigerante deste produto
é o R134a (Hidrouorcarbono - HFC) e o agente
expansor é o ciclopentano, que não afetam a camada
de ozônio e têm pouca ação sobre o efeito estufa.
Este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro
de coleta seletiva para reciclagem de equipamentos
Diagrama Elétrico ......................................... 16
Certicado de Garantia ................................ 18
2
1. Segurança
Este aparelho não se destina à utilização por
pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com
falta de experiência e conhecimento, a menos que
tenham recebido instruções referentes à utilização do
aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa
responsável pela sua segurança. As crianças devem
ser vigiadas para assegurar que elas não estejam
brincando com o aparelho.
Para Crianças
Evite acidentes. Após desembalar o refrigerador,
mantenha o material da embalagem fora do alcance
de crianças.
Não permita que seu refrigerador seja manuseado por
crianças, mesmo estando desligado.
Caso seu refrigerador contenha algum
pacote de sílica gel ou argila Desi Pak®
em seu interior, jogue-o fora e não
permita que crianças brinquem com ele.
Para o Usuário/Instalador
IMPORTANTE
Desligue o Refrigerador da tomada sempre que
zer limpeza ou manutenção.
Nunca desligue o Refrigerador da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use o plugue.
Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico
e não tente consertá-lo. Caso ocorram danos,
chame o Serviço Autorizado Electrolux a m
de evitar riscos.
Não deixe o cabo elétrico encostado ou sobre produtos com aquecimento, como fornos e fogões.
Para evitar choque elétrico, não pegue no cabo
elétrico com as mãos molhadas
Não armazene no Refrigerador medicamentos,
produtos tóxicos ou químicos, pois podem
contaminar os alimentos.
Produtos em aerossol sob alta pressão, identificados pela palavra inflamável ou com o
símbolo de uma pequena chama, não podem
ser armazenados em nenhum refrigerador ou
freezer sob o risco de explosão.
Não se apóie sobre as portas. As dobradiças
poderão desregular-se, prejudicando a vedação do Refrigerador e comprometendo seu
desempenho.
Não deite o produto, isto pode afetar o sistema
de refrigeração.
Não coloque recipientes com líquidos em cima
do refrigerador, pois se o líquido cair pode
causar choque elétrico. ou danicar o produto.
Nunca tente reparar o produto. Em caso de
dúvida, entre em contato com o Serviço Autorizado Electrolux.
IMPORTANTE
É preciso duas pessoas para mover o produto.
Uma deve segurar nas alças localizadas na
parte superior traseira e a outra na parte
inferior. Não segure em outras partes do
refrigerador, pois as mãos podem escorregar
e causar ferimentos.
Se o Refrigerador não Passa pela Porta
Retirando a porta do freezer
1 Retire o avental (grade frontal).
2 Puxe a abraçadeira esquerda do conector. Segure
o conector e puxe o tubo de água esquerdo.
2. Instalação
Para sua tranquilidade a Electrolux possui uma rede
de Serviços Autorizados altamente qualicada para
instalar gratuitamente o seu Refrigerador (somente a
1ª instalação). A instalação não compreende serviços
de preparação do local (ex.: rede elétrica, alvenaria,
carpintaria, etc.), pois são de responsabilidade
do consumidor. Em caso de dúvidas, ligue para o
Serviço de Atendimento ao Consumidor (0800 728
8778). Este manual fornece instruções especícas do
funcionamento do seu Refrigerador, por isso, utilize-o
somente de acordo com estas informações. Antes de
ligar o produto é fundamental a leitura deste manual.
IMPORTANTE
O Refrigerador deve ser ligado a uma rede de
água potável por um técnico especializado,
respeitando as instruções para instalação.
Depois de completada a instalação, aguarde pelo
menos meia hora antes de ligar o produto, pois
durante o transporte o óleo do compressor pode
se inltrar no sistema de refrigeração.
Limpe a parte interna do produto antes de ligá-lo.
Escolher o Local
Instale o seu refrigerador em um local arejado que
não permita a incidência direta de raios solares e que
esteja distante de fontes de calor (fogão, fornos, etc.) e
produtos inamáveis. Não instale seu refrigerador ao ar
livre ou em locais muito úmidos. Para o posicionamento
denitivo do refrigerador, respeite as distâncias mínimas
recomendadas: 5 cm nos lados e atrás do produto.
Verique se os espaços deixados na frente e nos lados
do refrigerador são sucientes para permitir a abertura
completa das portas e das gavetas. Seu refrigerador
deve ser instalado sobre um piso nivelado e resistente
o suficiente para suportar o peso do refrigerador
abastecido.
ATENÇÃO
Não instale o Refrigerador em ambientes que
possam atingir temperaturas abaixo de 13oC ou
acima de 43oC. Nestes casos o compressor não
conseguirá manter a temperatura necessário
no interior do Refrigerador. Não bloqueie o
avental localizado na parte frontal inferior do
produto. A circulação do ar é essencial para o
funcionamento adequado do seu Refrigerador.
3 Use uma chave de fenda para retirar a capa da
dobradiça superior.
4 Gire o xador da dobradiça superior no sentido
anti-horário 3 ou 4 voltas e desconecte os os da
rede elétrica.
5 Levante a parte frontal da dobradiça superior e
remova-a. Tenha cuidado, pois com a retirada da
dobradiça a porta pode cair para a frente.
6 Tenha cuidado para não danicar a linha de água
quando estiver removendo a porta.
Retirando a porta do refrigerador
1 Use uma chave de fenda para retirar a capa da
dobradiça superior.
Insira uma chave de fenda com a porta na na
fenda lateral da capa para retirá-la.
2 Gire o xador da dobradiça superior no sentido
anti-horário 3 ou 4 voltas e desconecte os os da
rede elétrica.
3 Levante a parte frontal da dobradiça superior e
remova-a. Tenha cuidado, pois com a retirada da
dobradiça a porta pode cair para a frente.
3
4 Levante a porta para desencaixá-la da dobradiça
inferior.
Reinstalando a porta do freezer
1 Coloque o tubo de água
dentro do furo no pino da
dobradiça inferior. Depois
encaixe a porta do freezer
no pino da dobradiça
inferior.
2 Deixe a parte superior da porta encostada no
gabinete e insira o pino da dobradiça superior no
furo superior na porta do freezer.
Primeiro insira a parte traseira da dobradiça no
gabinete e depois a parte frontal no furo da porta.
3 Gire o xador da dobradiça até que que bem
apertado.
4 Conecte os os da rede elétrica e xe o o terra.
5 Insira o tubo de água dentro do conector (parte
inferior do refrigerador).
Reinstalando a porta do refrigerador
1 Insira a porta do refrigerador no pino da dobradiça
inferior.
2 Deixe a parte superior da porta encostada no
gabinete e insira o pino da dobradiça superior no
furo superior na porta do refrigerador.
Primeiro insira a parte traseira da dobradiça no
gabinete e depois a parte frontal no furo da porta.
3 Gire o xador da dobradiça até que que bem
apertado.
4 Conecte os os da rede elétrica e xe o o terra.
5 Coloque e xe a capa da dobradiça superior.
Nivelar
O bom funcionamento do refrigerador depende de
seu perfeito nivelamento.
Se o piso sobre o qual o refrigerador está posicionado
estiver desnivelado, a portas parecerão desalinhadas.
Se a porta do freezer está mais baixa que a porta
do refrigerador
• Insira uma chave de
fenda com ponta na na
fenda do pé nivelador
esquerdo (embaixo
do freezer) e gire no
sentido horário até que
a porta esteja alinhada.
• Gire no sentido horário
para levantar a porta e no sentido anti-horário para
abaixá-la.
Se a porta do refrigerador está mais baixa que a
porta do freezer
• Insira uma chave de
fenda com ponta na na
fenda do pé nivelador
direito (embaixo do
refrigerador) e gire no
sentido horário até que
a porta esteja alinhada.
• Gire no sentido horário para levantar a porta e no
sentido anti-horário para abaixá-la.
4
IMPORTANTE
errado
Para facilitar o fechamento das portas, a parte
frontal do refrigerador deve car um pouco
mais alta que a parte traseira.
Porém, se você levantar muito os rodízios para
alinhar as portas, ou seja, se a parte frontal car
muito mais alta que a parte traseira, isto pode
dicultar a abertura das portas.
Avental (grade frontal inferior)
Depois de instalar o produto e/ou nivelar, xe o
avental com os parafusos.
Primeiro retire os parafusos localizados no painel
frontal inferior e xe o avental com estes parafusos.
Instalação Elétrica
Ant e s de lig a r o seu
refrigerador, verifique se a
tensão elétrica da tomada
onde será ligado é igual à
indicada na etiqueta localizada
próxima ao plugue (no cabo
de alimentação elétrica) ou
na etiqueta de identicação
do refrigerador.
Tenha cuidado para que
o refrigerador não fique
apoiado sobre o cabo elétrico.
Ligue seu refrigerador a uma
tomada exclusiva. Não utilize
extensões ou conectores tipo
T (benjamim).
Para sua segurança, solicite
a um eletricista de sua
confiança que verifique a
condição da rede elétrica do
local de instalação do refrigerador e, para maiores
informações, consulte a norma NBR5410 ou entre em
contato com o Serviço Autorizado Electrolux.
Os os da tomada onde será ligado o seu refrigerador
devem ser de cobre e ter seção mínima de 2,5 mm²,
conforme NBR5410.
Verique se a variação máxima admissível da tensão
no local de instalação está conforme tabela abaixo.
ATENÇÃO
Certifique-se de que a tomada na qual o
produto será conectado está devidamente
aterrada e possui um disjuntor de 10A.
Caso a tensão no local de instalação esteja fora dos
limites da tabela anterior, adapte um regulador de
tensão (estabilizador) não inferior a 2000 Watts.
* Nosso produto está em conformidade com os níveis
de tensão estabelecidos na resolução número 505,
de 26 de novembro de 2001 da ANEEL (Agência
Nacional de Energia Elétrica).
Informamos que o plugue do cabo de alimentação
deste eletrodoméstico respeita o novo padrão
estabelecido pela norma NBR 14136, da Associação
Brasileira de Normas Técnicas – ABNT, e pela
Portaria nº 02/2007, do Conmetro.
Assim, caso a tomada da sua residência ainda se
encontre no padrão antigo, recomendamos que
providencie a substituição e adequação da mesma ao
novo padrão NBR14136, com um eletricista de sua
conança.
Os benefícios do novo padrão de tomada são:
• Maior segurança contra risco de choque elétrico
no momento da conexão do plugue na tomada;
• Melhoria na conexão entre o plugue e tomada,
reduzindo possibilidade de mau contato elétrico;
• Diminuição das perdas de energia.
Lembramos, ainda, que para aproveitar o avanço e
a segurança da nova padronização, é necessário
o aterramento da tomada, conforme a norma de
instalações elétricas NBR5410 da ABNT.
Em caso de dúvidas, consulte um prossional da área.
Instalação do Abastecimento de Água
1. A pressão da água deve estar entre 14 e 30 mca
(137 a 294 kPa), com vazão mínima de 1,3 lpm
para o funcionamento do ice maker. Utilize o
acionador de água, item 8 do painel de controle, e
meça a quantidade de tempo para encher um copo
de 180ml: se o copo encher dentro de 10 segundos,
a pressão está normal.
2. Quando estiver instalando a tubulação de água,
certique-se de que os tubos não carão próximos
a superfícies quentes.
3. O ltro de água ltra apenas água. Ele não elimina
micróbios ou bactérias. Ligue a tubulação a uma
rede de água potável.
4. Se a pressão da água e muito baixa para o
funcionamento do ice maker, será necessário
instalar uma bomba de pressão d’água.
5. A vida útil do ltro depende da sua utilização.
Recomendamos que o ltro seja substituído pelo
menos a cada 6 meses.
Quando estiver instalando o ltro, certique-se de
que está em um local de fácil acesso.
6. Depois de instalar o refrigerador e o abastecimento
de água, pressione a tecla Dispenser para
selecionar “ÁGUA” no painel de controle e
pressione o acionador de 2 a 3 minutos para que
a água ua para o tanque e o dispenser.
5
7. Vede todas as conexões da tubulação para evitar
vazamento de água.
8. A tubulação de água deve ser conectada a
uma linha de água fria e potável que atenda a
portaria nº 518/04 do Ministério da Saúde.
IMPORTANTE
Outros itens necessários para a instalação
que não estejam na lista de acessórios da
página 7 podem ser adquiridos junto ao
Serviço Autorizado Electrolux.
Procedimento para Instalação
1. Encaixe o conector à torneira de abastecimento de
água. Coloque o anel de vedação dentro do conector
da mangueira e encaixe o conector na torneira.
2. Para instalar o ltro de água, meça a distância
aproximada entre o ltro e a tubulação de água e
corte o tubo verticalmente.
Conecte os tubos ao ltro conforme indicado na
gura abaixo. Deixe um espaço suciente quando
estiver cortando os tubos.
3. Abra a torneira e verique se a água ui pelo tubo
de água. Verique se a torneira está aberta caso
a água não esteja uindo.
Deixe a torneira aberta até que saia água limpa. A
água inicial pode conter algumas substâncias que
saíram do ltro do (processo de fabricação).
6
4. Para fixar o filtro, retire
o papel da fita adesiva
das abraçadeiras do ltro
e cole as abraçadeiras
na parte traseira (lado
esquerdo ou direito) do
refrigerador e encaixe o
ltro nas abraçadeiras.
5. Para conectar o
tubo de água ao
refrigerador:
• Retire a tampa
tr a se ir a d o
refrigerador.
• Insira o anel de
xação no tubo
de água (tenha
cuidado para
seguir a direção
da porca).
• Insira o tubo de água na parte superior da válvula e
gire a porca no sentido horário para xar (a válvula
de água está no lado direito dos motores).
• Verique se os tubos não estão dobrados ou se há
vazamento. Se houver, reinicie o procedimento.
• Fixe a tampa traseira (a válvula de água deve car
posicionada entre a calha da parte traseira do
refrigerador e a tampa do motor).
6. Fixe o tubo de água com a
abraçadeira A.
Verique se o tubo não está
dobrado ou amassado.
Se estiver, posicione-o
verticalmente para evitar
vazamento de água.
7. Depois da instalação do abastecimento de água,
conecte o plugue do cabo elétrico na tomada,
pressione a tecla Dispenser para selecionar
“ÁGUA” no painel de controle e pressione o
acionador de 2 a 3 minutos para remover o ar da
tubulação e para drenar a água inicial.
8. Verifique novamente
se há vazamento no
sistema de abastecimento de água (tubos
e conexões). Posicione
corretamente os tubos
e não mova o refrigerador.
3. Descrição do Refrigerador
Peças
1 Prateleira porta freezer: para armazenar alimentos
por pouco tempo (não coloque sorvetes nestas
prateleiras)
2 Ice maker (fabricador de gelo)
3 Prateleira do freezer (vidro temperado)
4 Gaveta para alimentos desidratados
5 Gaveta de carnes
6 Prateleira do refrigerador (vidro temperado)
7 Gaveta removível para ovos: não use esta gaveta
no freezer.
8 Gaveta de legumes
9 Gaveta de frutas
10 Porta-laticínios
11 Prateleira porta refrigerador: para armazenar
alimentos, leite, sucos, garrafas, etc.
12 Home Bar (somente nos modelos SH72B/
SH72X)
Acessórios
13 Conector
14 Abraçadeira do ltro
15 Parafusos
16 Abraçadeiras de xação da tubulação
17 Filtro de água
18 Tubulação de água
7
Painel de Controle
1 Tecla Turbo Freezer
2 Tecla Temperatura Freezer
3 Tecla Dispenser
4 Tecla Luz
5 Tecla Temperatura Refrig.
6 Tecla Turbo Refrig.
7 Display Digital
8 Acionador de Água/Gelo
2 Conecte o plugue de seu refrigerador na tomada.
3 Deixe-o funcionando no mínimo por duas horas
antes de armazenar qualquer alimento em seu
interior.
4 Inicie o abastecimento dos alimentos pelas
prateleiras do refrigerador e do freezer, deixando
as prateleiras das portas por último.
5 Após o abastecimento, ajuste os controles de
temperatura para a temperatura mais adequada,
seguindo as informações dos itens “Controle
de Temperatura do Freezer” e “Controle de
Temperatura do Refrigerador”.
6 Não coloque alimentos encostados nas saídas
de ar para não comprometer o desempenho do
refrigerador.
Display Digital
1 Indicador de temperatura do freezer.
2 Indicador de temperatura do refrigerador.
3 Indicador de ltro saturado.
4 Indicadores de seleção de água/gelo picado/gelo
5 Indicador de Ice Maker travado.
6 Indicador de painel de controle travado
4. Como Usar
Como Ligar e Desligar seu Refrigerador
Para ligar ou desligar o seu refrigerador, basta
conectar ou desconectar o plugue da tomada
vericando a tensão correta do produto.
Antes de ligar o refrigerador pela primeira vez, leia
atentamente todo este manual.
IMPORTANTE
Sempre que desligar o Refrigerador da rede
elétrica (tomada), aguarde 10 minutos antes
de religá-lo. O produto precisa deste tempo
para que todo o sistema que estabilizado e
ligue normamente.
Carregar / Abastecer
No primeiro abastecimento ou após a limpeza:
1 Para melhor acondicionamento dos recipientes
no freezer e refrigerador, as prateleiras podem ser
removidas ou reposicionadas.
8
Controle de Temperatura do Freezer
A temperatura do freezer sai de fábrica ajustada
para -19°C, mas pode ser regulada entre -16°C
e -22°C. Para selecionar outro valor, pressione a
tecla Temperatura Freezer até que o indicador
de temperatura do freezer mostre a temperatura
desejada.
Função Turbo Freezer
Utilize esta função quando for preciso colocar uma
grande quantidade de alimentos no freezer. Ao
pressionar a tecla Turbo Freezer, o refrigerador
automaticamente seleciona a temperatura máxima
para o freezer e a tecla permanece acesa no display.
Em seguida, pressione um copo
contra o acionador do dispenser para
servir-se de água, gelo em cubos
ou gelo picado. Para interromper o
fornecimento, basta afastar o copo
do acionador.
Para desativar a função, pressione a tecla Turbo Freezer novamente.
Controle de Temperatura do Refrigerador
A temperatura do refrigerador sai de fábrica ajustada
para +4°C, mas pode ser regulada entre +2°C
e +8°C. Para selecionar outro valor, pressione a
tecla Temperatura Refrig. até que o indicador de
temperatura do refrigerador mostre a temperatura
desejada.
Função Turbo Refrigeração
Utilize esta função quando quiser resfriar rapidamente
os alimentos ou bebidas armazenados no refrigerador.
Ao pressionar a tecla Turbo Refrig., o produto
automaticamente seleciona a temperatura mínima
para o refrigerador e a tecla permanece acesa no
display.
Para desativar a função, pressione a tecla Turbo Refrig. novamente.
Dispenser de Água e Gelo
Para utilizar o dispenser de água e gelo, pressione
a tecla Dispenser no painel de controle até que o
indicador desejado acenda no display.
IMPORTANTE
Nunca coloque seus dedos ou algum objeto
na saída do dispenser, pois isto pode causar
ferimentos.
Evite usar xícaras frágeis ou copos de cristal
quando estiver retirando gelo.
Depois de 1 hora que o gelo foi retirado, o
display acende automaticamente o indicador
de água.
Dispenser de Água
O reservatório de água, localizado atrás das gavetas
do compartimento refrigerador, é reabastecido
automaticamente depois que a água é servida. Para
que funcione perfeitamente, a pressão da água de
abastecimento deve estar entre
a 294 kPa)
.
14 e 30 mca (137
ATENÇÃO
A pressão da água não deve exc eder
os 30 mca (294 kPa), pois pode afetar o
funcionamento do ltro. Se a pressão estiver
abaixo de 14 mca (137 kPa), o abastecimento
do dispenser cará comprometido, formando
cubos de gelo em tamanho reduzido.
Depois que o refrigerador estiver conectado ao
abastecimento de água, retire um copo de água
para certicar-se do abastecimento do reservatório.
Ao pressionar o acionador do dispenser, pode levar
cerca de 1,5 minuto para que a água comece a sair.
Continue retirando a água por aproximadamente 3
minutos para que a tubulação e o reservatório quem
livres de impurezas.
O dispenser possui um dispositivo que para o uxo
de água depois de 3 minutos de uso contínuo. Este
dispositivo é desacionado automaticamente depois que
o acionador deixa de ser pressionado por algum tempo.
Dispenser de Gelo
O ice maker e o recipiente para gelo estão localizados
na parte superior do compartimento freezer. Os gelos
começam a ser produzidos 24 horas após a instalação
do produto.
A presença de ar na tubulação pode fazer com que
o ice maker cicle 2 ou 3 vezes antes de produzir
uma carga completa de gelo. A produção de gelo é
controlada pela tecla Dispenser no painel de controle.
9
Travando a fabricação de gelo
Use esta função quando não for utilizar/retirar gelo
pelo dispenser durante os próximos dias ou se for
ausentar-se da residência por um longo período.
Pressione a tecla Dispenser até que o indicador Ice
Maker acenda no display, travando o ice maker para
a fabricação de gelo. Para iniciar a fabricação de gelo,
novamente, pressione a tecla Dispenser até que o
indicador do ice maker apague.
São produzidos 10 cubos de gelo em cada ciclo (de 7
a 8 vezes por dia). O ice maker possui um sensor que
para automaticamente a produção de gelo sempre
que o recipiente estiver cheio.
A primeira produção de gelo poderá car com sabor
e coloração estranhos devido às novas conexões.
Descarte este gelo até que a cor e o sabor estejam
normais.
Dicas para utilizar o dispenser de gelo
Quando os cubos de gelo cam armazenados por
muito tempo podem ter alteração de sabor. Esvazie
o recipiente e verique se o indicador Ice Maker
está apagado no display para que seja iniciada a
produção de gelo.
IMPORTANTE
O ice maker sai de fábrica destravado,
para que comece a funcionar logo após
a instalação. Se você não vai conectar o
abastecimento de água, trave o ice maker para
evitar ruídos na válvula.
ATENÇÃO
Se o acionador do dispenser car pressionado
por mais de 4 minutos o motor pode
sobrecarregar e parar, voltando a funcionar
automaticamente após 3 ou 4 minutos.
Agite o recipiente semanalmente para garantir que os
cubos de gelo mantenham-se separados
Mantenha o ice maker travado até que o refrigerador
seja conectado ao abastecimento de água ou sempre
que o abastecimento for interrompido.
Se o gelo não estiver saindo, verique se a saída do
dispenser não está bloqueada com gelo.
Os cubos de gelo armazenados no reservatório
podem car grudados se o dispenser de gelo não for
utilizado durante um longo tempo. Retire o reservatório de gelo e quebre os blocos de gelos grudados,
para separar os cubos, eliminando os gelos restantes.
10
Após a limpeza do reservatório de gelo, instale-o
inserindo o reservatório no local adequado até ouvir
um “clic”.
Se você precisa de uma grande quantidade de gelo,
retire os cubos diretamente do recipiente.
ATENÇÃO
Tenha cuidado para não machucar as
mãos e dedos quando manusear o gelo do
reservatório.
Indicador de Filtro Saturado
Est e in d i c a do r a c e n d e no displ a y a p ó s
aproximadamente 6 meses de uso do refrigerador
para informar que o ltro deve ser substiuído.
Depois que zer a substituição, mantenha a tecla
Temperatura Freezer pressionada por 3 segundos
para que o indicador apague.
Indicador de Painel Travado
As teclas do painel de controle podem ser travadas
para evitar que a programação seja alterada
acidentalmente. Para isso, mantenha as teclas
Temperatura Refrig. e Turbo Freezer pressionadas
ao mesmo tempo por 3 segundos.
Para destravar o painel, basta manter as teclas
pressionadas por 3 segundos novamente.
Luz do Dispenser
Para acender a luz do dispenser de água e gelo,
pressione a tecla Luz.
Para apagar a luz, pressione a tecla novamente.
Modo Economizar Energia
Você pode economizar energia apagando todas as
luzes do painel de controle. Para isso, pressione
as tecla Turbo Freezer e Temperatura Freezer ao
mesmo tempo por 3 segundos. As luzes apagarão
após 1 minuto.
Para desativar o modo Economizar Energia, pressione
as teclas novamente por 3 segundos.
Alarme
Se a porta do refrigerador ou do freezer car aberta
por mais de 1 minuto, o produto emite um sinal sonoro
a cada minuto. Este sinal somente será ativado se
o ângulo de abertura da porta for suciente para
acender a lâmpada interna.
As lâmpadas internas apagam automaticamente se
as portas carem abertas por mais de 10 minutos.
Indicador de Temperatura Alta
O display exibe para informar que a temperatura
interna do produto está muito alta, como, por exemplo,
em casos de falta de energia elétrica.
O alerta apaga automaticamente no display quando
a tecla Temperatura Refrig. é pressionada por 3
segundos.
5. Limpeza e Manutenção
ATENÇÃO
Antes de efetuar qualquer operação de
manutenção, incluindo as descritas neste
manual, desligue o refrigerador da energia
elétrica retirando o plugue da tomada.
Antes de começar a limpar o refrigerador,
lembre-se de que objetos úmidos podem
aderir facilmente a superfícies extremamente
frias. Dessa forma, não toque as superfícies
frias com panos, esponjas ou até mesmo com
as mãos úmidas.
Jamais limpe o seu refrigerador
com fluidos inflamáveis como
álcool, querosene, gasolina,
tinner, varsol, solventes ou outros
produtos químicos abrasivos como
detergentes, ácidos ou vinagres para não danicar a
proteção de verniz e demais peças.
Após a limpeza, recoloque os acessórios fornecidos
com o refrigerador (gavetas, prateleiras, etc.) nos
seus devidos lugares, no interior do refrigerador.
Caso algum alimento seja derramado no interior do
refrigerador, limpe imediatamente. Muitos desses
alimentos podem danicar, manchar ou deixar com
cheiro desagradável as superfícies internas do
refrigerador, caso permaneçam por muito tempo
em contato.
Nunca use espátulas metálicas, escovas, produtos
abrasivos ou alcalinos para limpeza das superfícies
plásticas no interior do seu refrigerador.
As portas dos modelos SH72X e SS72X possuem
um verniz protetor especial que evita marcas de
dedos e manchas. Utilize anela seca ou umedecida
em água morna com sabão neutro e depois seque
cuidadosamente.
ATENÇÃO
Em razão do emprego de verniz especial
aplicado em seu produto para facilitar a
limpeza, não use esponjas abrasivas, escovas
de aço, nem mesmo produtos especiais para
limpeza de aço inoxidável, pastas, sapólios e
produtos com uídos inaváveis como álcool,
querosene, gasolina, varsol, solventes, ceras
automotivas, polidores e outros produtos
químicos abrasivos como cloro, detergentes,
ácidos ou vinagres.
O uso destes produtos pode danificar a
proteção de verniz e, por consequência,
acarretar riscos e/ou manchas irreversíveis
nas superfícies do seu refrigerador.
É recomendado ativar a função PAINEL
TRAVADO ao executar a limpeza do Painel de
Controle para evitar o acionamento acidental
de alguma função.
Borrachas de Vedação da Portas
As borrachas de vedação das portas devem ser
limpas cuidadosamente
com um pano úmi d o
tomando cuidado para não
danicá-las.
Parte Interna
Limpe o interior do refrigerador e os acessórios com
uma solução de água morna e bicarbonato de sódio
(uma colher de sopa de bicarbonato para cada 1 litro
de água). Seque-o cuidadosamente.
ATENÇÃO
N ã o l a v e a s
p r at e le i ra s e
ace ssóri o s em
lava-louças, pois
podem deformar.
Parte Externa
Para limpar facilmente a parte externa do seu
refrigerador, utilize um pano umedecido em solução
de água morna com sabão neutro e depois seque-o
cuidadosamente.
ATENÇÃO
As borrachas das portas são encaixadas
e removíveis. No caso de dano não tente
consertá-las e procure um Serviço Autorizado
Electrolux.
Parte Traseira do Refrigerador
Limpe a sujeira que se
acumula na grade traseira
com um aspirador de pó pelo
menos uma vez ao ano.
Não passe os dedos na
parte traseira do refrigerador, pois há cantos aados
que podem causar ferimentos
11
Como Remover os Acessórios
Pingadeira
Retire a grade
da pingadeira e
enxugue a água
regularmente.
Recipiente de Gelo
ATENÇÃO
Para sua segurança, mantenha a tecla Dispenser
pressionada por 3 segundos para travar o Ice
Maker antes de limpar o recipiente de gelo.
Tenha cuidado para não cortar os dedos
durante a limpeza.
1
Empurre o recipiente para
cima e para frente para
retirá-lo.
2 Retire o gelo e limpe o
recipiente.
3 Para reintstalar, encaixe
nas guias laterais e deslize
até o nal.
Se houver diculdade para colocar o recipiente, gire
a haste 1/4 de volta e empurre-o novamente.
Prateleira para Laticínios
1
Para retirar a tampa
da prateleira laticínios,
levante-a um pouco,
s e gu re n a s d ia s
extremidades e empurre-a
para a esquerda para
desencaixá-la.
2
Para retirar a prateleira laticínios, segure nas duas
extremidades e empurre-a para cima para retirá-la.
Prateleira das Portas Freezer/Refrigerador
Segure nas duas extremidades
da prateleira e empurre-a para
cima para retirá-la.
Prateleiras Internas
Abra totalmente as portas e puxe as prateleiras para
a frente para retirá-las.
Gavetas
Puxe as gavetas para a
frente e levante-as um
pouco para retirá-las.
Substituição das Lâmpadas
Lâmpada do Freezer
1 Retire os dois parafusos que xam a cobertura da
lâmpada.
2 Segure na parte inferior da cobertura e puxe-a para
desencaixá-la.
3 Substitua a lâmpada por outra com as mesmas
especicações.
Esta lâmpada pode ser adquirida na Rede Nacional
de Serviços Autorizados.
Lâmpadas do Refrigerador
1 Retire os dois parafusos que xam a cobertura das
lâmpadas.
2 Segure na parte inferior da cobertira e puxe-a para
desencaixá-la.
3 Substitua as lâmpadas por outras com as mesmas
especicações.
Estas lâmpadas podem ser adquiridas na Rede
Nacional de Serviços Autorizados.
IMPORTANTE
Antes de retirar as prateleiras, remova os
alimentos que estão armazenados sobre elas.
12
6. Dicas e Conselhos
Como Economizar Energia
Mantenha a porta de seu refrigerador aberta apenas
o tempo necessário.
Se a porta não estiver devidamente fechada,
aumentará o consumo de energia e poderá ocorrer
formação irregular de gelo.
Procure regular a temperatura conforme informações
contidas neste manual.
É importante não obstruir a circulação do ar com
a colocação de toalhas, plásticos ou com a má
distribuição dos alimentos nas prateleiras, com o
objetivo de manter a temperatura homogênea.
Nunca coloque alimentos quentes no refrigerador.
Em caso de ausência prolongada (ex.: viagens),
pretendendo desligar o refrigerador, remova todos os
alimentos e limpe-o deixando as portas entreabertas
para evitar mofo e odores desagradáveis. O fato do
refrigerador permanecer desligado não comprometerá
seu funcionamento ao ser religado.
Caso falte energia elétrica por um período
prolongado, evite abrir as portas enquanto a energia
elétrica não for restabelecida para não comprometer
a conservação dos alimentos.
Congelamento de Alimentos
Os produtos a serem congelados devem ser frescos
limpos.
Embale os alimentos em porções adequadas ao
tamanho de sua família e que possam ser consumidos
de uma só vez. Alimentos descongelados não
devem ser congelados novamente.
Pacotes pequenos permitem um congelamento
rápido e uniforme.
Alimentos gordurosos têm um menor prazo de
congelamento. O sal também reduz o tempo de
armazenamento dos alimentos.
Embale bem os alimentos assegurando-se de que
estão bem fechados.
Nunca coloque o alimento a ser congelado em contato
com o alimento já congelado, pois a temperatura do
alimento congelado tende a aumentar.
Descongelamento de Alimentos
Para descongelar carnes, peixes e frutas mantenha-
os no compartimento refrigerador.
Pedaços pequenos de carne podem ser cozidos
ainda congelados.
Vegetais podem ser descongelados em água fervente.
Pratos pré-cozidos podem ser aquecidos
diretamente no forno desde que sua embalagem
seja adequada.
Armazenamento de Alimentos
Para preservar as características dos alimentos ou
líquidos mantenha-os em recipientes fechados.
Para verduras, legumes e frutas coloque-os em
sacos plásticos e armazene-os nas gavetas de
frutas/verduras.
Seque os recipientes antes de colocá-los no
refrigerador.
Caso você venha a armazenar produtos alimentícios
ou líquidos que absorvam ou transmitam odores
muito fortes com facilidade, guarde-os em recipientes
com tampa ou embalados cuidadosamente.
Suor nas Superfícies Externas
Segundo a norma internacional ISO8561, os
refrigeradores, freezers e combinados de uso
doméstico não devem apresentar escorrimento de
água na superfície externa, mas quando instalados
em locais com umidade relativa do ar acima de 75%
e com temperaturas superiores a 32ºC é normal que o
refrigerador quem um pouco quentes. Isto é devido
à tubulação localizada internamente para evitar a
formação de suor na superfície externa do produto.
Suor nas Superfícies Internas
Pode haver formação de suor na superfície interna
nos seguintes casos:
• Temperatura e umidade altas no local onde o pro-
duto foi instalado.
• Portas abertas com muita frequencia.
• Alimentos com muita umidade armazenados sem
tampa.
• Cobertura das lâmpadas: as lâmpadas irradiam
calor enquanto estão acesas, por isso, quando as
portas cam abertas por muito tempo, pode haver
formação de suor na cobertura das lâmpadas de-
vido à diferença de temperatura.
Vedação das Portas
Ao fechar a(s) porta(s) do refrigerador, haverá
formação de vácuo interno, dicultando a abertura,
o que é normal devido à perfeita vedação. Portanto,
não force a abertura. Aguarde alguns instantes antes
de abrir novamente.
Ruídos Normais de Operação
Seu refrigerador em funcionamento pode apresentar
um chiado, principalmente quando estiver com a
porta aberta. Este ruído deve-se à expansão do
uido refrigerante dentro do evaporador, o que não
representa defeito.
O compressor (motor) pode gerar um ruído. Isto é
uma característica dos compressores modernos que
funcionam em velocidades maiores que os modelos
antigos, apresentando melhor desempenho e menor
consumo de energia.
A contração e dilatação dos componentes
internos, devido à variação de temperatura, pode
gerar pequenos estalos em seu refrigerador, o
que não representa qualquer tipo de defeito.
13
7. Solução de Problemas
Assistência ao Consumidor
Caso o seu Refrigerador apresente algum problema de funcionamento, verique as prováveis causas e correções.
Caso as correções sugeridas não sejam sucientes, chame o Serviço Autorizado Electrolux, que está à sua
disposição.
Prováveis Causas/Correções
Se o refrigerador
não funciona (não
liga)
Se o refrigerador
não gela
(refrigeração
insatisfatória
Alimentos
congelando no
compartimento
refrigerador
Alarme soando
• Plugue desligado da tomada.
• Produto ligado em tensão diferente do
produto.
• Tomada com mau contato.
• Falta de energia elétrica, disjuntor desligado ou fusível queimado.
• Ajuste inadequado da temperatura do
refrigerador.
• Incidência direta de luz solar ou outras
fontes de calor próximas ao refrigerador.
• Tensão da rede elétrica diferente da indi-
cada no produto.
• Tempo excessivo de porta aberta.
• O espaço atrás do produto é muito
pequeno.
• Temperatura do refrigerador muito baixa
(fria).
• Alimentos muito úmidos.
• Temperatura ambiente muito baixa.
• Porta aberta.
• Ligue o plugue na tomada.
• Ligue o plugue na tensão correta.
• Corrija o defeito na tomada elétrica.
• Aguarde o retorno da energia, ligue o
disjuntor ou troque o fusível.
• Ajuste corretamente a temperatura.
• Ver “Instalação - Escolher o Local”.
• Ver “Instalação Elétrica”.
• Abra a porta apenas o tempo necessário.
•
Deixe um espaço de, no mínimo, 5 cm entre
a parte traseira do produto e a parede.
• Aumente a temperatura do refrigerador
(mais quente).
•
Seque os alimentos antes de armazená-los.
•
Regule seu produto para uma temperatura
mais alta (mais quente).
• Feche ambas as portas
.
Teclas do painel
de controle não
aceitam comando
Ruídos
Odor estranho
dentro do
refrigerador
• Painel de controle travado.
• Piso desnivelado.
• O espaço atrás do produto é muito
pequeno.
• Algum objeto ou produto encostado no
refrigerador.
• Alimentos armazendados sem tampa.
• Prateleiras manchadas com resíduos de
alimentos.
•
Alimentos armazenados por muito tempo.
• Destrave o painel conforme instruções na
página 9
• Instale o refrigerador sobre um piso rme
e nivelado.
• Deixe um espaço de, no mínimo, 5 cm entre
a parte traseira do produto e a parede.
•
Desencoste o objeto ou produto.
• Tampe os recipientes antes de armazenar
os alimentos.
• Limpe as prateleiras regularmente.
•
Não armazene alimentos por muito tempo.
IMPORTANTE
Este Refrigerador deve ser utilizado somente para uso doméstico.
14
.
8. Especificações Técnicas
Modelo
Capacidade (litros) ISO 8561
Armazenamento refrigerador
Armazenamento freezer
Armazenamento freezer
Armazenamento total
Bruta refrigerador
Bruta freezer
Bruta total
Altura máxima (mm)
Largura (mm)
Profundidade com porta fechada e sem puxador (mm)
Profundidade com porta do refrigerador aberta(mm)
Peso líquido (kg)
Tensão (V)
Corrente elétrica (A)
Potência (W)
Frequência (Hz)
Potência das lâmpadas (W)
Fluido refrigerante
Cor
SS72B SS72X
SH72B SH72X
334
10
160
504
334
176
510
1790
895
730
1145
115
127 220
2,4 1,3
265 278
60
25
R134a
Branco
334
10
160
504
334
176
510
1790
895
730
1145
115
127 220
2,4 1,3
265 278
60
25
R134a
Inox
Caso seja necessário, utilize um transformador com potência de 2000W.
Este Refrigerador está em conformidade com os níveis de tensão estabelecidos na resolução de número
505, de 26 de novembro de 2001 da ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica).
Sistema de Filtragem
Classicação
(quanto ao desempenho/eciência)
Eciência Classe Desempenho
Retenção de Partículas (P): III Tamanho de Partículas
≥ 5 μm a < 15 μm
Redução de cloro livre (C): I Redução: a ≥ 75%
Vida útil quanto à redução de cloro:
2000 litros ou 06 meses
- Temperatura de utilização: mínimo 0,6°C / máximo 38°C.
- O aparelho atende aos requi-
sitos da norma ABNT NBR
14908:2004.
- Volume interno do ltro: 0,2 litro.
- Volume interno do aparelho para
ensaio de extraíveis: 1,4 litros
total.
- Volume de referência para en-
saio de particulado: 2000 litros
total.
15
9. Diagrama Elétrico
16
17
Certificado de Garantia
A fabricante Electrolux do Brasil S.A. concede garantia contra qualquer vício de
fabricação aplicável nas seguintes condições:
1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da competente nota
scal de venda ao consumidor correspondente ao produto a ser garantido com
identicação, obrigatoriamente, de modelo e características de produto;
2. O prazo de vigência da garantia é de 12 (doze) meses contados a partir da
data da emissão da nota scal preenchida conforme disposição do item “1” deste
certicado e divididos da seguinte maneira:
a) 3 (três) meses de garantia legal; e,
b) 9 (nove) meses de garantia contratual.
3. A fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de garantia para produtos
desacompanhados de nota scal de venda ao consumidor, ou produtos cuja nota
scal esteja preenchida incorretamente (observar orientação do item “1” deste
certicado);
4. Para os produtos SH72B e SS72B subsequentemente a garantia de 12 (doze)
meses mencionado no item “2”, a fabricante concede garantia suplementar de
24 (vinte e quatro) meses, aplicável exclusivamente aos vícios provenientes de
oxidação e/ou corrosão natural, eventualmente identicado em porta (s) de tal
produto mencionado neste item.
5. Para os produtos modelos SH72X e SS72X, subseqüentemente a garantia de 12
(doze) meses mencionada no item “2”, a fabricante concede garantia suplementar
24 (vinte e quatro) meses aplicável exclusivamente aos vícios provenientes de
oxidação e/ou corrosão natural, eventualmente identicados em porta(s) e/ou
gabinete(s), e ítens metálicos intrínsecos de porta(s) e/ou gabinete(s) de tal produto
mencionado neste item;
6. Exclui-se da garantia suplementar mencionada no item “4 e 5”, casos de
corrosão provocada por riscos, deformações ou similares decorrentes da utilização
do produto, bem como eventos conseqüentes da aplicação de produtos químicos,
abrasivos ou similares que daniquem a qualidade do material componente;
Condições desta Garantia:
7. Qualquer defeito que for constatado neste produto deve ser imediatamente
comunicado ao Serviço Autorizado Electrolux mais próximo de sua residência, cujo
contato e endereço pode ser encontrado na relação que acompanha o produto,
no site da fabricante (www.electrolux.com.br), ou, informado pelo Serviço de
Atendimento ao Consumidor Electrolux.
8. Esta garantia abrange a substituição de peças que apresentem vícios constatados
como de fabricação, além da mão de obra utilizada no respectivo reparo.
9. Vidros, peças plásticas (botões, gavetas, capa dos puxadores, tampas,
prateleiras, porta laticínios, frisos, acabamentos, emblemas, ltro de água, etc.) e
lâmpadas são garantidos contra vícios de fabricação apenas pelo prazo legal de 90
(noventa) dias, contados a partir da emissão da nota scal de compra do produto.
18
A Garantia perderá a Validade quando:
10. Houver remoção e/ou alteração do número de série ou da etiqueta de identicação
do produto.
11. O produto for instalado ou utilizado em desacordo com o Manual de Instruções e
utilizado para ns diferentes do uso doméstico (uso comercial, laboratorial, industrial,
etc.). Também não terão nenhum tipo de cobertura pelas garantias (legal e contratual),
indenização e/ou ressarcimento, materiais ou alimentos armazenados no interior do
produto utilizado para os ns citados.
12. O produto for ligado em tensão diferente a qual foi destinado.
13. O produto tiver recebido maus tratos, descuidos ou ainda sofrer alterações,
modicações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas pela
Electrolux do Brasil S.A.
14. O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo Consumidor.
A Garantia concedida pelo Fabricante não cobrirá:
15. Despesas com Instalação do produto.
16. Produtos ou peças danicadas por acidente de transporte ou manuseio, riscos,
amassamentos ou atos e efeitos da natureza.
17. O não funcionamento ou falhas decorrentes de problemas de fornecimento de
energia elétrica e/ou falta de água no local onde o produto está instalado.
18 Despesas com transporte, peças, materiais e mão de obra para preparação do
local onde será instalado o produto (ex. rede elétrica, conexões elétricas e hidráulicas,
tomadas, esgoto, alvenaria, aterramento, etc.).
19. Chamadas relacionadas unicamente a orientação de uso constantes no Manual
de Instruções ou no próprio produto serão passíveis de cobranças.
Outras disposições:
20. As despesas de deslocamento do Serviço Autorizado, para atendimento de
produtos instalados fora do município de sua sede, obedecerão os seguintes
critérios:
a) para situações existentes nos primeiros 90 (noventa) dias seguintes à data de
emissão da nota scal de venda ao Consumidor, as despesas serão suportadas pela
fabricante;
b) para situações existentes a partir do 91º (nonagésimo primeiro) dia seguinte à data
da emissão da nota scal de venda ao Consumidor, as despesas serão suportadas
única e exclusivamente pelo Consumidor.
21. As despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças que não
pertençam ao produto são de responsabilidade única e exclusiva do Consumidor.
22. A Electrolux declara que não há nenhuma outra pessoa física e/ou jurídica
habilitada a fazer exceções ou assumir compromissos, em seu nome, referente ao
presente certicado de garantia.
23. Este CERTIFICADO DE GARANTIA é válido apenas para produtos vendidos e
utilizados no território brasileiro, sendo que qualquer dúvida sobre as disposições do
mesmo devem ser esclarecidas pelo manual de instruções, pelo site da fabricante ou
pelo Serviço de Atendimento ao Consumidor Electrolux.
24. Para sua comodidade, preserve o MANUAL DE INSTRUÇÕES, CERTIFICADO
DE GARANTIA E A NOTA FISCAL DO PRODUTO. Quando necessário, consulte
a nossa Rede Nacional de Serviços Autorizados e/ou o Serviço de Atendimento ao
Consumidor.
19
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 - Fone: 41 3371-7000 - CEP 81520-900
Curitiba - PR - Brasil.
69500647 Fev/12 Rev.00
http://www.electrolux.com.br
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.