Bedienungsanleitung / Garantie06
Gebruiksaanwijzing16
Mode d’emploi25
Instrucciones de servicio34
Istruzioni per l’uso43
Instruction Manual52
Instrukcja obsługi / Gwarancja61
Használati utasítás71
DStereo-Radio mit CD & DAB+
NLStereo radio met CD & DAB+
FRadio stéréo avec CD & DAB+
ERadio estereofónica con CD & DAB+
IStereo Radio con CD & DAB+
GBStereo radio with CD & DAB+
PLRadio stereo z odtwarzaczem CD & DAB+
HSztereó rádió CD-lejátszóval & DAB+
STEREO-RADIO
MIT CD & DAB+
SR 4380 CD/DAB+/USB
2
Inhalt
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Deutsch
Italiano
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3
Menü Übersicht ................................................................ Seite 4
Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 6
Technische Daten ............................................................. Seite 14
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelő elemek áttekintése
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Übersicht der Bedienelemente
4
Menü Übersicht
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
FM
Suchlauf-EinstellungNur kräftige Sender
Alle Sender
Audio-EinstellungStereo möglich
Nur Mono
DAB
Vollständiger Suchlauf
Manuell einstellen
DRCDRC aus
DRC hoch
DRC tief
Inaktive SenderEntfernen?
Ja < Nein >
DAB + FM
HauptmenüUhrzeitZeit / Datum einstellen
Autom. UpdateUpdate alle
Update von DAB
Update von FM
Kein Update
12 / 24 Std. einstellen24 Std. einstellen
12 Std. einstellen
Datumsformat einstellenTT – MM – JJJJ
MM – TT – JJJJ
Sprache
WerkseinstellungWerkseinstellung?
Ja < Nein >
SW Version
Menuoverzicht
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Aperçu du menu
Resumen del menú
Panoramica menu
Menu Overview
Omówienie menu
A menü áttekintése
FM
Scan settingStrong stations only
All stations
Audio settingStereo allowed
Forced mono
DAB
Full scan
Manual tune
DRCDRC off
DRC high
DRC low
PrunePrune?
Yes < No >
DAB + FM
SystemTimeSet Time / Date
Auto updateUpdate from Any
Update from DAB
Update from FM
No update
Set 12 / 24 hourSet 24 hour
Set 12 hour
Set date formatDD – MM – YYYY
MM – DD – YYYY
Language
Factory ResetFactory Reset?
Yes < No >
SW version
5
6
Deutsch
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
-
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag
zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z. B. Badezimmer, Schwimm
becken, feuchte Keller).
• Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder
feuchten Orten verwenden.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt
oder eingeklemmt wird, oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
• Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit
nassen Händen.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel keine Stolperfalle
darstellt.
• Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die
angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose
übereinstimmt.
• Der Netzstecker muss immer gut zu erreichen sein.
• Batterien stets richtig herum einlegen.
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenständen, wie z. B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße,
wie z. B. Blumenvasen auf das Gerät.
• Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach
gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen
prüfen.
• Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
• Zur Reinigung oder bei Störung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im
Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich
hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise
in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem
„Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die
eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern,
-
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt
oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie
sich dem Laser-Licht aussetzen.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt
wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
-
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Spezielle Sicherheitshinweise
Dieses Gerät arbeitet mit einem
Laser der Klasse 1.
Deutsch
HINWEIS:
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Die Speicherung der Uhrzeit / Datum geht verloren,
sobald die Stromzufuhr unterbrochen wird.
7
Übersicht der Bedienelemente
1 USB Anschluss
2 Tragegriff
3 Teleskopantenne
4 CD-Fach
5 Lasche zum Öffnen des CD-Fachs
6 INFO Taste (Informationen anzeigen)
7 PRE / Taste
8 / TUN − Taste
Kopfhöreranschluss
AUX Buchse
AC 230 V~ 50 Hz – Netzanschlussbuchse
Unterseite (ohne Abbildung)
Batteriefach
Batteriebetrieb (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite.
2. Legen Sie 6 Batterien des Typs UM 2/R 14 1,5 V ein. Achten
Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)!
3. Schließen Sie das Batteriefach.
HINWEIS:
Bei Netzbetrieb werden die Batterien automatisch abgeschaltet.
ACHTUNG:
• Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren.
Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen
Sie die Batterien.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben
Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z. B.
Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht
Explosionsgefahr!
Transportsicherung CD Fach
1. Öffnen Sie das CD Fach, indem Sie den Deckel an der
Lasche nach oben ziehen.
2. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme, wenn vorhanden,
die Transportsicherung aus dem CD-Player.
Inbetriebnahme des Gerätes
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche,
auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet
wird!
• Eventuell sind empfi ndliche Flächen, wie das Display, mit
Folie geschützt. Entfernen Sie diese Folien.
Stromversorgung
1. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
2. Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel (siehe ggf.
Batteriefach) mit einer vorschriftsmäßig installierten
Schutzkontaktsteckdose und des Netzanschlusses AC
230 V~ 50 Hz an der Rückseite des Gerätes.
Erstinbetriebnahme
1. Ziehen Sie die Teleskopantenne komplett aus. Lassen Sie
sie für die Erstinstallation vertikal ausgerichtet.
2. Schalten Sie das Gerät mit der / FUNC Taste ein.
3. Das Gerät sucht automatisch nach DAB Sendern.
„Suchlauf…“ und ein Fortschrittsbalken erscheint im
Display. Die Zahl rechts im Display zeigt die Anzahl der
gefundenen Radiosender an. Anschließend wird der erste
alphanumerische DAB Sender abgespielt.
4. Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit
und das Datum von der Sendeanstalt übernommen.
Empfängt das Gerät an Ihrem Standort keine DAB Sender, stellen Sie die Uhrzeit manuell ein, wie im Abschnitt
„Uhrzeit vom Gerät manuell einstellen“ beschrieben.
8
Deutsch
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
OSD Sprache ändern
Ab Werk ist das OSD Menü auf Deutsch eingestellt. Um die
Sprache zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die STOP / MENU Taste.
2. Wählen Sie mit den
Menüpunkt „Hauptmenü“ aus. Bestätigen Sie mit der
ENTER / / CLOCK Taste.
3. Wählen Sie mit den / TUN+/ / TUN − Tasten den
Menüpunkt „Sprache“ aus. Bestätigen Sie mit der
ENTER / / CLOCK Taste.
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den / TUN+/
/ TUN − Tasten. Bestätigen Sie mit der ENTER / /
CLOCK Taste.
HINWEIS:
In der Bedienungsanleitung wird das Menü mit der ausge
wählten Sprache „DEUTSCH“ beschrieben.
Uhrzeit vom Gerät manuell einstellen
Befindet sich das Gerät im Standby, wird Ihnen im Display
die Uhrzeit angezeigt. Diese können Sie wie folgt einstellen:
• Mit den Tasten
Einstellungen vor.
• Mit der ENTER / / CLOCK Taste bestätigen Sie Ihre
Einstellung.
1. Halten Sie die
um das Gerät in Standby zu schalten. Im Display erscheint
die Uhrzeitanzeige.
2. Halten Sie die ENTER / / CLOCK Taste gedrückt. Im
Display erscheint die Anzeige „24 H“.
3. Stellen Sie nun nacheinander das Uhrzeitanzeigenformat
(24 oder 12 Stunden), die Stunden, die Minuten, die
Sekunden, das Jahr, den Monat und den Tag ein.
HINWEIS:
• Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint
AM=Vormittags, PM=Nachmittags.
• Die Speicherung der Uhrzeit geht verloren, sobald die
Stromzufuhr unterbrochen wird.
/ TUN+/ / TUN − Tasten den
/ TUN+/ / TUN − nehmen Sie die
/ FUNC Taste ca. 3Sekunden gedrückt,
Allgemeine Bedienung
Gerät ein- / ausschalten
• Drücken Sie die
schalten.
• Um das Gerät wieder auszuschalten, halten Sie die
/ FUNC Taste ca. 3 Sekunden gedrückt. Im Standby
erscheint die Uhrzeit im Display. Ziehen Sie anschließend
den Netzstecker.
HINWEIS:
Im CD / USB / AUX Modus: Nach ca. 10 Minuten ohne
Signal schaltet sich das Gerät automatisch in Standby. Um
das Gerät anschließend wieder zu verwenden, drücken Sie
die
/ FUNC Taste.
/ FUNC Taste, um das Gerät einzu-
VOL+ / ALARM 1 / VOL− / ALARM 2 (15 / 16)
Zum Einstellen der individuellen Lautstärke.
Verzögertes Ausschalten (SLEEP)
Das Gerät schaltet sich beim Erreichen der gewählten Zeit
automatisch aus.
1. Drücken Sie die SLEEP / SNOOZE Taste. Im Display
erscheint „Sleep: 120“.
2. Drücken Sie wiederholt die SLEEP / SNOOZE Taste, um die
Zeit auszuwählen nachdem sich das Gerät ausschalten soll.
Sie können in 10er Schritten zwischen 120 und 10Minuten
auswählen. Die kleinste Einstellung ist 5 Minuten.
HINWEIS:
Drücken Sie kurz die SLEEP / SNOOZE Taste, wird Ihnen die
-
verbleibende Zeit angezeigt.
– Kopfhörerbuchse
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit
einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhö
reranschluss des Gerätes stecken. Die Lautsprecher werden
abgeschaltet.
Radio hören
Hinweise zum FM / DAB Empfang
• Sowohl der FM Empfang als auch der DAB Empfang sind
abhängig vom Standort.
Beachten Sie die folgenden Punkte:
- Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus.
- Für FM: Ändern Sie ggf. die Position der Teleskop-
- Für DAB: Für einen optimalen DAB Empfang
• Standortbedingt können einige Sender in Ihrer Region
eventuell nicht, oder nur mit Störungen empfangen
werden.
• Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit und
das Datum von der Sendeanstalt übernommen.
• Die FM- bzw. DAB-Zusatzinformationen (RDS / DLS)
können unterschiedlich sein. Diese werden individuell von
den Sendeanstalten ausgewählt und übertragen. Ist die
Empfangsqualität an Ihrem Standort nicht ausreichend,
können die Zusatzinformationen fehlerhaft oder gar nicht
angezeigt werden. Dies ist kein Fehler vom Gerät!
FM Sender suchen
1. Drücken Sie die
„FM“ erscheint.
2. Sie haben zwei Möglichkeiten einen Sender abzustimmen:
antenne, um den Empfang zu verbessern.
empfehlen wir die Teleskopantenne vertikal
auszurichten.
/ FUNC Taste so oft, bis im Display
-
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Automatischer Sendersuchlauf:
Wichtig! Zuvor gespeicherte Radiosender werden
überspeichert.
- Halten Sie die AMS / MODE Taste gedrückt. Das Gerät
sucht automatisch nach FM Sendern. „Suchlauf…“
erscheint im Display. Die Sender werden frequenzaufsteigend abgespeichert.
Manuell nach Radiosendern suchen:
- Drücken Sie die
Senderfrequenz einzustellen.
- Halten Sie die / TUN+/ / TUN − Tasten gedrückt,
sucht das Gerät bis zum nächsten bzw. vorherigen
Sender.
3. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene
Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Teleskopantenne den Empfang zu verbessern.
FM Informationen anzeigen
Durch Drücken der INFO Taste können Sie sich die folgenden Informationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender
ausgestrahlt.
• Der Radio Text wird im Display angezeigt. Wenn keine
Informationen vorliegen erscheint im Display [Kein
RadioText].
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit (PTY) des
Senders angezeigt (z. B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
Wird keine PTY Information empfangen, erscheint im
Display [Kein PTY].
• Anzeige der Radiofrequenz.
• Der Audiomodus wird angezeigt. Um den Audiomodus zu
ändern, drücken Sie wiederholt die ENTER / / CLOCK
Taste. Sie können zwischen STEREO und MONO wählen.
• Anzeige der Uhrzeit.
• Anzeige des Datums.
DAB Sender suchen
Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein digitaler Übertra-
gungsstandard für terrestrischen Empfang von Digital Radio.
Eine Liste der in Deutschland zu empfangenden Radiosender ist im Internet unter www.digitalradio.de verfügbar.
HINWEIS:
In Deutschland werden ca. 70% der Bundesfl äche mit der
digitalen Radioübertragung abgedeckt. (Stand Nov. 2011)
In den einzelnen Gebieten sind die Abdeckung und die
Versorgung jedoch sehr unterschiedlich. Sollten die DAB
Sender in Ihrer Region standortabhängig eventuell nicht
oder nur mit Störungen zu empfangen sein, können Sie in
diesem Fall auf FM Betrieb umschalten, um diese Sender
zu empfangen. Dies ist jedoch nur möglich, wenn diese
Sender über UKW ausgestrahlt werden. Informieren Sie
sich hierzu auf der Internetseite des Radiosenders.
1. Drücken Sie die
„DAB“ erscheint.
/ TUN+/ / TUN − Tasten, um die
/ FUNC Taste so oft, bis im Display
Deutsch
2. Halten Sie die AMS / MODE Taste gedrückt. Anschließend sucht das Gerät nach den zu empfangenden
Radiosendern.
3. Mit den
nächsten bzw. vorherigen Sender anwählen. Bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der ENTER / / CLOCK Taste.
4. Ist der Empfang zu schwach und „blubbert“ der empfangene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Antenne den Empfang zu verbessern.
HINWEIS:
Um eine DAB Frequenz manuell einzustellen, gehen Sie
vor wie im Abschnitt „Einstellungsmenü“ beschrieben
DAB Zusatzinformationen anzeigen
Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinformationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausgestrahlt. Drücken Sie dazu die INFO Taste.
Standardmäßig wird der DLS Text im Display angezeigt.
• DLS: kurz für Dynamic Label Segment. Hierbei handelt es
sich um digitale Begleitdaten. Diese Inhalte können z. B.
Informationen zum Sender oder der gerade gespielte
Musiktitel und Interpret sein. Sofern vom Sender Informationen zum Musiktitel ausgestrahlt werden, können Sie
sich mit der INFO Taste diese Informationen anzeigen
lassen.
• Anzeige der empfangenen Signalstärke.
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit des Senders
angezeigt (z. B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
• Anzeige des Namens der Sendergruppen (z. B. DR
Deutschland).
• Frequenz des aktuellen Radiosenders.
• Die Anzeige „Signalfehler“ zeigt die Signalqualität an.
Umso niedriger die nebenstehende Zahl, umso besser
die Qualität.
• Anzeige der digitalen Audio Bit Rate.
• Anzeige der Uhrzeit.
• Anzeige des Datums.
Sender abspeichern
1. Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, drücken
Sie die AMS / MODE Taste. Im Display erscheint der erste
Speicherplatz. Bei noch leerem Speicherplatz erscheint
„Progr. speichern <1: (Leer) >“.
2. Zum Wählen des Programmplatzes, drücken Sie die
3. Zum Abspeichern, halten Sie die ENTER
Taste gedrückt. Im Display erscheint kurz „Programm 1
gesp.“.
Gespeicherte Sender anwählen
Drücken Sie wiederholt die PRE /
nach dem anderen wird aufgerufen.
/ TUN+/ / TUN − Tasten können Sie den
/ TUN+/ / TUN − Tasten.
/ / CLOCK
Taste. Ein Speicherplatz
9
10
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Deutsch
Musik-Wiedergabe
Sie haben 2 Möglichkeiten Musik wiederzugeben. Von einer
Audio CD (CDDA) und via USB Anschluss. Außerdem haben
Sie die Möglichkeit eine beliebige Titelfolge zu programmieren (siehe Abschnitt „Programmierte Wiedergabe“.
Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt
„Beschreibung der Bedientasten“.
CDs abspielen
1. Drücken Sie die
„CD“ erscheint.
2. Öffnen Sie das CD Fach, indem Sie den Deckel an der
Lasche nach oben ziehen.
3. Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben so auf
den Zentrierkegel, dass die CD mechanisch einrastet und
schließen Sie dann den CD-Fachdeckel.
WICHTIGER HINWEIS:
Abspielen von CDs und CDRs im MP3 Format!
Das Gerät ist nicht MP3 fähig. Nach der Meldung „CD
Reading“ erscheint im Display die Einblendung „NO
DISC“.
4. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Im Display
werden die abgelaufene Spielzeit und das aktuelle Musikstück angezeigt.
5. Um eine CD zu entnehmen, betätigen Sie die STOP /
MENU Taste, öffnen das CD-Fach und heben die CD
vorsichtig ab.
Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen.
HINWEIS:
• Wenn eine Disk falsch herum eingelegt wird, bzw. keine
Disk eingelegt ist, erscheint nach der Meldung „CD
Reading“ im Display die Einblendung „NO DISC“.
• Die Wiedergabe anwenderseitig erstellter CDs kann
durch die Vielzahl der verfügbaren Software und
CD-Medien nicht garantiert werden.
Musik via USB wiedergeben (1)
Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen
Entwicklungen im USB Bereich entwickelt worden. Die große
Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher
Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht,
eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu
gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen
zu Problemen bei der Wiedergabe von USB Speichermedien
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes. Verwenden Sie nur handelsübliche USB-Sticks.
1. Drücken Sie die
„USB“ erscheint.
2. Schließen Sie ein USB Speichermedium direkt an. Nach
einigen Sekunden beginnt die Wiedergabe automatisch.
/ FUNC Taste so oft, bis im Display
/ FUNC Taste so oft, bis im Display
HINWEIS:
• Schließen Sie ein USB Speichermedium immer direkt
an den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörungen vorzubeugen.
• Der USB Anschluss ist nicht zum Aufl aden von externen
Geräten geeignet.
• Ist kein USB-Stick angeschlossen bzw. wird der USBStick nicht erkannt, erscheint nach der Meldung „USB
Reading“ im Display die Einblendung „NO USB“.
• Bitte beachten: Der USB Anschluss dient ausschließlich
zur Musikwiedergabe von USB-Sticks. Es kann nur eine
Low Power (100 mA) Stromversorgung zugesichert
werden. Für eine Verwendung von z. B. externen 2,5“
Festplatten, die Anlaufströme von bis zu 1100 mA
aufweisen können, ist dieser USB Anschluss nicht
ausgelegt.
• Es gibt eine Vielzahl von Komprimierungsverfahren,
sowie Qualitätsunterschiede bei USB-Sticks.
Des Weiteren hält die Musikindustrie keine festen
Standards ein (Kopierschutz).
Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu
Problemen bei der Wiedergabe von MP3 Dateien
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
ACHTUNG:
Schalten Sie das Gerät in einen anderen Betriebsmodus,
bevor Sie das USB Speichermedium entfernen.
Beschreibung der Bedientasten
ENTER /
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder
starten. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort.
Mit
Titel springen usw. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein
Musiksuchlauf ein. (Der Ton wird stummgeschaltet.)
Die
1 x drücken = Beginnt das aktuelle Lied wieder von vorne.
2 x drücken = Springt zum vorherigen Titel.
3 x drücken = Spielt ein Lied davor usw.
Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein.
(Der Ton wird stummgeschaltet.)
STOP / MENU (17)
Die Wiedergabe wird angehalten.
PRE /
Sofern auf dem USB-Stick Ordner vorhanden sind, können
Sie mit dieser Taste den nächsten Ordner anwählen.
/ CLOCK (16)
/ TUN+ (9)
/ TUN+ können Sie zum nächsten bzw. übernächsten
/ TUN − (8)
/ TUN − Taste können Sie wie folgt bedienen:
(7) (nur bei USB-MP3 Wiedergabe)
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
AMS / MODE (10)
Drücken Sie die Taste einmal, wird Ihnen der aktuelle Wiedergabemodus angezeigt. Drücken Sie die Taste wiederholt, um
zwischen den folgenden Wiedergabeoptionen auszuwählen:
Während der Wiedergabe:
• Die Anzeige „Repeat One“ erscheint kurz im Display.
Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt.
• Nur bei USB-MP3 Wiedergabe:
Die Anzeige „Repeat Album“ erscheint kurz im Display.
Alle Musiktitel im aktuellen Ordner werden ständig
wiederholt.
• Die Anzeige „Repeat All“ erscheint kurz im Display.
Alle Musiktitel werden ständig wiederholt.
• Die Anzeige „Random“ erscheint kurz im Display.
Alle Musiktitel werden in einer zufälligen Reihenfolge
wiedergegeben.
• Die Anzeige „Normal“ erscheint kurz im Display.
Alle Funktionen sind aufgehoben. Die Wiedergabe wird
regulär fortgesetzt.
Programmierte Wiedergabe
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu.
1. Drücken Sie die STOP / MENU Taste.
2. Drücken Sie die AMS / MODE Taste. Im Display erscheint:
Bei CDBei USB-MP3
Im Display blinkt „P_01“ (Speicherplatz). Wählen Sie mit
den / TUN+/ / TUN − Tasten den gewünschten Titel aus und drücken Sie erneut die AMS / MODE Taste. Die
Anzeige im Display wechselt auf Speicherplatz „P_02“.
HINWEIS: Bei USB-MP3
Wählen Sie mit der PRE / Taste den Ordner aus
(F001). Wählen Sie anschließend den gewünschten Titel.
3. Wählen Sie mit den / TUN+/ / TUN − Tasten
den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die
AMS / MODE Taste. Wiederholen Sie den Vorgang, bis
Sie alle Titel ausgewählt haben.
HINWEIS:
Wurde die Speicherkapazität der zu programmierenden Titel erreicht, blinkt die Anzeige „PROGFULL“ im
Display.
4. Drücken Sie die ENTER /
gabe wird gestartet. Im Display erscheint zusätzlich die
Anzeige „MEM“.
5. Drücken Sie einmal die STOP / MENU Taste, wird die
Wiedergabe gestoppt, das Programm bleibt jedoch
erhalten.
6. Zur erneuten Wiedergabe des Programms, drücken Sie
die ENTER /
/ CLOCK Taste.
/ CLOCK Taste. Die Wieder-
Deutsch
Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle programmierten Titel wiedergegeben wurden. Die programmierte Reihenfolge bleibt jedoch im Speicher erhalten, bis Sie in einen
anderen Betriebsmodus schalten.
Programmierung löschen
Zum Löschen des Programms drücken Sie 2 x die STOP /
MENU Taste. Die Anzeige „MEM“ erlischt.
11
AUX Buchse
Zum Anschluss von externen Wiedergabegeräten wie z. B.
MP3-Player, Smartphone, Tablet-PC usw. (Kabel nicht um
Lieferumfang enthalten)
1. Drücken Sie die
„Aux“ erscheint.
2. Schließen Sie das externe Gerät, mit einem 3,5 mm
Stereo-Klinkenstecker, an die AUX Buchse an.
3. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle. Über
die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe aus
dem externen Gerät. Mit der VOL+ / ALARM 1 und
VOL− / ALARM 2 Taste können Sie die Lautstärke verändern. Die Bedientasten sind nicht funktionsfähig.
4. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
HINWEIS:
Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine
hörgerechte Lautstärke.
/ FUNC Taste so oft, bis im Display
Einstellungsmenü
Zahlreiche Einstellungen werden über das Einstellungsmenü
vorgenommen (siehe Seite 4).
Im Einstellungsmenü fi nden Sie ein Hauptmenü und die
zugehörigen Untermenüs mit den einzelnen Optionen.
Um das Menü aufzurufen, drücken Sie im DAB- bzw. FM-Betrieb die STOP / MENU Taste.
• Im Menü navigieren Sie mit den
Tasten.
• Mit der ENTER / / CLOCK Taste wählen Sie ein Untermenü aus, bzw. bestätigen eine Einstellung.
• Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die STOP / MENU
Taste.
HINWEIS:
• Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden keine Taste,
wird das Menü ausgeblendet.
• Die aktuell eingestellte Option ist mit „
Sowohl im DAB Modus, als auch im FM Modus fi nden Sie
ein Einstellungsmenü. Nachfolgend fi nden Sie Erläuterungen zum DAB- und FM-Menü als auch zum gemeinsamen
HAUPTMENÜ.
/ TUN+/ / TUN −
“ markiert.
12
Deutsch
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
DAB Menü
Das DAB Menü ist aufgeteilt in die Menüs:
• Vollständiger Suchlauf: Startet den Sendersuchlauf. Das
DAB Frequenzband wird nach Sendern durchsucht.
• Manuell einstellen: Hierbei ist es nötig die Senderfre
quenz zu kennen. Diese erfahren Sie auf der Internetseite
der Sendeanstalt. Wählen Sie die einzelnen Frequenzen
mit den / TUN+/ / TUN − Tasten aus. Starten
Sie den manuellen Suchlauf durch Drücken der ENTER /
/ CLOCK Taste. Im Display erscheint nach kurzer Zeit
die Sendergruppe.
• DRC: kurz für Digital Range Control (Dynamikumfang).
Mit dem Begriff DRC wird das Verhältnis vom leisesten
zum lautesten Ton beschrieben. Ist der Dynamikumfang
sehr groß, so gibt es sowohl sehr leise als auch sehr laute
Töne. Unter Umständen stellt dies ein Wiedergabeproblem dar. Angenommen, Sie hören einen Radiosender in
relativ lauter Umgebung. Durch Anhebung der Lautstärke
können Sie die leisen Passagen lauter wiedergeben. Dies
hat allerdings den Nachteil, dass die lauten Passagen
unangenehm laut werden. Sinnvoll ist es hier, den
Dynamikumfang zu reduzieren. Wählen Sie zwischen den
Optionen:
- DRC aus: Der Dynamikumfang wird nicht reduziert.
- DRC hoch: Der Dynamikumfang wird stark reduziert.
- DRC tief: Der Dynamikumfang wird schwach reduziert.
• Inaktive Sender (Löschen): Es kann vorkommen, dass
nach einem Sendersuchlauf bzw. Ortswechsel einige Sen
der nicht mehr empfangen werden können. Mit dieser
Funktion können Sie diese Sender aus der Empfangsliste
löschen. Wählen Sie „Ja“ und bestätigen mit der ENTER /
/ CLOCK Taste.
FM Menü
• Suchlauf-Einstellung: Wählen Sie hier die gewünschte
Option aus, die für einen automatischen Sendersuchlauf
ausgeführt werden soll.
- Nur kräftige Sender: Es wird nur nach starken Radio
sendern gesucht.
- Alle Sender: Nach allen empfangbaren Radiosendern
suchen. Hierbei hält der Suchlauf auch bei schwachen
Sendern an.
• Audio-Einstellung: Wählen Sie hier die gewünschte
Option für den Audio Modus aus.
- Stereo möglich: Jeder Radiosender, der im Stereo
sendet, wird auch in Stereo wiedergegeben.
- Nur Mono: Jeder Radiosender wird in Mono wieder
gegeben, unabhängig vom ausgestrahlten Signal.
-
-
DAB + FM Menü (HAUPTMENÜ)
Im HAUPTMENÜ finden Sie die folgenden Untermenüs.
• Uhrzeit: Stellen Sie hier die Uhrzeit und das Datum
manuell ein. Außerdem können Sie hier Einstellungen
zum automatischen Update und zum Anzeigenformat
des Datums vornehmen.
- Zeit / Datum einstellen: Hier können Sie die Uhrzeit
und das Datum manuell einstellen.
- Autom. Update: Wählen Sie hier aus, von welcher
Quelle das automatische Update von Uhrzeit und
Datum vorgenommen werden soll. Zur Auswahl ste
hen: Update alle (Update von allen Quellen), Update
von DAB (nur DAB), Update von FM (nur FM) und Kein
Update (kein Update).
- 12/24 Std. einstellen: Wählen Sie hier zwischen der
24Stunden und der 12 Stunden Anzeige aus.
HINWEIS:
Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint:
AM = Vormittags, PM = Nachmittags.
- Datumsformat einstellen: Wählen Sie zwischen den
zwei Optionen zur Datumsanzeige aus. TT–MM– JJJJ
(Tag – Monat – Jahr) oder MM – TT – JJJJ (Monat – Tag –
Jahr.)
• Sprache: OSD Sprache ändern.
• Werkseinstellung: Wählen Sie den Befehl „Ja“, wenn Sie
das Gerät wieder auf die werksseitigen Voreinstellungen
zurücksetzen möchten. Alle Einstellungen, die von Ihnen
vorgenommen wurden, gehen dabei verloren.
• SW Version: Hier können Sie sich die Software Version
des Gerätes anzeigen lassen.
Weckfunktion
Sie können das Gerät so einstellen, dass es zu einer bestimmten Zeit einschaltet. Sie haben die Möglichkeit zwei
Weckzeiten einzustellen.
-
Allgemeines
• Die Weckzeiten können nur im Standby eingestellt,
aktiviert und deaktiviert werden.
• Sie möchten mit Radio geweckt werden? Stellen Sie
vorher den gewünschten Sender ein.
• Sie möchten sich mit CD wecken lassen? Legen Sie eine
CD in das CD-Fach.
• Sie möchten sich mit USB wecken lassen? Stecken Sie
einen USB Stick in die USB Buchse.
• Haben Sie CD oder USB ausgewählt, aber keine CD
eingelegt bzw. USB-Stick angeschlossen, werden Sie
automatisch mit dem Piepton (BUZZ) geweckt.
• Beim Erreichen der Weckzeit steigt die Lautstärke des
Wecksignals langsam auf die eingestellte Lautstärke an.
Die Lautstärke und der Sender lassen sich nachträglich
nicht ändern.
-
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Einstellen der Weckzeit
- Taste VOL+ / ALARM 1 = um die erste Weckzeitzeit einzu
- Taste VOL− / ALARM 2 = um die zweite Weckzeitzeit
Nachfolgend finden Sie Erläuterungen zum Einstellen der
Weckzeit 1:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Halten Sie die VOL+ / ALARM 1 Taste gedrückt. Im Display
erscheint „
zeit blinken.
3. Stellen Sie mit den / TUN+/ / TUN − Tasten die
Stunden ein.
4. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der VOL+ / ALARM 1
Taste. Die Minuten blinken.
5. Stellen Sie mit den / TUN+/ / TUN − Tasten die
Minuten ein.
6. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der VOL+ / ALARM 1
Taste.
7. Wählen Sie mit den / TUN+/ / TUN − Tasten aus,
wie Sie geweckt werden möchten. Zur Auswahl stehen:
FM = Sie werden mit dem zuletzt gehörte FM
DAB = Sie werden mit dem zuletzt gehörte DAB
CD = Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht
USB = Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht
BUZZ = Sie werden mit einem Piepton geweckt.
Den Modus, wie Sie geweckt werden wollen, können
Sie nachträglich jederzeit ändern. Drücken Sie dafür im
Standby wiederholt die VOL+ / ALARM 1 Taste, bis der
gewünschte Modus angezeigt wird.
8. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der VOL+ / ALARM 1
Taste.
9. Wählen Sie nun mit den
die Lautstärke aus, mit der Sie geweckt werden wollen.
10. Speichern Sie die Weckzeit mit der VOL+ / ALARM 1
Taste.
Die aktivierte Weckfunktion wird im Standby mit dem Symbol
„
“ für die erste Weckzeit und mit dem Symbol „ “ für die
zweite Weckzeit angezeigt.
HINWEIS:
• Während der Weckfunktion wird in regelmäßigen Ab
ständen die Meldung „Alarm1 on“ bzw. „Alarm2on“
im Display eingeblendet.
Radiosender geweckt.
Radiosender geweckt.
wird, schaltet sich das Gerät im CD-Modus
ein. Die eingelegte CD wird vom ersten Titel
an abgespielt.
wird, schaltet sich das Gerät im USB-Modus
ein. Nach einigen Sekunden beginnt die
Wiedergabe automatisch.
HINWEIS:
stellen
einzustellen
“ und die Stunden der Einschalt-
/ TUN+/ / TUN − Tasten
-
Deutsch
HINWEIS:
-
• Die Weckfunktion endet automatisch nach ca. 30Minu
ten und das Gerät schaltet sich aus.
Abstellen des Wecksignals
Zum Abstellen des Wecksignals halten Sie die
Taste gedrückt.
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der
SLEEP / SNOOZE Taste für 9 Minuten ausgeschaltet werden.
HINWEIS:
Bei aktivierter Funktion blinkt im Display das Wecksymbol.
Weckfunktion deaktivieren
1. Schalten Sie das Gerät in Standby.
2. Drücken Sie wiederholt die VOL+ / ALARM 1 Taste bzw.
VOL− / ALARM 2 Taste, bis „Alarm1off“ bzw. „Alarm2off“
angezeigt wird. Das Symbol für die erste bzw. zweite
Weckzeit erlischt.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten
Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
Störungsbehebung
FehlerUrsacheLösung
Gerät lässt
sich nicht
bedienen
Kein DAB
Radioempfang
Gerät blockiert
„hängt fest“
Teleskopantenne
falsch ausgerichtet.
In Ihrem Gebiet
wird kein Digital
Radio empfan
gen.
Ziehen Sie für ca.
5Sekunden den
Netzstecker aus der
Steckdose. Schalten
Sie das Gerät anschlie
ßend wieder ein.
Stellen Sie das Gerät
auf die Werkseinstel
lungen zurück. siehe
„Einstellungsmenü“
Ziehen Sie die
Teleskop antenne vollständig aus und richten
Sie sie vertikal aus.
-
13
-
/ FUNC
-
-
14
Deutsch
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
FehlerUrsacheLösung
Störungen
beim DAB
Radioemp
fang
Kein TonLautstärke ist
Schlechte
Tonqualität
Weckfunktion
ohne Ton
CD kann nicht
wiedergegeben werden.
CD springt
während der
Wiedergabe.
Standortbedingt
können einige
-
Sender in Ihrer
Region eventuell
nicht oder nur
mit Störungen
empfangen
werden. siehe
auch Hinweis auf
Seite 9
runter geregelt
Radiosignal zu
schwach
Lautstärke zu
gering einge
stellt
CD ist nicht oder
nicht korrekt
eingelegt.
Batterien zu
schwach.
Kontrollieren
Sie die Disc auf
Fingerabdrücke,
Schmutz oder
Kratzer.
Schalten Sie aufFM
Betrieb, um diese
Sender zu empfangen.
Sofern diese Sender
über UKW ausgestrahlt
werden. Informieren
Sie sich hierzu auf
der Internetseite des
Radiosenders.
Erhöhen Sie die Laut
stärke
Versuchen Sie eine
Veränderung der
Antennenposition.
Wählen Sie eine höhere
-
Wecklautstärke aus.
Stellen Sie sicher, dass
die Disc mit der Beschriftung nach oben
gerichtet eingelegt ist.
Legen Sie neue Batteri
en ein, oder betreiben
Sie das Gerät mit dem
Netzkabel.
Säubern Sie diese mit
einem weichen Tuch
von der Mitte heraus.
-
-
Technische Daten
Modell: .................................................... SR 4380 CD /DAB+/USB
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
................ DAB/DAB+ 174,92 ~ 239,20 MHz
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma ETV Elektro-technische Vetriebsgesellschaft mbH, dass der Funkanlagen-Typ SR 4380
DAB+/USB
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sli24.de
Im Bereich „Downloads“ geben Sie bitte die Modell-Bezeichnung SR 4380CD /DAB+/USB ein.
Geprüft für den Betrieb in Deutschland.
der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht.
CD /
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar
keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll,
ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
-
-
Stand 06 2012
-
-
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kauf
beleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
-
-
Deutsch
15
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt
rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
-
16
Nederlands
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met
het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee
wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en
stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik
het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv.
badkamer, zwembad, vochtige kelder).
• Gebruik het apparaat niet op extreem warme of koude,
stoffige of vochtige plaatsen.
• Gebruik het apparaat alleen voor eigen gebruik en het
beoogde doel. Dit apparaat is niet bedoeld voor com
mercieel gebruik.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet opgerold of bekneld is
of in contact met warmtebronnen is gebracht.
• Zorg ervoor dat het netsnoer geen struikelgevaar
oplevert.
• Hanteer nooit de stekker of het netsnoer met natte
handen.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstal
leerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning
overeenstemt met de spanning van de contactdoos.
• De stekker moet altijd gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Plaats de batterijen altijd correct.
• Dek geen ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals
kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
• Bescherm het apparaat tegen druip- of spatwater en
plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen
op het apparaat.
• Vuurbronnen met open vlam zoals brandende kaarsen
mogen niet op het apparaat worden geplaatst.
• Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor
-
de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in
gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de
kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door
een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig
op beschadigingen.
• Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze
technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd
persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren
vermeden worden.
• Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen
wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te
gebruiken.
• Trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen of in
het geval van een defect.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aange
bracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die
gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar
belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies
in de begeleidende documentatie.
Apparaten met dit symbool werken met een
“klasse 1-laser” voor de aftasting van de CD. De
ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten
voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld
aan gevaarlijke, voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.
Deze veiligheidschakelaars dienen niet overbrugd of ge
modificeerd te worden, omdat anders het risico bestaat van
blootstelling aan de laserstraal.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of
kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven
heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
Speciale veiligheidsinstructies
Dit apparaat werkt met een klasse
1-laser.
-
-
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Overzicht van de bedieningselementen
1 USB aansluiting
2 Handvat
3 Telescopische antenne
4 CD compartiment
5 Lip voor het openen van het CD compartiment
6 INFO toets (informatie weergeven)
7 PRE / toets
8 / TUN − toets
ENTER / / CLOCK toets (selecteren / afspelen / pauze/
tij d instellen)
18 STOP / MENU toets (open menu)
Achterkant (niet getoond)
Hoofdtelefoonverbinding
AUX ingang
AC 230 V~ 50 Hz – Netaansluiting
Onderkant (niet getoond)
Batterij vakje
Ingebruikname van het apparaat
• Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bij v.
een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat
goed kunt bedienen.
• Let op een goede beluchting van het apparaat!
• Gevoelige oppervlakken, zoals de display, kunnen
worden beschermd met folie. Deze folie dient te worden
verwij derd.
Stroomverzorging
1. Let op dat de netspanning overeenstemt met de gege-
vens op het typeplaatje.
2. Verbind de bij gevoegde netkabel (zie eventueel bat-
terij vakje) met een correct geïnstalleerde en geaarde
contactdoos en met de netaansluiting AC 230 V~ 50 Hz
aan de achterzij de van het apparaat.
OPMERKING:
• Als het apparaat voor langere tij d niet wordt gebruikt,
trek dan de stekker uit het stopcontact.
• Als de stroomtoevoer wordt onderbroken gaan de tij d /
datuminstellingen verloren.
Nederlands
Batterij voeding (niet bij de levering inbegrepen)
1. Open het deksel van het batterij vakje aan de onderzij de
van het apparaat.
2. Plaats 6 batterij en van het type UM 2 / R 14 1,5 V. Let op de
juiste polariteit (zie hiervoor bodem van het batterij vakje)!
3. Sluit het deksel van het batterij vakje.
OPMERKING:
Wanneer u een netkabel hebt aangesloten, worden de
batterij en automatisch uitgeschakeld.
LET OP:
• Batterij en kunnen lekken en accuzuur verliezen. Als het
apparaat langere tij d niet wordt gebruikt, verwij der dan
de batterij en.
• Gebruik géén verschillende batterij types of nieuwe en
gebruikte batterij en samen.
• Batterij en horen niet in het huisafval. Geef verbruikte
batterij en af bij het gemeentelij ke milieupark of bij de
handelaar.
WAARSCHUWING:
Stel de batterij en niet bloot aan intense warmtebronne,
zoals zonlicht, vuur en dergelij ke. Er bestaat een risico voor
explosie!
Transportbeveiliging CD-lade
1. Open de CD-lade door het deksel aan de lip naar boven
te trekken.
2. Verwij der vóór de ingebruikname, indien voorhanden, de
transportbeveiliging uit de CD-speler.
17
Het eerste gebruik
1. Trek de telescopische antenne volledig uit. Positioneer
het voor de eerste installatie rechtop.
2. Gebruik de toets / FUNC om het apparaat in te schakelen.
3. Het apparaat zoekt automatisch naar DAB-stations.
“Suchlauf…“ en een voortgangsbalk verschij nt op de
display. Het getal aan de rechterkant van de display toont
het aantal gevonden radiozenders. Het eerste alfanumerieke DAB-station wordt afgespeeld.
4. Tij dens het afspelen van een radiostation, wordt de tij d
en datum van de omroep overgenomen. Als het apparaat op uw locatie geen DAB stations ontvangt, kunt u
de tij d handmatig instellen, zoals omschreven in “De tij d
handmatig instellen”.
De OSD taal wij zigen
De fabrieksinstelling van het OSD-menu is Duits. Ga als volgt
te werk om de taal te wij zigen:
1. Druk op de STOP / MENU toets.
18
Nederlands
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
2. Selecteer de menuoptie “Hauptmenü” met de
/ TUN+/ / TUN − toetsen. Instellen met de EN-
TER / / CLOCK toets.
3. Selecteer de menuoptie “Sprache” met de / TUN+/
/ TUN − toetsen. Instellen met de ENTER / / CLOCK
toets.
4. Selecteer de gewenste taal met de / TUN+/
/ TUN − toetsen. Instellen met de ENTER / / CLOCK
toets.
OPMERKING:
Het menu wordt beschreven met de geselecteerde taal
“ENGLISH” in de handleiding.
De tijd handmatig instellen
Als het toestel in de stand-by modus staat, geeft het display
de tijd aan. Deze kan als volgt worden ingesteld:
• Met behulp van de
u de gewenste items instellen.
• Druk op de ENTER / / CLOCK toets om uw instellingen
te bevestigen
1. Houd de
om het apparaat in standby-mode te zetten. De huidige
tijd zal op het display verschijnen.
2. Houd de ENTER / / CLOCK toets ingedrukt. De mede-
deling “24 H“ verschijnt op het display.
3. Stel nu het tijdweergaveformaat (24 of 12 uurs), de uren,
minuten, secondes, jaar, maand en dag in.
OPMERKING:
• In 12-uurs weergave verschijnt
• De tijdsinstellingen van de klok worden in geval van
stroomonderbrekingen gewist.
/ FUNC toets ongeveer 3 seconden ingedrukt
/ TUN+/ / TUN − toetsen kunt
AM=ochtend, PM=middag.
Algemene bediening
Apparaat in / uitschakelen
• Druk op de
zetten.
• Om het apparaat uit te zetten drukt u op de / FUNC
toets gedurende ong. 3 seconden. De huidige tijd zal op
het display verschijnen in stand-by modus. Haal dan de
stekker uit het stopcontact.
OPMERKING:
In CD / USB / AUX modus:
10minuten zonder signaal automatisch naar de stand-by
modus. Om het apparaat weer te gebruiken, drukt u op de
/ FUNC
VOL+ / ALARM 1 / VOL− / ALARM 2 (15 / 16)
Instellen van het gewenste volume.
/ FUNC toets om het apparaat aan te
Het toestel schakelt na ong.
toets
.
Vertraagde uitschakeling (SLEEP)
Het apparaat schakelt automatisch uit als de gewenste tijd
bereikt is.
1. Druk op de SLEEP / SNOOZE toets. “Sleep: 120“ ver
schijnt op het scherm.
2. Druk herhaaldelijk op de SLEEP / SNOOZE toets om te
kiezen na hoeveel tijd het apparaat uitgeschakeld wordt.
Selecteer van 120 tot 10 minuten in stappen van 10minuten. De kleinste instelling is 5 minuten.
OPMERKING:
Druk kort op de SLEEP / SNOOZE toets om de overgeble
ven tijd weer te geven.
– Hoofdtelefoonaansluiting
Voor hoofdtelefoonbediening, gebruikt u een hoofdtelefoon
met een 3,5 mm stekker aan te sluiten op de hoofdtele
foonaansluiting van het apparaat. De luidsprekers worden
uitgeschakeld.
-
-
-
Radio luisteren
Tips met betrekking tot FM / DAB-ontvangst
• De FM- en DAB-ontvangst zijn afhankelijk van de locatie.
Volg de onderstaande stappen:
- Trek de telescopische antenne volledig uit.
- Voor FM: Indien nodig, wijzig de positie van de
- Voor DAB: Voor een optimaal ontvangst van DAB, is
• Afhankelijk van de locatie, is het mogelijk dat sommige
stations niet worden ontvangen in uw regio of alleen met
interferentie.
• Tijdens het afspelen van een radiostation, wordt de tijd
en datum van de omroep overgenomen.
• De FM en / of DAB aanvullende informatie (RDS / DLS)
kan afwijken. Dit wordt geselecteerd en afzonderlijk
verzonden door de radiozenders. Als de kwaliteit van de
ontvangst op uw locatie onvoldoende is, kan de aanvul
lende informatie onjuist of niet worden weergegeven. Dit
is geen storing van het apparaat!
FM stations scannen
1. Druk herhaaldelijk de
“FM”.
2. U heeft twee opties voor het afstemmen van een station:
Automatische zenderscan:
Belangrijk! Alle eerder geprogrammeerde radiozenders
worden vervangen.
- Houd de AMS / MODE toets ingedrukt. Het apparaat
zoekt automatisch naar FM-stations. “Scanning…“
verschijnt op het display. De gevonden radiostations
telescopische antenne om de ontvangst
te verbeteren.
het aan te raden dat u de telescopische
antenne verticaal plaatst.
-
/ FUNC toets totdat het scherm
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
worden in oplopende volgorde van frequentie opgeslagen.
Handmatig scannen voor radiozenders:
- Druk op de
frequentie van het station in te stellen.
- Wanneer u de
ingedrukt houdt, zal het toestel gaan zoeken naar het
volgende of vorige radio station.
3. Indien de ontvangst te zwak is of er is interferentie, probeer de positie van de telescopische antenne te veranderen voor een betere ontvangst.
Toon FM-informatie
Druk op de
als door een radiostation wordt uitgezonden.
• De radiotekst wordt getoond op het scherm. Als er geen
informatie beschikbaar is, wordt [No RadioText] op de
display weergegeven.
• Het programmatype (PTY) van het station wordt weergegeven (bij voorbeeld popmuziek, nieuws enz.). Als er geen
PTY wordt ontvangen, verschij nt [No PTY] op de display.
• Weergave van de radiofrequentie.
• De audio modus wordt weergegeven. Om de audio
modus te wij zigen drukt u meerdere malen op de ENTER /
/ CLOCK toets. U kunt kiezen uit STEREO en MONO.
• Toon de tij d.
• Toon de datum.
DAB stations scannen
Digital Audio Broadcasting (DAB) is een digitale radio-
omroep standaard voor de digitale terrestrische radioontvangst. Er is een lij st van radiostations, die in Duitsland
kunnen worden ontvangen, beschikbaar op het internet op
www.digitalradio.de.
OPMERKING:
In Duitsland wordt ca. 70% van het land door digitale
radio-uitzendingen gedekt (vanaf november 2011). Echter,
in de afzonderlij ke gebieden varieert de dekking en
beschikbaarheid sterk. Als de DAB-stations afhankelij k van
de locatie in uw regio niet of alleen met storingen kunnen
worden ontvangen, kunt in dit geval u overschakelen naar
de FM-band om dit station te ontvangen. Dit is echter
alleen mogelij k als deze stations via VHF worden uitgezonden. Lees meer op de internetsite van het radiostation.
1. Druk herhaaldelij k op de
“DAB” op het scherm verschij nt.
2. Druk op en houd de toets AMS / MODE. Het apparaat
zoekt vervolgens naar radiostations die ontvangen kunnen worden.
3. U kunt het volgende of vorige station selecteren door gebruik te maken van de / TUN+/ / TUN − toetsen.
Bevestig de selectie met de ENTER / / CLOCK toets.
/ TUN+/ / TUN − toetsen om de
/ TUN+/ / TUN − toetsen
INFO
toets om de volgende informatie te tonen,
/ FUNC toets totdat er
Nederlands
4. Als de ontvangst te zwak is en het ontvangen station
stoort, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren door
de positie van de antenne te wij zigen.
OPMERKING:
Om handmatig een DAB-frequentie in te stellen, ga verder
zoals beschreven in de sectie “Instellingenmenu”.
Geef aanvullende DAB informatie weer
In de DAB modus kunt u de volgende aanvullende informatie weergegeven, indien verzonden door het radiostation.
Druk hiervoor op de INFO toets.
De DLS-tekst wordt standaard op de display weergegeven.
• DLS: Afkorting voor Dynamic Label Segment. Dit betreft
aanvullende gegevens. Dit omvat bij v. informatie over
het station of de titel van het nummer en de naam van de
artiest. Als erdoor de zender informatie over het titelnummer wordt uitgezonden, kunt u deze informatie met de
INFO toets weergeven.
• Geeft de sterkte aan van het ontvangen signaal.
• Hiermee wordt de categorie van het station aangegeven
(bij v. Popmuziek, Nieuws, enz.).
• Geeft de naam van het station of de omroep weer (bij v.
DR Deutschland).
• Frequentie van het huidige radiostation.
• De “Signal error“ display toont de signaalkwaliteit. Hoe
lager het aangrenzende getal, hoe beter de kwaliteit.
• Geeft de digitale audio-bitsnelheid weer.
• Toon de tij d.
• Toon de datum.
Station opslaan
1. Druk op de AMS / MODE toets als u de gewenste zender
gevonden hebt. De eerste vooraf ingestelde locatie
verschij nt op de display. Als de zenderopslag nog leeg is
verschij nt de melding “Preset Store <1: (Empty) >”.
2. Gebruik de
kiezen van de geheugenstand
3. Om deze op te slaan houd u de ENTER
toets ingedrukt. De melding “Preset 1 stored” verschij nt
kort op het scherm.
Een voorkeuzestation selecteren
Druk herhaaldelij k op de PRE /
grammeerde locatie na de andere zal worden opgeroepen.
/ TUN+/ / TUN − toetsen voor het
/ / CLOCK
toets. De ene voorgepro-
19
Muziek afspelen
U hebt 2 opties muziek af te spelen. Van een audio CD
(CDDA) en via de USB aansluiting. U heeft ook de mogelij kheid om de door u gewenste volgorde van de nummers te
programmeren (zie deel “Geprogrammeerde weergave”).
Voor de bediening, verwij zen wij u naar de sectie “Beschrij ving van de bedieningstoetsen”.
20
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Nederlands
CD’s afspelen
1. Druk herhaaldelij k op de
op het scherm verschij nt.
2. Open de CD-lade door het aan de lip naar boven te
trekken.
3. Plaats een audio-CD met de opdruk naar boven zodanig
op de centreerkegel dat de CD mechanisch inklikt en sluit
vervolgens de CD-lade.
BELANGRIJ KE OPMERKING:
Het afspelen van CD’s en CDRs in MP3 formaat!
Het apparaat kan geen MP3’s afspelen. Nadat de
melding “CD Reading“ verschij nt, toont het display
“NO DISC“.
4. De CD wordt vanaf de eerste titel afgespeeld. De verstreken speelduur en de huidige track wordt op het scherm
weergegeven.
5. Om een CD te verwij deren, drukt u eerst de STOP / MENU
toets in, opent daarna de CD-lade en neemt vervolgens
de CD voorzichtig naar boven uit.
Houd het CD-deksel steeds gesloten.
OPMERKING:
• Als een disc verkeerdom wordt geplaatst, of als er geen
disc is geplaatst, knippert “NO DISC” op het display na
de mededeling “CD Reading”.
• De weergave van een door de gebruiker gemaakte CD
kan op grond van de vele beschikbare programma’s en
CD-media niet worden gegarandeerd.
Muziek afspelen via de USB (1)
Dit apparaat is ontwikkeld in overeenstemming met de
nieuwste technische ontwikkelingen op het gebied van USB.
Het brede scala aan verschillende USB-opslagapparaten
van alle soorten die momenteel op de markt te vinden zij n,
kunnen we helaas geen volledige compatibiliteit met alle
USB-opslagapparaten garanderen. Om deze reden kunnen
in zeldzame gevallen problemen met het afspelen van
bestanden vanaf USB-opslagapparaten bestaan. Dit is geen
defect van het apparaat. Gebruik uitsluitend commercieel
beschikbare USB-sticks.
1. Druk herhaaldelij k op de
op het scherm verschij nt.
2. Sluit een USB-opslagapparaat aan. Weergave begint
automatisch na een paar seconden.
OPMERKING:
• Een USB-apparaat altij d rechtstreeks op de USB-poort
aansluiting om storingen te voorkomen.
• De USB-poort is niet ontworpen voor het opladen van
externe apparaten.
•
Als er geen USB stick is aangesloten, of de USB stick
wordt niet herkend, verschij nt er “NO USB” op het
display na de melding “
/ FUNC toets totdat er “CD”
/ FUNC toets totdat er “USB”
USB Reading
”.
OPMERKING:
• Let op: De USB-poort is uitsluitend bedoeld voor
het afspelen van muziek vanaf een USB-stick. De
poort voorziet slechts in een laag vermogen (100 mA)
stroomtoevoer. Deze USB-poort is niet geschikt voor
externe 2,5” harde schij ven met een opstartstroom van
maximaal 1100 mA.
• Er bestaat een enorme variëteit aan compressiemethoden en kwaliteitverschillen voor USB-sticks.
Bovendien houdt de muziekindustrie geen vaste standaards aan (kopieerbeveiliging).
Om deze reden is het mogelij k dat u in zeldzame
gevallen problemen ondervindt tij dens het afspelen van
MP3-bestanden. Dit is geen storing van het apparaat.
LET OP:
Schakel het toeste naar een andere functies voodat u het
USB-opslagapparaat verwij dert.
Beschrij ving van de bedieningstoetsen
ENTER /
Hiermee kunt u de weergave even onderbreken en weer
starten. Na het nogmaals indrukken van deze toets wordt de
weergave voortgezet.
Met
gende titel springen, enz. Wanneer u de toets ingedrukt
houdt, kunt u snel naar titels zoeken. (Het geluid is gedempt.)
De
1 x indrukken = De huidige titel begint opnieuw.
2 x indrukken = Springt naar de volgende titel.
3 x indrukken = Speelt een eerdere titel enz.
Wanneer u de toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels
zoeken. (Het geluid is gedempt.)
STOP / MENU (17)
De weergave wordt stopgezet.
PRE /
Als er mappen op de USB stick staan, kunt u met deze toets
de volgende map selecteren.
AMS / MODE (10)
Als u de toets eenmaal indrukt dan wordt de huidige afspeelmode getoond. Als u deze toets herhaaldelij k indrukt dan
kunt u tussen de volgende afspeelopties kiezen:
Tij dens het afspelen:
• “Repeat One“ wordt op de display kort weergegeven.
/ CLOCK (16)
/ TUN+ (9)
/ TUN+ kunt u naar de volgende of de daaropvol-
/ TUN − (8)
/ TUN − toets kunt u als volgt bedienen:
(7) (alleen voor het USB-MP3 afspelen)
De huidige titel wordt steeds herhaald.
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
• Alleen voor het USB-MP3 afspelen:
“Repeat Album“ wordt op de display kort weergegeven.
Alle muziektitels in de huidige map worden continu
herhaald.
• “Repeat All“ wordt op de display kort weergegeven.
Alle muziektitels worden steeds herhaald.
• “Random“ wordt op de display kort weergegeven.
Alle nummers worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
• “Normal“ wordt op de display kort weergegeven.
Alle functies worden gedeactiveerd. Het afspelen gaat
gewoon door.
Geprogrammeerde weergave
Biedt de mogelij kheid om een willekeurige titelvolgorde te
programmeren.
1. Druk op de STOP / MENU toets.
2. Druk op de AMS / MODE toets. Op het display verschij nt:
Voor CDVoor USB-MP3
“P_01” (opslagruimte) knippert in het display. Selecteer de gewenste titel met de toetsen / TUN+/
/ TUN − en druk opnieuw op de AMS / MODE toets.
Het display schakelt naar geheugenplaats “P_02“.
OPMERKING: Voor USB-MP3
Gebruik de PRE /
(F-001). Selecteer vervolgens het gewenste nummer.
3. Kies met de
titel uit en druk opnieuw op
stappen totdat u alle gewenste titels hebt uitgekozen.
OPMERKING:
Wanneer de geheugencapaciteit van de programmeerbare titels bereikt is, knippert de weergave “PROGFULL”
op het display.
4. Druk op de toets ENTER / / CLOCK. De titels worden
afgespeeld. De melding “MEM” zal ook op het scherm
verschij nen.
5. Wanneer u één keer op de STOP / MENU toets, wordt
de weergave onderbroken, maar blij ft het programma
behouden.
6. Druk op de toets ENTER / / CLOCK om het programma opnieuw weer te geven.
Het apparaat stopt automatisch nadat alle programmatitels
zij n afgespeeld. De vermelde volgorde blij ft in het geheugen
totdat u overschakelt naar een andere bedieningsstand.
Een geprogrammeerde volgorde verwij deren
Druk 2x op de STOP / MENU toets om het programma te
wissen. Het melding “MEM” dooft.
toets om de map te selecteren
/ TUN+/ / TUN −
AMS / MODE
toets de volgende
. Herhaal deze
Nederlands
21
AUX bus
Voor het aansluiten van externe spelers, bij v. MP3-speler,
smart Phone, tablet enz. (Kabel niet meegeleverd)
1. Druk herhaaldelij k op de
op het scherm verschij nt.
2. Sluit het externe apparaat met een 3,5 mm stereoklinksteker aan op de AUX bus.
3. Start het afspelen van uw audiobron. U hoort de geluidsweergave van het externe apparaat via de luidsprekers.
Gebruik de VOL+ / ALARM 1 en VOL− / ALARM 2 toetsen
om het volume te regelen. De bedieningstoetsen zij n niet
beschikbaar.
4. Voor de verdere handelwij ze verwij zen wij naar de handleiding van de externe geluidsbron.
OPMERKING:
Zet de geluidssterkte van het externe apparaat op een
aangenaam luistervolume.
/ FUNC toets totdat er “Aux”
Instellingenmenu
Talrij ke instellingen worden via het instellingenmenu gemaakt (zie pagina 5).
In het instellingenmenu kunt u het hoofdmenu en de verwante submenu’s met de afzonderlij ke opties vinden.
Om het menu te openen houdt u de STOP / MENU toets
ingedrukt in DAB of FM mode.
• Gebruik de
menu te navigeren.
• Gebruik de ENTER / / CLOCK toets om een submenu
te selecteren of een instelling te bevestigen.
• Druk op de STOP / MENU toets, om het menu te verlaten.
OPMERKING:
• Als u binnen 30 seconden geen toets indrukt, wordt het
menu verborgen.
• De momenteel ingestelde optie wordt door “
gemarkeerd.
Een instellingenmenu vindt u in de DAB-modus, evenals in
de FM-modus. Het DAB- en FM-menu worden samen met
het algemene “SYSTEM”-menu hieronder uitgelegd.
DAB Menu
Het DAB-menu is onderverdeeld in menu’s:
• Full scan: Start het scannen van het station. De DAB
frequentieband wordt gescand voor stations.
• Manual tune: Om dit te doen moet u de frequentie weten.
Dit kan op de internetsite van de omroep worden gevonden. Kies de individuele frequenties met de
/ TUN −
ENTER / / CLOCK
korte tij d op het scherm.
/ TUN+/ / TUN − toetsen om in het
“
/ TUN+/
toetsen. Start de handmatige scan met de
toets. De zendergroep verschij nt na
22
Nederlands
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
• DRC: afkorting van Digital Range Control (dynamisch
bereik). De term DRC beschrijft de verhouding van het
stilste en hardste geluid. Als het dynamisch bereik zeer
hoog is, zijn er heel zachte geluiden en ook erg luide
geluiden. Onder bepaalde omstandigheden kan dit een
probleem met afspelen geven. Laten we aannemen dat
u naar een radiostation luistert in een relatief luidruchtige
omgeving. Door het volume te verhogen kunt u de
rustige secties luider afspelen. Dit heeft echter als nadeel
dat de luide secties onaangenaam luid worden. Het is
zinvol om hier het dynamisch bereik te verminderen.
Selecteer tussen de opties.
- DRC off: Het dynamisch bereik wordt niet verminderd.
- DRC high: Het dynamisch bereik wordt sterk vermin
derd.
- DRC low: Het dynamisch bereik wordt enigszins
verminderd.
• Prune: Het kan zijn dat u na een scan naar stations of
verandering van locatie sommige stations niet langer kunt
ontvangen. Met deze functie kunt u deze stations uit de
ontvangstlijst verwijderen. Selecteer “Yes” en bevestig
met der ENTER /
FM Menu
• Scan setting: Selecteer de gewenste optie voor het
automatische zoeken van het station.
- Strong stations only: Alleen duidelijke stations
worden gezocht.
- All stations: Zoek alle stations die kunnen worden
ontvangen. In dit geval stopt ook het zoeken van
stations voor zwakke zenders.
• Audio setting: Maak een keuze voor de audio-mode.
- Stereo allowed: Iedere radiozender die in stereo
uitzendt wordt in stereo afgespeeld.
- Forced mono: Iedere radiozender wordt in mono
afgespeeld, onafhankelijk van het vezonden signaal.
/ CLOCK toets.
- Set 12/24 hour: Selecteer tussen 24-uurs en 12-uurs
weergave.
OPMERKING: In 12-uurs weergave verschijnt
AM = ochtend, PM = middag.
- Set date format: Kies uit de twee opties voor het
weergeven van de datum. DD – MM – YYYY (Dag –
maand – jaar) of MM – DD – YYYY (maand – dag – jaar).
• Language: Wijzig de taal van de OSD.
• Factory Reset: Selecteer de “Yes” optie, als u het
apparaat naar de standaard fabrieksinstellingen wilt
herstellen. Alle instellingen die u hebt gemaakt, gaan
hierbij verloren.
• SW version: Hier kunt u de huidige softwareversie van
het apparaat weergeven.
Alarmfunctie
U kunt instellen dat het apparaat op een specifieke tijd
inschakelt. Er kunnen twee wektijden worden ingesteld.
Algemeen
• U kunt het alarm alleen in stand-by instellen en aan- en
uitzetten.
• Wilt u door de radio gewekt worden? Stel het gewenste
station vooraf in.
• Wilt u gewekt te worden met een CD? Plaats een CD in
de CD-lade.
• Wilt u gewekt worden met USB? Steek een USB stick in
de USB poort.
• Als u CD of USB hebt geselecteerd, maar er geen CD is
geplaatst of geen USB is aangesloten, wordt u automa
tisch gewekt door een zoemer (BUZZ).
• Als het tijd is om gewekt te worden, wordt het volume
van het alarm langzaam hoger tot het ingestelde volume
is bereikt. Het volume en de zender kunnen later niet
gewijzigd worden.
-
DAB + FM Menu (SYSTEM)
De volgende submenu’s kunnen in het “
worden gevonden.
• Time: Stel de datum en tijd handmatig in. U kunt ook
de automatische update en de weergavenotatie van de
datum instellen.
- Set Time/Date: Hier kunt u de tijd en datum handma
tig instellen.
- Auto update: Selecteer hier de bron waar vanaf het
automatisch bijwerken van tijd en datum moet worden
uitgevoerd. Selecteer uit: Update from Any (Bijwerken
vanaf alle bronnen), Update from DAB (alleen DAB),
Update from FM (alleen FM) en No update (geen
update).
SYSTEM
”-menu
De alarmtijd instellen
- Toets VOL+ / ALARM 1 = om de eerste wektijd in te stellen
- Toets VOL+ / ALARM 2 = om de tweede wektijd in te stellen
De instructies voor het instellen van wektijd 1zijn als volgt:
1. Zet het apparaat uit.
2. Druk op en houd de toets VOL+ / ALARM 1. “
-
“ verschijnt op het scherm en de uren voor de inscha-
keltijd knipperen.
3. Stel het uur in met de / TUN+/ / TUN − toetsen.
4. Bevestig uw instelling met de VOL+ / ALARM 1 toets. De
minutenaanduiding begint te knipperen.
5. Stel de uren in met de / TUN+/ / TUN − toetsen.
6. Bevestig uw instelling met de VOL+ / ALARM 1 toets.
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
7. Kies de ontwaakmode met de / TUN+/ / TUN −
toetsen. Kies een van de volgende instellingen:
FM = U wordt gewekt met de laatst ontvangen FM
DAB = U wordt gewekt met de laatst ontvangen DAB
CD = Zodra het ingestelde alarm wordt bereikt,
USB = Zodra het ingestelde alarm wordt bereikt,
BUZZ = U wordt gewekt met een pieptoon.
U kunt uw persoonlijke ontwaakmode op ieder moment
wijzigen. Druk hiervoor herhaaldelijk in standby-mode
op de VOL+ / ALARM 1 toets, totdat de gewenste mode
wordt getoond.
8. Bevestig uw instelling met de VOL+ / ALARM 1 toets.
9. Gebruik nu de / TUN+/ / TUN − toetsen om het
volume waar u mee gewekt wilt worden te selecteren.
10. Sla de alarmtijd op met de VOL+ / ALARM 1 toets.
Het geactiveerde alarm wordt in standby-mode weerge
geven met het symbool “ ” voor het eerste alarm, en het
sybmool “ ” voor het tweede alarm.
OPMERKING:
• Tijdens het alarm, verschijnt de melding “Alarm1on“
of “Alarm2 on“ met regelmatige tussenpozen in het
display.
• De wekfunctie eindigt automatisch na ca. 30 minuten
en het apparaat wordt uitgeschakeld.
Uitschakelen van het alarmsignaal
Druk op en houd de toets
alarmsignaal uit te schakelen.
Sluimeren
De automatisch ingestelde wekkerfunctie kan voor 9 minuten
worden uitgeschakeld met behulp van de SLEEP / SNOOZE
toets.
OPMERKING:
Het alarmsymbool gaat knipperen als deze functie is
geactiveerd.
Alarmfunctie deactiveren
1. Schakel het apparaat in stand-by.
2. Druk herhaaldelijk op de VOL+ / ALARM 1 toets of de
VOL− / ALARM 2 toets, totdat “Alarm1 off” of “Alarm2off”
getoond wordt. Het symbool van het eerste of het tweede
alarm zal verdwijnen.
zender.
zender.
schakelt het toestel in de CD-modus. Weer
gave van de geplaatste CD begint vanaf de
eerste track.
schakelt het toestel in de USB-modus.
Weergave begint automatisch na een paar
seconden.
OPMERKING:
/ FUNC ingedrukt om het
-
-
Nederlands
23
Reiniging en onderhoud
LET OP:
Dompel het apparaat niet onder in water.
• Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit
de contactdoos.
• Vlekken aan de buitenkant van het apparaat kunt u met
een iets vochtige doek, zonder reinigingsmiddelen,
afwegen.
Verhelpen van storingen
SymptomenOorzaakOplossing
Het apparaat
kan niet wor
den gebruikt.
Geen DAB
radio ont
vangst.
Problemen
met DAB
radio-ont
vangst.
Geen geluid.Het volume is te
Slechte kwa
liteit van het
geluid.
Wekkerfunctie
gaat niet af.
-
-
-
-
Het apparaat is
geblokeerd en
“hangt”.
De telescopische antenne
is onjuist uitgericht.
Er kan geen
Digitale Radio
worden ont
vangen op uw
locatie
Afhankelijk van
de locatie in uw
regio, kunt u
mogelijk sommige stations
helemaal niet of
met storing ontvangen. zie
ook opmerking
op pagina 19
laag.
Het radiosignaal
is te zwak.
Volume te zacht
ingesteld.
Ontkoppel de voeding
voor 5sec. Schakel
dan het apparaat
weer in.
Reset het apparaat
naar de fabrieksinstel
lingen. zie “Instellin-
genmen”
Trek de telescopische
antenne uit en richt
het verticaal uit.
-
Schakel over naar de
FM-modus om deze
stations te ontvangen.
Indien deze stations
via VHF worden uitgezonden. Lees meer op
de internetsite van het
radiostation.
Verhoog het volume.
Probeer om de positie
van de antenne te
wijzigen.
Kies een luider wek
volume.
-
-
24
Nederlands
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
SymptomenOorzaakOplossing
CD kan niet
worden weer
gegeven.
CD springt
tijdens de
weergave.
CD is niet of
-
niet correct
geplaatst.
Batterijen te
zwak.
Controleer de
CD op vingeraf
drukken, vuil of
krassen.
Controleer of de disc
met het opschrift naar
boven is geplaatst.
Plaats nieuwe batte
rijen of gebruik het
apparaat met de
netkabel.
Reinig de CD vanuit
-
het midden met een
zachte doek.
-
Technische gegevens
Model: ..................................................... SR 4380 CD /DAB+/USB
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
.............. DAB/DAB+ 174,92 ~ 239,20 MHz
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten
horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara
ten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die
een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke ge
zondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni
sche en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead
ministratie.
-
-
-
-
Opmerking van de richtlijn conformiteit
Hierbij verklaar ik, ETV Elektro-technische Vetriebsgesellschaft
mbH, dat het type radioapparatuur SR 4380 CD /DAB+/USB
conform is met Richtlijn 2014 / 53 / EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sli24.de
Geef op de download-pagina de modelnaam SR 4380 CD /
DAB+/USB in.
Getest voor gebruik in Nederland.
SR4380CD_DAB+_USB_IM 06.06.18
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
en serez satisfait.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endom
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
-
-
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d‘emploi.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne
mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la
pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin
de piscine, cave humide).
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides,
poussiéreux, froids ou chauds.
• N’utilisez l’appareil que pour un usage privé et le but
prévu. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale.
• Assurez-vous que le cordon électrique n’est pas entortillé,
coincé ou en contact avec des sources de chaleur.
• Assurez-vous que le cordon électrique ne présente pas un
risque de trébuchement.
• Ne touchez jamais la fiche électrique ou le cordon avec
les mains humides.
• Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en
bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension
électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur
la prise de courant.
• La fiche électrique doit toujours être facilement acces
sible.
• Insérez toujours les piles correctement.
• Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets
tels qu’un journal, une nappe, un rideau, etc.
• N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux
gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli de
-
Français
liquide tel que, p. ex. des vases remplis de fleurs, sur
l’appareil.
• Des sources d’inflammation exposées telles que des bou
gies allumées ne doivent pas être placées sur l’appareil.
• N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques
importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement
de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne
mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste
se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le
bon état du câble d’alimentation.
• Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service aprèsvente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes
à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
• Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps,
débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.
• Retirez la fiche électrique de la prise pour le nettoyage ou
en cas de panne.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur
l’appareil, qui ont la signification suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui
conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et
d’entretien données dans les documents de
l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent
avec un «laser de la classe 1» pour la lecture des
disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont
chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment
à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière
laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Ces interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés
ou modifiés sous peine de créer un risque d’exposition au
faisceau laser.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à
leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement !
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expé
rience et / ou les connaissances requises, à moins d’être
sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le
maniement de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
25
-
-
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.