AEG SKD71800F0 User Manual [pl]

SKD71800F0
ET
KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND
LV
LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
PL
UK
ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ
2 17 33 49
2
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
LISASEADMED JA KULUTARVIKUD
AEG veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma AEG seadmete laitmatu väljanägemise ja heas töökorras hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele mõeldud kööginõudest kuni söögiriistade korvideni, pudelihoidjatest kuni õrnade pesuesemete pesukottideni...
Külastage veebipoodi aadressil www.aeg-electrolux.com/shop
SISUKORD
Sisukord
4 Ohutusinfo
6 Juhtpaneel 10 Esimene kasutamine 10 Igapäevane kasutamine 11 Vihjeid ja näpunäiteid 12 Hooldus ja puhastamine 13 Mida teha, kui... 15 Tehnilised andmed 15 Paigaldamine 16 Keskkonnainfo
3
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud järgmisi hoiatusmärke:
Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja info seadme kahjustamise vältimise kohta.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi
4
Ohutusinfo
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi‐ ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tun‐ neksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümi‐ se korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen‐ soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja vanema vedru‐ lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustus‐ mehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
ETTEVAATUST Hoidke ventilatsiooniavad ummistustest vabad.
• Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili‐ tamiseks.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke va‐ hendeid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
• Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
• Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama: – vältige tuleallikate lähedust,
Ohutusinfo
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.
• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐ juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS Elektriliste komponentide (toitejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb tellida kvalifitsee‐ ritud tehnikult või teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Mul‐
jutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale.
4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juhtmest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta
1)
sisevalgustuse jaoks.
• See seade on raske. Seda teisaldades olge ettevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/ märjad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid.
• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet otsese päikesevalgusega. Lambid
2)
, mida selles seadmes kasutatakse, on ette nähtud kasutamiseks üksnes kodu‐
• masinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks.
Igapäevane kasutamine
• Ärge asetage seadme plastpindadele kuumi nõusid.
• Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega vedelikke, sest need võivad plahvatada.
• Seadme tootja antud säilitussoovitusi tuleks täpselt järgida. Tutvuge vastavate juhistega.
5
Hooldus ja puhastamine
• Enne hooldust lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik seinakontaktist.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks metallesemeid.
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamisvee äravoolu. Vajadusel puhastage äravoo‐ luava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi seadme põhja.
Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke pa‐ kend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom‐ pressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuume‐ nemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
1) Kui lambi kate on ette nähtud.
2) Kui lamp on ette nähtud.
6
Juhtpaneel
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐ pressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
3)
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsiooni‐ vaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele mää‐ rustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eri‐ ti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol on korduvkasutatavad.
JUHTPANEEL
,
1 2 3 4 5 6
1 ON/OFF-nupp 2 Mode-nupp 3 OK-nupp 4 Temperatuuri vähendamise nupp 5 Temperatuuri suurendamise nupp
6 Digitaalne ekraan
Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta valjuks, vajutades mõne sekundi jooksul korraga Mode -nuppu ja temperatuuri vähendamise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algseade.
Ekraan
78
5 64321
3) Kui on ette nähtud veeühendus.
1 Taimeri funktsioon
2 DYNAMICAIR-funktsioon
3 Minute Minder -funktsioon
4 Lapselukufunktsioon
5 Hoiatuse indikaator
6 Temperatuuri indikaator
7 Puhkusefunktsioon
8 COOLMATIC-funktsioon
Sisselülitamine
Seadme sisselülitamiseks tehke järgmist.
1. Ühendage toitepistik toitepistikupessa.
2. Kui ekraan on väljas, vajutage nuppu ON/OFF .
3. Mõne sekundi pärast võib alarmsignaal tööle hakata.
Alarmi lähtestamiseks vaadake jaotist "Kõrge temperatuuri alarm".
4. Temperatuuri indikaatoritel kuvatakse määratud vaiketemperatuur. Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
Välja lülitamine
Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist.
1. Vajutage nuppu ON/OFF (Sees/Väljas) 5 sekundit.
2. Ekraan lülitub välja.
3. Seadme toitevõrgust lahutamiseks ühendage toitepistik toitepistikupesast lahti.
Juhtpaneel
7
Temperatuuri reguleerimine
Külmiku temperatuuri saab reguleerida temperatuurinuppu vajutades. Määrake vaiketemperatuur:
• +5°C külmiku jaoks. Temperatuuri indikaatoril kuvatakse valitud temperatuur. Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jooksul.
Pärast elektrikatkestust jääb määratud temperatuur salvestatuks.
DYNAMICAIR-funktsioon
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.
Funktsiooni DYNAMICAIR indikaator vilgub.
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator DYNAMICAIR .
Funktsiooni väljalülitamiseks tehke järgmist.
1. Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator DYNAMICAIR hakkab vilkuma.
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3. Indikaator DYNAMICAIR kustub.
8
Juhtpaneel
Kui funktsioon aktiveeritakse automaatselt, siis indikaatorit DYNAMICAIR ei kuvata (vt "Iga‐ päevane kasutamine"). Funktsiooni DYNAMICAIR sisselülitamine suurendab tarbitava energia hulka.
Minute Minder-funktsioon
Funktsiooni Minute Minder kasutatakse helisignaali seadistamiseks soovitud ajaks; see on kasulik näiteks siis, kui retsept näeb ette valmistise jahutamist teatud aja jooksul. Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.
Funktsiooni Minute Minder indikaator vilgub. Mõneks sekundiks kuvab taimer määratud aja (30 minutit).
2. Määratud aja muutmiseks vahemikus 1 kuni 90 minutit vajutage taimeri reguleerimisnuppu.
3. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator Minute Minder . Taimer hakkab vilkuma (min). .
Mahalugemise lõppedes hakkab indikaator Minute Minder vilkuma ja kõlab helisignaal:
1. Lülitage funktsioon välja. Funktsiooni väljalülitamiseks tehke järgmist.
1. Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator Minute Minder hakkab vilkuma.
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3. Indikaator Minute Minder kustub. Funktsiooni saab igal ajal välja lülitada. Aega saab muuta igal hetkel ja enne lõppu, vajutades temperatuuri vähendamise nuppu ja temperatuuri suurendamise nuppu.
Funktsioon Child Lock (Lapselukk)
Kasutage funktsiooni Child Lock (Lapselukk), et lukustada nupud seadme tahtmatu käivitu‐ mise vältimiseks. Funktsiooni sisselülitamiseks:
1. Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni näidikul kuvatakse vastav ikoon.
2. Indikaator Child Lock (Lapselukk) vilgub.
3. Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator Child Lock (Lapselukk).
Funktsiooni väljalülitamiseks:
1. Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni indikaator Child Lock (Lapselukk) hakkab vilkuma.
2. Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3. Indikaator Child Lock (Lapselukk) lülitub välja.
COOLMATIC-funktsioon
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostude tege‐ mist), on soovitatav aktiveerida funktsioon COOLMATIC, et toit kiiremini maha jahutada ja vältida külmutuskapis juba olevate toitude soojenemist. Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
Juhtpaneel
1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.
Funktsiooni COOLMATIC indikaator vilgub. Külmiku temperatuuri indikaatoril kuvatakse määratud temperatuur +2°C.
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator COOLMATIC. Funktsioon COOLMATIC lülitub automaatselt välja ligikaudu 6 tunni pärast. Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle automaatset lõppemist:
1. Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator COOLMATIC hakkab vilkuma.
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3. Indikaator COOLMATIC kustub. Määrates külmiku jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja.
Funktsioon Holiday (Puhkus)
See funktsioon võimaldab hoida külmiku suletuna ja tühjana pikal pühadeperioodil, ilma hal‐ va lõhna tekkimiseta.
Kui funktsioon Holiday (Puhkus) on sees, siis peab külmikuosa olema tühi.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1. Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni näidikul kuvatakse vastav ikoon.
Indikaator Holiday (Puhkus) vilgub.
Külmiku temperatuuri inikaatoril kuvatakse määratud temperatuur.
2. Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator Holiday (Puhkus). Funktsiooni väljalülitamiseks:
1. Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni indikaator Holiday (Puhkus) hakkab vilkuma.
2. Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3. Indikaator Holiday (Puhkus) lülitub välja. Määrates külmiku jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja.
9
Lahtise ukse signaal
Kui uks jääb lahti kauemaks kui paariks minutiks, kõlab hoiatav helisignaal. Lahtise ukse hoiatusindikaatorid on järgmised:
• vilkuv alarmi indikaator;
• helisignaal. Kui tavalised tingimused taastatakse (uks suletakse), alarmsignaal vaikib. Alarmi ajal saab helisignaali välja lülitada mis tahes nuppu vajutades.
10
Esimene kasutamine
ESIMENE KASUTAMINE
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt.
Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
seda seadet müüakse Prantsusmaal. Vastavalt selles riigis kehtivatele määrustele peab see olema varustatud spetsiaalses seadi‐ sega (vt joonist), mis asub külmiku alumises vahes ja osutab selle kõige külmemale tsoonile.
DYNAMICAIR
Külmikuosa on varustatud seadmega, mis võimaldab toiduainete kiiret jahutamist ja tagab külmikus ühtlasema temperatuuri. See seade lülitub vajadusel ise sisse, et taastada kiiresti vajalik temperatuur, kui ust on lahti hoitud või juhul, kui ümbritsev õhk on liiga soe. Võimaldab vajadusel seadme käsitsi sisselülita‐ mist (vt jaotist "DYNAMICAIR -funktsioon").
DYNAMICAIR katkestab töö, kui uks on lahti ja jät‐ kab tööd kohe pärast ukse sulgemist.
Vihjeid ja näpunäiteid
Liigutatavad riiulid
Külmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega, nii et riiuleid võib soovikohaselt paigutada. Selleks, et ruumi paremini ära kasutada võivad ees‐ mised poolriiulid olla tagumiste peal.
Ukse riiulite paigutamine
Erineva suurusega toidupakkide säilitamiseks, saab ukse riiuleid asetada erinevatele kõrgus‐ tele.
Liugsahtli paigutamine
Liugsahtlit saab paigutada erinevatele kõrgustele. Paigutuse muutmiseks toimige järgmiselt.
1. Kergitage liugsahtliga riiulit ülespoole ja
tõstke see ukses paiknevatest hoidikutest
välja.
2. Eemaldage kinnitustoend riiuli all olevast
juhikust.
3. Liugsahtli sisestamiseks muule kõrgusele
toimige vastupidises järjekorras.
11
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Näpunäiteid energia säästmiseks
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on
täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimalda‐ da automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
12
Hooldus ja puhastamine
Märkusi värske toidu säilitamiseks külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelikke külmikus;
• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel on tugev lõhn;
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber vabalt ringelda.
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid: Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal. Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva. Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks knni katta ja võib asetada mistahes riiulile. Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spetsiaal‐ se(te)sse sahtli(te)sse. Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või mäh‐ kida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku. Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis. Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
ETTEVAATUST Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist kor‐ raldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga;
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad;
• loputage ja kuivatage korralikult. Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustoo‐ teid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
Puhastage kondensaatorit (must võre) ja kompressorit seadme tagaosas harja ja tolmuime‐ jaga. See parandab seadme tööd ja aitab vähendada energiakulu.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada sel‐ les seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse puhastada seda seadet väljast ai‐ nult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesuvahendit. Pärast puhastamist ühendage seade uuesti vooluvõrku.
Mida teha, kui...
Külmiku sulatamine
Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt automaatselt normaalse töö käigus iga kord, kui mootori kompressor seiskub. Sulatamisest tekkinud vesi voolab seadme taga mootori kom‐ pressori kohal olevasse spetsiaalsesse anumasse, kust see aurustub. On tähtis puhastada regulaarselt külmikukanali kes‐ kel asuvat sulamisvee väljavooluava; nii väldite vee ülevoolamist ja külmikus olevale toidule tilku‐ mist. Kasutage kaasasolevat spetsiaalset puhastit, mis on juba sisestatud äravooluavasse.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, rakendage järgmisi abinõusid:
• ühendage seade vooluvõrgust lahti;
• võtke kogu toit välja;
sulatage
• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist. Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voo‐ lukatkestuse korral ei rikneks.
4)
ja puhastage seade ja kõik tarvikud;
13
MIDA TEHA, KUI...
HOIATUS Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja. Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifitseeritud elek‐ trik või kompetentne isik.
Tavalisel kasutamisel on kuulda mõningast müra (kompressor, jahutusvedeliku ringlus).
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade teeb liiga valju müra. Seadmel puudub vajalik toetus. Veenduge, et seadme asend on
4) Kui nii on ette nähtud.
stabiilne (kõik neli jalga peavad olema vastu põrandat).
14
Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Lamp ei põ‐ le.
Toitepistik ei ole korralikult pisti‐
Seade ei saa toidet. Pistikupe‐
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp on defektne. Vt jaotist "Lambi vahetamine". Kompressor töötab pidevalt. Temperatuur ei ole õigesti sea‐
Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui va‐
Mõne toiduaine temperatuur on
Ruumi temperatuur on liiga kõr‐
Kompressor ei hakka kohe tööle pärast COOLMATIC ­lüliti vajutamist või pärast temperatuuri muutmist.
Vesi voolab mööda külmu‐ tuskapi tagapaneeli.
Vesi voolab külmutuskappi. Vee väljavooluava on ummistu‐
Toiduained takistavad vee voola‐
Temperatuuri ei saa seadis‐ tada.
Temperatuur seadmes on lii‐ ga madal/kõrge.
Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Mõne toiduaine temperatuur on
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
kupessa ühendatud.
sas ei ole voolu.
distatud.
liiga kõrge.
ge. See on normaalne ja tegemist ei
ole rikkega.
Automaatse sulatamisprotsessi ajal sulab tagapaneelil olev här‐ matis.
nud.
mist veekogumisnõusse. COOLMATIC -funktsioon on sis‐
se lülitatud.
Temperatuuriregulaator ei ole õi‐ gesti seadistatud.
liiga kõrge.
Ühendage toitepistik korralikult pis‐ tikupessa.
Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga.
Valige kõrgem temperatuur.
ja. Laske toidul jahtuda toatempera‐
tuurini, enne kui selle seadmesse panete.
Alandage ruumi temperatuuri.
Kompressor lülitub sisse teatud aja möödudes.
See on õige.
Puhastage vee väljavooluava.
Veenduge, et toiduained ei ole vas‐ tu tagapaneeli.
Lülitage funktsioon COOLMATIC käsitsi välja või oodake tempera‐ tuuri seadistamisega, kuni funktsi‐ oon on automaatselt lähtestunud. Vt "COOLMATIC -funktsioon".
Valige kõrgem/madalam tempera‐ tuur.
Laske toidul jahtuda toatempera‐ tuurini, enne kui selle seadmesse panete.
Tehnilised andmed
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Samaaegselt on külmutuskappi
Temperatuur külmutuskapis on liiga kõrge.
pandud liiga palju toiduaineid. Seadmes ei ole külma õhu ring‐
lust.
Ärge pange kümutuskappi sa‐ maaegselt liiga palju toiduaineid.
Veenduge, et seadmes on taga‐ tud külma õhu ringlus.
Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaajalise sisemise valgusdioodlambiga. Valgustusseadet tohib vahetada ainult hoolduskeskuse töötaja. Pöörduge kohalikku hooldus‐ keskusse.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Paigaldamine".
3. Vajadusel asendage vigased uksetihendid. Pöörduge teeninduskeskusse.
TEHNILISED ANDMED
Süvendi mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm
Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees vasakut kätte ja energiaetiketil.
15
PAIGALDAMINE
Paigutamine
HOIATUS Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlb‐ matuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks.
Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamist juurdepääs.
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev temperatuur vastaks seadme andmeplaadil osuta‐ tud kliimaklassile:
Kliimaklass Ümbritsev temperatuur
SN + 10 °C kuni + 32 °C N + 16 °C kuni + 32 °C
16
Keskkonnainfo
Kliimaklass Ümbritsev temperatuur
ST + 16 °C kuni + 38 °C T + 16 °C kuni + 43 °C
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale. See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga. Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võetud. See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
Nõuded ventilatsioonile
Õhuvoog seadme taga peab olema küllaldane.
50 mm
min. 200 cm
2
min.
2
200 cm
KESKKONNAINFO
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos rezultātus.
PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES
AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsiet plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, – sākot no traukiem ēdiena gatavošanai līdz galda piederumu groziem, no pudeļu turētājiem līdz maisiņiem delikātās veļas mazgāšanai...
17
Apmeklējiet interneta veikalu vietnē www.aeg-electrolux.com/shop
18
Saturs
SATURS
19 Drošības informācija 21 Vadības panelis 25 Pirmā ieslēgšana 25 Izmantošana ikdienā 27 Noderīgi ieteikumi un padomi 28 Apkope un tīrīšana 29 Ko darīt, ja ... 31 Tehniskie dati 31 Uzstādīšana 32 Informācija par ierīces
izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā izvairīties no iekārtas bojājumiem.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lieto‐ šanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem pa‐ domiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierī‐ ces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs nodrošināsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu. Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rokasgrāmatā minētos piesardzības pasāku‐ mus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs neuzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
• Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere‐ dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai atbildīgās personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.
• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks.
• Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas, nogrieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu, ka bērni, spē‐ lējoties iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
• Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene), pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durvju blīvējumu, pārbaudiet, vai, atbrīvojoties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierīcē un ieslēgšanos.
19
Vispārīgi drošības norādījumi
UZMANĪBU Nenobloķējiet ventilācijas atveres.
• Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu uzglabāšanai mājas apstākļos atbilstoši rok‐ asgrāmatas norādījumiem.
• Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēša‐ nas procesu.
• Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierīces, piemēram, putukrējuma pagatavošanas ie‐ rīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotājs.
• Nesabojājiet aukstumaģenta kontūru.
• Ierīces aukstumaģenta kontūrā ir izobutāns (R600a) — videi praktiski nekaitīga, taču vieg‐ li uzliesmojoša dabiskā gāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet aukstumaģenta kontūra sastāvdaļas. Ja aukstumaģenta kontūrs tomēr tiek bojāts: – neļaujiet tuvumā atrasties atklātai liesmai vai uzliesmošanas avotiem; – rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierīce.
20
Drošības informācija
• Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās modificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas kabelis var izraisīt īssavienojumu, aizdegšanos un/vai elektrošoku.
BRĪDINĀJUMS Elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst no‐ mainīt tikai sertificēts servisa pārstāvis vai kvalificēts apkopes speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā daļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa kon‐
taktdakšu. Saspiesta vai bojāta kontaktdakša var pārkarst un izraisīt aizdegšanos.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strāvas kabeļa kontaktdakšai.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktdakšu. Tas var izraisīt elektrošoku
vai aizdegšanos.
6.
Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma spuldzei nav pārsega
5)
iekšējam apgaismo‐
jumam.
• Šī ierīce ir smaga. Tā jāpārvieto uzmanīgi.
• Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldējumus.
• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta ilgstošai saules staru iedarbībai.
Šajā ierīcē uzstādītās kvēlspuldzes
6)
ir paredzētas izmantošanai vienīgi mājsaimniecības
ierīcēs. Tās nav paredzētas telpas apgaismojumam.
Ierīces ikdienas lietošana
• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļām karstus virtuves traukus.
• Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
• Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ieteikumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
Apkope un tīrīšana
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
• Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšmetus.
• Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo ūdens izplūdes atveri, vai tajā nav sakrājies ūdens, kas radies atkausēšanas laikā. Ja nepieciešams, iztīriet atveri. Ja izplūdes sistēma būs bloķēta, ūdens sakrāsies ierīces apakšējā daļā.
Uzstādīšana
Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās esošos norādījumus.
• Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja konstatē‐ jat bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesaiņojuma ma‐ teriālus.
• Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpa‐ kaļ kompresorā.
5) Ja pārsegs ir paredzēts.
6) Ja lampa ir paredzēta.
Vadības panelis
• Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ventilāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai ierī‐ kotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstādīšanas norādījumus.
• Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar siltajām ierīces daļām, piemēram, kompresoru un kondensatoru, uzstādiet ledusskapi ar tā aizmugurējo daļu virzienā pret sienu.
• Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm.
• Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas var piekļūt kontaktligzdai.
Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens piegādes avotam.
7)
Apkope
• Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
• Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas centra darbinieki. Remontam jāizmanto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai izolācijas materiālos nav vielu, kas var negatīvi ietek‐ mēt ozona slāni. Šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Izolā‐ cijas slānis satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrīvojieties no ierīces atbilstoši spēkā eso‐ šiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesētājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugurē esošā siltum‐ maiņa tuvumā. Ierīces izgatavošanā izmantotie materiāli ir apzīmēti ar simbolu ir otrreizēji pārstrādājami.
VADĪBAS PANELIS
21
- tātad tie
1 2 3 4 5 6
1 ON/OFF taustiņš 2 Mode taustiņš 3 OK taustiņš 4 Temperatūras aukstuma taustiņš 5 Temperatūras siltuma taustiņš
6 Rādījums
Ir iespējams mainīt sākotnēji iestatīto taustiņu skaņu uz skaļāku, nospiežot un dažas sekun‐ des paturot nospiestu Mode taustiņu un Temperatūras aukstuma taustiņu. Ir iespējams atjau‐ not iepriekšējo iestatījumu.
7) Ja ierīcei tiek paredzēts veikt ūdens pieslēgumu.
Loading...
+ 47 hidden pages