10. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................19
11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY....................................................................... 20
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace
získáte na:
www.aeg.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
ČESKY3
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let mohou tento spotřebič plnit
a vyprazdňovat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.
• Osoby s rozsáhlým a komplexním postižením mohou
tento spotřebič používat, pokud k tomu dostaly řádné
pokyny.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
• Aby se zabránilo kontaminaci potravin, řiďte se
následujícími pokyny:
– neotevírejte dveře na delší dobu;
– pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do
styku s potravinami a přístupnými vypouštěcími
systémy;
www.aeg.com4
– syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve
vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do
styku nebo nekapaly na jiné potraviny.
• VAROVÁNÍ: Udržujte volně průchodné větrací otvory
na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
• VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou
doporučeny výrobcem.
• VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.
• VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičů
nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy
schválené k tomuto účelu výrobcem.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Pokud necháte spotřebič prázdný na delší dobu,
vypněte jej, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte
dveře otevřené, abyste zabránili vzniku plísní ve
spotřebiči.
• V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič
nepoužívejte, dokud není
nainstalován do vestavné konstrukce.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
ČESKY5
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo
spotřebiče volně proudit.
• Při první instalaci nebo změně směru
otevírání dveří počkejte alespoň čtyři
hodiny, než spotřebič připojíte k
napájení. Olej tak může natéct zpět
do kompresoru.
• Před každou činností na spotřebiči
(např. změna směru otevírání dveří)
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti
topidel, sporáků, trub či varných
desek.
• Nevystavujte spotřebič dešti.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se
dostal do přímého slunečního světla.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých
či příliš chladných místech.
• Při přemisťování spotřebiče jej
nadzdvihněte za přední okraj, abyste
zabránili poškrábání podlahy.
• Spotřebič obsahuje sáček pohlcovače
vlhkosti. Nejde o hračku. Nejde o
poživatinu. Okamžitě zlikvidujte.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se
ujistěte, že není napájecí
kapel nikde zachycený či
poškozený.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte rozbočovací
zástrčky ani prodlužovací
kabely.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
elektrické součásti (např. napájecí
kabel, síťovou zástrčku, kompresor).
Při výměně elektrických součástí se
obraťte na autorizované servisní
středisko či elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod
úrovní síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Spotřebič obsahuje hořlavý plyn
isobutan (R600a) - zemní plyn, který je
dobře snášen životním prostředím.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí
okruh obsahující isobutan.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná
elektrická zařízení (jako např.
výrobníky zmrzliny), pokud nejsou
výrobcem označena jako použitelná.
• Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu, ujistěte se, že se v místnosti
nenachází zdroje otevřeného ohně či
možného vznícení. Místnost
vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů
s plastovými částmi spotřebiče.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé
plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či
kondenzátoru. Jsou horké.
2.4 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
• Typ osvětlení použitý u tohoto
spotřebiče je určen pouze do
domácích spotřebičů. Nepoužívejte je
pro osvětlení domácnosti.
www.aeg.com6
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky
v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění
jednotky smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí
otvor spotřebiče a v případě potřeby
jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný,
bude se na dně spotřebiče
shromažďovat voda.
2.6 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
• Uvědomte si, že opravy svépomocí a
neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou
zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou
dostupné po dobu sedmi let po
ukončení výroby tohoto modelu:
termostaty, snímače teploty, desky s
tištěnými obvody, zdroje osvětlení,
dveřní kliky, dveřní závěsy, nádobky a
koše. Uvědomte si, že některé z
těchto náhradních dílů jsou dostupné
pouze profesionálním opravářům a že
ne všechny díly jsou vhodné pro
všechny modely.
• Dveřní těsnění budou dostupná po
dobu 10 let od ukončení výroby tohoto
modelu.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály
tohoto spotřebiče neškodí ozonové
vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny.
Pro informace ohledně správné
likvidace spotřebiče se obraťte na
místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky,
která se nachází blízko výměníku
tepla.
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se
řiďte pokyny k instalaci.
VAROVÁNÍ!
Abyste předešli riziku
nestability spotřebiče,
upevněte ho v souladu s
pokyny k instalaci.
3.1 Rozměry
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
ČESKY7
Celkové rozměry
1)
H 1mm1769
W 1mm556
D 1mm549
1)
výška, šířka a hloubka spotřebiče bez držadla a
nožiček
1)
Prostor nutný k používání
H 2 (A+B)mm1816
W 2mm560
D 2mm552
Prostor nutný k používání
1)
Amm1780
Bmm36
1)
výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně drža‐
dla a prostoru potřebného pro volné proudění
chladicího vzduchu
Celkový prostor nutný k používání
H 3 (A+B)mm1816
W 3mm780
1)
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
www.aeg.com8
Celkový prostor nutný k používání
D 3mm1085
1)
výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně drža‐
dla, prostoru potřebného pro volné proudění chla‐
dicího vzduchu a prostoru potřebného k otevírání
dveří v minimálním úhlu, který umožňuje vyjímání
veškerého vnitřního vybavení
3.2 Umístění
Abyste zajistili nejlepší funkci spotřebiče,
neměli byste jej instalovat v blízkosti
zdrojů tepla (trouby, sporáků, radiátorů
nebo varných desek) nebo na místě s
přímým slunečním svitem. Dbejte na to,
aby kolem zadní stěny skříně spotřebiče
mohl volně proudit vzduch.
3.3 Umístění
Tento spotřebič by měl být instalován na
suchém, dobře větraném místě vnitřních
prostor.
Tento spotřebič je zamýšlen k použití při
pokojové teplotě v rozsahu 10°C až
38°C.
Pokud máte jakékoliv
pochyby ohledně místa
instalace spotřebiče, obraťte
se na prodejce, na náš
zákaznický servis nebo na
nejbližší autorizované
servisní středisko.
Spotřebič musí být možné
odpojit od elektrické sítě.
Zástrčka musí proto být i po
instalaci dobře přístupná.
3.4 Připojení k elektrické síti
• Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence
uvedené na typovém štítku odpovídají
napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k
tomuto účelu vybavena příslušným
1)
kontaktem. Pokud není domácí
zásuvka uzemněná, poraďte se s
odborníkem a připojte spotřebič k
samostatnému uzemnění v souladu s
platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost v případě nedodržení
výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
3.5 Požadavky na větrání
Prostor za spotřebičem musí umožňovat
dostatečné proudění vzduchu.
POZOR!
Při instalaci se řiďte pokyny
k instalaci.
3.6 Změna směru otvírání
dveří
K instalaci a změně směru otevírání
dveří si pročtěte si samostatný dokument
s pokyny.
POZOR!
Během celého postupu
změny směru otevírání dveří
chraňte podlahu před
poškrábáním odolným
materiálem.
4. OVLÁDACÍ PANEL
56432
1
Off
min
AB CD
EFG
ČESKY9
Displej
1
Tlačítko vyšší teploty
2
Tlačítko nižší teploty
3
OK
4
Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit
současným stisknutím tlačítka Mode a
4.1 Displej
4.2 Zapnutí spotřebiče
1. Síťovou zástrčku zasuňte do
zásuvky.
2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte
tlačítko ON/OFF spotřebiče.
Ukazatele teploty ukazují nastavenou
výchozí teplotu.
Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte
si oddíl „Regulace teploty“.
Pokud se na displeji zobrazí "dEMo", viz
část „Odstraňování závad“.
4.3 Vypnutí spotřebiče
1. Na 3 sekund stiskněte tlačítko ON/
OFF.
Displej se vypne.
2. Vytáhněte zástrčku ze síťové
zásuvky.
Mode
5
ON/OFF
6
tlačítka nižší teploty na několik sekund.
Změnu je možné vrátit.
A. Ukazatel časovače
B. Funkce Coolmatic
C. Funkce LongFresh
D. Ukazatel teploty
E. Ukazatel výstrahy
F. Funkce ChildLock
G. Funkce DrinksChill
4.4 Regulace teploty
Nastavte teplotu ve spotřebiči stisknutím
regulátorů teploty.
Výchozí doporučená nastavená teplota
je:
• +4 °C v chladničce
Teplotní rozsah se může lišit od 2 °C do
8 °C u chladničky.
Ukazatele teploty zobrazují nastavenou
teplotu.
Nastavené teploty bude
dosaženo do 24 hodin.
Nastavené teploty zůstanou
uloženy i při výpadku
proudu.
4.5 Funkce Coolmatic
Potřebujete-li uložit v chladicím oddílu
velké množství teplých potravin,
www.aeg.com10
například po nákupu, doporučujeme
zapnout funkci Coolmatic, aby se
potraviny rychleji zchladily a nezahřály
další potraviny, které jsou už v
chladničce.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušná ikona.
Začne blikat ukazatel Coolmatic.
2. Potvrďte volbu stisknutím tlačítka
OK.
Zobrazí se ukazatel Coolmatic.
Funkce se automaticky vypne za
přibližně šest hodin.
Funkci Coolmatic můžete vypnout před
jejím automatickým koncem
zopakováním postupu nebo volbou
jiného nastavení teploty chladničky.
4.6 Nastavení oddílu
LongFresh
Skladovací teplota a relativní vlhkost v
oddílu LongFresh zaručují optimální
podmínky pro uchovávání různých druhů
čerstvých potravin (jako jsou ryby, maso,
mořské plody, apod.) neboť zachovává
jejich vysoké nutriční hodnoty a vysokou
vlhkost po mnohem delší dobu než
běžná chladnička.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušný
symbol.
Na displeji se zobrazí 3. Jedná se o
výchozí nastavení, které zajišťuje
nejúčinnější výkon.
Možné nastavení se může lišit v rozsahu
1 (nejchladnější) až 5 (nejteplejší).
Nastavení 1 až 3 je vhodné pro ryby a
maso.
Nastavení 4 až 5 je vhodné pro zeleninu
a ovoce. V rámci těchto nastavení
funguje tento oddíl podobně jako chladicí
oddíl.
2. Požadované nastavení zvolíte
stisknutím tlačítek teploty na
ovládacím panelu.
3. Stisknutím OK potvrďte nastavení.
Ukazatel se za několik sekund přepne na
nastavení teploty v chladničce.
4.7 Funkce ChildLock
Zapnutím funkce ChildLock zablokujete
tlačítka před nechtěným použitím.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušný
symbol.
Začne blikat ukazatel ChildLock.
2. Potvrďte stisknutím OK.
Zobrazí se ukazatel ChildLock.
Funkci ChildLock vypnete zopakováním
postupu, dokud nezhasne kontrolka
ChildLock.
4.8 Funkce DrinksChill
Pomocí funkce DrinksChill nastavíte, aby
ve stanovený moment, například když na
určitou dobu potřebujete nechat
vychladnout potraviny, zazněla zvuková
výstraha.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušný
symbol.
Začne blikat ukazatel DrinksChill.
Časovač po dobu několika sekund
ukazuje nastavenou hodnotu (30 minut).
2. Stisknutím ovladače časovače
upravte nastavenou hodnotu v
rozsahu od 1 do 90 minut.
3. Potvrďte stisknutím OK.
Zobrazí se ukazatel DrinksChill.
Časovač začne blikat (min).
Na konci odpočítávání času zabliká
ukazatel „0 min“ a rozezní se zvuková
výstraha. Stisknutím tlačítka OK vypnete
zvukovou signalizaci a funkci vypnete.
Funkci vypnete zopakováním postupu,
dokud se nepřestane zobrazovat
ukazatel DrinksChill.
Nastavenou dobu lze
kdykoliv během odpočtu
změnit současným
stisknutím tlačítek nižší a
vyšší teploty.
4.9 Výstraha otevřených
dveří
Pokud jsou dveře otevřené na přibližně 5
minut, rozezní se zvuková výstraha a
rozbliká ukazatel výstrahy.
Výstraha se ukončí po zavření dveří.
Během výstrahy lze zvukovou výstrahu
ztišit stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Pokud nestisknete žádné
1
2
tlačítko, zvuková výstraha se
automaticky vypne po jedné
hodině, aby se zabránilo
vyrušování.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ČESKY11
5.1 Umístění dveřních polic
Dveřní police můžete umístit do různé
výšky a vkládat tak do nich různě velká
balení potravin.
1. Postupně vytahujte polici směrem
nahoru, dokud se neuvolní.
2. Změňte umístění dle potřeby.
Tento model je vybaven variabilním
skladovacím boxem, který lze
přesunout na stranu.
5.2 Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do
kterých se podle potřeby zasunují police.
Tento spotřebič je také vybaven policí
sestávající ze dvou částí. Pro lepší
využití prostoru lze přední polovinu
police umístit pod druhou polovinu.
Složení police:
1. Opatrně vyjměte přední polovinu.
2. Vsuňte ji do spodní drážky a pod
druhou polovinu.
Skleněná police nad
zásuvkou na zeleninu musí
ale vždy zůstat na svém
místě k zajištění správného
oběhu vzduchu.
5.3 Oddíl LongFresh
Skladovací teplota a relativní vlhkost v
tomto oddílu zaručují optimální podmínky
pro uchovávání různých druhů potravin.
Více informací o nastavení teploty v
oddílu LongFresh se dozvíte v části
„Nastavení oddílu LongFresh“.
Oddíl LongFresh je vhodný pro
uchovávání celé řady čerstvých potravin
(jako jsou ryby, maso, mořské plody,
apod.), neboť ve srovnání s běžnou
chladničkou zachovává jejich vysoké
nutriční hodnoty a vysokou vlhkost po
mnohem delší dobu.
5.4 Regulace vlhkosti
Oddíl LongFresh má zarážky, které brání
vypadnutí zásuvek při plném vytažení.
Chcete-li vyjmout zásuvku:
1. Vytáhněte zásuvku do nejzazší
polohy.
OK
OK
A
B
www.aeg.com12
2. Zásuvku zdvihněte a vytáhněte ven.
Zásuvky označené symboly kapky vody:
V a je možné nezávisle na sobě
udržovat požadované skladovací
podmínky, a to včetně vyšší či nižší
vlhkosti.
Regulace prostředí se v obou zásuvkách
provádí odděleně pomocí šoupátka na
přední straně zásuvky.
• „Suché“: nízká relativní vlhkost.
Této vlhkosti vzduchu dosáhnete,
když jsou obě šoupátka nastavená do
polohy a ventilační otvory jsou
zcela otevřené.
• „Vlhké“: vysoká relativní vlhkost.
Této vlhkosti vzduchu dosáhnete,
když jsou obě šoupátka nastavená do
polohy a ventilační otvory jsou
zcela zavřené. Vlhkost je zachycena a
nemůže unikat.
symbolem, pokud ne (B), vyčkejte
alespoň 12 hodin a zkontrolujte, zda je to
OK (A).
Pokud to stále není OK (B), upravte
nastavení na chladnější hodnotu.
5.6 DYNAMICAIR
Chladicí oddíl je vybaven zařízením,
které umožňuje rychlé chlazení potravin
a udržování stejnoměrné teploty v oddílu.
Toto zařízení se v případě potřeby
automaticky aktivuje.
5.5 Ukazatel teploty
Pro správné uchovávání potravin je
chladnička vybavena ukazatelem teploty.
Symbol na boční stěně spotřebiče
označuje nejchladnější oblast v
chladničce.
Pokud se zobrazí OK (A), vložte čerstvé
potraviny do oblasti vyznačené
6. TIPY A RADY
6.1 Tipy pro úsporu energie
• Nejúspornější využití energie je
zajištěno v konfiguraci s rovnoměrně
rozloženými zásuvkami ve spodní
části spotřebiče a policemi. Poloha
dveřních košů neovlivňuje spotřebu
energie.
• Neotvírejte často dveře, ani je
nenechávejte otevřené déle, než je
nutné.
Ventilátor funguje pouze se
zavřenými dveřmi.
• Nenastavujte příliš vysokou teplotu,
abyste šetřili energií, pokud to
nevyžadují vlastnosti potravin.
• Zajistěte dobré větrání. Nezakrývejte
větrací mřížky nebo otvory.
• Ujistěte se, že potraviny uvnitř
spotřebiče umožňují proudění
vzduchu vyhrazenými otvory v zadní
části vnitřku spotřebiče.
ČESKY13
6.2 Tipy pro chlazení
čerstvých potravin
• Dobré nastavení teploty, které
zajišťuje uchovávání čerstvých
potravin, je teplota nižší nebo rovná
+4°C.
Vyšší nastavení teploty uvnitř
spotřebiče může vést ke kratší době
použitelnosti potravin.
• Zakryjte potraviny obalem, abyste
zachovali jejich čerstvost a aroma.
• Vždy používejte uzavřené nádoby na
tekutina a na potraviny, abyste
zabránili vzniku vůní a pachů v oddílu.
• Abyste zabránili mísení vůní mezi
uvařenými a syrovými potravinami,
zakryjte uvařené potraviny a oddělte
jej od syrových.
• Potraviny se doporučuje rozmrazovat
uvnitř chladničky.
• Do spotřebiče nevkládejte horké
potraviny. Ujistěte se, že vychladly na
pokojovou teplotu, než je vložíte
dovnitř.
• Abyste zabránili plýtvání potravinami,
nové potraviny by měly být uloženy
vždy za staršími.
6.3 Tipy pro chlazení potravin
• Maso (všechny druhy) : zabalte do
vhodného obalu a položte na
skleněnou polici nad zásuvku se
zeleninou. Maso skladujte nejdéle 1-2
dny.
• Ovoce a zelenina: důkladně vyčistěte
(odstraňte nečistoty) a vložte
speciální zásuvku (zásuvku na
zeleninu).
• V chladničce se nedoporučuje
uchovávat exotické ovoce, jako jsou
banány, mango, papája, apod.
• Zelenina, jako jsou rajčata, brambory,
cibule a česnek, by se neměla
uchovávat v chladničce.
• Máslo a sýr: vložte do vzduchotěsné
nádoby nebo zabalte do hliníkové
fólie či do polyetylénového sáčku, aby
k nim měl vzduch co nejméně přístup.
• Lahve: uzavřete je víčkem a uložte je
buďto v polici na lahve ve dveřích
spotřebiče nebo ve stojanu na lahve
(je-li součástí výbavy).
• Vždy si prostudujte datum spotřeby
potravin, abyste věděli, jak dlouho je
lze uchovávat.
6.4 Tipy pro uchovávání čerstvých potravin v oddílu
LongFresh
Koláče se šlehačkou nebo jiné druhy
pečiva lze uchovávat v oddílu LongFresh
po dva až tři dny.
Co neukládat do oddílu LongFresh:
• Ovoce citlivé na chlad, které musí být
uchováváno ve sklepě nebo při
pokojové teplotě, jako například
ananas, banány, grapefruity,
melouny, mango, papája, pomeranče,
citrony, kiwi.
• Zelenina, kterou je nutné uchovávat
při pokojové teplotě, jako jsou rajčata,
brambory, cibule a česnek.
• Druhy potravin, které nebyly uvedené
výše, by měly být uchovávány v
chladicím oddílu (např. všechny druhy
sýrů, studené nářezy atd.).
Úroveň vlhkosti vzduchu v
zásuvkách závisí na vlhkosti
obsažené v uchovávaných
potravinách, ovoci a
zelenině a na četnosti
otevírání dveří.
Oddíl LongFresh je také vhodný pro
pomalé rozmrazování potravin. V
takovém případě lze rozmrazené
potraviny v oddílu LongFresh uchovávat
až dva dny.
• Věnujte pozornost čerstvosti potravin,
obzvláště pak datu spotřeby. Kvalita a
čerstvost ovlivňují dobu uchovávání.
• Celý cyklus doby uchovávání závisí
na skladovacích podmínkách potravin
ČESKY15
před jejich konečným uložením do
chladničky.
• Veškeré potraviny, ovoce, zelenina
nebo krmivo pro domácí zvířata by
musí být uchovávány v původním či
dodatečném obalu.
• Potraviny bohaté na bílkoviny se kazí
rychleji. To znamená, že mořské
plody se zkazí rychleji než ryby, a ty
se zkazí rychleji než ostatní maso. Při
uchovávání potravin v oddílu
LongFresh lze délku jejich skladování
prodloužit až třikrát bez ztráty kvality.
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče omyjte
vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství
vlažnou vodou s trochou neutrálního
mycího prostředku, abyste odstranili
typický pach nového výrobku, pak vše
důkladně vytřete do sucha.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí
prostředky, abrazivní prášky,
čističe na bázi chlóru nebo
ropy, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
POZOR!
Příslušenství a součásti
spotřebiče nejsou vhodné
pro mytí v myčce nádobí.
7.2 Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní
příslušenství omyjte vlažnou vodou s
• Veškeré potraviny uchovávané v
oddílu LongFresh by měly být ze
zásuvek vyjmuty přibližně 15 - 30
minut před konzumací, obzvláště pak
ovoce a zelenina, které se konzumují
bez další tepelné úpravy. Pokud
necháte ovoce či zeleninu určitou
chvíli v pokojové teplotě, zvýrazní se
jejich textura a chuť.
trochou neutrálního mycího
prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a
otírejte je, aby bylo čisté, bez
usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.
7.3 Odmrazování chladničky
Odmrazování mrazicího oddílu se
provádí automaticky. Vzniklá voda
odtéká do zásobníku na kompresoru a
odpařuje se. Zásobník nelze vyjmout.
7.4 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou
dobu používat, proveďte následná
opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Vyčistěte spotřebič a všechno
příslušenství.
4. Nechte dveře pootevřené, abyste
zabránili vzniku nepříjemných pachů.
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
www.aeg.com16
8.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič nefunguje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně zasu‐
nutá do zásuvky.
Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zá‐
Spotřebič je hlučný.Spotřebič není správně po‐
staven.
Je spuštěna zvuková či
optická výstraha.
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Uložili jste příliš velké množ‐
Teplota v místnosti je příliš
Vložili jste do spotřebiče
Dveře nejsou správně
Po stisknutí tlačítka „Cool‐
matic“ nebo po změně teplo‐
ty se kompresor nespustí
okamžitě.
Dveře nejsou zarovnané ne‐
bo si překáží s ventilační
mřížkou.
Spotřebič byl zapnut nedáv‐
no.
Teplota ve spotřebiči je příliš
vysoká.
Dveře jsou otevřené.Zavřete dveře.
Nesprávně nastavená teplo‐
ta.
ství potravin najednou.
vysoká.
příliš teplé potraviny.
zavřené.
Funkce Coolmatic je zapnu‐
tá.
Kompresor se spouští až po
určité době.
Spotřebič není vyrovnaný.Viz pokyny k instalaci.
Zasuňte zástrčku správně do
zásuvky.
strčku jiného elektrického
spotřebiče. Obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře.
Zkontrolujte stabilní polohu
spotřebiče.
Viz „Výstraha otevřených
dveří“, „Výstraha vysoké te‐
ploty“.
Viz „Výstraha otevřených
dveří“, „Výstraha vysoké te‐
ploty“.
Viz pokyny v části „Ovládací
panel“.
Počkejte několik hodin a pak
znovu zkontrolujte teplotu.
Viz pokyny v části „Instala‐
ce“.
Před uložením nechte potra‐
viny vychladnout na teplotu
místnosti.
Viz část „Zavření dveří“.
Viz část „Funkce Coolmatic“.
Toto je normální jev, který
nepředstavuje poruchu
spotřebiče.
ČESKY17
ProblémMožná příčinaŘešení
Dveře nelze snadno otevřít.Pokusili jste se otevřít dveře
ihned po jejich uzavření.
Vyčkejte několik sekund po
zavření dveří, než je znovu
otevřete.
Osvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovost‐
Zavřete a otevřete dveře.
ním režimu.
Vadná žárovka.Obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Příliš mnoho námrazy a le‐
du.
Těsnění je zdeformované
Dveře nejsou správně
zavřené.
Viz část „Zavření dveří“.
Viz část „Zavření dveří“.
nebo znečištěné.
Potraviny nejsou řádně za‐
Zabalte potraviny lépe.
balené.
Nesprávně nastavená teplo‐
ta.
Spotřebič je zcela plný a je
nastavený na nejnižší teplo‐
tu.
Nastavená teplota ve
spotřebiči je příliš nízká a
okolní teplota je příliš vyso‐
Viz pokyny v části „Ovládací
panel“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz
pokyny v části „Ovládací
panel“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz
pokyny v části „Provoz/Ovlá‐
dací panel“.
ká.
Po vnitřní zadní stěně chlad‐
ničky stéká voda.
Během automatického od‐
mrazování se na zadní stěně
Nejde o závadu.
rozmrazuje námraza.
Na zadní stěně chladničky je
příliš mnoho kondenzované
Dveře byly otvírány příliš ča‐
sto.
Dveře otevírejte jen v
případě potřeby.
vody.
Dveře nejsou zcela dovřené. Ujistěte se, že jsou dveře
zcela dovřené.
Uložené potraviny nebyly za‐
balené.
Před uložením do spotřebiče
jídlo zabalte do vhodného
obalu.
Na podlaze teče voda.Vývod rozmražené vody
(kondenzátu) neústí do
odpařovací misky nad kom‐
Vložte vývod rozmražené
vody (kondenzátu) do
odpařovací misky.
presorem.
www.aeg.com18
ProblémMožná příčinaŘešení
Teplotu nelze nastavit.Je zapnutá „funkce Coolma‐
tic“.
Teplota ve spotřebiči je příliš
nízká/vysoká.
Dveře nejsou správně
Teplota potravin je příliš vy‐
Uložili jste příliš velké množ‐
Otvírali jste často dveře.Dveře otevírejte jen v
Některé specifické povrchy
uvnitř chladicího oddílu jsou
někdy teplejší.
Na displeji se zobrazí DE‐
MO.
Na displeji teploty se namí‐
sto číslic zobrazí symbol
nebo nebo .
Není správně nastavená te‐
plota.
zavřené.
soká.
ství potravin najednou.
Funkce Coolmatic je zapnu‐
tá.
Ve spotřebiči neobíhá chlad‐
ný vzduch.
Jedná se o normální stav.
Spotřebič je v předváděcím
režimu.
Problém s teplotním sníma‐
čem.
Ručně vypněte funkci „Cool‐
matic“, či případně vyčkejte
s nastavováním teploty, do‐
kud se daná funkce nevypne
automaticky. Viz část „Funk‐
ce Coolmatic“.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Viz část „Zavření dveří“.
Před uložením nechte potra‐
viny vychladnout na teplotu
místnosti.
Najednou ukládejte menší
množství potravin.
případě potřeby.
Viz část „Funkce Coolmatic“.
Zkontrolujte, zda ve
spotřebiči může dobře ob‐
íhat chladný vzduch. Viz ka‐
pitola „Tipy a rady“.
Držte tlačítko OK stisknuté
na asi 10 sekund, dokud ne‐
zazní dlouhý zvukový signál
a displej se na krátkou chvíli
nevypne.
Obraťte se na nejbližší auto‐
rizované servisní středisko
(chladicí systém bude potra‐
viny nadále chladit, ale ne‐
bude možné nastavit teplo‐
tu).
Pokud tyto rady nevedou
ke kýženému výsledku,
obraťte se na nejbližší
autorizované servisní
středisko.
8.2 Výměna žárovky
Tento spotřebič je vybaven vnitřním
osvětlením pomocí LED diod s dlouhou
životností.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
ČESKY19
Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze
autorizované servisní středisko.
Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
Technické údaje jsou uvedeny na
typovém štítku umístěném na vnitřní
straně spotřebiče a na energetickém
štítku.
QR kód na energetickém štítku dodaném
se spotřebičem nabízí internetový odkaz
na informace týkající se výkonu
spotřebiče v databázi EU EPREL.
Uchovejte si energetický štítek pro
referenční potřeby s návodem k použití a
všemi ostatními dokumenty dodanými s
tímto spotřebičem.
Rovněž lze tyto informace nalézt v
databázi EPREL prostřednictvím odkazu
https://eprel.ec.europa.eu
názvu modelu a výrobního čísla, které
naleznete na typovém štítku spotřebiče.
a pomocí
www.aeg.com20
11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY
Instalace a příprava tohoto spotřebiče
pro jakékoliv ověřování EcoDesign musí
vyhovovat normě EN 62552. Požadavky
na větrání, rozměry výklenku a minimální
vzdálenosti zadní části od stěn musí
odpovídat hodnotám uvedeným v tomto
návodu k použití v kapitole 3. Ohledně
dalších informací včetně plnicích plánů
se obraťte na výrobce.
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.