AEG SMART360, SMART 300, SMART 350, SMART 366 User Manual [es]

Page 1
SMART 300/301/306/350/360/366
Bodenstaubsauger Vacuum Cleaner Aspirateur traîneau Aspirapolvere Vloerstofzuiger Aspirado de polvo Aspirador Elektrikli süpürge
Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d'emploi Instruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruc¸o˜es de utiliyac¸a˜o Kullanma talimatları
AUS ERFAHRUNG GUT
Page 2
Ausstattung .........................................7
Zubehör................................................7
Sicherheitshinweise............................7
Inbetriebnahme ...................................8
Die besten Ergebnisse erzielen .........8
Wechsel des Staubbeutels.................8
Staubbeutelwechselanzeige .................8
Wechsel des Staubbeutels....................8
Staubbeutel-Sicherheitsvorrichtung ......8
Wechsel/Reinigen der Filter ...............9
Reinigen des Motorschutzfilters ............9
Wechsel des Mikrofilters .......................9
Fehlersuche und -behebung ..............9
Dear Customer ..................................10
Features .............................................10
Accessories .......................................10
Safety instructions............................10
Getting Started ..................................10
Getting the best results ....................11
Dust bag indicator and changing
the dustbag.....................................11
To change the dustbag .......................11
We recommend the dustbag
is changed........................................11
Changing the filters ..........................11
To clean Motor Protection filter ...........11
To change Micro filter..........................12
Troubleshooting................................12
Votre Smart posséde les
caractéristiques suivantes ............13
Les accessoires de votre Smart ......13
Assurer votre sécurité ......................13
Mise en marche .................................13
Comment obtenir les meilleurs
résultats .........................................14
Indicateur de remplissage de sac et changement du sac
á poussiére .....................................14
Pour changer le sac á poussiére.........14
Nous recommandons de
changer le sac á poussiére ..............14
Changer les filtres.............................15
Pour nettoyer le filtre
de protection du moteur ...................15
Pour changer le microfiltre ..................15
Gestion des pannes ..........................15
2
Le caratteristiche del Smart .................16
Accessori dell'aspirapolvere Smart ....16
Per la vostra sicurezza .........................16
Per cominciare ......................................16
Per ottenere i migliori risultati .............17
Indicatore di sacchetto pieno
e come cambiare il sacchetto ...........17
Per cambiare il sacchetto........................ 17
Raccomandiamo di cambiare
il sacchetto della polvere...................... 17
Cambio dei filtri .....................................18
Diagnosi dei guasti ..............................18
Kenmerken van uw Smart ....................19
Hulpstukken voor uw Smart.................19
Veiligheid voorop ..................................19
Voordat u begint....................................19
Optimale resultaten...............................20
De stofzakindicator en
het verwisselen van de stofzak.........20
Als u de stofzak wilt verwisselen.............20
Wij raden u aan om de stofzak
vervangen ............................................20
De filters vervangen ................................21
Het motorbeschermfilter
schoonmaken.......................................21
Het Microfilter vervangen ........................21
Problemen oplossen ...............................21
Estimado cliente ...................................22
Las caracter sticas de su Smart ..........22
Accesorios para su Smart................... 22
Para garantizar su seguridad ..............22
Listo para comenzar .............................22
C mo obtener los mejores
resultados ............................................23
Indicador de llenado de bolsa
y cambio de esta ...............................23
Para cambiar la bolsa de recogida
de polvo ...............................................23
Recomendamos que se cambie
la bolsa de recogida de polvo ..............23
Cambio de los filtros ............................24
Modo de limpiar el filtro de protecci
n de motor ...........................................24
Para cambiar el Micro Filtro ....................24
Reparaci n de aver as ...........................24
Page 3
456
Page 4
Page 5
Page 6
22
Estimado cliente
Le agradecemos que haya elegido un Smart de AEG. Para su absoluta satisfacción, lea detenidamente este folleto de instrucciones y consérvelo como referencia.
Las características de su Smart (mira pagina 3)
A Cable de suministro principal B Botón de rebobinado del cable C Botón de encendido/apagado D Regulador de potencia de aspiraci
n (306;350;360;366) EMango multifunciones F Cubierta de desenganche para el
compartimento de llenado de bolsa G Indicador mecánico de llenado de
bolsa H Conexión de tubo I Asa de transporte J Ranura de posicionamlento de la
boquilla para suelo y los tubos de
extensión cuando no está en
funcionamiento K Ranura de posicionamlento de
la boquilla para suelo con los tubos
extensibles mientras se esta usando
Accesorios para su
Smart (mira pagina 4)
Bolsas de recogida de polvo
Tubos de extensión (x2) (300;301)
Tubo telescópico (306;350;360;366)
Tubo orientable y mango con
control manual de potencia
Boquilla de combinación
moqueta/suelo duro
(301;306;350;360; 366)
Boquilla suelo (300)
Boquilla para rincones estrechos
(301;306;350;360;366)
Boquilla para tapicerías
(301;306;350;360;366)
Para garantizar su seguridad
El AEG Smart es solo para uso doméstico y se ha diseñado para garantizar la máxima seguridad y rendimiento. Le rogamos que siga estas sencillas precauciones:
El Smart tiene doble aislamiento y el enchufe no debe conectarse a tierra.
El Smart solo debe ser usado por personas adultas.
Se debe guardar siempre en un lugar seco.
No se debe usar para recoger l quidos.
Ev tense objetos afilados. No se debe recoger ni ceniza
caliente ni colillas encendidas. No se debe usar cerca de gases
inflamables. Se debe evitar pasar sobre el cable
de conexión, el cual se debe revisar regularmente para comprobar que no está dañado.
Nota: Su aspirador no se debe usar con el cable dañado. En caso de que el cable esté dañado, acuda a un Servicio Técnico AEG.
Desenchufe el aspirador de la toma de corriente antes de realizar operaciones de limpieza omantenimiento en el mismo.
Todos los servicios y reparaciones los debe efectuar personal autorizado por AEG.
Listo para comenzar (mira pagina 4)
Cerci rese de que la bolsa de recogida de polvo está en su sitio
Introdœzca el tubo hasta o r un clic. (Presione los topes hacia adentro para soltarla).
Page 7
23
Acople los tubos o el tubo telescó
pico al mango del tubo y la boquilla
para el suelo, empujando y
enroscándolos. (Gire y separe para
su desmontaje).
Extienda el cable y conéctelo a la
red de suministro. Para los modelos
equipados con rebobinado de cable,
cerci rese de que no esté retorcido.
(Presione el pedal para rebobinarlo.
Nota: Sujete el enchufe para
evitar que golpee).
Presione el botón de
encendido/apagado para activar
el aspirador.
Para incremetar o disminuir
la succión, gire la ruleta en sentido
al asa multifunción (306;350;360;
366). La succión también se puede
regular en el mango del tubo
flexible abriendo/cerrando la
abertura que hay en el mismo.
Cómo obtener los mejores
resultados (mira pagina 5)
Moquetas: Utilice el cepillo para
suelo con la pestaña en posición
horizontal.
Suelos duros: Utilice el cepillo para
suelo con la pestaña en posición
vertical
Alfombras/cortinas/telas ligeras:
Reduzca la potencia de succión. Use
la boquilla para suelos en alfombras
ligeras y la boquilla para tapicerí
a en cortinas, cojines, etc.
Areas reducidas: Use la boquilla
para hendiduras, esquinas y
radiadores.
Indicador de llenado de
bolsa y cambio de esta
(mira pagina 5)
Para obtener el mayor rendimiento,
la bolsa de recogida de polvo se
debe cambiar cuando este llena.
Si la bolsa de recogida de polvo se
rompiese accidentalmente dentro
del aspirador, lleve el aspirador a un
Servicio Técnico AEG para su limpieza. En los modelos compruebe el estado de la bolsa de recogida de polvo con regularidad y cámbiela cuando sea necesario. En los modelos la ventanilla indicadora del llenado de bolsa se pondrá rojo paulatinamente al llenarse hasta que esté completamente de ese color, lo que quiere decir que está llena. Para comprobar el estado de la bolsa, el aspirador debe estar encendido y separado del suelo. A veces el indicador podr a señalar que la bolsa de recogida de polvo está llena, aunque lo que ocurre es que ésta se ha bloqueado (en ocasiones, causado por basura muy fina) lo que podr a causar pérdida de succi n y provocar sobrecalentamiento. En estos casos se debe cambiar la bolsa de recogida de polvo a pesar de que no esté llena.
Para cambiar la bolsa de recogida de polvo
Suelte el pasador y abra la tapa hacia atrás para retirar la bolsa de recogida de polvo.
Retire la bolsa de recogida de polvo.
Introduzca la nueva bolsa de recogida de polvo encajando las ranuras de la misma sobre los soportes.
Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida de polvo
Después de utilizar polvos para la limpieza de moquetas
Si el aspirador despide un olor desagradable, (en este caso también se debe cambiar el filtro.)
Nota: Use sólo bolsas de recogida de polvo y filtros originales AEG (ref GR50)
Page 8
24
Dispositivo de seguridad de la bolsa de recogida de polvo
Para evitar dañar el aspirador no lo
use sin bolsa de recogida de polvo.
El aspirador va equipado con un
dispositivo de seguridad que evita
que se cierre la cubierta sin bolsa de
recogida de polvo. No intente cerrar
la cubierta a la fuerza.
Cambio de los filtros
(mira pagina 5)
Hay dos filtros dentro de su
aspirador. Nunca use el aspirador sin
los filtros en su lugar adecuado.
Modo de limpiar el filtro de protección de motor
El filtro de protección del motor
debe limpiarse cuando esté sucio.
Suelte el pasador, retire la tapa y el
filtro. Lave el filtro en agua
templada. Deje secar el filtro limpio
y vuelva a introducirlo. Cierre
la tapa.
Para cambiar el Micro Filtro
Microfiltro debe cambiarse por cada
cinco bolsas de polvo.
Abra el departamento del filtro
y extraiga el filtro.
Extraiga el filtro de su
departamento.
Inserte un nuevo filtro con rejilla en
el departamento del filtro.
Cierre la tapa.
Para cambiar el Filtro HEPA (366)
Abra el departamento del filtro
y extraiga el filtro.
Extraiga el filtro de su
departamento.
Inserte un nuevo filtro con rejilla en
el departamento del filtro.
Cierre la tapa.
Reparación de aver as
Suministro eléctrico: Si no hay
señal de corriente eléctrica, desconéctelo de la red y compruebe el estado del enchufe, cables y fusibles donde sea conveniente.
Bloqueo/filtros sucios: El aspirador se podr a apagar por si solo en caso de bloqueo grave o filtro(s) excesivamente sucio(s). En tal caso, desconéctelo de la red y déjelo enfriar de unos 20 a 30 minutos. Elimine el bloqueo y/o sustituya el/los filtro(s) y vuélvalo a encender. La limpieza de tubos atascados no se cubre en la garantía.
Agua: Si ha entrado agua al
Page 9
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-hausgeraete.de
© Copyright by AEG
3302 02 06 04
Loading...