AEG SKZ81800F0 User Manual [da]

SKZ81800F0

DA

KØLESKAB

BRUGSANVISNING

2

 

EN

FRIDGE

USER MANUAL

22

 

DE

KÜHLSCHRANK

BENUTZERINFORMATION

42

 

NO

KJØLESKAP

BRUKSANVISNING

65

2www.aeg.com

INDHOLD

4 OM SIKKERHED

7 BETJENINGSPANEL

9 IBRUGTAGNING

10 DAGLIG BRUG

14NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

15VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

16HVIS NOGET GÅR GALT

18 INSTALLATION

20STØJ

21TEKNISKE DATA

MILJØHENSYN

Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.

Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet

, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

BESØG VORES WEBSTED FOR:

-Produkter

-Brochurer

-Brugsanvisninger

-Fejlfinding

-Serviceoplysninger

www.aeg.com

TEGNFORKLARING

Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger.

Generelle oplysninger og tips

Miljøoplysninger

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

DANSK 3

FOR PERFEKTE RESULTATER

Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.

TILBEHØR OG FORBRUGSVARER

I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEGapparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...

Besøg webbutikken på

www.aeg.com/shop

KUNDEPLEJE OG SERVICE

Vi anbefaler brugen af originale reservedele.

Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.

Model

PNC

Serienummer

4www.aeg.com

OM SIKKERHED

Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.

Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.

SIKKERHED FOR BØRN OG

UDSATTE PERSONER

Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.

Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.

Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.

Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.

GENERELT OM SIKKERHED

ADVARSEL

Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.

Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.

Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.

Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.

Undgå at beskadige kølekredsløbet.

Apparatets kølekredsløbet indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.

Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.

Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:

Undgå åben ild og antændelseskilder

Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står

Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.

ADVARSEL

Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.

1.Netledningen må ikke forlænges.

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.

3.Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.

4.Træk ikke i elledningen.

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.

6.Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.

Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.

Rør ikke ved ting fra frostrummet med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.

Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.

Pærer (hvis apparatet er udstyret med belysning) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.

DAGLIG BRUG

Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.

Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.

Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-typen)

Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.

Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.

Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.

Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.

Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.

Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.

Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.

Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.

DANSK 5

INSTALLATION

Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.

Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.

Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.

Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.

Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.

Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.

Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.

Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis en vandtilslutning er nødvendig).

SERVICE

Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.

Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.

6www.aeg.com

MILJØHENSYN

Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er

mærket med symbolet , kan genvanvendes.

DANSK 7

BETJENINGSPANEL

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

5

 

Visning

 

 

1

 

 

 

Knap til øgning af temperatur

 

 

2

 

 

 

Knap til sænkning af temperatur

 

 

3

 

 

 

OK -knap

 

 

4

 

 

 

Mode-knap

 

 

5

 

 

6 ON/OFF -knap

Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

 

 

 

6

 

1 Timer

2 COOLMATIC-funktionen

3 Minute Minder-funktionen

4 Børnesikring

5 Alarmindikator

6 Temperaturindikator

SÅDAN TÆNDES APPARATET

Gør følgende for at tænde for apparatet:

1.Sæt stikket i stikkontakten.

2.Tryk på knappen ON/OFF , hvis displayet er slukket.

3.Hvis displayet viser "dEMo", er apparatet i demo-tilstand. Se under afsnittet "Hvis noget går galt".

4.Temperaturindikatoren viser den ind-

stillede standardtemperatur.

Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen.

4 3 2

SLUKKE FOR APPARATET

For at slukke apparatet skal du følge disse trin:

1.Tryk på ON/OFF-knappen i 5 sekunder.

2.Displayet slukkes.

3.Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet.

INDSTILLING AF TEMPERATUR

Køleskabets temperatur kan indstilles ved at trykke på temperaturknappen.

Indstil standardtemperaturen: +5 °C i køleskabet.

Temperaturindikatoren viser temperaturen.

Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer.

Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt.

MINUTE MINDER-FUNKTION

Minute Minder -funktionen bruges til at indstille en lydalarm på et ønsket tidspunkt, hvilket f.eks. er praktisk, når en opskrift kræver, at en blanding køles ned i et bestemt stykke tid.

Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

Minute Minder-kontrollampen blinker.

Timeren viser den indstillede værdi (30 minutter) i få sekunder.

2.Tryk på Timer-vælgeren for at ændre timerens indstilling fra 1 til 90 minutter.

3.Tryk på knappen OK for at bekræfte. Minute Minder-kontrollampen vises. Timeren begynder at blinke (min).

8www.aeg.com

Ved nedtællingens afslutning blinker Minute Minder -indikatoren, og der høres en lydalarm:

1.Tryk på OK-knappen for at slukke for lyden og afslutte funktionen.

Funktionen kan slås fra på et vilkårligt tidspunkt under nedtællingen:

1.Tryk på knappen Mode indtil Minute Minder-indikatoren blinker.

2.Tryk på knappen OK for at bekræfte.

3.Minute Minder -indikatoren slukkes. Funktionen kan deaktiveres på et vilkårligt tidspunkt.

BØRNESIKRING

Slå børnesikringen til for at låse knapperne og forhindre utilsigtet betjening. Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på knappen Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

2.Indikatoren for børnesikringen blinker.

3.Tryk på knappen OK for at bekræfte.

Indikatoren for børnesikringen vises. Sådan slås funktionen fra:

1.Tryk på knappen Mode, indtil indikatoren for børnesikringen blinker.

2.Tryk på knappen OK for at bekræfte.

3.Indikatoren for børnesikringen slukkes.

COOLMATIC-FUNKTION

Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme fødevarer i køleskabet, for eksempel efter indkøb, anbefales det at aktivere COOLMATIC-funktionen for at afkøle varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet.

Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

COOLMATIC-kontrollampen blinker.

2.Tryk på knappen OK for at bekræfte.

COOLMATIC-kontrollampen vises. COOLMATIC-funktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.

Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:

1.Tryk på knappen Mode, indtil COOL- MATIC-indikatoren blinker.

2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.

3.COOLMATIC-indikatoren slukkes.

Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.

ALARM FOR ÅBEN DØR

Der lyder en alarm, hvis døren står åben i mere end et par minutter. Alarmen for åben dør vises på følgende måde:

Blinkende alarmindikator

Lydalarm

Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen.

Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap.

DANSK 9

IBRUGTAGNING

INDVENDIG RENGØRING

Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.

Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.

Hvis displayet viser “dEMo”, er apparatet i demo-tilstand: Se afsnittet "HVIS NOGET GÅR GALT".

10 www.aeg.com

DAGLIG BRUG

FLYTBARE HYLDER

Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.

For at udnytte pladsen bedre kan de halve forreste hylder ligge over de bageste.

ISÆTNING AF HYLDER I DØR

Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.

PLACERING AF SKYDEBOKSEN

Skydeboksen kan sættes i forskellig højde. Den flyttes på følgende måde:

1. Løft op i hylden med skydeboksen, indtil den er fri af holderne i døren

2. Tag holdebeslaget ud af styret under hylden

3. Gentag ovennævnte procedure i omvendt rækkefølge for at indsætte skydeboksen i en anden højde.

LUFTFILTER MED AKTIVT KUL

 

 

 

Skabet har et aktivt kulfilter CLEANAIR

 

 

 

 

 

 

CONTROL, der sidder bag en klap i køle-

 

 

 

skabets bagvæg.

 

 

 

Filteret renser luften i køleskabet og

 

C L E A N A I R C O N T R O L

 

LONGFRESH -afdelingen for uønskede

 

 

 

 

 

 

lugte, så forholdene under opbevaringen

 

 

 

bliver endnu bedre.

 

 

 

Klappen i luftfordelerboksen skal

 

 

 

 

 

 

altid være lukket, når skabet er i

 

 

 

brug.

 

 

LONGFRESH AFDELING

slags madvarer opbevares under de bedst

I LONGFRESH 0°C -afdelingen styres

mulige forhold.

 

temperaturen automatisk. Den holdes

 

konstant på ca. 0°C, og det er ikke nød-

 

vendigt at indstille den.

Det betyder, at mange forskellige ferskva-

Takket være en konstant opbevaringstem-

rer kan opbevares i LONGFRESH 0°C

peratur på ca. 0°C og en relativ luftfugtig-

-0°C-afdelingen, hvor de holder sig op til

hed mellem 45 og 90 % kan forskellige

3 gange så længe som i et almindeligt kø-

 

 

 

 

 

 

leskab, og med bedre kvalitet. Det giver

mulighed for at opbevare flere friske madvarer. Smag, friskhed, kvalitet og næringsstoffer (vitaminer og mineraler) holder sig godt. Frugt og grøntsager svinder mindre. Madvarerne beholder mere af deres næringsværdi.

DANSK 11

LONGFRESH 0°C -afdelingen er også velegnet til optøning af madvarer.

I så fald kan de optøede madvarer opbevares i op til to dage.

STYRING AF FUGTIGHED

Begge skuffer kan bruges uafhængigt af hinanden, med højere eller lavere luftfugtighed efter de ønskede opbevaringsforhold.

Luftfugtigheden i hver skuffe styres særskilt med skydeventilen i skuffens front.

• "Tør": Lav luftfugtighed - op til 50 % relativ luftfugtighed

Denne luftfugtighed opnås, når begge skydere står i denne position , og ventilationsåbningerne er helt åbne.

• "Fugtig": Høj luftfugtighed - op til 90 % Denne luftfugtighed opnås, når begge skydere står i denne position , og ventilationsåbningerne er lukkede. Fugtigheden holdes og kan ikke slippe ud.

LONGFRESH SKUFFER

Fugtigheden kan ikke reguleres.

12 www.aeg.com

Trådhylderne i skufferne tillader luften at cirkulere frit, og det betyder, at madvarerne holder sig bedre.

Afdelingen har stop, så skufferne ikke falder ud, når de trækkes helt ud.

Når skufferne skal tages ud (f.eks. for rengøring), trækkes de først ud til stoppene. Derefter løftes de op og tages ud.

Tag alle skuffer ud, hvis du vil opbevare mange madvarer.

HOLDBARHED FOR FERSKVARER I LONGFRESH 0°C-

AFDELINGEN

Madvare

Indstilling for luftfugtig-

Holdbarhed

 

hed

 

Løg

"tør"

op til 5 måneder

Smør

"tør"

op til 1 måned

Store stykker svinekød

"tør"

op til 10 dage

Kød, vildt, små stykker

"tør"

op til 7 dage

svinekød, fjerkræ

 

 

Tomatsauce

"tør"

op til 4 dage

Fisk, skaldyr, tilberedte

"tør"

op til 3 dage

kødvarer

 

 

Tilberedte skaldyr

"tør"

op til 2 dage

Salat, grøntsager Gule-

“fugtig”

op til 1 måned

rødder, krydderurter, ro-

 

 

senkål, selleri

 

 

Artiskokker, blomkål, ci-

“fugtig”

op til 21 dage

korie, icebergsalat, jule-

 

 

salat, vårsalat, salat, por-

 

 

rer, radicchio

 

 

Broccoli, kinakål, grøn-

“fugtig”

op til 14 dage

kål, hvidkål, radiser, sav-

 

 

oykål

 

 

Ærter, glaskål

“fugtig”

op til 10 dage

Forårsløg, radiser, aspar-

“fugtig”

op til 7 dage

ges, spinat

 

 

 

 

 

DANSK 13

Madvare

Indstilling for luftfugtig-

Holdbarhed

 

hed

 

Frugt (Jo modnere frugt,

“fugtig”

op til 1 måned

jo kortere holdbarhed)

 

 

Pærer, dadler (friske),

 

 

jordbær, ferskener

 

 

Blommer (Jo modnere

“fugtig”

op til 21 dage

frugt, jo kortere holdbar-

 

 

hed)

 

 

rabarber, stikkelsbær

 

 

Æbler (ikke frostfølsom-

“fugtig”

op til 20 dage

me), kvæder

 

 

Abrikoser, kirsebær

“fugtig”

op til 14 dage

Små blommer, vindruer

“fugtig”

op til 10 dage

Brombær, solbær, ribs

“fugtig”

op til 8 dage

Figener (friske)

“fugtig”

op til 7 dage

Blåbær, hindbær

“fugtig”

op til 5 dage

 

 

 

Kager med fløde og andet bag-

• Den samlede opbevaringstid afhænger

værk kan opbevares i Longfresh

 

af, hvordan madvarerne har været op-

0°C-afdelingen i 2 eller 3 dage.

 

bevaret, inden de blev lagt i køleska-

Må ikke sættes i Longfresh 0°C-af-

 

bet.

Madvarer, frugt og grøntsager bør altid

delingen:

 

pakkes ind eller lægges i opbevarings-

• Frostfølsom frugt, der skal op-

 

 

beholder, inden det lægges til opbeva-

bevares ved kældereller stue-

 

ring.

temperatur, f.eks. ananas, ba-

Dyrefoder skal altid opbevares indpak-

naner, grapefrugter, meloner,

 

ket og tørt.

mango, papaya, appelsiner, ci-

• Madvarer med højt proteinindhold er

troner, kiwifrugter.

mere letfordærvelige. Skaldyr holder

• Madvarer, der ikke er nævnt på

sig altså dårligere end fisk, der igen

listen, bør opbevares i køleska-

holder sig dårligere end kød. Ved op-

bet (f.eks. alle slags ost, pålæg

bevaring i en 0°C-afdeling kan holdbar-

osv.)

heden for den slags madvarer forlæn-

 

Luftfugtigheden i skufferne af-

ges op til tre gange, uden at kvaliteten

forringes.

hænger af vandindholdet i den

• Alle madvarer, der opbevares i en 0°C-

opbevarede mad, frugt og grønt-

afdeling, bør tages op af skufferne ca.

sager, og også af, hvor tit døren

15-30 minutter før brug. Det gælder

åbnes.

især frugt og grøntsager, der skal spi-

Longfresh 0°C-afdelingen er også

ses som de er, dvs. uden tilberedning.

velegnet til langsom optøning af

Konsistensen i frugt og grøntsager bli-

dybfrost. I så fald kan de optøede

ver bedre, hvis de får tid til at komme

madvarer opbevares op til to

op på stuetemperatur.

dage i Longfresh 0°C-afdelingen.

 

Råd:

Læg mærke til, hvor frisk maden er, og hold især øje med udløbsdatoen. Kvalitet og friskhed påvirker holdbarheden.

14 www.aeg.com

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

ENERGISPARETIPS

Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.

Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.

RÅD OM KØLING AF FRISKE

MADVARER

Sådan holder maden sig bedst:

Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet

Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt

Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den

RÅD OM KØLING

Nyttige tip:

Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.

Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage.

Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.

Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).

Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.

Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.

Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.

DANSK 15

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

BEMÆRK

Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.

Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.

REGELMÆSSIG RENGØRING

Apparatet skal jævnlig rengøres:

Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.

Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.

Skyl, og tør grundigt af.

Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.

Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.

Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.

Den nederste hylde, der adskiller køleafdelingen fra LONGFRESH 0°C -afdelin- gen, må kun tages ud, når den skal rengøres. Tag hylden ud ved at trække den lige frem.

Pladerne over skufferne i afdelingen kan tages ud, når de skal rengøres.

For at sikre, at LONGFRESH 0°C -afdelin- gen virker, som den skal, skal nederste hylde og pladerne sættes på plads efter rengøringen.

Undgå at beskadige kølesystemet.

ler i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.

Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.

UDSKIFTNING AF

KULFILTERET

En gang om året bør luftfilteret med aktivt kul skiftes for at sikre, at det virker optimalt.

Nye filtre med aktivt kul fås i hvidevareforretninger.

Se "Isætning af luftfilteret med aktivt kul" vedrørende anvisninger.

Kulfilteret er en forbrugsvare og er derfor ikke omfattet af garantien.

AFRIMNING AF KØLESKABET

Afrimningen af køleafdelingen er automatisk.

Det vand, der dannes, løber ind i en beholder på kompressoren og fordamper. Beholderen kan ikke fjernes.

PAUSE I BRUG

Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:

Tag stikket ud af stikkontakten

Tag al maden ud

Afrim (hvis nødvendigt) og rengør apparatet og alt tilbehør

Lad døren/dørene stå på klem for at

forebygge ubehagelig lugt.

Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.

Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmateria-

16 www.aeg.com

HVIS NOGET GÅR GALT

ADVARSEL

Før fejlfinding skal du afbryde strømmen fra stikkontakten.

Det er kun autoriserede elektrikere eller andre kompetente personer, der må gennemføre den fejlfinding, der ikke er i denne håndbog.

Fejl

Mulig årsag

Løsning

Apparatet støjer

Apparatet står ikke fast

Kontroller, at apparatet står

 

 

stabilt (alle fire ben skal hvi-

 

 

le på gulvet)

Apparatet virker ik-

Der er slukket for appara-

Tænd for apparatet.

ke. Pæren lyser ikke.

tet.

 

 

Stikket er ikke sat rigtigt i

Sæt stikket helt ind i kon-

 

kontakten.

takten.

 

Der er ingen strøm til ap-

Prøv at tilslutte et andet

 

paratet. Der er ingen

elektrisk apparat til den på-

 

strøm i stikkontakten.

gældende stikkontakt.

 

 

Kontakt en autoriseret elek-

 

 

triker.

Pæren lyser ikke.

Pæren er i standby.

Luk og åbn døren.

 

Pæren er defekt.

Se under "Udskiftning af

 

 

pæren".

Kompressoren kører

Temperaturen er ikke ind-

Vælg en højere temperatur.

hele tiden.

stillet korrekt.

 

 

Døren er ikke lukket rig-

Se under "Lukning af dø-

 

tigt.

ren".

 

Døren er blevet åbnet for

Lad ikke døren stå åben

 

tit.

længere end nødvendigt.

 

Madvarernes temperatur

Lad madvarerne køle ned til

 

er for høj.

stuetemperatur, før de sæt-

 

 

tes i skabet.

 

Der er for høj rumtempe-

Sænk stuetemperaturen.

 

ratur.

 

Kompressoren starter

Det er normalt og skyldes

Kompressoren går i gang

ikke straks, når der er

ikke fejl.

efter et stykke tid.

trykket på COOLMA-

 

 

TIC -knappen, eller

 

 

når der er stillet på

 

 

temperaturen.

 

 

Der løber vand ned

Rimen afrimes på bagpla-

Det er korrekt.

ad bagpladen i køle-

den under den automati-

 

skabet.

ske afrimningsproces.

 

 

 

 

 

 

DANSK 17

 

 

 

Fejl

Mulig årsag

Løsning

Temperaturen i appa-

Temperaturen er ikke ind-

Vælg en højere/lavere tem-

ratet er for lav/høj.

stillet korrekt.

peratur.

 

Døren er ikke lukket rig-

Se under "Lukning af dø-

 

tigt.

ren".

 

Madvarernes temperatur

Lad madvarerne køle ned til

 

er for høj.

stuetemperatur, før de sæt-

 

 

tes i skabet.

 

Der er lagt for store

Læg mindre mad i ad gan-

 

mængder mad i på sam-

gen.

 

me tid.

 

Temperaturen i køle-

Der cirkulerer ikke kold luft

Kontroller, at der cirkulerer

afdelingen er for høj.

i apparatet.

kold luft i apparatet.

Den øverste og ne-

Der er sket en fejl under

Kontakt servicerepræsen-

derste firkant vises i

temperaturmålingen

tanten (kølesystemet fort-

temperaturdisplay-

 

sætter med at holde mad-

et.

 

varerne kolde, men det er

 

 

ikke muligt at regulere tem-

 

 

peraturen).

dEMo vises på dis-

Apparatet er i demonstra-

Hold OK-knappen nede i 10

playet.

tionstilstand (dEMo).

sekunder, eftersom der ly-

 

 

der en lang advarsel, og

 

 

displayet slukker et kort

 

 

øjeblik: apparatet begynder

 

 

at fungere regelmæssigt

 

 

 

UDSKIFTNING AF PÆREN

Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed.

Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt Electrolux Service A/ S.

LUKKE DØREN

1.Rengør dørpakningerne.

2.Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".

3.Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecentret.

18 www.aeg.com

INSTALLATION

ADVARSEL

Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" grundigt, før apparatet installeres. Dette for at forebygge ulykker og sikre, at apparatet bruges korrekt.

PLACERING

ADVARSEL

Hvis du kasserer et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren: Sørg for at ødelægge den, så børn ikke kan komme til at smække sig inde.

Der skal være adgang til stikket efter installationen.

Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:

KlimaOmgivelsestemperatur klasse

SN

+10°C til + 32°C

 

 

KlimaOmgivelsestemperatur klasse

N+16°C til + 32°C

ST

+16°C til + 38°C

 

 

T+16°C til + 43°C

ELEKTRISK TILSLUTNING

Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.

Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.

Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.

KRAV TIL LUFTTILFØRSEL

5 cm

min.

 

200 cm2

 

min.

 

200 cm2

Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning bag apparatet.

DANSK 19

MONTERING AF LUFTFILTER MED AKTIVT KUL

1

2

Luftfilteret med aktivt kul opsuger dårlig lugt og bevarer smag og duft i alle madvarer, uden risiko for at de får afsmag af hinanden.

Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose for at sikre dets holdbarhed og virkning. Filteret skal sættes i bag på klappen, inden der tændes for skabet.

1.Åbn klappen (1).

2.Tag filteret ud af plastikposen.

3.Sæt filteret ind i spalten bag på klappen (2).

4.Luk klappens låg.

Klappen til luftfordelerboksen skal altid være lukket, når skabet er i brug.

Filteret skal håndteres med forsigtighed, så der ikke løsner sig partikler fra dets overflade.

AEG SKZ81800F0 User Manual

20 www.aeg.com

STØJ

Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).

OK

CLICK!

SSSRRR! HISSS!

BLUBB!

CLICK!

BRRR!

CRACK!

CLICK!

BRRR!

BRRR!

BLUBB! BLUBB!

DANSK 21

HISSS!

HISSS!

SSSRRR! SSSRRR!

CRACK!

CRACK!

TEKNISKE DATA

Nichemål

Højde

1780 mm

Bredde

560 mm

Dybde

550 mm

Spænding

230-240 V

Frekvens

50 Hz

 

 

De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket.

22 www.aeg.com

CONTENTS

24 SAFETY INFORMATION

27 CONTROL PANEL

29FIRST USE

30DAILY USE

34HELPFUL HINTS AND TIPS

35CARE AND CLEANING

36WHAT TO DO IF…

38 INSTALLATION

40NOISES

41TECHNICAL DATA

ENVIRONMENT CONCERNS

Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.

Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.

VISIT OUR WEBSITE FOR:

-Products

-Brochures

-User manuals

-Trouble shooter

-Service information

www.aeg.com

LEGEND

Warning - Important Safety information.

General information and tips

Environmental information

Subject to change without notice.

ENGLISH 23

FOR PERFECT RESULTS

Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.

ACCESSORIES AND CONSUMABLES

In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…

Visit the webshop at:

www.aeg.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

We recommend the use of original spare parts.

When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate.

Model

PNC

Serial Number

24 www.aeg.com

SAFETY INFORMATION

In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.

CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.

If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.

If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.

GENERAL SAFETY

WARNING!

Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.

Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.

Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.

Do not damage the refrigerant circuit.

The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.

During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.

If the refrigerant circuit should become damaged:

avoid open flames and sources of ignition

thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated

It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.

WARNING!

Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.

1.Power cord must not be lengthened.

2.Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.

3.Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.

4.Do not pull the mains cable.

5.If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.

6.You must not operate the appliance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting.

This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.

Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.

Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.

Bulb lamps (if foreseen) used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not suitable for household room illumination.

DAILY USE

Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.

Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.

Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. (If the appliance is Frost Free)

Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.

Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.

Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.

Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.

Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.

CARE AND CLEANING

Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.

Do not clean the appliance with metal objects.

ENGLISH 25

Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.

Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.

INSTALLATION

For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.

Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.

It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.

Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.

Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.

The appliance must not be located close to radiators or cookers.

Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.

Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen).

SERVICE

Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.

This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.

26 www.aeg.com

ENVIRONMENT PROTECTION

This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance

marked by the symbol are recyclable.

ENGLISH 27

CONTROL PANEL

1

6 5

1 Display

2 Temperature warmer button

3 Temperature colder button

4 OK button

5 Mode button

6 ON/OFF button

It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible.

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

 

 

 

6

 

 

 

 

Timer function

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COOLMATIC function

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Minute Minder function

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

Child Lock function

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarm indicator

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperature indicator

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

SWITCHING ON

To switch on the appliance do these steps:

1.Connect the mains plug to the power socket.

2.Press the ON/OFF button if the display is off.

3.If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "What to do if..." paragraph.

4.The temperature indicators show the set default temperature.

To select a different set temperature refer to "Temperature regulation".

4 3 2

SWITCHING OFF

To switch off the appliance do these steps:

1.Press the ON/OFF button for 5 seconds.

2.The display switches off.

3.To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the power socket.

TEMPERATURE REGULATION

The set temperature of the fridge may be adjusted by pressing the temperature button.

Set default temperature: +5°C for the fridge.

The temperature indicator shows the set temperature.

The set temperature will be reached within 24 hours.

After a power failure the set temperature remains stored.

MINUTE MINDER FUNCTION

The Minute Minder function is to be used to set an acoustic alarm at the preferred time, useful for example when a recipe requires to cool down a mixture for a certain length of time.

To switch on the function:

1.Press the Mode button until the corresponding icon appears.

The Minute Minder indicator flashes.

The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds.

2.Press the Timer regulator button to change the Timer set value from 1 to 90 minutes.

3.Press the OK button to confirm.

Loading...
+ 61 hidden pages