7 BEDIENFELD
10 TÄGLICHER GEBRAUCH
15 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
16 REINIGUNG UND PFLEGE
18 WAS TUN, WENN …
21 MONTAGE
23 GERÄUSCHE
24 TECHNISCHE DATEN
KUNDENDIENST
Halten Sie folgende Angaben bereit,
wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden. Die Informationen finden Sie
auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer
In dieser Benutzerinformation werden
folgende Symbole verwendet:
Warnung - Wichtige
Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist
mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu
lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und
perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom
Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
DEUTSCH
3
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
- Produkte
- Prospekte
- Gebrauchsanweisungen
- Problemlöser
- Service-Informationen
www.aeg.com
4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die
optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich
der Ratschläge und Warnungen. Es ist
wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das
Gerät benutzen, mit der Bedienung
und den Sicherheitsvorschriften vertraut
sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei
einem Weiterverkauf des Gerätes dem
neuen Besitzer, so dass jeder während
der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und
zum Schutz Ihres Eigentums strikt an
die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der
Hersteller bei Missachtung derselben
von jeder Haftung freigestellt ist.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND HILFSBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische,
sensorische Fähigkeiten und deren
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht
oder nach ausreichender Einweisung
durch eine verantwortungsbewusste
Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des
Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden,
damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial
unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des
Gerätes den Netzstecker, schneiden
Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie
die Tür, so dass spielende Kinder vor
elektrischem Schlag geschützt sind
und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer
Türdichtung ein älteres Modell mit
Schnappverschluss (Türlasche) an der
Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor
dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass
das Gerät nicht zu einer Todesfalle
für Kinder wird.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung
von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen
oder sonstigen Hilfsmittel, um den
Abtauprozess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in
Kühlgeräten, wenn solche Geräte
nicht ausdrücklich vom Hersteller für
diesen Zweck zugelassen sind.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im
Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei
der Aufstellung des Gerätes darauf,
nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung
des Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken
vermeiden
– Den Raum, in dem das Gerät in-
stalliert ist, gut lüften
• Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein
defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/
oder zu Stromschlägen führen.
WARNUNG!
Elektrische Bauteile (Netzkabel,
Stecker, Kompressor) dürfen zur
Vermeidung von Gefahren nur
vom Kundendienst oder einer
Fachkraft ausgewechselt werden.
1.
Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
2.
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker nicht von der Geräterückseite geklemmt oder beschädigt wird. Ein geklemmter
oder beschädigter Netzstecker
überhitzt und kann einen Brand
verursachen.
3.
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker des Geräts frei zugänglich ist.
4.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5.
Stecken Sie den Netzstecker nie
in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung (wenn
vorgesehen) der internen Beleuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht
beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie
mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen
oder Kälteverbrennungen führen
kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
• Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen)
in diesem Gerät sind Speziallampen,
die nur für Haushaltsgeräte geeignet
DEUTSCH
sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
TÄGLICHER GEBRAUCH
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf
die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen
Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt
vor den Luftauslass in der Rückwand.
(Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht
wieder eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben
aufbewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten
werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke
oder Sprudel in den Tiefkühlschrank
stellen, da der Druckanstieg in den
Behältern zur Explosion führen und
das Gerät beschädigen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach
der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät ab und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Keine scharfen Gegenstände zum
Entfernen von Reif und Eis im Gerät
verwenden. Verwenden Sie einen
Kunststoffschaber.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen
Abständen. Reinigen Sie den Ablauf,
falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf
dem Boden des Geräts an.
5
6
MONTAGE
Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden
Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es
erworben haben. Bewahren Sie in
diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in
den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr.
Halten Sie sich für die Belüftung an
die Installationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von
Verbrennungen durch Berührung von
heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Heizkörpern oder Kochern installiert
werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
• Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur
mit einem Trinkwasseranschluss.
KUNDENDIENST
• Sollte die Wartung des Gerätes
elektrische Arbeiten verlangen, so
dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem ElektroFachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und
verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
UMWELTSCHUTZ
Das Gerät enthält im Kältekreis
oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase.
Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden.
Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften
entsorgt werden; sie erhalten
diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere
nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die
bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit
dem Symbol
können recycelt werden.
markiert sind,
BEDIENFELD
1
56432
DEUTSCH
7
Display
1
Taste zur Erhöhung der Tempera-
2
tur
Taste zur Verringerung der Tempe-
3
ratur
OK -Taste
4
Mode -Taste
5
ON/OFF -Taste
6
Der voreingestellte Tastenton lässt sich
auf einen lauten Ton einstellen. Halten
Sie dazu die Taste Mode und die Taste
zur Verringerung der Temperatur mehrere Sekunden gedrückt. Diese Änderung kann wieder rückgängig gemacht
werden.
DISPLAY
562431
Timer-Funktion
1
Funktion COOLMATIC
2
Funktion Minute Minder
3
Kindersicherung
4
Alarmanzeige
5
Temperaturanzeige
6
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Zum Einschalten des Geräts:
1.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2.
Drücken Sie die Taste ON/OFF ,
wenn das Display ausgeschaltet ist.
3.
Wenn „dEMo“ auf dem Display angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie
dazu bitte unter „Was tun, wenn...“
nach.
4.
Die Temperaturanzeigen zeigen
die jeweils eingestellte Standard-
temperatur an.
Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“.
AUSSCHALTEN
Zum Ausschalten des Gerätes:
1.
Drücken Sie 5 Sekunden lang die
Taste ON/OFF.
2.
Das Display wird ausgeschaltet.
3.
Ziehen Sie den Gerätestecker aus
der Steckdose, um das Gerät vom
Netz zu trennen.
TEMPERATURREGELUNG
Die Temperatur des Kühlschranks lässt
sich durch Drücken des Temperaturreglers einstellen.
Stellen Sie die Standardtemperatur ein:
+5 °C für den Kühlschrank.
Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur.
Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
Nach einem Stromausfall bleibt
die eingestellte Temperatur gespeichert.
FUNKTION MINUTE MINDER
Mit der Funktion Minute Minder wird
ein akustischer Alarm auf eine gewünschte Zeit eingestellt. Dies ist zum
Beispiel nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass eine Speise für eine bestimmte Zeit abkühlen muss.
8
Zum Einschalten der Funktion:
1.
Die Taste Mode drücken, bis das
entsprechende Symbol angezeigt
wird.
Die Anzeige Minute Minder blinkt.
Der Timer zeigt den eingestellten
Wert (30 Minuten) ein paar Sekunden lang an.
2.
Drücken Sie die Einstelltaste des
Timers, um den eingestellten Wert
Die Anzeige „Kindersicherung“
leuchtet.
Zum Ausschalten der Funktion:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis
die Anzeige „Kindersicherung“
blinkt.
2.
Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste OK.
3.
Die Anzeige „Kindersicherung“ er-
lischt.
des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu
ändern.
3.
Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste OK.
Die Anzeige Minute Minder leuchtet.
Der Timer beginnt zu blinken (min).
Nach Ablauf des Countdowns blinkt die
Anzeige Minute Minder und es ertönt
ein Alarmsignal:
1.
Drücken Sie die Taste OK, um das
Alarmsignal auszuschalten und die
Funktion zu beenden.
Diese Funktion kann während des
Countdowns jederzeit ausgeschaltet
werden:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis
die Anzeige Minute Minder blinkt.
2.
Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste OK.
3.
Die Anzeige Minute Minder er-
lischt.
Die Zeit kann während des Countdowns
und am Ende geändert werden, indem
Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken.
FUNKTION COOLMATIC
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel einlegen möchten, empfehlen
wir die Aktivierung der Funktion COOLMATIC, um die Produkte schneller zu
kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwärmt werden.
Zum Einschalten der Funktion:
1.
Die Taste Mode drücken, bis das
entsprechende Symbol angezeigt
wird.
Die Anzeige COOLMATIC blinkt.
2.
Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste OK.
Die Anzeige COOLMATIC leuchtet.
Die Funktion COOLMATIC wird nach
etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet.
Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer
automatischen Abschaltung:
1.
Die Taste Mode drücken, bis die
Anzeige COOLMATIC blinkt.
2.
Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste OK.
FUNKTION
KINDERSICHERUNG
Wählen Sie die Kindersicherung, um
die Tasten gegen eine unbeabsichtigte
Betätigung zu verriegeln.
3.
Die Anzeige COOLMATIC erlischt.
Die Funktion wird durch die
Auswahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausgeschaltet.
Zum Einschalten der Funktion:
1.
Drücken Sie die Taste Mode, bis
das entsprechende Symbol angezeigt wird.
2.
Die Anzeige „Kindersicherung“
blinkt.
3.
Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste OK.
ALARM „TÜR OFFEN“
Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür
einige Minuten lang offen steht. Der
Alarm „Tür offen“ wird wie folgt angezeigt:
• blinkende Alarmanzeige
• akustisches Signal
Sobald der Normalzustand wiederhergestellt ist (Tür geschlossen), wird der
Alarm deaktiviert.
DEUTSCH
In der Alarmphase kann das akustische
Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
9
10
TÄGLICHER GEBRAUCH
REINIGEN DES INNENRAUMS
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche
beschädigt wird.
VERSTELLBARE ABLAGEN
POSITIONIERUNG DER
TÜREINSÄTZE
Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit er-
Wenn “dEMo” auf dem Display
angezeigt wird, befindet sich
das Gerät im Demo-Modus.
Schlagen Sie dazu bitte unter
„Was tun, wenn...“ nach.
Die Wände des Kühlschranks sind mit
einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
Zur besseren Raumnutzung können die
vorderen Hälften der Ablagen auf die
hinteren Hälften gelegt werden.
möglichen Sie das Lagern verschieden
großer Lebensmittelpackungen.
ANBRINGEN DER VERSCHIEBBAREN SCHUBLADE
Die verschiebbare Schublade kann in
verschiedenen Höhen eingesetzt werden.
Bitte nehmen Sie diese Einstellungen
wie folgt vor:
1.
Heben Sie die Ablage mit der verschiebbaren Schublade an und ziehen Sie sie aus den Türhalterungen.
2.
Nehmen Sie den Haltebügel aus
der Führung unter der Ablage heraus.
3.
Das Einsetzen in eine andere Höhe
bitte in umgekehrter Reihenfolge
vornehmen.
KOHLEFILTER
CLEANAIR CONTROL
LONGFRESH FACH
Im LONGFRESH 0°C Fach wird die
Temperatur automatisch geregelt. Sie
bleibt konstant auf ca. 0 °C, es ist keine
Einstellung erforderlich.
Die konstante Lagertemperatur von ca.
0 °C und die relative Luftfeuchtigkeit
zwischen 45 und 90 % bieten optimale
Lagerbedingungen für die verschiedensten Lebensmittel.
Sie können daher eine Vielfalt von frischen Lebensmitteln im LONGFRESH
0°C Fach lagern, in dem die Lebensmittel bis zu 3 Mal länger ohne Qualitäts-
DEUTSCH
Das Gerät ist mit einem Kohlefilter
CLEANAIR CONTROL hinter einer
Klappe in der Rückwand des Kühlraums
ausgerüstet.
Der Filter reinigt die Luft von unerwünschten Gerüchen im Kühlraum und
im Fach LONGFRESH und verbessert
so die Lagerungsqualität.
Die Lüftungsklappe muss während des Betriebs stets geschlossen sein.
einbußen im Vergleich zu den normalen
Kühlschrankfächern halten. Auf diese
Weise können Sie mehr frische Lebensmittel einlagern. Der Geschmack,
Frischegrad und die Nährstoffe (Vitamine und Mineralien) bleiben gut erhalten. Das Gemüse und Obst verlieren
weniger Gewicht. Die Lebensmittel behalten ihren Nährwert besser.
Das LONGFRESH 0°C Fach eignet sich
auch zum Auftauen von Lebensmitteln.
Die aufgetauten Lebensmittel können
in diesem Fall bis zu zwei Tagen gelagert werden.
11
12
FEUCHTIGKEITSREGULIERUNG
Beide Schubladen können je nach den
gewünschten Lagereigenschaften unabhängig von einander mit niedriger
oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden.
Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade über die Schieberegler an der Vorderseite der Schublade separat geregelt werden.
• „Trocken“: niedrige Luftfeuchtigkeit bis zu 50 % relativer Luftfeuchtigkeit
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf
diese Position
tungsschlitze ganz geöffnet sind.
• Feucht“: hohe relative Luftfeuchtigkeit - bis zu 90 %
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf
diese Position
Lüftungsschlitze geschlossen sind.
Die Feuchtigkeit wird eingeschlossen
und kann nicht entweichen.
gestellt und die Lüf-
gestellt und die
SCHUBLADEN
Dank der Gitterablagen in den Schubladen kann die Luft ungehindert zirkulieren und somit die Lebensmittel besser
frisch halten.
Die Anschläge im Fach verhindern ein
Herausfallen der Schubladen, wenn diese vollständig herausgezogen werden.
Zum Entfernen der Schubladen (z. B.
zur Reinigung) ziehen Sie diese bis zum
Anschlag heraus, heben Sie diese an
und ziehen Sie diese dann ganz heraus.
DEUTSCH
13
LAGERZEIT FÜR FRISCHE LEBENSMITTEL IM LONGFRESH-FACH
(0 °C)
LebensmittelEinstellung der Luft-
feuchtigkeit
Zwiebeln
Butter
Große Stücke Schweine-
„trocken“
„trocken“
„trocken“
fleisch
Rind- und Wildfleisch,
„trocken“
kleine Stücke Schweinefleisch, Geflügel
Kuchen mit Sahne und andere
Produkte aus Teig können 2 bis
3 Tage lang im Longfresh-Fach
bei 0 °C aufbewahrt werden.
„feucht“
„feucht“
• Achten Sie auf die Frische der Lebensmittel, insbesondere auf das
Haltbarkeitsdatum. Qualität und Frische wirken sich auf die Aufbewahrungsdauer aus.
Die folgenden Lebensmittel
dürfen nicht im Longfresh-Fach
(0 °C) gelagert werden:
• Kälteempfindliches Obst, wie
z.B. Ananas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen, Kiwis, das bei Keller- oder
Raumtemperatur gelagert
werden muss.
• Lebensmittel, die oben nicht
genannt sind, müssen im
Kühlraum aufbewahrt werden
(z.B. alle Arten von Käse, Aufschnitt usw.).
Die folgenden Lebensmittel
dürfen nicht im Longfresh-Fach
(0 °C) gelagert werden:
Das Longfresh-Fach (0 °C) eignet sich auch zum langsamen
Auftauen von Lebensmitteln. In
diesem Fall können die aufgetauten Lebensmittel bis zu zwei
Tage lang im Longfresh-Fach (0
°C) aufbewahrt werden.
• Die Gesamtaufbewahrungsdauer
hängt von den Aufbewahrungsbedingungen vor der endgültigen Lagerung im Kühlschrank ab.
• Lebensmittel, Obst oder Gemüse
müssen vor der Einlagerung immer in
Behälter oder Folie verpackt werden.
• Tiernahrung ist immer verpackt und
trocken zu lagern.
• Proteinreiche Lebensmittel verderben schneller. So verderben Meeresfrüchte schneller als Fisch und dieser
schneller als Fleisch. In einem Fach
mit 0 °C lässt sich diese Art von Lebensmitteln bis zu dreimal länger
und ohne Qualitätsverlust lagern.
• Alle in einem Fach mit 0 °C gelagerten Lebensmittel sind ca. 15-30 Minuten vor dem Verzehr aus der Schublade zu nehmen. Dies gilt insbesondere für Obst und Gemüse, das ohne
weiteres Kochen verzehrt werden
soll. Nehmen Obst und Gemüse wieder Raumtemperatur an, verbessern
sich Textur und Geschmack.
Lagerzeit
bis zu 14 Tagen
bis zu 10 Tagen
bis zu 8 Tagen
bis zu 7 Tagen
bis zu 5 Tagen
Tips:
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH
15
ENERGIESPARTIPPS
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,
und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur
hoch ist und der Temperaturregler
auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist,
kann es zu andauerndem Betrieb des
Kompressors und damit zu Reif- oder
Eisbildung am Verdampfer kommen.
Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG
FRISCHER LEBENSMITTEL
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder
verpacken Sie diese entsprechend,
besonders wenn diese stark riechen.
• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,
dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch
in lebensmittelechte Tüten und legen
Sie diese auf die Glasablage über der
Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei
Tage auf diese Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte
usw.: diese können abgedeckt auf eine
Ablage gelegt werden.
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie
Obst und Gemüse gründlich und legen
Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n).
Butter und Käse: diese sollten stets in
speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw.
in lebensmittelechte Tüten eingepackt
werden, um so wenig Luft wie möglich
in der Verpackung zu haben.
Milchflaschen: bitte bewahren Sie
Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und
Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank
aufbewahrt werden, außer diese sind
dafür speziell verpackt.
16
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT!
Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen
von Kältemittel dürfen daher nur
durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt
werden.
REGELMÄSSIGE REINIGUNG
Das Gerät und der Zubehör müssen regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die
Zubehörteile mit lauwarmem Wasser
und etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen
und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen
sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Ziehen Sie nicht an Leitungen
und/oder Kabeln im Gerät und
achten Sie darauf, diese nicht zu
verschieben oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des
Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder
Wachspolituren, da diese die
Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der
Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des
Geräts und es verbraucht weniger
Strom.
Die unterste Ablage, die das Kühlfach
vom LONGFRESH 0°C -Fach abtrennt,
sollte nur für Reinigungszwecke ent-
fernt werden. Ziehen Sie die Ablage
gerade aus dem Gerät heraus.
Die Abdeckplatten über den Schubladen im Fach können zu Reinigungszwecken herausgenommen werden.
Damit die volle Funktionalität des
LONGFRESH 0°C -Fachs gewährleistet
ist, müssen die unterste Ablage und die
Abdeckplatten nach der Reinigung wieder in ihre ursprüngliche Position eingesetzt werden.
Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät
verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
ERSETZEN DES AKTIVKOHLEFILTERS
Das beste Ergebnis wird erzielt, wenn
Sie den Kohlefilter einmal jährlich wechseln.
Neue Aktivkohle-Filter erhalten Sie bei
Ihrem Händler vor Ort.
Die Anleitung unter „Einsetzen des
Kohlefilters“ beachten.
Bei dem Luftfilter handelt es sich um
Verbrauchsmaterial, das nicht unter die
Garantie fällt.
ABTAUEN DES
KÜHLSCHRANKS
Das Abtauen des Kühlschranks erfolgt
automatisch.
Das dabei entstehende Wasser fließt in
eine Schale am Kompressor und ver-
dampft dort. Diese Schale kann nicht
entfernt werden.
STILLSTANDZEITEN
Bei längerem Stillstand des Gerätes
müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
• trennen Sie das Gerät von der
Netzversorgung
• entnehmen Sie alle Lebensmittel
• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgesehen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör.
DEUTSCH
17
• lassen Sie die Türen offen/angelehnt,
um das Entstehen unangenehmer
Gerüche zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des
Gerätes verdirbt.
18
WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche
immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
Maßnahmen im Rahmen der
Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
nicht beschrieben sind, dürfen
nur von einem qualifizierten
Elektriker bzw. einer anderen
kompetenten Person durchgeführt werden.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist zu lautDas Gerät steht nicht sta-
Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe der Innenbeleuchtung funktioniert
nicht.
Der Netzstecker steckt
Das Gerät bekommt kei-
Die Lampe der Innenbeleuchtung funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.Siehe hierzu „Austauschen
Der Kompressor arbeitet ständig.
Die Tür ist nicht richtig ge-
Die Tür wurde zu häufig
bil.
Das Gerät ist abgeschaltet.
nicht richtig in der Steckdose.
nen Strom. Es liegt keine
Spannung an der Netzsteckdose an.
Die Lampe befindet sich
im Standby-Modus.
Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt.
schlossen.
geöffnet.
Kontrollieren Sie, ob eventuelle Unebenheiten der
Standfläche korrekt ausgeglichen wurden, so dass alle
vier Füße fest auf dem Boden stehen.
Schalten Sie das Gerät ein.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Testen Sie bitte, ob ein anderes Gerät an dieser
Steckdose funktioniert.
Kontaktieren Sie gegebenenfalls einen qualifizierten
Elektriker.
Schließen und öffnen Sie
die Tür.
der Lampe“.
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der
Tür“.
Lassen Sie die Tür nicht län-
ger als erforderlich offen.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die Temperatur der einzu-
frierenden Lebensmittel ist
zu hoch.
Lassen Sie die Lebensmittel
auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das
Gerät legen.
Die Raumtemperatur ist zu
hoch.
Der Kompressor
schaltet sich nicht so-
Das ist keine Störung, sondern normal.
Senken Sie die Raumtemperatur.
Der Kompressor schaltet
sich nach einer Weile ein.
fort ein, nachdem Sie
die Taste COOLMATIC gedrückt oder
die Temperatur auf
einen anderen Wert
eingestellt haben.
Wasser fließt an der
Rückwand des Kühlschranks herunter.
Beim automatischen Abtauen fließt das abgetaute
Wasser an der Rückwand
Das ist normal.
des Geräts herunter.
Die Temperatur im
Gerät ist zu hoch/
Der Temperaturregler ist
nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie eine höhere/
niedrigere Temperatur ein.
niedrig.
Die Tür ist nicht richtig ge-
schlossen.
Die Temperatur der Le-
bensmittel ist zu hoch.
Siehe hierzu „Schließen der
Tür“.
Lassen Sie die Lebensmittel
auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das
Gerät legen.
Es wurden zu viele Le-
bensmittel auf einmal ein-
Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein.
gelegt.
Die Temperatur im
Kühlschrank ist zu
hoch.
Die Temperaturanzeige zeigt oben oder
unten ein Quadrat
an.
Die Kaltluft kann im Gerät
nicht zirkulieren.
Beim Messen der Temperatur ist ein Fehler aufgetreten.
Stellen Sie sicher, dass die
Kaltluft im Gerät zirkulieren
kann.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter (das Kühlsystem hält
zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl,
doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich).
DEUTSCH
19
20
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Das Display zeigt dEMoan.
Das Gerät befindet sich im
Demo-Modus (dEMo)..
Halten Sie die OK-Taste ca.
10 Sekunden gedrückt, bis
ein langer Signalton ertönt
und das Display eine kurze
Zeit ausgeschaltet wird. Das
Gerät arbeitet wieder normal.
2.
AUSTAUSCHEN DER LAMPE
Das Gerät ist mit einer langlebigen
LED-Innenbeleuchtung ausgestattet.
Die Beleuchtung darf nur von einem
Fachmann ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kunden-
Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
Siehe hierzu „Montage“.
3.
Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden
Sie sich hierzu an den Kundendienst.
dienst.
SCHLIESSEN DER TÜR
1.
Reinigen Sie die Türdichtungen.
MONTAGE
DEUTSCH
21
WARNUNG!
Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" vor der Aufstellung
des Geräts sorgfältig durch, um
Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
AUFSTELLUNG
WARNUNG!
Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss
oder einen Riegel an der Tür
besitzt, müssen Sie das Schloss
bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar machen, um zu verhindern, dass sich spielende
Kinder darin einschließen können.
Die Steckdose für den Anschluss
des Geräts muss nach der Installation zugänglich sein.
Installieren Sie dieses Gerät an einem
Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt,
die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Klimaklasse
SN+10°C bis + 32°C
Umgebungstemperatur
Klima-
Umgebungstemperatur
klasse
N+16°C bis + 32°C
ST+16°C bis + 38°C
T+16°C bis + 43°C
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild
angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose
mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie
das Gerät bitte gemäß den geltenden
Vorschriften erden und fragen Sie dafür
einen qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen,
die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
ANFORDERUNGEN AN DIE BELÜFTUNG
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
Hinter dem Gerät muss genug Platz für
eine ausreichende Luftzirkulation sein.
2
22
EINSETZEN DES KOHLEFILTERS
1
Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter,
der schlechte Gerüche aufsaugt und
so den Geschmack und das Aroma der
Lebensmittel ohne Risiko von Geruchsübertragung optimal aufrecht erhält.
Der Filter wird mit einer Plastikumhüllung geliefert, die seine Haltbarkeit
2
und die Bewahrung seiner Eigenschaften gewährleistet. Der Filter muss hinter der Klappe eingesetzt werden, bevor das Gerät eingeschaltet wird.
1.
Öffnen Sie die Klappenabdeckung
(1).
2.
Entnehmen Sie den Filter aus der
Kunststoffverpackung.
3.
Setzen Sie den Filter in den Schlitz
an der Rückseite der Klappenabdeckung (2) ein.
4.
Schließen Sie die Klappenabdeckung.
Die Lüftungsklappe muss während des Betriebs stets geschlossen sein.
Behandeln Sie den Filter sorgfältig, damit sich keine Partikel
von der Oberfläche ablösen.
GERÄUSCHE
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
SSSRRR!
HISSS!
DEUTSCH
CLICK!
BRRR!
23
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
24
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
TECHNISCHE DATEN
Abmessung der Aussparung
Höhe1225 mm
Breite560 mm
Tiefe550 mm
Spannung230-240 V
Frequenz50 Hz
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links
im Gerät sowie auf der Energieplakette.
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
DEUTSCH
25
26
DEUTSCH
27
www.aeg.com/shop222356411-A-302011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.