DA KØLESKABBRUGSANVISNING2
EN FRIDGEUSER MANUAL22
DE KÜHLSCHRANKBENUTZERINFORMATION42
NO KJØLESKAPBRUKSANVISNING65
www.aeg.com
2
INDHOLD
4 OM SIKKERHED
7 BETJENINGSPANEL
9 IBRUGTAGNING
10 DAGLIG BRUG
14 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
15 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
16 HVIS NOGET GÅR GALT
18 INSTALLATION
20 STØJ
21 TEKNISKE DATA
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din kommune.
BESØG VORES WEBSTED FOR:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere –
funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at
læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEGapparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der
er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra
specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
DANSK
3
Besøg webbutikken på
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data
tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Model
PNC
Serienummer
www.aeg.com
4
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
tips og advarsler), før apparatet installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker
og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For
at undgå unødvendige fejl og uheld er
det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift
og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med
apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt,
så alle der bruger apparatet er fortrolige
med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller
ting. I modsat fald er producenten ikke
ansvarlig for eventuelle skader.
SIKKERHED FOR BØRN OG
UDSATTE PERSONER
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller
har kontrolleret, at de kan betjene det
korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af
(så tæt på apparatet som muligt) og
fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk
stød eller smække sig inde i apparatet
under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i
låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen
på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive
en dødsfælde for et barn.
GENERELT OM SIKKERHED
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af
madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i
denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med
mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed.
Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde. Enhver skade på
ledningen kan give kortslutning, brand
og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik
kan blive overophedet og starte en
brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning
er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet
er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises
stor forsigtighed ved flytning af det.
• Rør ikke ved ting fra frostrummet med
fugtige eller våde hænder. Det kan give
hudafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte
sollys i længere tid.
• Pærer (hvis apparatet er udstyret med
belysning) til dette apparat er specielle
pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
DAGLIG BRUG
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske
i apparatet, da de kan eksplodere.
• Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-typen)
•Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen,
når de har været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
som angivet på pakken.
• Følg nøje producentens angivelser
vedr. opbevaring af produktet. Se de
relevante vejledninger.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
('brus') i frostrummet, da det skaber tryk
i beholderen, så den kan eksplodere og
beskadige apparatet.
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
spises lige fra fryseren.
DANSK
INSTALLATION
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit
nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det
er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald
emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har
tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver
det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal
apparatets bagside stå op mod en
væg, så man ikke kan komme til at røre
eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at
brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
• Må kun sluttes til drikkevandsforsyning
(hvis en vandtilslutning er nødvendig).
SERVICE
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af
en autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der må
kun bruges originale reservedele.
5
VEDLIGEHOLDELSE OG
RENGØRING
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre
apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe
rim af. Brug en plastikskraber.
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for
afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes
der vand i bunden af apparatet.
www.aeg.com
6
MILJØHENSYN
Apparatet indeholder ikke gasser,
der kan nedbryde ozonlaget,
hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske
forvaltning. Undgå at beskadige
køleenheden, især på bagsiden
ved siden af varmeveksleren. De
materialer i apparatet, der er
mærket med symbolet
genvanvendes.
, kan
BETJENINGSPANEL
Visning
1
Knap til øgning af temperatur
2
Knap til sænkning af temperatur
3
OK -knap
4
Mode-knap
5
ON/OFF -knap
6
Den foruddefinerede knaplyd kan ændres
til en høj tone ved at trykke på knappen
Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.
DISPLAY
Timer
1
COOLMATIC-funktionen
2
Minute Minder-funktionen
3
Børnesikring
4
Alarmindikator
5
Temperaturindikator
6
SÅDAN TÆNDES APPARATET
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1.
Sæt stikket i stikkontakten.
2.
Tryk på knappen ON/OFF , hvis displayet er slukket.
3.
Hvis displayet viser "dEMo", er apparatet i demo-tilstand. Se under afsnittet "Hvis noget går galt".
4.
Temperaturindikatoren viser den ind-
stillede standardtemperatur.
Se under "Indstilling af temperatur" for at
ændre temperaturen.
DANSK
1
56432
7
SLUKKE FOR APPARATET
For at slukke apparatet skal du følge disse
trin:
1.
Tryk på ON/OFF-knappen i 5 sekunder.
2.
Displayet slukkes.
3.
Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet.
INDSTILLING AF TEMPERATUR
Køleskabets temperatur kan indstilles ved
at trykke på temperaturknappen.
Indstil standardtemperaturen: +5 °C i køleskabet.
Temperaturindikatoren viser temperaturen.
562431
Den indstillede temperatur vil blive nået
inden for 24 timer.
Den indstillede temperatur huskes
efter et strømsvigt.
MINUTE MINDER-FUNKTION
Minute Minder -funktionen bruges til at
indstille en lydalarm på et ønsket tidspunkt, hvilket f.eks. er praktisk, når en opskrift kræver, at en blanding køles ned i et
bestemt stykke tid.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
Minute Minder-kontrollampen blinker.
Timeren viser den indstillede værdi
(30 minutter) i få sekunder.
2.
Tryk på Timer-vælgeren for at ændre
timerens indstilling fra 1 til 90 minutter.
3.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Minute Minder-kontrollampen vises.
Timeren begynder at blinke (min).
www.aeg.com
8
Ved nedtællingens afslutning blinker Minute Minder -indikatoren, og der høres en
lydalarm:
1.
Tryk på OK-knappen for at slukke for
lyden og afslutte funktionen.
Funktionen kan slås fra på et vilkårligt
tidspunkt under nedtællingen:
1.
Tryk på knappen Mode indtil Minute
Minder-indikatoren blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3.
Minute Minder -indikatoren slukkes.
Funktionen kan deaktiveres på et vilkårligt
tidspunkt.
BØRNESIKRING
Slå børnesikringen til for at låse knapperne og forhindre utilsigtet betjening.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på knappen Mode, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
2.
Indikatoren for børnesikringen blin-
ker.
3.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for børnesikringen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på knappen Mode, indtil indika-
toren for børnesikringen blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3.
Indikatoren for børnesikringen sluk-
kes.
2.
Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
3.
COOLMATIC-indikatoren slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
ALARM FOR ÅBEN DØR
Der lyder en alarm, hvis døren står åben i
mere end et par minutter. Alarmen for
åben dør vises på følgende måde:
• Blinkende alarmindikator
•Lydalarm
Når forholdene igen er normale (døren er
lukket), stopper alarmen.
Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved
at trykke på en vilkårlig knap.
COOLMATIC-FUNKTION
Hvis det er nødvendigt at anbringe store
mængder varme fødevarer i køleskabet,
for eksempel efter indkøb, anbefales det
at aktivere COOLMATIC-funktionen for at
afkøle varerne hurtigere og for at undgå
at opvarme de andre fødevarer i køleskabet.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
COOLMATIC-kontrollampen blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
COOLMATIC-kontrollampen vises.
COOLMATIC-funktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.
Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:
1.
Tryk på knappen Mode, indtil COOL-
MATIC-indikatoren blinker.
IBRUGTAGNING
INDVENDIG RENGØRING
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent
vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den
typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt
efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
Hvis displayet viser “dEMo”, er
apparatet i demo-tilstand: Se afsnittet "HVIS NOGET GÅR
GALT".
DANSK
9
www.aeg.com
10
DAGLIG BRUG
FLYTBARE HYLDER
ISÆTNING AF HYLDER I DØR
Hylderne i lågen kan sættes i forskellig
højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
PLACERING AF SKYDEBOKSEN
Køleskabets vægge har en række skinner,
så hylderne kan placeres efter ønske.
For at udnytte pladsen bedre kan de halve forreste hylder ligge over de bageste.
Skydeboksen kan sættes i forskellig højde.
Den flyttes på følgende måde:
1.
Løft op i hylden med skydeboksen,
indtil den er fri af holderne i døren
2.
Tag holdebeslaget ud af styret under
hylden
3.
Gentag ovennævnte procedure i omvendt rækkefølge for at indsætte skydeboksen i en anden højde.
LUFTFILTER MED AKTIVT KUL
CLEANAIR CONTROL
LONGFRESH AFDELING
I LONGFRESH 0°C -afdelingen styres
temperaturen automatisk. Den holdes
konstant på ca. 0°C, og det er ikke nødvendigt at indstille den.
Takket være en konstant opbevaringstemperatur på ca. 0°C og en relativ luftfugtighed mellem 45 og 90 % kan forskellige
Skabet har et aktivt kulfilter CLEANAIR
CONTROL, der sidder bag en klap i køleskabets bagvæg.
Filteret renser luften i køleskabet og
LONGFRESH -afdelingen for uønskede
lugte, så forholdene under opbevaringen
bliver endnu bedre.
Klappen i luftfordelerboksen skal
altid være lukket, når skabet er i
brug.
slags madvarer opbevares under de bedst
mulige forhold.
Det betyder, at mange forskellige ferskvarer kan opbevares i LONGFRESH 0°C
-0°C-afdelingen, hvor de holder sig op til
3 gange så længe som i et almindeligt køleskab, og med bedre kvalitet. Det giver
mulighed for at opbevare flere friske madvarer. Smag, friskhed, kvalitet og næringsstoffer (vitaminer og mineraler) holder sig
godt. Frugt og grøntsager svinder mindre. Madvarerne beholder mere af deres
næringsværdi.
STYRING AF FUGTIGHED
DANSK
LONGFRESH 0°C -afdelingen er også velegnet til optøning af madvarer.
I så fald kan de optøede madvarer opbevares i op til to dage.
Begge skuffer kan bruges uafhængigt af
hinanden, med højere eller lavere luftfugtighed efter de ønskede opbevaringsforhold.
Luftfugtigheden i hver skuffe styres særskilt med skydeventilen i skuffens front.
• "Tør": Lav luftfugtighed - op til 50 % relativ luftfugtighed
Denne luftfugtighed opnås, når begge
skydere står i denne position
ventilationsåbningerne er helt åbne.
• "Fugtig": Høj luftfugtighed - op til 90 %
Denne luftfugtighed opnås, når begge
skydere står i denne position
ventilationsåbningerne er lukkede. Fugtigheden holdes og kan ikke slippe ud.
, og
, og
11
LONGFRESH SKUFFER
Fugtigheden kan ikke reguleres.
www.aeg.com
12
Trådhylderne i skufferne tillader luften at
cirkulere frit, og det betyder, at madvarerne holder sig bedre.
Afdelingen har stop, så skufferne ikke falder ud, når de trækkes helt ud.
Når skufferne skal tages ud (f.eks. for rengøring), trækkes de først ud til stoppene.
Derefter løftes de op og tages ud.
Tag alle skuffer ud, hvis du vil opbevare mange madvarer.
HOLDBARHED FOR FERSKVARER I LONGFRESH 0°CAFDELINGEN
MadvareIndstilling for luftfugtig-
hed
Løg
Smør
Store stykker svinekød
Kød, vildt, små stykker
Kager med fløde og andet bagværk kan opbevares i Longfresh
0°C-afdelingen i 2 eller 3 dage.
Må ikke sættes i Longfresh 0°C-afdelingen:
• Frostfølsom frugt, der skal opbevares ved kælder- eller stuetemperatur, f.eks. ananas, bananer, grapefrugter, meloner,
mango, papaya, appelsiner, citroner, kiwifrugter.
• Madvarer, der ikke er nævnt på
listen, bør opbevares i køleskabet (f.eks. alle slags ost, pålæg
osv.)
Luftfugtigheden i skufferne afhænger af vandindholdet i den
opbevarede mad, frugt og grøntsager, og også af, hvor tit døren
åbnes.
Longfresh 0°C-afdelingen er også
velegnet til langsom optøning af
dybfrost. I så fald kan de optøede
madvarer opbevares op til to
dage i Longfresh 0°C-afdelingen.
“fugtig”
“fugtig”
“fugtig”
“fugtig”
“fugtig”
• Den samlede opbevaringstid afhænger
af, hvordan madvarerne har været opbevaret, inden de blev lagt i køleskabet.
• Madvarer, frugt og grøntsager bør altid
pakkes ind eller lægges i opbevaringsbeholder, inden det lægges til opbevaring.
• Dyrefoder skal altid opbevares indpakket og tørt.
• Madvarer med højt proteinindhold er
mere letfordærvelige. Skaldyr holder
sig altså dårligere end fisk, der igen
holder sig dårligere end kød. Ved opbevaring i en 0°C-afdeling kan holdbarheden for den slags madvarer forlænges op til tre gange, uden at kvaliteten
forringes.
• Alle madvarer, der opbevares i en 0°Cafdeling, bør tages op af skufferne ca.
15-30 minutter før brug. Det gælder
især frugt og grøntsager, der skal spises som de er, dvs. uden tilberedning.
Konsistensen i frugt og grøntsager bliver bedre, hvis de får tid til at komme
op på stuetemperatur.
Holdbarhed
op til 1 måned
op til 21 dage
op til 20 dage
op til 14 dage
op til 10 dage
op til 8 dage
op til 7 dage
op til 5 dage
Råd:
• Læg mærke til, hvor frisk maden er, og
hold især øje med udløbsdatoen. Kvalitet og friskhed påvirker holdbarheden.
www.aeg.com
14
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ENERGISPARETIPS
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end højst
nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj,
termostatknappen står på det koldeste
trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes
rim eller is på fordamperen. Hvis det
sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning
starter, og strømforbruget dermed falder.
RÅD OM KØLING AF FRISKE
MADVARER
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller
drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind,
især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit
rundt om den
RÅD OM KØLING
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over
grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på
denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og
lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie
eller polyætylenposer, så luften holdes
bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre
de er pakket ind.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK
15
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder
klorbrinter; Service og påfyldning
må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
REGELMÆSSIG RENGØRING
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belægninger.
• Skyl, og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger
i skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det
skader overfladen og efterlader
kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en børste. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.
Den nederste hylde, der adskiller køleafdelingen fra LONGFRESH 0°C -afdelingen, må kun tages ud, når den skal rengøres. Tag hylden ud ved at trække den lige
frem.
Pladerne over skufferne i afdelingen kan
tages ud, når de skal rengøres.
ler i apparatet. Derfor anbefales det, at
kabinettet udvendig kun rengøres med
varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
UDSKIFTNING AF
KULFILTERET
En gang om året bør luftfilteret med aktivt
kul skiftes for at sikre, at det virker optimalt.
Nye filtre med aktivt kul fås i hvidevareforretninger.
Se "Isætning af luftfilteret med aktivt kul"
vedrørende anvisninger.
Kulfilteret er en forbrugsvare og er derfor
ikke omfattet af garantien.
AFRIMNING AF KØLESKABET
Afrimningen af køleafdelingen er automatisk.
Det vand, der dannes, løber ind i en beholder på kompressoren og fordamper.
Beholderen kan ikke fjernes.
PAUSE I BRUG
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
• Tag stikket ud af stikkontakten
• Tag al maden ud
• Afrim (hvis nødvendigt) og rengør apparatet og alt tilbehør
• Lad døren/dørene stå på klem for at
forebygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed
nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.
For at sikre, at LONGFRESH 0°C -afdelingen virker, som den skal, skal nederste
hylde og pladerne sættes på plads efter
rengøringen.
Undgå at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og
evt. beskadige de anvendte plastmateria-
www.aeg.com
16
HVIS NOGET GÅR GALT
ADVARSEL
Før fejlfinding skal du afbryde
strømmen fra stikkontakten.
Det er kun autoriserede elektrikere eller andre kompetente personer, der må gennemføre den fejlfinding, der ikke er i denne håndbog.
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet støjerApparatet står ikke fastKontroller, at apparatet står
Apparatet virker ikke. Pæren lyser ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i
Der er ingen strøm til ap-
Pæren lyser ikke.Pæren er i standby.Luk og åbn døren.Pæren er defekt.Se under "Udskiftning af
Kompressoren kører
hele tiden.
Døren er ikke lukket rig-
Døren er blevet åbnet for
Madvarernes temperatur
Der er for høj rumtempe-
Kompressoren starter
ikke straks, når der er
trykket på COOLMATIC -knappen, eller
når der er stillet på
temperaturen.
Der løber vand ned
ad bagpladen i køleskabet.
Der er slukket for apparatet.
kontakten.
paratet. Der er ingen
strøm i stikkontakten.
Temperaturen er ikke indstillet korrekt.
tigt.
tit.
er for høj.
ratur.
Det er normalt og skyldes
ikke fejl.
Rimen afrimes på bagpladen under den automatiske afrimningsproces.
stabilt (alle fire ben skal hvile på gulvet)
Tænd for apparatet.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat til den pågældende stikkontakt.
Kontakt en autoriseret elektriker.
pæren".
Vælg en højere temperatur.
Se under "Lukning af døren".
Lad ikke døren stå åben
længere end nødvendigt.
Lad madvarerne køle ned til
stuetemperatur, før de sættes i skabet.
Sænk stuetemperaturen.
Kompressoren går i gang
efter et stykke tid.
Det er korrekt.
FejlMulig årsagLøsning
Temperaturen i apparatet er for lav/høj.
Døren er ikke lukket rig-
Madvarernes temperatur
Temperaturen er ikke indstillet korrekt.
tigt.
er for høj.
Vælg en højere/lavere temperatur.
Se under "Lukning af døren".
Lad madvarerne køle ned til
stuetemperatur, før de sættes i skabet.
Der er lagt for store
mængder mad i på sam-
Læg mindre mad i ad gangen.
me tid.
Temperaturen i køleafdelingen er for høj.
Den øverste og nederste firkant vises i
temperaturdisplayet.
Der cirkulerer ikke kold luft
i apparatet.
Der er sket en fejl under
temperaturmålingen
Kontroller, at der cirkulerer
kold luft i apparatet.
Kontakt servicerepræsentanten (kølesystemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er
ikke muligt at regulere temperaturen).
dEMo vises på displayet.
Apparatet er i demonstrationstilstand (dEMo).
Hold OK-knappen nede i 10
sekunder, eftersom der lyder en lang advarsel, og
displayet slukker et kort
øjeblik: apparatet begynder
at fungere regelmæssigt
UDSKIFTNING AF PÆREN
Apparatet er forsynet med en indvendig
LED-pære med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt Electrolux Service A/
S.
DANSK
17
LUKKE DØREN
1.
Rengør dørpakningerne.
2.
Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.
Se under "Installation".
3.
Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt servicecentret.
www.aeg.com
18
INSTALLATION
ADVARSEL
Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" grundigt, før apparatet installeres. Dette for at forebygge
ulykker og sikre, at apparatet bruges korrekt.
PLACERING
ADVARSEL
Hvis du kasserer et ældre apparat
med fjederlås (lås med låsetunge)
på døren: Sørg for at ødelægge
den, så børn ikke kan komme til at
smække sig inde.
Der skal være adgang til stikket
efter installationen.
Apparatet skal installeres et sted, hvor
rumtemperaturen passer til den opgivne
klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klima-
Omgivelsestemperatur
klasse
SN+10°C til + 32°C
KRAV TIL LUFTTILFØRSEL
5 cm
min.
200 cm
2
Klima-
Omgivelsestemperatur
klasse
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
ELEKTRISK TILSLUTNING
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på
typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på
netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet.
Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke
overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning
bag apparatet.
min.
200 cm
2
MONTERING AF LUFTFILTER MED AKTIVT KUL
DANSK
19
1
Luftfilteret med aktivt kul opsuger dårlig
lugt og bevarer smag og duft i alle madvarer, uden risiko for at de får afsmag af
hinanden.
Ved leveringen ligger kulfilteret i en
plastpose for at sikre dets holdbarhed
og virkning. Filteret skal sættes i bag på
klappen, inden der tændes for skabet.
1.
2
Åbn klappen (1).
2.
Tag filteret ud af plastikposen.
3.
Sæt filteret ind i spalten bag på klappen (2).
4.
Luk klappens låg.
Klappen til luftfordelerboksen
skal altid være lukket, når skabet
er i brug.
Filteret skal håndteres med forsigtighed, så der ikke løsner sig
partikler fra dets overflade.
www.aeg.com
20
STØJ
Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
DANSK
HISSS!
21
TEKNISKE DATA
NichemålHøjde1780 mm
Bredde560 mm
Dybde550 mm
Spænding230-240 V
Frekvens50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre
væg, samt af energimærket.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
www.aeg.com
22
CONTENTS
24 SAFETY INFORMATION
27 CONTROL PANEL
29 FIRST USE
30 DAILY USE
34 HELPFUL HINTS AND TIPS
35 CARE AND CLEANING
36 WHAT TO DO IF…
38 INSTALLATION
40 NOISES
41 TECHNICAL DATA
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to
recycle it.
Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol
household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your
municipal office.
with the
VISIT OUR WEBSITE FOR:
- Products
- Brochures
- User manuals
- Trouble shooter
- Service information
www.aeg.com
LEGEND
Warning - Important Safety information.
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend
a few minutes reading to get the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG
appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of
accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from
specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…
ENGLISH
23
Visit the webshop at:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available. The
information can be found on the rating plate.
Model
PNC
Serial Number
www.aeg.com
24
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all
people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety
features. Save these instructions and
make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep
the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
CHILDREN AND VULNERABLE
PEOPLE SAFETY
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to
prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic
door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the
door or lid, be sure to make that spring
lock unusable before you discard the
old appliance. This will prevent it from
becoming a death trap for a child.
GENERAL SAFETY
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are
approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is
contained within the refrigerant circuit
of the appliance, a natural gas with a
high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation
of the appliance, be certain that none
of the components of the refrigerant
circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of ig-
nition
– thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
Any damage to the cord may cause a
short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power
cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service
agent or qualified service personnel to avoid hazard.
1.
Power cord must not be lengthened.
2.
Make sure that the power plug is
not squashed or damaged by the
back of the appliance. A squashed
or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to
the mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
5.
If the power plug socket is loose,
do not insert the power plug. There
is a risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover (if
foreseen) of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from
the freezer compartment if your hands
are damp/wet, as this could cause skin
abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
• Bulb lamps (if foreseen) used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use
only. They are not suitable for household room illumination.
DAILY USE
• Do not put hot pot on the plastic parts
in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid
in the appliance, because they may explode.
• Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall. (If
the appliance is Frost Free)
• Frozen food must not be re-frozen once
it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
CARE AND CLEANING
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects.
ENGLISH
• Do not use sharp objects to remove
frost from the appliance. Use a plastic
scraper.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is
blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
25
INSTALLATION
For electrical connection carefully
follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if
there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to
the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient
ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the
product should be against a wall to
avoid touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent
possible burn.
• The appliance must not be located
close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only
(If a water connection is foreseen).
SERVICE
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be
carried out by a qualified electrician or
competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
www.aeg.com
26
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation
foam contains flammable gases:
the appliance shall be disposed
according to the applicable regulations to obtain from your local
authorities. Avoid damaging the
cooling unit, especially at the rear
near the heat exchanger. The materials used on this appliance
marked by the symbol
cyclable.
are re-
CONTROL PANEL
Display
1
Temperature warmer button
2
Temperature colder button
3
OK button
4
Mode button
5
ON/OFF button
6
It is possible to change predefined sound
of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature
colder button for some seconds. Change
is reversible.
DISPLAY
Timer function
1
COOLMATIC function
2
Minute Minder function
3
Child Lock function
4
Alarm indicator
5
Temperature indicator
6
SWITCHING ON
To switch on the appliance do these
steps:
1.
Connect the mains plug to the power
socket.
2.
Press the ON/OFF button if the display is off.
3.
If "dEMo" appears on the display, the
appliance is in demonstration mode.
Refer to "What to do if..." paragraph.
4.
The temperature indicators show the
set default temperature.
To select a different set temperature refer
to "Temperature regulation".
ENGLISH
1
56432
27
SWITCHING OFF
To switch off the appliance do these
steps:
1.
Press the ON/OFF button for 5 seconds.
2.
The display switches off.
3.
To disconnect the appliance from the
power disconnect the mains plug
from the power socket.
TEMPERATURE REGULATION
The set temperature of the fridge may be
adjusted by pressing the temperature
button.
Set default temperature: +5°C for the
fridge.
562431
The temperature indicator shows the set
temperature.
The set temperature will be reached within 24 hours.
After a power failure the set temperature remains stored.
MINUTE MINDER FUNCTION
The Minute Minder function is to be used
to set an acoustic alarm at the preferred
time, useful for example when a recipe requires to cool down a mixture for a certain
length of time.
To switch on the function:
1.
Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The Minute Minder indicator flashes.
The Timer shows the set value (30 mi-
nutes) for a few seconds.
2.
Press the Timer regulator button to
change the Timer set value from 1 to
90 minutes.
3.
Press the OK button to confirm.
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.