AEG SKE81811DS User Manual [se]

Page 1
USER MANUAL
DA Brugsanvisning 2
Køleskab
FI Käyttöohje 17
Jääkaappi
NO Bruksanvisning 32
Kjøleskap
SV Bruksanvisning 47
Kylskåp
Page 2
www.aeg.com
2

INDHOLDSFORTEGNELSE

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED................................................................................2
2. SIKKERHEDSANVISNINGER.......................................................................................4
3. BETJENING..................................................................................................................6
4. DAGLIG BRUG.............................................................................................................8
5. RÅD OG TIPS............................................................................................................... 9
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING.................................................................. 10
7. FEJLFINDING.............................................................................................................11
8. INSTALLATION..........................................................................................................14
9. STØJ........................................................................................................................... 14
10. TEKNISKE DATA..................................................................................................... 16
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registeraeg.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

OPLYSNINGER OM SIKKERHED

1.
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag.
Page 3
DANSK

1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.

1.2 Generelt om sikkerhed

Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer
og i andre arbejdsmiljøer
Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem
udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med
mindre det er anbefalet af producenten.
Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at
rengøre apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
3
Page 4
www.aeg.com
4
Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks.
aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette
apparat.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen og transportboltene.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Sørg for, at luften kan cirkulere omkring apparatet.
• Vent mindst 4 timer, inden du slutter apparatet til strømforsyningen efter første installation eller efter at have vendt døren. Dette er for, at olien kan løbe tilbage i kompressoren.
• Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet (f.eks. vending af døren), skal stikket altid tages ud af kontakten.
• Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader.
• Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys.
• Installér ikke dette apparat på områder, der er for fugtige eller for kolde, som f.eks. udhuse, garager og vinkældere.
• Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
• Apparatet indeholder en pose med tørremiddel. Dette er ikke et legetøj. Dette er ikke mad. Skal bortskaffes med det samme.

2.2 Tilslutning, el

ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med de elektriske data for strømforsyningen.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke adaptere med flere stik og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt det autoriserede servicecenter eller en elektriker for at skifte de elektriske komponenter.
• Netledningen skal være under niveauet for netstikket.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.

2.3 Brug

ADVARSEL!
Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre
Page 5
DANSK
5
det er angivet på apparatet som egnet af producenten.
• Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet. Det indeholder isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Denne gas er brandbar.
• Hvis der opstår skader på kølekredsløbet, skal du sørge for, at der ikke er åben ild eller antændelseskilder i rummet. Luft ud i rummet.
• Lad ikke varme ting røre apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker i apparatet.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Rør ikke ved kompressoren eller kondensatoren. De er varme.

2.4 Indvendigt lys

ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
• Den type lampe, der anvendes til dette apparat, er kun til husholdningsapparater. Det må ikke bruges til anden belysning.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden.
• Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet.

2.6 Bortskaffelse

ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
• Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
• Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Undgå at beskadige delene til køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren.

2.5 Vedligeholdelse og rengøring

ADVARSEL!
Risiko for skader på mennesker eller apparat.
Page 6
56 4 3 2
1
C DBA
EFGH
www.aeg.com6

3. BETJENING

3.1 Betjeningspanel

Visning
1
Knap til øgning af temperatur
2
Knap til sænkning af temperatur
3
OK
4
Den foruddefinerede knaplyd kan ændres ved at trykke på Mode og knappen til sænkning af temperatur

3.2 Visning

3.3 Aktivering

1. Sæt stikket i stikkontakten.
2. Tryk på apparatets ON/OFF-knap,
hvis displayet er slukket. Temperaturindikatorerne viser den
indstillede standardtemperatur. Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen.
Hvis der vises "dEMo" på displayet, henvises der til "Fejlfinding".

3.4 Slukning

1. Tryk på skabets ON/OFF i 5
sekunder. Displayet slukkes.
2. Træk stikket ud af stikkontakten.
Mode
5
ON/OFF
6
samtidigt i nogle få sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.
A. Timerindikator B. COOLMATIC-funktion C. Holiday-funktion D. Temperaturindikator E. Alarmindikator F. ChildLock-funktion G. MinuteMinder-funktion H. DYNAMICAIR-funktion

3.5 Regulering af temperatur

Indstil skabstemperaturen ved at trykke på temperaturvælgerne. Standardindstillet temperatur:
• +5 °C i køleskabet Temperaturindikatorerne viser den indstillede temperatur.
Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer. Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt.
Page 7
DANSK
7

3.6 COOLMATIC-funktion

Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme madvarer i køleskabet, f.eks. efter indkøb, anbefales det at aktivere COOLMATIC-funktionen for at køle varerne hurtigere ned og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
symbol vises på displayet.
COOLMATIC-lampen blinker.
2. Tryk på OK for at bekræfte. COOLMATIC-lampen vises. COOLMATIC-funktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.
Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk, gentag proceduren.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.

3.7 Holiday -funktion

Funktionen giver mulighed for at holde apparatets låge lukket i en længere periode, hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
symbol vises i displayet. Indikatoren for feriefunktionen blinker. Temperaturindikatoren viser temperaturen.
2. Tryk på OK for at bekræfte. Indikatoren for feriefunktionen vises.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur.

3.8 Alarm for åben låge

En alarm lyder hvis lågen står åben i få minutter. Alarmen for åben låge bliver vist ved:
• en blinkende alarmindikator
• en akustisk alarm. Når forholdene igen er normale (lågen er lukket), stopper alarmen. Alarmen kan også slås fra ved at trykke på en vilkårlig knap.

3.9 ChildLock-funktion

Aktivér ChildLock-funktionen for at låse knapperne og forhindre utilsigtet betjening.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
symbol vises.
ChildLock-indikatoren blinker.
2. Tryk på OK for at bekræfte. ChildLock-indikatoren vises. ChildLock-funktionen slås fra ved at gentage proceduren, indtil ChildLock­indikatoren slukkes.

3.10 MinuteMinder-funktion

MinuteMinder-funktionen bruges til at indstille en lydalarm på et ønsket tidspunkt, hvilket f.eks. er praktisk, når en opskrift kræver, at fødevarer køles ned i et bestemt stykke tid.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
ikon vises. MinuteMinder-lampen blinker. Timeren viser den indstillede værdi (30 minutter) i få sekunder.
2. Tryk på Timer-vælgeren for at ændre
timerens indstilling fra 1 til 90
minutter.
3. Tryk på OK for at bekræfte. MinuteMinder-lampen vises. Timeren begynder at blinke (min). Ved nedtællingens afslutning blinker MinuteMinder-indikatoren, og der høres en lydalarm. Tryk på OK for at slukke for lyden og afslutte funktionen.
Funktionen slås fra ved at gentage proceduren, indtil MinuteMinder slukkes.
Tiden kan ændres når som helst under nedtællingen og også ved afslutningen ved at trykke på temperaturvælgeren for afkøling og opvarmning.

3.11 DYNAMICAIR-funktion

1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
symbol vises. DYNAMICAIR-indikatoren blinker.
2. Tryk på OK for at bekræfte. DYNAMICAIR-indikatoren lyser.
Page 8
8
www.aeg.com
Funktionen slås fra ved at gentage proceduren, indtil DYNAMICAIR­indikatoren slukkes.

4. DAGLIG BRUG

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

4.1 Indvendig rengøring

Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
FORSIGTIG!
Brug ikke vaskemidler, skurepulver, chlor eller oliebaserede rengøringsmidler, da de beskadiger finishets overflade.
Aktiveringen af DYNAMICAIR-funktionen øger energiforbruget. Hvis funktionen aktiveres automatisk, vises DYNAMICAIR-indikatoren ikke (se "Daglig brug").

4.2 Placering af dørhylder

Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
1. Træk gradvist hylden i pilenes
retning, indtil hylden er fri.
2. Sæt den derpå i den ønskede højde.
Denne model er udstyret med en variabel opbevaringsboks, som kan flyttes til siden.

4.3 Flytbare hylder

Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.
Page 9
1
2
Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation.
DANSK
ønskede temperatur, efter at døren er blevet åbnet, eller hvis omgivelsestemperaturen er høj.
Du kan slå funktionen til manuelt efter behov (se under "DYNAMICAIR­funktion").
9

4.4 DYNAMICAIR

Køleskabs -rummet er udstyret med en enhed, der gør det muligt at køle maden hurtigt og holde en ensartet temperatur i rummet.
Enheden aktiveres automatisk efter behov, f.eks. for hurtigt at opnå den

5. RÅD OG TIPS

5.1 Normale driftslyde

Følgende lyde er normale under drift:
• Der kommer en svag gurglende og boblende lyd fra kølerørene, når der pumpes kølemiddel.
• Der kommer en summende og pulserende lyd fra kompressoren, når der pumpes kølemiddel.
• Der kommer en pludselig smældende lyd fra apparatets inderside, som forårsages af termisk udvidelse (et naturligt og ufarligt fysisk fænomen).
• Der kommer en svag klik-lyd fra temperaturregulatoren, når kompressoren tændes eller slukkes.

5.2 Energisparetips

• Åbn lågen så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på lav temperatur, og apparatet er helt fyldt,
Enheden DYNAMICAIR slås fra, når døren er åben, og slås automatisk til igen, når døren lukkes.
kører kompressoren muligvis konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.

5.3 Råd om køling af friske madvarer

Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den

5.4 Råd om køling

Nyttige tip:
• Kød (alle slags): pakkes ind i passende emballage og lægges på glashylden
Page 10
10
www.aeg.com
over grøntsagsskuffen. Opbevar kød i højst 1-2 dage.
• Tilberedt mad, kolde retter: tildæk og stil på en hvilken som helst hylde.
• Frugt og grønt: rengør grundigt og læg i en speciel skuffe. Bananer, kartofler, løg og hvidløg må ikke lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
• Smør og ost: anbring i en særlig lufttæt beholder eller pak det ind i alufolie eller i en polyætylenpose for at udelukke så meget luft som muligt.
• Flasker: luk dem med en kapsel og opbevare dem i dørflaskehylden, eller (hvis tilgængelige) på flaskestativet.

6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

6.1 Generelle advarsler

FORSIGTIG!
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter, og service og påfyldning af kølemiddel må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
Apparatets dele og tilbehør egner sig ikke til opvask i maskine.

6.2 Regelmæssig rengøring

2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og
tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.
3. Skyl og tør grundigt af.
4. Rens kondensatoren og
kompressoren bag på skabet med en børste, hvis der er adgang til dem. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.

6.3 Afrimning af køleskabet

Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet, over kompressoren, hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.
FORSIGTIG!
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.
FORSIGTIG!
Undgå at beskadige kølesystemet.
FORSIGTIG!
Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
Apparatet skal jævnlig rengøres:
1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør,
med lunkent vand tilsat neutral sæbe.

6.4 Pause i brug

Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Tag al maden ud.
3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.
Page 11
DANSK 11
4. Lad døren/dørene stå åben for at
forebygge ubehagelig lugt.

7. FEJLFINDING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

7.1 Hvis noget går galt...

Problem Mulig årsag Løsning
Apparatet virker ikke. Der er slukket for appara-
Stikket er ikke sat rigtigt i
Der er ingen strøm i stik-
Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står
Lydsignalet eller den visuelle alarm er slået til.
Der vises et -symbol eller et -symbol i temperatur-
displayet i stedet for tal.
Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk lågen, og åbn den.
ADVARSEL!
Hvis der skal være tændt for apparatet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt. Vi anbefaler at aktivere Holiday-tilstand.
Tænd for køleskabet.
tet.
Sæt stikket helt ind i stikkon-
stikkontakten.
kontakten.
Der er tændt for apparatet for nylig, eller temperatu­ren er stadig for høj.
Temperaturen i apparatet er for høj.
Lågen står åben. Luk lågen.
Temperaturen i apparatet er for høj.
Problem med temperatur­føler.
takten.
Prøv at tilslutte et andet elek­trisk apparat til den pågælden­de stikkontakt. Kontakt en autoriseret elektriker.
stabilt.
Se "Alarm for åben dør" eller "Alarm for høj temperatur".
Se "Alarm for åben dør" eller "Alarm for høj temperatur".
Kontakt en autoriseret elektri­ker, eller kontakt det nærme­ste autoriserede servicecenter.
Kontakt det nærmeste autori­serede servicecenter (kølesy­stemet fortsætter med at hol­de madvarerne kolde, men det er ikke muligt at regulere tem­peraturen).
Page 12
www.aeg.com12
Problem Mulig årsag Løsning
Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste autori-
serede servicecenter.
Kompressoren kører hele ti­den.
Der blev lagt for store
Temperaturen er indstillet forkert.
mængder madvarer i på
Se under "Betjening".
Vent nogle timer, og kontroller så temperaturen igen.
samme tid.
Der er for høj stuetempe-
ratur.
Madvarerne var for varme,
da de blev lagt i apparatet.
Se klimaklassediagrammet på typepladen.
Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de læg­ges i.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lågen".
COOLMATIC er slået til. Se under "COOLMATIC
Der er for meget rim og is. Døren er ikke lukket kor-
Se under "Lukning af lågen". rekt, eller pakningen er de­fekt/snavset.
Proppen til afløbet er ikke sat rigtigt i.
Madvarerne er ikke pakket
Sæt proppen til afløbet rigtigt
i.
Pak madvarerne rigtigt ind. godt nok ind.
Temperaturen er indstillet
Se under "Betjening". forkert.
Kompressoren starter ikke straks, når der er trykket på
Det er normalt og skyldes ikke fejl.
Kompressoren går i gang efter
et stykke tid.
COOLMATIC-knappen, eller når temperaturen er ændret.
Der løber vand ned ad bag­pladen i køleskabet.
Rimen smelter på bagpla­den under den automati-
Det er korrekt.
ske afrimningsproces.
Der løber vand inde i køle-
Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.
skabet.
Madvarer forhindrer, at vandet ikke løber ned i
Sørg for, at madvarerne ikke
rører ved bagpladen. vandbeholderen.
Der løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ikke
tilsluttet fordampningsbak-
Tilslut smeltevandsafløbet til
fordampningsbakken. ken over kompressoren.
Page 13
Problem Mulig årsag Løsning
Temperaturen kan ikke ind­stilles.
dEMo vises på displayet. Apparatet er i demo-til-
Temperaturen i apparatet er for lav/høj.
FROSTMATIC-funktionen eller COOLMATIC-funktio­nen er slået til.
stand.
Temperaturen er ikke ind­stillet korrekt.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lågen".
Madvarernes temperatur er for høj.
Der er lagt for store mængder madvarer i på samme tid.
Lågen er blevet åbnet for tit.
FROSTMATIC-funktionen eller COOLMATIC-funktio­nen er slået til.
Der cirkulerer ikke kold luft i apparatet.
Sluk for FROSTMATIC eller COOLMATIC manuelt, eller vent, indtil funktionen nulstilles automatisk, for at indstille temperaturen. Se under "FROSTMATIC-funktion" eller "COOLMATIC-funktion".
Hold OK nede i ca. 10 sekun­der, indtil der lyder en lang advarsel, og displayet slukker et kort øjeblik.
Vælg en højere/lavere tempe­ratur.
Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet.
Læg færre madvarer i ad gan­gen.
Åbn kun lågen, når det er nød­vendigt.
Se under "FROSTMATIC-funk­tion" eller "COOLMATIC­funktion".
Kontrollér, at der cirkulerer kold luft i apparatet.
DANSK 13
Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du kontakte det nærmeste autoriserede servicecenter.

7.2 Udskiftning af pære

Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt dit autoriserede servicecenter.

7.3 Lukning af døren

1. Rengør dørpakningerne.
2. Justér døren, hvis den ikke slutter
tæt. Se monteringsvejledningerne.
3. Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt det autoriserede servicecenter.
Page 14
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
www.aeg.com14

8. INSTALLATION

8.1 Placering

For at sikre bedst mulig ydelse bør apparatet placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside.

8.2 Placering

Installér apparatet på et tørt sted med god udluftning indendørs, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt.

9. STØJ

Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
Se monteringsvejledningen vedr. installation.
Klima­klasse
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Omgivelsestemperatur
Der kan opstå visse funktionsproblemer for visse typer modeller, når de betjenes uden for dette interval. Der kan kun garanteres korrekt drift inden for det specifikke temperaturinterval. Hvis du er i tvivl om, hvor du kan installere apparatet, bedes du henvende dig til sælgeren, vores kundeservice eller til det nærmeste autoriserede servicecenter.

8.3 Tilslutning, el

• Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
• Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
• Dette apparat opfylder gældende EØF-direktiver.

8.4 Krav til lufttilførsel

Der skal være tilstrækkelig luftstrøm bag apparatet.
FORSIGTIG!
Se monteringsvejledningen vedr. installation.
Page 15
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
DANSK 15
Page 16
www.aeg.com16

10. TEKNISKE DATA

10.1 Tekniske data

Nichemål
Højde mm 1780
Bredde mm 560
Dybde mm 550
Spænding Volt 230 - 240
Hyppighed Hz 50
De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket.
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Page 17

SISÄLTÖ

1. TURVALLISUUSTIEDOT.............................................................................................17
2. TURVALLISUUSOHJEET............................................................................................19
3. KÄYTTÖ......................................................................................................................21
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ........................................................................................... 23
5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA............................................................................................ 24
6. HOITO JA PUHDISTUS............................................................................................. 25
7. VIANMÄÄRITYS......................................................................................................... 26
8. ASENNUS...................................................................................................................29
9. ÄÄNET........................................................................................................................29
10. TEKNISET TIEDOT.................................................................................................. 31
TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto­ohjeita:
www.aeg.com/webselfservice
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registeraeg.com
SUOMI
17
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojelu
Oikeus muutoksiin pidätetään.

TURVALLISUUSTIEDOT

1.
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
Page 18
18
www.aeg.com
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa
laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.

1.2 Yleiset turvallisuusohjeet

Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä,
toimistoissa ja muissa työympäristöissä
hotellien, motellien ja muiden majatalojen
asiakkaiden käyttöympäristöt.
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen
tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla
sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,
elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen
puhdistamiseen.
Page 19
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien
ponneaineiden aerosolipulloja.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.

2. TURVALLISUUSOHJEET

SUOMI 19

2.1 Asennus

VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetuspultit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita.
• Varmista, että ilmankierto on hyvä laitteen ympärillä.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon ensimmäisen asennuksen tai oven avautumissuunnan vaihtamisen jälkeen. Täten öljy virtaa takaisin kompressoriin.
• Irrota pistoke sähköverkosta aina ennen laitteen käsittelyä (esim. oven avautumissuunnan vaihtamista).
• Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunien tai keittotasojen lähelle.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon.
• Älä asenna tätä laitetta liian kosteisiin tai kylmiin tiloihin, kuten rakennustelineisiin, autotalliin tai viinikellariin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
• Laite sisältää pussin kuivausainetta. Sitä ei ole tarkoitettu leikkikaluksi. Sitä
ei ole tarkoitettu syötäväksi. Hävitä se välittömästi.

2.2 Sähköliitäntä

VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu (esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.

2.3 Käyttö

VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara.
Page 20
20
www.aeg.com
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön.
• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöön yhteensopiva maakaasu. Kyseinen kaasu on syttyvää.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta.
• Älä anna kuumien esineiden koskea laitteen muoviosia.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä laitteessa.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä kosketa kompressoriin tai lauhduttimeen. Ne ovat kuumia.

2.4 Sisävalo

VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
• Tässä laitteessa käytetty lampputyyppi on tarkoitettu vain kodinkoneiden valaistukseen. Älä käytä sitä rakennuksen valaisemiseen.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

2.6 Hävittäminen

VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa.

2.5 Hoito ja puhdistus

VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.
Page 21

3. KÄYTTÖ

56 4 3 2
1
C DBA
EFGH

3.1 Käyttöpaneeli

SUOMI 21
Näyttö
1
Lämpötilan lisäyspainike
2
Lämpötilan alennuspainike
3
OK
4
Esimääritettyjä painikkeiden ääniä voidaan säätää painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja

3.2 Näyttö

3.3 Laitteen käynnistäminen

1. Liitä pistoke pistorasiaan.
2. Paina laitteen ON/OFF-painiketta,
jos näyttö ei ole päällä. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun
oletuslämpötilan. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Jos "dEMo" syttyy näyttöön, katso osio "Vianmääritys".

3.4 Laitteen kytkeminen pois toiminnasta

1. Paina laitteen ON/OFF-painiketta 5
sekunnin ajan. Näyttö sammuu.
Mode
5
ON/OFF
6
lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
A. Ajastimen näyttö B. COOLMATIC -toiminto C. Holiday -toiminto D. Lämpötilanäyttö E. Hälytyksen merkkivalo F. ChildLock -toiminto G. MinuteMinder -toiminto H. DYNAMICAIR -toiminto
2. Irrota pistoke pistorasiasta.

3.5 Lämpötilan säätäminen

Aseta laitteen lämpötila painamalla lämpötilan säätimiä. Lämpötilan oletusasetus:
• jääkaappi +5 °C Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpötila.
Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa. Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
Page 22
www.aeg.com22

3.6 COOLMATIC -toiminto

Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on suositeltavaa kytkeä COOLMATIC­toiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää myös muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpeneminen.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes
vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo COOLMATIC vilkkuu.
2. Vahvista OK-painikkeella. COOLMATIC-merkkivalo syttyy. COOLMATIC-toiminto kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti noin kuuden tunnin kuluttua.
Kytke toiminto pois päältä ennen sen automaattista päättymistä toistamalla toimenpide.
Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötila­asetusta.

3.7 Holiday toiminto

Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää laitteen ja jättää oven kiinni esimerkiksi pitkän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää hajua.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes
vastaava kuvake tulee näkyviin. Lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilan.
2. Vahvista OK-painikkeella. Lomatoiminnon merkkivalo syttyy.
Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla lämpötilaa.

3.8 Ovihälytys

Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti:
• vilkkuva hälytysmerkkivalo
• äänimerkki. Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki
sammuu. Äänimerkin voi vaientaa myös painamalla jotakin painiketta.

3.9 ChildLock -toiminto

Kytke ChildLock-toiminto päälle painikkeiden lukitsemiseksi ja estääksesi painikkeiden tahattoman käytön.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes
vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo ChildLock vilkkuu.
2. Vahvista OK-painikkeella. ChildLock-merkkivalo syttyy. Voit kytkeä ChildLock-toiminnon pois päältä toistamalla toimenpiteen, kunnes merkkivalo ChildLock sammuu.

3.10 MinuteMinder -toiminto

MinuteMinder-toimintoa tulee käyttää hälytysmerkkiäänen aktivoimiseen tiettynä ajankohtana, se on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun elintarvikkeiden tulee antaa jäähtyä tietyn aikaa.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes
vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo MinuteMinder alkaa vilkkua. Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia) muutaman sekunnin ajan.
2. Aseta ajastimen arvoksi 1–90
minuuttia painamalla ajastimen
säätöpainiketta.
3. Vahvista OK-painikkeella. MinuteMinder-merkkivalo syttyy. Ajastin alkaa vilkkua (min). Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, MinuteMinder-merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu äänimerkki. Paina OK­painiketta äänimerkin pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi.
Voit kytkeä toiminnon pois päältä toistamalla toimenpiteen, kunnes merkkivalo MinuteMinder sammuu.
Aika-asetusta voidaan muuttaa milloin tahansa ajastuksen aikana ja sen päättyessä painamalla lämpötilan alennuspainiketta ja lämpötilan lisäyspainiketta.
Page 23
SUOMI
23

3.11 DYNAMICAIR -toiminto

1. Paina Mode-painiketta, kunnes
vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo DYNAMICAIR vilkkuu.
2. Vahvista OK-painikkeella. Merkkivalo DYNAMICAIR syttyy. Voit kytkeä toiminnon pois päältä toistamalla toimenpiteen, kunnes merkkivalo DYNAMICAIR sammuu.

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

4.1 Sisätilan puhdistaminen

Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
HUOMIO!
Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia jauheita, klooria tai öljypohjaisia puhdistusaineita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
DYNAMICAIR-toiminnon käyttäminen lisää energiankulutusta. Jos toiminto on aktivoitu automaattisesti, DYNAMICAIR-merkkivalo ei pala (katso kohta "Päivittäinen käyttö").

4.2 Ovilokeroiden sijoittaminen

Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin.
1. Vedä lokeroa varovasti nuolen
suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään.
2. Sijoita lokero sen jälkeen
haluamallesi korkeudelle.
Tämä malli sisältää monikäyttöisen säilytyslaatikon, jota voidaan liikuttaa sivusuunnassa.

4.3 Siirrettävät hyllyt

Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle.
Page 24
1
2
24
www.aeg.com
Laite aktivoituu automaattisesti esimerkiksi oikean lämpötilan palauttamiseksi nopeasti oven avaamisen jälkeen tai silloin, kun ympäristön lämpötila on korkea.
Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin ilmankierto toimii oikein.

4.4 DYNAMICAIR

Jääkaappi osastossa on laite, joka mahdollistaa elintarvikkeiden nopean jäähdyttämisen ja tasaisemman osaston lämpötilan.

5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

5.1 Normaalin toiminnan äänet

Seuraavat äänet ovat normaaleja käytön aikana:
• Kevyt loriseva tai pulputtava ääni jäähdytysaineen kierron aikana.
• Huriseva ja sykkivä ääni kompressorista jäähdytysaineen kierron aikana.
• Äkillinen rätisevä lämpölaajenemisen aiheuttama ääni laitteen sisältä (luonnollinen ja vaaraton ilmiö).
• Kevyt napsahdusääni lämpötilan säätimestä kompressorin kytkeytyessä päälle tai pois päältä.

5.2 Energiansäästövinkkejä

• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi laitteen ollessa aivan täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin höyrystimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Aseta lämpötilan säädin tässä tapauksessa
Laite voidaan kytkeä manuaalisesti päälle tarvittaessa (katso kohta "DYNAMICAIR-toiminto").
DYNAMICAIR pysähtyy kun ovi on auki ja käynnistyy uudelleen oven sulkemisen jälkeen.
lämpimämpään asetukseen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin voit säästää energiaa.

5.3 Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys

Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä.
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista.
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä

5.4 Säilytysohjeita

Vinkkejä:
• Liha (kaikki tyypit): pakkaa sopivaan pakkaukseen ja laita se vihanneslaatikon päällä olevalle
Page 25
SUOMI
25
lasihyllylle. Säilytä lihaa korkeintaan 1-2 päivää.
• Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat: suojaa ja aseta mille tahansa hyllylle.
• Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolella ja aseta erityiseen laatikkoon. Banaaneja, perunoita, sipulia ja valkosipulia ei saa säilyttää jääkaapissa ilman pakkausta.

6. HOITO JA PUHDISTUS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

6.1 Yleiset varoitukset

HUOMIO!
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen minkäänlaisten puhdistustoimenpiteiden suorittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltomekaanikko.
Jääkaapin varusteita ja osia ei saa pestä astianpesukoneessa.
• Voi ja juusto: aseta erityiseen ilmatiiviiseen rasiaan tai kääri alumiinifolioon tai polyeteenipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Pullot: pullot tulee sulkea korkeilla ja asettaa joko oven pullotelineeseen tai pullohyllyyn (jos varusteena).
2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti
ja pyyhi ne puhtaaksi.
3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
4. Jos mahdollista, puhdista laitteen
takaosassa sijaitsevat lauhdutin ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.

6.3 Jääkaapin sulattaminen

Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.

6.2 Säännöllinen puhdistus

HUOMIO!
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja kaapeleita.
HUOMIO!
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
HUOMIO!
Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
1. Puhdista sisäosa ja varusteet
lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
6.4 Jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Ota kaikki ruoat pois.
3. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.
Page 26
www.aeg.com26
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen
sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.

7. VIANMÄÄRITYS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

7.1 Käyttöhäiriöt

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Laite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laittees-
Pistoke ei ole kunnolla kiin-
Pistorasiaan ei tule jänni-
Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kun-
Äänimerkki tai visuaalinen hälytys on päällä.
Lämpötilanäytössä näkyy symboli tai numeroi-
den sijaan.
Valo ei syty. Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.
VAROITUS!
Jos haluat jättää laitteen päälle, pyydä jotakin toista henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa. Suosittelemme Holiday­toiminnon käyttöä.
Kytke laitteeseen virta.
ta.
Kiinnitä pistoke oikein pistora-
ni pistorasiassa.
tettä.
nolla paikalleen.
Pakastin on juuri kytketty päälle tai lämpötila on vie­lä liian korkea.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Ovi on jätetty auki. Sulje luukku.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Lämpötila-anturin häiriö. Ota yhteys valtuutettuun huol-
siaan.
Kokeile kytkemällä pistorasi­aan jokin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan.
Tarkista, onko laite vakaa.
Katso kohta "Ovihälytys" tai "Korkean lämpötilan hälytys".
Katso kohta "Ovihälytys" tai "Korkean lämpötilan hälytys".
Ota yhteyttä pätevään sähkö­asentajaan tai paikalliseen val­tuutettuun huoltopalveluun.
toliikkeeseen (jäähdytysjärjes­telmä pitää elintarvikkeet kyl­minä, mutta lämpötilaa ei voi säätää).
Page 27
SUOMI 27
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Valo ei syty. Lamppu on palanut. Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on asetettu vir-
Katso kohta "Käyttö".
heellisesti.
Laitteeseen on pantu mo-
nia elintarvikkeita samanai-
Odota muutama tunti ja tarkis­ta lämpötila uudelleen.
kaisesti.
Huoneen lämpötila on liian
korkea.
Ruoka on pantu kodinko-
neeseen liian lämpimänä.
Katso ilmastoluokan taulukko arvokilvestä.
Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakasta­mista.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
Laitteessa on liikaa huurretta ja jäätä.
COOLMATIC-toiminto on kytkettynä.
Ovea ei ole suljettu oikein tai tiiviste on epämuodos-
Katso kohta "COOLMATIC toiminto".
Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen".
tunut/likainen.
Veden poistoputken tulp­paa ei ole asetettu oikein.
Elintarvikkeita ei ole pakat-
Aseta veden poistoputken tulppa oikein.
Pakkaa ruoat oikein.
tu kunnolla.
Lämpötila on asetettu vir-
Katso kohta "Käyttö".
heellisesti.
Kompressori ei käynnisty he­ti COOLMATIC-painikkeen
Tämä on normaalia, eikä tarkoita vikaa.
Kompressori käynnistyy jonkin
ajan kuluttua. painamisen tai lämpötilan muuttamisen jälkeen.
Vettä valuu jääkaapin taka­seinää pitkin.
Automaattisen sulatuksen aikana takaseinässä oleva
Tämä on normaalia.
huurre sulaa.
Vettä valuu jääkaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko on
tukossa.
Elintarvikkeet estävät ve­den valumisen vedenke-
Puhdista veden tyhjennysauk-
ko.
Tarkista, että elintarvikkeet ei-
vät kosketa takaseinään.
ruukaukaloon.
Page 28
www.aeg.com28
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole lii-
tetty kompressorin yläpuo­lella olevaan haihdutusasti­aan.
Lämpötilaa ei voi säätää. FROSTMATIC-toiminto tai
COOLMATIC-toiminto on kytketty päälle.
dEMo tulee näkymään näyt­töön.
Laitteen lämpötila on liian al­hainen tai korkea.
Laite on esitystilassa. Pidä OK -painiketta painettuna
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan las-
Laitteeseen on lisätty pal­jon ruokia samalla kertaa.
Ovea on avattu liian usein. Avaa ovi vain tarvittaessa.
FROSTMATIC-toiminto tai COOLMATIC-toiminto on kytketty päälle.
Laitteen kylmän ilman kier­to ei toimi.
Kiinnitä sulatusveden poisto­putki haihdutusastiaan.
Kytke FROSTMATIC tai COOLMATIC pois päältä ma­nuaalisesti tai odota, kunnes toiminto nollautuu automaatti­sesti lämpötilan asettamiseksi. Katso kohta "FROSTMATIC­toiminto" tai "COOLMATIC­toiminto".
noin 10 sekunnin ajan, kunnes kuulet pitkän äänimerkin ja näyttö sammuu lyhyeksi ajaksi.
Säädä lämpötila korkeammak­si/alhaisemmaksi.
sulkeminen".
kea huoneen lämpötilaan en­nen kuin laitat ruoat laittee­seen.
Aseta laitteeseen vähemmän ruokia yhdellä kertaa.
Katso kohta "FROSTMATIC­toiminto" tai "COOLMATIC­toiminto".
Tarkista kylmän ilman kierto.
Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

7.2 Lampun vaihtaminen

Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo. Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

7.3 Oven sulkeminen

1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue
asennusohjeet.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet
oven tiivisteet. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
Page 29

8. ASENNUS

5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
SUOMI 29

8.1 Sijainti

Parhaan mahdollisen toiminnan varmistamiseksi laitetta ei saa asentaa lämmönlähteiden, kuten lämpöpattereiden tai boilereiden tms. lähelle eikä suoraan auringonvaloon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana.

8.2 Sijoittaminen

Asenna laite kuivaan ja hyvin tuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa.
Ilmasto­luokka
SN +10 °C – +32 °C
N +16 °C – +32 °C
ST +16 °C – +38 °C
T +16 °C – +43 °C

9. ÄÄNET

Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
Lue erilliset asennusohjeet
Ympäristön lämpötila
Joissakin malleissa voi esiintyä toiminnallisia ongelmia, jos niitä käytetään kyseisen käyttövälin ulkopuolella. Virheetön toiminta taataan vain määritetyllä lämpötilavälillä. Jos laitteen asennuspaikan valitsemisessa on epäselvyyksiä, käänny jälleenmyyjän, asiakaspalvelumme tai lähimmän valtuutetun huoltopalvelun puoleen.

8.3 Sähköliitäntä

• Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
• Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
• Tämä kodinkone täyttää EEC­direktiivien vaatimukset.

8.4 Ilmanvaihtovaatimukset

Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana.
HUOMIO!
Lue asennusohjeet.
Page 30
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.aeg.com30
Page 31

10. TEKNISET TIEDOT

10.1 Tekniset tiedot

Asennusmitat
Korkeus mm 1780
Leveys mm 560
Syvyys mm 550
Jännite V 230 - 240
Taajuus Hz 50
Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
11. YMPÄRISTÖNSUOJELU
SUOMI 31
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Page 32
www.aeg.com
32

INNHOLD

1. SIKKERHETSINFORMASJON...................................................................................32
2. SIKKERHETSANVISNINGER..................................................................................... 34
3. BRUK...........................................................................................................................35
4. DAGLIG BRUK............................................................................................................37
5. RÅD OG TIPS............................................................................................................. 38
6. STELL OG RENGJØRING......................................................................................... 39
7. FEILSØKING...............................................................................................................40
8. MONTERING............................................................................................................. 43
9. STØY...........................................................................................................................44
10. TEKNISKE DATA..................................................................................................... 45
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest mulig ut av produktet.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com/webselfservice
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.

SIKKERHETSINFORMASJON

1.
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
Page 33
NORSK
33

1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer

Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
Ikke la barn leke med produktet.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.

1.2 Generelt om sikkerhet

Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger
og liknende bruk som:
Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer
og andre arbeidsmiljøer
Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og
andre boligtyper
Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller
i den innebygde strukturen fri for hindringer.
Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som
ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere.
Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.
Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de
ikke er av en type som anbefales av produsenten.
Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre
produktet.
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun
nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser
med brannfarlig drivgass i dette produktet.
Page 34
www.aeg.com
34
Om strømledningen er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller likt
kvalifiserte personer for å unngå skader.

2. SIKKERHETSANVISNINGER

2.1 Montering

ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må montere dette produktet.
• Fjern all emballasjen og transportboltene.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg monteringsanvisningene som følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
• Sørg for at luften kan sirkulere rundt produktet.
• Ved første montering eller etter at du har snudd døren må du vente minst 4 timer før du kobler produktet til strømforsyningen. Dette er for at oljen skal kunne renne tilbake i kompressoren.
• Før du begynner ethvert arbeid på produktet (f.eks. snu døren), må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
• Ikke installer produktet i nærheten av radiatorer, komfyrer, ovner eller kokeplater.
• Ikke installer produktet der det er direkte sollys.
• Ikke monter dette produktet på steder som er for fuktige eller kalde, slik som konstruksjonstilbygg, garasjer eller vinkjellere.
• Når du skal flytte produktet, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet.
• Produktet inneholder en pose med tørkemiddel. Den er ikke et leketøy. Den er ikke mat. Kast den umiddelbart.

2.2 Elektrisk tilkopling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Sørg for ikke å forårsake skade på elektriske komponenter (f. eks støpsel, nettkabel, kompressor). Ta kontakt med servicesenteret eller en elektriker for å endre de elektriske komponentene.
• Strømkabelen må ligge under nivået til støpselet.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.

2.3 Bruk

ADVARSEL!
Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Ikke legg elektriske produkter (f. eks iskremmaskin) i produktet med mindre slik anvendelse er oppgitt av produsenten.
• Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade på kjølemiddelkretsen. Den inneholder isobutan (R600a), en naturgass uten innvirkning på miljøet. Denne gassen er brannfarlig.
• Dersom det skulle oppstå skade på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er flammer og antenningskilder i rommet. Ventiler rommet godt.
• Produktet må være jordet.
Page 35
56 4 3 2
1
NORSK 35
• Ikke la varme artikler komme i nærheten av plastdelene til produktet.
• Ikke oppbevar lett antennelig gass eller væske i produktet.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
• Ikke berør kompressoren eller kondensatoren. De er varme.

2.4 Innvendig belysning

ADVARSEL!
Risiko for elektrisk støt.
• Typen lampe som brukes i dette produktet er kun for husholdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig belysning.

2.5 Stell og rengjøring

ADVARSEL!
Fare for personskade eller skade på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
• Dette produktet inneholder hydrokarbon i kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling av enheten må kun foretas av en kvalifisert person.
• Undersøk regelmessig avløpsrøret til kjøleskapet og rengjør om nødvendig. Hvis avløpet er blokkert, vil vann som har tinet samle seg i bunnen av produktet.

2.6 Avfallsbehandling

ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern døren for å forhindre at barn og dyr blir stengt inne i produktet.
• Kjølemiddelkretsen og isolasjonsmaterialet til dette produktet er ozon-vennlig.
• Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser. Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte.
• Ikke forårsak skade på den delen av kjøleenheten som er nær varmeveksleren.
3.

BRUK

3.1 Kontrollpanel

Skjerm
1
Temperatur, plussknapp
2
Temperatur, minusknapp
3
OK
4
Det er mulig å endre den forhåndsdefinerte lyden for knapper ved
Mode
5
ON/OFF
6
å holde knappen Mode og knappen for senking av temperatur inne samtidig i et
Page 36
C DBA
EFGH
36
www.aeg.com
par sekunder. Endringen kan tilbakestilles.

3.2 Skjerm

A. Tidsurindikator B. COOLMATIC-funksjon C. Holiday-funksjon D. Temperaturindikator E. Alarmindikator F. ChildLock-funksjon G. MinuteMinder-funksjon H. DYNAMICAIR-funksjon

3.3 Slå på

1. Sett støpselet inn i stikkontakten.
2. Trykk på knappen ON/OFF hvis
displayet er av. Temperaturindikatorene viser innstilt
standardtemperatur. For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen".
Hvis "dEMo" vises på displayet, se «Feilsøking».

3.4 Slå av

1. Trykk på produktets ON/OFF i 5
sekunder. Da slukkes displayet.
2. Trekk støpselet ut av stikkontakten.

3.5 Regulere temperaturen

Still inn temperatur for produktet ved å trykke på temperaturregulatorene. Standardtemperatur:
• +5 °C i kjøleskapet Temperaturindikatorene viser den innstilte temperaturen.
Den innstilte temperaturen nås innen 24 timer. Etter strømbrudd forblir den innstilte temperaturen lagret.

3.6 COOLMATIC-funksjon

Hvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du har handlet, foreslår vi at du aktiverer COOLMATIC-funksjonen, slik at matvarene avkjøles raskere. Samtidig
unngår du at matvarene som allerede befinner seg i kjøleskapet, blir oppvarmet.
1. Trykk på Mode til tilsvarende ikon
vises.
COOLMATIC-indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. COOLMATIC-indikatoren vises. COOLMATIC-funksjonen slår seg automatisk av etter ca. 6 timer.
For å slå av funksjonen før den deaktiveres automatisk, gjentar du fremgangsmåten.
Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet.

3.7 Holiday funksjon

Med denne funksjonen kan du holde kjøleskapet lukket og tomt under en lang ferieperiode uten at det dannes vond lukt.
1. Trykk på Mode til tilsvarende ikon
vises. Ferieindikatoren blinker. Temperaturindikatoren viser innstilt temperatur.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Ferieindikatoren vises.
Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur.

3.8 Alarm ved åpen dør

Hvis døren blir stående åpen i noen minutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved åpen dør vises ved:
Page 37
NORSK
37
• en blinkende alarmindikator;
• det avgis et lydsignal. Når normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen. Lydsignalet kan slås av ved å trykke på en hvilken som helst knapp.

3.9 ChildLock-funksjon

Aktiver ChildLock-funksjonen hvis du vil låse knappene og hindre utilsiktet bruk.
1. Trykk Mode til tilsvarende ikon
kommer til syne.
ChildLock-indikatoren blinker.
2. Trykk på OK for å bekrefte. ChildLock-indikatoren vises. For å slå av ChildLock-funksjonen, gjenta prosedyren til indikatoren ChildLock slås av.

3.10 MinuteMinder-funksjon

MinuteMinder-funksjonen skal brukes til å stille inn en alarm på et ønsket tidspunkt. Denne funksjonen er nyttig for eksempel når en oppskrift krever at du avkjøler matprodukter i en viss tid.
1. Trykk Mode til tilsvarende ikon
kommer til syne. MinuteMinder-indikatoren blinker. Tidsuret viser den innstilte verdien (30 minutter) i noen sekunder.
2. Trykk på reguleringsknappen for
tidsuret for å endre innstilt verdi fra 1
til 90 minutter.
3. Trykk på OK for å bekrefte. MinuteMinder-indikatoren vises. Tidsuret begynner å blinke (min). Når nedtellingen er ferdig, blinker MinuteMinder-indikatoren og det høres en alarm. Trykk på OK for å skru av lyden og avslutte funksjonen.
For å slå av funksjonen, gjenta prosedyren til MinuteMinder slukkes.
Du kan når som helst endre tidspunktet under nedtellingen og på slutten, ved å trykke på minus eller pluss.

3.11 DYNAMICAIR-funksjon

1. Trykk Mode til tilsvarende ikon
kommer til syne.
DYNAMICAIR-indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. DYNAMICAIR-indikatoren vises. For å slå av funksjonen, gjenta prosedyren til indikatoren DYNAMICAIR slukkes.
Når DYNAMICAIR­funksjonen er aktivert, øker strømforbruket. Hvis funksjonen blir automatisk aktivert vil ikke DYNAMICAIR-indikatoren vises (se "Daglig bruk").

4. DAGLIG BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

4.1 Rengjøre inne i ovnen

Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye.
FORSIKTIG!
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, klor eller oljebasert vaskemiddel, da dette vil skade finishen.

4.2 Plassere dørhyllene

Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av beholdere av forskjellig størrelse.
1. Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning
til den løsner.
2. Flytt etter behov.
Page 38
1
2
www.aeg.com38
Denne modellen er utstyrt med en variabel lagringsboks som kan flyttes sidelengs.
Ikke flytt glasshyllen over grønnsakskuffen, ettersom den sikrer riktig luftsirkulasjon.

4.4 DYNAMICAIR

Vinkjøleren er utstyrt med en enhet som gir mulighet for rask nedkjøling av mat og jevnere temperatur.
Denne enheten aktiveres automatisk ved behov, f.eks. for en raskt temperaturgjenvinning etter at døren er åpnet eller når omgivelsestemperaturen er høy.

4.3 Flyttbare hyller

Veggene inne i kjøleskapet er utstyrt med en rekke spor, som gjør at hyllene kan plasseres der de trengs.

5. RÅD OG TIPS

5.1 Normale driftslyder

Følgende lyder er normale under bruk:
• Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes.
Det er mulig å slå på enheten manuelt ved behov (se "DYNAMICAIR­funksjon").
Enheten DYNAMICAIR stopper når døren er åpen og starter på nytt straks døren er lukket.
• En virrende og pulserende lyd fra kompressoren når kuldemediet pumpes.
• En plutselig knakende lyd fra innsiden av produktet som lages av termisk dilatasjon (et naturlig og ufarlig fysisk fenomen).
Page 39
NORSK
39
• En lav klikkelyd fra temperaturregulatoren når kompressoren slås av eller på.

5.2 Tips til energisparing

• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på lav temperatur og produktet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt. Dette fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreier du termostatbryteren til en varmere innstilling slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
5.3 Tips til kjøling av ferske
matvarer
For best mulig effekt:
• ikke oppbevar varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet
• dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har sterk lukt

6. STELL OG RENGJØRING

• plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den

5.4 Tips til kjøling

Nyttige tips:
• Kjøtt (alle typer): pakkes i en egnet forpakning og plasseres på glasshyllen over grønnsakskuffen. Oppbevar kjøtt i maks 1-2 dager.
• Ferdig tilberedte retter, kalde retter: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle.
• Frukt og grønnsaker: vask godt og plasser i den spesialboks. Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de ikke er innpakket.
• Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/ plastfolie for å holde luft borte så godt som mulig.
• Flasker: lukk med en kork og sett i flaskehyllen i døren, eller (hvis det følger med) på flaskehyllen.
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

6.1 Generelle advarsler

FORSIKTIG!
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du foretar enhver rengjøring av skapet.
Dette produktet inneholder hydrokarboner i kjølekretsen. Vedlikehold må derfor bare utføres av autoriserte serviceteknikere.
Tilbehøret og delene til prduktet er ikke egnet for vask i oppvaskmaskin.

6.2 Regelmessig rengjøring

FORSIKTIG!
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet.
FORSIKTIG!
Unngå skader på kjølesystemet.
FORSIKTIG!
Når du skal flytte skapet, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet.
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
1. Rengjør innsiden og tilbehøret med
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
2. Kontroller dørpakningene
regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester.
3. Skyll og tørk grundig.
Page 40
www.aeg.com40
4. Hvis du kan komme til rengjøres
kondensatoren og kompressoren bak på produktet med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre, og du sparer energi.

6.3 Avriming av kjøleskapet

Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang kompressoren stopper. Smeltevannet ledes ut gjennom et dreneringsrør og ned i en beholder på baksiden av produktet, over kompressoren, hvor det fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom, for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet.

6.4 Perioder uten bruk

Hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid tas følgende forholdsregler:
1. Trekk støpselet til produktet ut av
stikkontakten.
2. Fjern alle matvarer.
3. Rengjør produktet og alt tilbehøret.
4. La døren/dørene stå på gløtt for å
hindre at det dannes ubehagelig lukt.
ADVARSEL!
Hvis du vil la produktet stå på, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå at matvarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd. Vi anbefaler å aktivere Holiday-modus.

7. FEILSØKING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

7.1 Hva må gjøres, hvis ...

Feil Mulig årsak Løsning
Produktet fungerer ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet.
Støpselet sitter ikke or-
Stikkontakten er ikke spen-
Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står
dentlig i stikkontakten.
ningsførende.
Sett støpselet ordentlig inn i stikkontakten.
Koble et annet elektrisk pro­dukt til stikkontakten. Kontakt en kvalifisert elektriker.
stabilt.
Page 41
NORSK 41
Feil Mulig årsak Løsning
Hørbar eller visuell alarm er på.
Kabinettet er nettopp slått på eller temperaturen er
Se «Alarm ved åpen dør» eller «Høy temperatur-alarm».
fremdeles for høy.
Temperaturen i produktet er for høy.
Se «Alarm ved åpen dør» eller «Høy temperatur-alarm».
Døren er åpen. Lukk døren.
Temperaturen i produktet er for høy.
Kontakt en kvalifisert elektriker eller kontakt nærmeste autori­serte servicesenter.
Et symbol eller sym­bol vises i stedet for tall på temperaturdisplayet.
Temperatursensor-pro­blem.
Kontakt nærmeste autoriserte servicesenter (kjølesystemet fortsetter å holde matvarene kalde, men det vil ikke være mulig å justere temperaturen).
Lampen lyser ikke. Lampen er i standby-mo-
Lukk døren og åpne den igjen.
dus.
Lampen lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt nærmeste autoriserte
servicesenter.
Kompressoren arbeider uav­brutt.
Mye mat ble lagt i fryseren
Romtemperaturen er for
Matproduktene som ble
Temperaturen er innstilt feil.
på en gang.
høy.
lagt ned i produktet var for varm.
Døren er ikke ordentlig
Se «Bruk».
Vent noen timer og kontroller temperaturen igjen.
Se klimaklassediagrammet på merkeplaten.
La matprodukter avkjøle seg til romtemperatur før du legger den i fryseren.
Se "Lukke døren".
lukket.
COOLMATIC Er slått på. Se «COOLMATIC funksjon».
Det er for mye rim. Døren er ikke riktig lukket
Se "Lukke døren". eller pakningen er defor­mert/skitten.
Vannavløpspluggen er ikke riktig plassert.
Matvarene er ikke pakket
Sett vannavløpspluggen inn
på riktig måte.
Pakk maten bedre inn. skikkelig inn.
Temperaturen er innstilt
Se «Bruk». feil.
Page 42
www.aeg.com42
Feil Mulig årsak Løsning
Kompressoren starter ikke med en gang etter at du har
Dette er normalt, det har
ikke oppstått noen feil. trykket på COOLMATIC, el­ler etter at temperaturen er endret.
Det renner vann på bakveg­gen i kjøleskapet.
Under den automatiske av-
rimingsprosessen smelter
rimet på bakveggen.
Det renner vann inne i kjøle-
Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet. skapet.
Matprodukter forhindrer at
vannet får samle seg i
vannoppsamlingsbeholde-
ren.
Det renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp er ik-
ke koblet til fordamper-
brettet over kompresso-
ren.
Det er ikke mulig å stille inn temperaturen.
Funksjonen FROSTMATIC
eller COOLMATIC er akti-
vert.
dEMo vises på displayet. Produktet er i demonstra-
sjonsmodus.
Temperaturen i produktet er for høy/lav.
Temperaturregulatoren er
ikke riktig innstilt.
Døren er ikke ordentlig
lukket.
Matvarene har for høy
temperatur.
Mange matvarer er lagt inn
i produktet samtidig.
Døren har vært åpnet for
ofte.
Kompressoren starter etter en viss tid.
Dette er korrekt.
Pass på at ingen matvarer be­rører bakveggen.
Fest smeltevannsrøret til for­damperbrettet.
Slå av FROSTMATIC eller COOLMATIC manuelt, eller vent til funksjonen tilbakestil­les automatisk for å velge tem­peraturen. Se «FROSTMATIC­funksjonen» eller «COOLMA­TIC-funksjonen».
Holde OK nede i ca. 10 sek. til det høres en lang lyd og di­splayet slukkes en kort stund.
Still inn en lavere/høyere tem­peratur.
Se "Lukke døren".
La matvarene avkjøle seg til romtemperatur før du legger til oppbevaring.
Legg færre matvarer inn i pro­duktet på samme tid.
Åpne døren bare hvis det er nødvendig.
Page 43
Feil Mulig årsak Løsning
Funksjonen FROSTMATIC eller COOLMATIC er akti­vert.
Det sirkulerer ikke kald luft i produktet.
Se "FROSTMATIC-funksjo­nen" eller "COOLMATIC-funk­sjonen".
Pass på at den kalde luften kan sirkulere i produktet.
NORSK
43
Dersom rådet ikke gir resultater, kontakt nærmeste autoriserte servicesenter.

7.2 Skifte lyspære

Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart LED-taklys.
Lyset kan bare skiftes av en servicetekniker. Kontakt ditt nærmeste autoriserte servicesenter.

8. MONTERING

8.1 Lokalitet

Se etter i monteringsanvisningene for installasjon.
For å sikre best mulig effekt, monter produktet et godt stykke borte fra varmekilder, som radiatorer, varmtvannsbeholdere, direkte sollys, osv. Pass på at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabinettet.

8.2 Plassering

Monter dette produktet på et godt ventilert sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på typeskiltet.
Klima­klasse
SN +10 °C til + 32 °C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Omgivelsestemperatur

7.3 Lukke døren

1. Rengjøre dørpakninger.
2. Juster døren, om nødvendig. Se etter
i monteringsanvisningen.
3. Bytt defekte dørpakninger, om
nødvendig. Kontakt det autoriserte service-senteret.
Noen funksjonelle problemer kan oppstå for enkelte typer modeller når de opererer utenfor dette området. Korrekt drift kan bare garanteres innenfor det angitte temperaturområdet. Hvis du er i tvil om hvor du skal montere produktet, må du kontakte leverandøren, kundeservicen vår eller nærmeste servicesenter.

8.3 Elektrisk tilkopling

• Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
• Produktet må være jordet. Støpselet på strømledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal produktet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
Page 44
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
www.aeg.com44
• Produsenten fraskriver seg ethvert
• Dette produktet er i

8.4 Krav til ventilasjon

Luftstrømmen bak produktet må være tilstrekkelig.

9. STØY

Skapet lager lyder under normal bruk (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
overensstemmelse med EØS­direktivene.
FORSIKTIG!
Se etter i monteringsanvisningene for installasjon.
Page 45
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
NORSK 45

10. TEKNISKE DATA

10.1 Tekniske data

Nisjemål
Høyde mm 1780
Bredde mm 560
Dybde mm 550
Energitilførsel Volt 230 – 240
Frekvens Hz 50
Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på produktet, på den
11. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og
utvendige eller innvendige siden på produktet og på energietiketten.
for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Page 46
www.aeg.com46
Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Page 47

INNEHÅLL

1. SÄKERHETSINFORMATION.....................................................................................47
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER..................................................................................49
3. ANVÄNDNING.......................................................................................................... 50
4. DAGLIG ANVÄNDNING...........................................................................................52
5. RÅD OCH TIPS...........................................................................................................54
6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING...................................................................................54
7. FELSÖKNING.............................................................................................................55
8. INSTALLATION..........................................................................................................58
9. BULLER....................................................................................................................... 59
10. TEKNISKA DATA..................................................................................................... 60
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få användningsråd, broschyrer, felsökningshjälp och serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
SVENSKA
47
Köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen: Modell, PNC, serienummer. Informationen står på typskylten.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.

SÄKERHETSINFORMATION

1.
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation
Page 48
48
www.aeg.com
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk.

1.1 Säkerhet för barn och handikappade

Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen.
Låt inte barn leka med produkten.
Barn får inte utföra städning och underhåll av
apparaten utan uppsikt.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.

1.2 Allmän säkerhet

Produkten är avsedd att användas i hushåll och
liknande användningsområden som t.ex.:
Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer
Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i
produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet.
Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för
att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
Använd inga elektriska apparater inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra
produkten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd
bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte
Page 49
produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel
eller metallföremål.
Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar
med lättantändligt bränsle i den här produkten.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade
servicerepresentant eller personer med motsvarande
utbildning, för att undvika fara.

2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

SVENSKA
49

2.1 Installation

VARNING!
Endast en behörig person får installera den här produkten.
• Ta bort förpackningen och transportbultarna.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten.
• Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor.
• Se till att luft kan cirkulera i produkten.
• Vid första installationen eller om dörren har hängts om, vänta minst 4 timmar innan du ansluter till elnätet. Detta för att oljan ska rinna tillbaka i kompressorn.
• Innan du utför något på produkten (t ex hänger om dörren), ska du dra ut kontakten ur vägguttaget.
• Installera inte produkten nära element, spisar, ugnar eller hällar.
• Installera inte produkten där den står i direkt solljus.
• Montera inte den här produkten i områden som är för fuktiga eller för kalla, som t.ex. byggnadsförråd, garage eller vinkällare.
• När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet.
• Med produkten följer en påse med torkmedel. Detta är ingen leksak. Det är inget man kan äta. Kassera den omedelbart.

2.2 Elektrisk anslutning

VARNING!
Risk för brand och elektriska stötar.
• Produkten måste jordas.
• Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar de elektriska komponenterna (t.ex. stickkontakten, nätkabeln, kompressorn). Kontakta ett auktoriserat servicecenter eller en elektriker för att ersätta skadade komponenter.
• Nätkabeln måste vara under stickkontaktens nivå.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.

2.3 Använd

VARNING!
Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Ställ inte elektriska produkter (t.ex. glassmaskiner) i produkten om inte
Page 50
56 4 3 2
1
www.aeg.com50
tillverkaren uttryckligen säger att det är lämpligt.
• Var försiktig så att du inte skadar kylkretsen. Den innehåller isobutan (R600a), en naturgas som är miljöanpassad i hög grad. Denna gas är lättantändlig.
• Om kylkretsen skadas får inga flammor eller antändningskällor finnas i rummet. Ventilera rummet.
• Låt inte varma föremål vidröra plastdelarna i produkten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten.
• Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. De är heta.

2.4 Inre belysning

VARNING!
Risk för elektrisk stöt.
• Lampan som används för den här produkten är endast avsedd för hushållsprodukter. Får ej användas som husbelysning.

2.5 Skötsel och rengöring

• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Kylenheten i denna product innehåller kolväten Endast en behörig person får utföra underhåll och fylla kylapparaten.
• Undersök regelbundet tömningskanalen i kylen och rengör den vid behov. Om tömningskanalen täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas på produktens botten.

2.6 Avfallshantering

VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort locket för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är "ozonvänliga".
• Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig gas. Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt.
• Orsaka inte skada på den delen av kylenheten som är nära värmeväxlaren.
VARNING!
Risk för personskador och skador på produkten föreligger.
3.

ANVÄNDNING

3.1 Kontrollpanel

Displej
1
Knapp för att höja temperaturen
2
Knapp för att sänka temperaturen
3
OK
4
Page 51
C DBA
EFGH
SVENSKA
51
Mode
5
Det går att ändra de förinställda knappljuden genom att samtidigt trycka in Mode-knappen och knappen för att

3.2 Displej

3.3 Slå på

1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2. Tryck på produktens ON/OFF om
displayen inte är tänd. Temperaturindikatorerna visar den
inställda standardtemperaturen. Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur.
Om "dEMo" visas på displayen, se avsnittet ”Felsökning”.

3.4 Stänga av

1. Tryck på produktens ON/OFF i 5
sekunder. Displayen stängs av.
2. Koppla bort produkten från
eluttaget.

3.5 Temperaturreglering

Ställ in temperaturen genom att trycka på temperaturreglaget. Förinställd temperatur:
• +5°C i kylen Temperaturindikatorerna visar den inställda temperaturen.
Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar. Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen.
ON/OFF
6
sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
A. Timerdisplay B. COOLMATIC-funktion C. Holiday-funktion D. Temperaturdisplay E. Larmindikator F. ChildLock-funktion G. MinuteMinder-funktion H. DYNAMICAIR-funktion

3.6 COOLMATIC-funktion

Om du behöver lägga in en större mängd varma matvaror när du har handlat rekommenderar vi att du aktiverar COOLMATIC-funktionen för att kyla matvarorna snabbare för att inte värma upp andra matvaror i produkten.
1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas.
COOLMATIC-indikatorn blinkar.
2. Tryck på OK för att bekräfta. COOLMATIC-indikatorn visas. COOLMATIC-funktionen stängs av automatiskt efter cirka 6 timmar.
Stäng av funktionen innan den kommit till det automatiska slutet genom att upprepa proceduren.
Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen.

3.7 Holiday -funktion

Med denna funktion kan produkten vara stängd och tom under en lång semester utan att dålig lukt bildas.
1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas. Indikatorn för semesterfunktionen blinkar. Temperaturdisplayen visar den inställda temperaturen.
2. Tryck på OK för att bekräfta. Indikatorn för semesterfunktionen tänds.
Page 52
www.aeg.com52
Funktionen inaktiveras när man väljer en annan temperatur att ställa in.

3.8 Larm vid öppen dörr

Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörr indikeras av att:
• en larmindikator blinkar
• en ljudsignal. När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. Ljudsignalen kan stängas av genom att trycka på valfri knapp

3.9 ChildLock-funktion

Aktivera ChildLock-funktionen för att låsa knapparna så att de inte oavsiktligen trycks in.
1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas.
ChildLock-indikatorn blinkar.
2. Tryck på OK för att bekräfta. ChildLock-indikatorn visas. Inaktivera ChildLock-funktionen genom att upprepa proceduren tills ChildLock­indikatorn släcks.

3.10 MinuteMinder-funktion

MinuteMinder-funktionen används för att ställa in ett ljudlarm på önskad tid. Det är användbart när t.ex. matvaror enligt receptet ska svalna en viss tid.
1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas. MinuteMinder-indikatorn blinkar. Timern visar det inställda värdet (30 minuter) i några sekunder.
2. Tryck på timerreglaget för att ändra
det inställda värdet från 1 till 90 minuter.
3. Tryck på OK för att bekräfta. MinuteMinder-indikatorn visas. Timern börjar att blinka (min). När nedräkningen är över blinkar MinuteMinder-indikatorn och ett ljudlarm hörs. Tryck på OK-knappen för att stänga av ljudet och avsluta funktionen.
Stäng av funktionen genom att upprepa proceduren tills MinuteMinder slocknar.
Det går att ändra den inställda tiden när som helst under nedräkningen och innan den är över genom att trycka på knappen för att sänka temperaturen och knappen för att höja temperaturen.

3.11 DYNAMICAIR-funktion

1. Tryck på Mode tills motsvarande
symbol visas.
DYNAMICAIR-indikatorn blinkar.
2. Tryck på OK för att bekräfta. DYNAMICAIR-indikatorn visas. Stäng av funktionen genom att upprepa proceduren tills DYNAMICAIR-indikatorn slocknar.
Om du aktiverar DYNAMICAIR-funktionen ökar energiförbrukningen. Om funktionen aktiveras automatiskt visas inte indikatorn DYNAMICAIR (se "Daglig användning").

4. DAGLIG ANVÄNDNING

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

4.1 Invändig rengöring

Innan du använder produkten första gången ska du rengöra insidan och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta
bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte rengöringsmedel, skurpulver, klor eller oljebaserade rengöringsmedel eftersom de skadar ytan.
Page 53
1
2
SVENSKA 53

4.2 Placering av dörrhyllorna

För att kunna förvara matförpackningar av olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.
1. Dra hyllan bitvis i pilarnas riktning tills
den lossnar.
2. Placera om enligt behov.
Den här modellen är utrustad med en variabel förvaringslåda som kan flyttas i sidled.

4.3 Flyttbara hyllor

Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal bärare så att hyllorna kan placeras enligt önskemål.
Placera inte glashyllan ovanför grönsakslådan för att säkerställa korrekt luftcirkulation.

4.4 DYNAMICAIR

Kylskåpet är utrustad med en funktion som möjliggör snabb nedkylning av matvaror och håller en jämnare temperatur.
Denna funktion aktiveras automatiskt vid behov och ger till exempel en snabb temperaturåterställning när dörren har stått öppen eller när omgivningstemperaturen är hög.
Du kan aktivera funktionen manuellt vid behov (se "DYNAMICAIR-funktion").
DYNAMICAIR inaktiveras när dörren öppnas och startar direkt igen när dörren har stängts.
Page 54
www.aeg.com54

5. RÅD OCH TIPS

5.1 Normala driftljud

Följande ljud är normala under drift:
• Ett gurglande och bubblande ljud
hörs från slingorna när köldmedlet pumpas runt.
• Ett surrande eller pulserande ljud hörs
från kompressorn när köldmedlet pumpas runt.
• Ett plötsligt knackande ljud från
produktens insida som orsakas av termisk dilatation (ett naturligt och ofarligt fysiskt fenomen).
• Ett gurglande klickljud hörs från
temperaturregulatorn när kompressorn slås på eller av.

5.2 Tips för energibesparing

• Öppna inte dörren för ofta och låt
den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• Om rumstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en låg temperatur och produkten är fulladdad, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på ett varmare läge för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.

5.3 Tips för kylning av färska livsmedel

För att få bästa resultat:
• Förvara inte varm mat eller flyktiga vätskor i kylskåpet.
• Täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak.
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den

5.4 Tips för kylning

Praktiska råd:
• Kött (alla typer): lägg i lämplig förpackning och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Förvara kött i högst 1-2 dagar.
• Tillagad mat, kalla rätter: täck och placera på vilken hylla som helst.
• Frukt och grönsaker: skölj noggrant och lägg i speciallådan. Bananer, potatis, lök och vitlök som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
• Smör och ost: lägg i en lufttät behållare eller vira in i aluminiumfolie eller i en plastpåse för att få ut så mycket luft som möjligt.
• Flaskor: sätt på kapsyl och sätt dem i dörrens flaskhylla eller (extrautr.) i flaskstället.

SKÖTSEL OCH RENGÖRING

6.
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

6.1 Allmänna varningar

FÖRSIKTIGHET!
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten. Underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Tillbehören och andra delar av produkten är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin.

6.2 Regelbunden rengöring

FÖRSIKTIGHET!
Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.
Page 55
SVENSKA 55
FÖRSIKTIGHET!
Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
FÖRSIKTIGHET!
När du flyttar produkten ska du lyfta upp den i framkanten så att inte golvet repas.
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
1. Rengör kylens/frysens insida och alla
tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
2. Inspektera regelbundet
dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.
4. Rengör kondensorn och
kompressorn (om de går att komma åt) på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.

6.3 Avfrostning av kylskåpet

Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kompressorn på kylskåpet baksida, där vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets tömningshål i mitten baktill
av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvaror och golv.

6.4 Långa uppehåll i användning

Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så
att inte dålig lukt bildas.
VARNING!
Om du vill att kylen/frysen lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott. Vi rekommenderar att du aktiverar Holiday-läget.

7. FELSÖKNING

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

7.1 Vad gör jag om...

Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på apparaten.
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Page 56
www.aeg.com56
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk pro-
dukt till eluttaget. Kontakta en behörig elektriker.
Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står
stabilt.
Ljudligt eller visuellt larm är på.
Kylskåpet har nyligen sla­gits på eller temperaturen är fortfarande för hög.
Temperaturen i produkten är för hög.
Se avsnitt "Larm vid öppen dörr" eller "Larm vid för hög temperatur".
Se avsnitt "Larm vid öppen dörr" eller "Larm vid för hög temperatur".
Dörren har lämnats öppen. Stäng luckan.
Temperaturen i produkten är för hög.
Kontakta en behörig elektriker eller närmaste auktoriserade serviceverkstad.
En -symbol eller en ­symbol visas istället för siff­ror på temperaturdisplayen.
Problem med temperatur­sensor.
Kontakta närmaste auktorise­rade serviceverkstad (kylsyste­met fortsätter att hålla matva­rorna kalla, men temperaturen kan inte justeras).
Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Kontakta närmaste auktorise-
rade serviceverkstad.
Kompressorn arbetar utan uppehåll.
Många matvaror inlagda
Temperaturen är felaktigt inställd.
samtidigt.
Se "Drift".
Vänta några timmar och kon­trollera sedan temperaturen igen.
Rumstemperaturen är för
hög.
Alltför varm mat har lagts
in.
Dörren är inte ordentligt stängd.
Funktionen COOLMATIC
Se klimatklasstabellen på märkskylten.
Låt mat svalna till rumstempe­ratur före infrysning.
Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
Se "COOLMATIC funktion".
är på.
Det har bildats för mycket frost och is.
Dörren är inte ordentligt stängd eller packningen är
Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
deformerad/smutsig.
Page 57
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Vattentömningspluggen är inte korrekt placerad.
Matvaror är inte ordentligt förpackade.
Temperaturen är felaktigt
Placera vattentömningsplug­gen på rätt sätt.
Förpacka matvarorna ordent­ligt.
Se "Drift".
inställd.
Kompressorn startar inte omedelbart när COOLMA­TIC-knappen trycks in eller
Detta är normalt och indi­kerar inte att något fel har uppstått.
Kompressorn startar efter en stund.
när temperaturen ändras.
Vatten rinner på den bakre väggen i kylskåpet.
Under den automatiska av­frostningen tinar frost på
Detta är normalt.
bakväggen.
Vatten rinner inne i kylskå­pet.
Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet är
Vattenutloppet är igen­täppt.
Matvaror hindrar vattnet från att rinna in i vatten­uppsamlaren.
inte anslutet till avdunst-
Rengör vattenutloppet.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen.
Anslut tömningsslangen till av-
dunstningsbrickan. ningsbrickan ovanför kom­pressorn.
Temperaturen kan inte stäl­las in.
Funktionen FROSTMATIC eller COOLMATIC är pås­lagen.
Stäng av FROSTMATIC eller
COOLMATIC manuellt eller
vänta med att ställa in tempe-
raturen tills funktionen har
återställts automatiskt. Se
"FROSTMATIC-funktionen" el-
ler "COOLMATIC-funktio-
nen".
dEMo visas på displayen. Produkten är i demonstra-
tionsläge.
Håll OK intryckt ca 10 sek tills
en ljudsignal hörs och dis-
playen släcks en stund.
Temperaturen i produkten är för låg/hög.
Temperaturen är felaktigt inställd.
Dörren är inte ordentligt stängd.
Matvarornas temperatur är för hög.
Ställ in en högre/lägre tempe-
ratur.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur in-
nan du lägger in dem.
SVENSKA 57
Page 58
www.aeg.com58
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Många matvaror inlagda för förvaring samtidigt.
Dörren har öppnats för ofta.
Funktionen FROSTMATIC eller COOLMATIC är pås­lagen.
Kalluft cirkulerar inte i pro­dukten.
Lägg in färre matvaror för för­varing samtidigt.
Öppna dörren bara när det behövs.
Se "FROSTMATIC-funktionen" eller "COOLMATIC-funktio­nen".
Se till att kalluft kan cirkulera i produkten.
Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.

7.2 Byte av lampan

Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta din auktoriserade serviceverkstad.

8. INSTALLATION

8.1 Plats

Se monteringsanvisningarna för installationen.
För att säkerställa bästa prestanda, installera produkten på säkert avstånd från värmekällor såsom element, varmvattensberedare, direkt solsken, etc. Se till att luften kan cirkulera fritt runt kylens/frysens baksida.

8.2 Placering

Produkten ska installeras på en torr och välventilerad plats inomhus där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:

7.3 Stängning av dörren

1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se
monteringsanvisningarna.
3. Byt vid behov ut defekta
dörrtätningar. Kontakta auktoriserat servicecenter.
Klimat­klass
SN +10°C till + 32°C
N +16°C till + 32°C
ST +16°C till + 38°C
T +16°C till + 43°C
Omgivningstemperatur
Vissa funktionsproblem kan uppstå för vissa modelltyper vid användning utanför det området. Korrekt funktion kan endast garanteras inom angivet temperaturområde. Kontakta återförsäljaren, vår kundtjänst eller närmsta servicecenter om du är osäker på var du ska installera produkten.
Page 59

8.3 Elektrisk anslutning

5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
• Kontrollera att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med produktens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett eluttag.
• Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt EEG-direktiven.

8.4 Ventilationskrav

Luftflödet bakom produkten måste vara tillräckligt.

9. BULLER

Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
SVENSKA 59
FÖRSIKTIGHET!
Se monteringsanvisningarna för installationen.
Page 60
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.aeg.com60

10. TEKNISKA DATA

10.1 Tekniska data

Inbyggnadsmått
Höjd mm 1780
Bredd mm 560
Djup mm 550
Nätspänning Volt 230 - 240
Frekvens Hz 50
Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten.
11. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att
skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte
Page 61
SVENSKA
61
produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
*
Page 62
www.aeg.com62
Page 63
SVENSKA 63
Page 64
www.aeg.com/shop
222373110-B-312017
Loading...