Aeg SD61240I, SANTO81240I, SD41240I, SK48800I-UK Operating Instructions

SANTO
Integrierbare Kühl-/Gefrierkombination Combiné intégrable
Réfrigérateur-Congélateur Integreerbare dubbeldeurs-koelautomaat
d Gebrauchsanweisung f Mode d’emploi l Gebruiksaanwijzing
Chère Cliente, Cher Client
I
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attenti­vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.
Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
1
(Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Observez impérativement ces indications.
0 1. Ce symbole et des indications numérotées vous guident pas à pas pour
l’utilisation de l’appareil.
2. ....
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
3
et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une uti-
2
lisation économique et non polluante de l’appareil. Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le
mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Termes spécifiques". Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indi­cations ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre dis­position.
mprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Information sur lemballage de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lieu dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lappareil frigorifique a besoin dair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Description de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vue de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mise en service - Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mettre lappareil hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tablettes en verre/grilles de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Régulation d'humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Porte intérieure réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Correctement entreposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Surgeler et maintenir à température de
surgélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Stockage des denrées les réfrigérateurs
et règles d’hygiène alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Le compartiment frigo dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dégivrage du compartiment surgélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
29
Contenu
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Terminologie spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
30
1 Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants :
Utilisation conforme à la destination
Lappareil de congélation est conçu pour une utilisation domestique. Il estadapté à la réfrigération, à la congélation de produits alimen­taires, au stockage des aliments surgelés, ainsi qu’à la préparation de glaçons. En cas demploi non conforme de lappareil, le fabricant ne peut endosser aucune responsabilité en cas de dommages éventuels.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transfor- mer lappareil frigorifique.
Si lappareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou dans des buts autres que la réfrigération, la conservation et la congé- lation daliments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
Contrôlez lappareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher en aucun cas un appareil endommagé ! En cas de dommage, veuillez vous adresser au fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de lappareil contient un frigorigène, lisobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
Avertissement - Lors du transport et de linstallation de lappareil, veiller à nendommager aucune partie du circuit frigorifique.
En cas dendommagement du circuit frigorifique : –éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources
dinflammation ;
bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve lappareil.
Sécurité des enfants
Les matériaux demballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu­vent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Main­tenir les matériaux demballage hors de portée des enfants.
Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon dalimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à ver­rou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants
31
Sécurité
qui jouent puissent senfermer dans lappareil (Danger de suffocation !) ou ne se mettent dans dautres types de situation de danger mortel.
Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents à la manipulation dappareils ménagers. Veillez pour cette raison à la
surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec lappareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu­vent devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! Nentreposez pas de récipients contenant des substances inflamma­bles tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans lappareil.
Les bouteilles et boîtes nont pas leur place dans le compartiment sur­gélateur. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liquide chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans le compartiment sur­gélateur. Exception: les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent
être entreposés dans le compartiment surgélateur.
Ne pas placer de crème glacée ni de glaçons directement dans le
compartiment surgélateur. La glace très froide peut coller à la langue ou aux lèvres et provoquer des gelures.
Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pour­raient y coller par le froid.
Avertissement - Ne pas faire fonctionner dappareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de lappareil frigorifique.
Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
Avertissement - Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autre dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recom­mandés par le fabricant.
Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe lappareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le câble.
32
En cas de dérangement
Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consul­ter dabord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-
cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de travaux par vous–même.
Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dan­gers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre reven­deur spécialisé ou à notre service après–vente.
Elimination
Information sur lemballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour lenveloppe extérieure et les sachets à lintérieur. >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rem­bourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doi­vent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de lenvironnement, les appareils frigori­fiques doivent être éliminés dans les règles de lart. Cette règle s’appli- que à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
1
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble dalimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de senfermer dans lappareil par jeu (risque dasphyxie !) ou de se mettre dans dautres situations dangereu­ses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
Lappareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de lappareil, ne doit pas être endommagé.
33
Le service municipal compétent ou ladministration communale vous renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
Retrait de la protection pour le transport
Lappareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport.
0 1. Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur
de l’appareil.
Vous pouvez enlever les reste éventuels de colle à l’aide de white spirit
3
ou d’éther de pétrole.
Installation
Lieu d’installation
Lappareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil. Par conséquent
ne pas exposer directement lappareil au soleil;ne pas placer lappareil à côté dun poêle ou autre source de chaleur;ne placer lappareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à lintérieur de lappareil. Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique:
34
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les distances latérales minimales suivantes: – avec des cuisinières électriques 3 cm;
Sil nest pas possible dobserver ces distances, une plaque isolante doit être placée entre la source de chaleur et lappareil frigorifique.
Si lappareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation de condensation sur les côtés des appareils.
Lappareil frigorifique a besoin d’air
La porte intégrée de l’élément de cuisine rend la niche d’encastre- ment en grande partie étanche. Cest la raison pour laquelle lentrée dair pour les appareils version i doit se faire conformé- ment à la fig. à travers un orifice dans la socle du meuble. L’air réchauffé doit pouvoir s’échapper vers le haut, par le dégagement daération à larrière du meuble. Les sections d’aération doivent avoir au moins 200 cm
2
.
Installation
Attention! Afin de ne pas gêner le bon fonctionnement de lappareil, les orifices d’aération ne doivent pas être recouverts ou obstrués.
Encastrement
Voir chapitre instructions de montage, p. 78.
Après lencastrement de lappareil, en particulier après le changement du côté d’ouverture de la porte, veuillez vérifier si le joint de la porte assure une étanchéité correcte tout autour de la porte. Un joint de porte non étanche peut entraîner une formation plus forte de givre et donc une consommation plus élevée d’énergie (voir également chapitre Que faire si...).
35
Installation
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le raccordement électrique. La protection électrique doit admettre un courant dau moins 10 ampères. Si la prise de courant nest plus accessible lorsque lappareil est mis en place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir que lappareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur, disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au moins 3 mm).
0 1. Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de lappareil
si la tension dalimentation et le type de courant correspondent aux valeurs du réseau électrique du lieu d’installation. P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz (c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz) La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Attention: Le cordon d'alimentation électrique peut uniquement être remplacé par un électricien. En cas de réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à notre service après-vente.
36
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
(différents modèles)
Régulateur de température et l’éclairage intérieur
Compartiment à beurre/à fromage avec clapet
Compartiment de porte
Compartiment à bouteilles
Support à bouteilles (pas pour tous les modèles)
Tiroir à fruits/à légumes
Surfaces de rangement (étagères)
Compartiment surgélateur (pour la conservation et la congélation)
Régulation d'humidité (pas pour tous les modèles)
Plaque signalétique
Avant la mise en service
0 1. Nettoyer l’intérieur de lappareil et tous les équipements avant la pre-
mière mise en service (voir “Nettoyage et entretien).
37
Mise en service - Réglage de la température
Le régulateur de température se trouve en haut à droite dans le compartiment de réfrigération. Il sert en même temps d’interrupteur MARCHE/ARRET.
Position «0» = refroidissement coupé
Position «1» = température intérieure la plus chaude Position «6» = température intérieure la plus froide
0 1. Insérer la fiche dans la prise de courant.
2. Régler la température souhaitée en tournant le régulateur de tempéra- ture. L'éclairage intérieur s'allume. Le compresseur tourne et travaille alors automatiquement.
3. Si vous souhaitez une température plus élevée ou plus faible, tournez le régulateur de température sur un réglage plus chaud ou plus froid.
Indication: En cas de modification du réglage de température, le com- presseur ne démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
Vu que la température du réfrigérateur est atteinte rapidement, celui-ci
3
peut être garni immédiatement après la mise en marche. Important ! Avant de stocker des aliments, attendre que la température du compartiment de congélation ait atteint -18 °C.
3
38
Du point de vue des spécialistes de lalimentation, les températures de
3
+5 °C pour le compartiment de réfrigération et de -18° C pour le com­partiment de congélation peuvent être considérées comme des tempé- ratures de stockage suffisamment basses.
La température intérieure est influencée par les facteurs suivants :
température ambiante ;quantité et température des aliments entreposés;ouvertures fréquentes ou de longue durée de la porte ;défaut de lappareil.
Aussi le réglage de la température doit-il éventuellement être adapté aux circonstances.
Recommandations de réglage:
Exemples:
Température ambiante
env. 10 °C Plage jusque 1
env. 16 °C Plage autour de 2
env. 25 °C Plage autour de 2
env. 32 °C 2 à 3
env. 38 °C 1 à 2
Position du bouton de réglage de
température
Important !
Une température ambiante élevée (p. ex. lors de chaudes journées d’été) et un réglage sur une température très froide (position «5» à «6») peu­vent conduire au fonctionnement permanent du compresseur. Raison : en cas de température ambiante élevée, le compresseur doit tourner en permanence pour maintenir la basse température à l’inté­rieur de l’appareil. Dans ce cas, le compartiment frigo ne dégivre plus – le dégivrage automatique du compartiment frigo est uniquement pos­sible lorsque le compresseur est à l’arrêt (voir également section «Dégi­vrer»). Une formation importante de givre à la paroi arrière du compartiment frigo en est la conséquence. Dans ce cas, mettre le régulateur de température sur un réglage plus chaud (position «4» à «5»). Pour ce réglage, le compresseur est régulé et le processus de dégivrage a de nouveau lieu automatiquement.
Mettre lappareil hors service
0 1. Pour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur de
température en position "0". L'éclairage intérieur s'éteint.
Si lappareil doit rester longtemps hors service :
0 1. Mettre l’appareil hors service, à cet effet tourner le régulateur de tem-
pérature sur "0". L'éclairage intérieur s'éteint.
2. Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
3. Nettoyer soigneusement (voir «Nettoyage et entretien»).
4. Laisser ensuite les portes ouvertes afin d’éviter la formation dodeurs.
39
Equipement intérieur
Tablettes en verre/grilles de rangement
Suivant le modèle, lappareil est équipé soit de tablettes de rangement en verre ou de grilles de rangement. La surface de rangement en verre au-dessus du compartiment à fruits et légumes doit toujours rester dans cette position, afin que les fruits et légumes restent frais plus longtemps.
Les autres tablettes de rangement sont réglables en hauteur:
0 1. Pour ce faire, tirer la tablette en
avant jusqu’à pouvoir la basculer vers le haut ou le bas et la retirer.
2. Pour la mise en place à une autre hauteur, procéder dans l’ordre inverse.
Pour conserver des produits de grande hauteur:
3. Sortir la moitié avant de la tablette de rangement en verre Vario en deux parties et la glisser à un autre niveau. Ceci permet de gagner la place nécessaire pour placer des produits hauts sur la tablette de rangement qui se trouve en dessous.
40
Equipement intérieur
Régulation d'humidité
(pas dans tous les modèles)
Dans certains appareils, une grille d'aération réglable se trouve au-des­sus du compartiment à fruits et légumes. L'ouverture des fentes d'aération peut être réglée en continu à l'aide d'une coulisse.
Coulisse à droite: fentes d'aération ouvertes. Coulisse à gauche: fentes d'aéra­tion fermées. Lorsque les fentes d'aération sont ouvertes, il s'établit une teneur en humidité moins élevée dans le compartiment à fruits et légumes du fait d'une circulation accrue de l'air. Lorsque les fentes d'aération sont fermées, l'humidité naturelle des denrées alimentaires dans le compartiment à fruits et légumes se con­serve plus longtemps.
Porte intérieure réglable
Si nécessaire, les rangements de la porte peuvent être retirés vers le haut et placés dans dautres logements.
Porte-bouteille
(pas dans tous les modèles)
Dans certains modèles, un support de bouteilles est placé dans le com- partiment à bouteilles. Il sert à empêcher les bouteilles de se ren­verser et peut être déplacé latérale- ment.
41
Correctement entreposer
Pour des raisons physiques, il existe des zones de températures différentes dans le compartiment surgélateur. La zone la plus froide se trouve sur la surface de rangement inférieure. Les zones plus chaudes sont la surface de rangement supérieure et les surfaces de rangement dans la porte. Lexemple ci-contre indi­que à quel endroit du réfrigérateur se trouvent les zones de températures appropriées pour différents types dali­ments.
Conseil : Les aliments devraient tou­jours être placés couverts ou emballés dans le compartiment surgélateur, afin d’éviter la transmission dodeurs ou de goûts à dautres aliments.
Pour lemballage, utiliser : – des sachets et films de congélation
en polyéthylène ;
des récipients en matière plastique avec couvercle ;des housses spéciales en plastique avec élastique ;du papier aluminium.
Surgeler et maintenir à température de surgélation
Le compartiment surgélateur sert à surgeler les aliments et à les main­tenir à température de surgélation.
Attention !
Avant de surgeler des aliments ainsi que dentreposer des aliments
déjà surgelés, la température dans le compartiment surgélateur doit avoir atteint –18 °C ou être inférieure (Pour les recommandations de réglage, voir tableau au chapitre "Mise en service - Réglage de la température").
42
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleur
provoque une formation renforcée de givre et augmente la consom­mation énergétique.
Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de
plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
Attention ! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains
humides. Les mains pourraient y rester collées.
0 1. Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour
les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le goût ne soit transmis à dautres aliments congelés.
2. Placer les aliments emballés sur le plancher du compartiment surgéla- teur. Les aliments non congelés ne peuvent pas toucher les aliments congelés, sinon ceux–ci pourraient dégeler localement.
Conseils :
Pour lemballage des aliments à congeler, utiliser :
des sacs et films de congélation en polyéthylène ;des boîtes spéciales pour aliments congelés;du papier aluminium extra fort.
Conviennent pour fermer les sachets et films de congélation :
pinces en plastique, élastiques ou bandes autocollantes.
Avant de fermer les sachets et les films, les frotter pour en chasser
lair, la présence dair favorisant le séchage des aliments surgelés.
Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en
raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les services de contrôle :
Les plans dempilement pour la détermination de la capacité de congé- lation ou du temps de réchauffement peuvent être demandés directe­ment au fabricant.
Préparer des glaçons
0 1. Remplir le bac à glaçons aux 3/4 deau froide, le placer dans le compar-
timent surgélateur et laisser congeler.
2. Pour enlever les glaçons préparés, tordre le bac à glaçons ou le placer un bref instant en dessous de leau courante.
Attention ! Ne jamais décoincer un bac à glaçons qui serait collé par le gel à laide dun objet pointu ou acéré. Employer un manche de cuillère ou autre objet contondant.
43
Stockage des denrées les réfrigérateurs et règles dhygiène alimentaire
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fra- giles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles dhygiène rigoureuses contribueront de façon significative et efficace à lamélioration de la conservation des aliments.
1) Chaîne du froid: maintien sans rupture de la température requise dun pro­duit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu’à son utilisation par le consommateur.
1)
,
Maîtrise de la température
– Stocker les aliments les plus fragiles dans la zone la plus froide de
lappareil, conformément aux indications figurant dans cette notice.
– Attendre le complet refroidissement des préparations avant de les
stocker (ex: soupe).
Limiter le nombre douvertures de la porte.Positionner la commande de réglage du thermostat de façon à obte-
nir une température plus basse. Ce réglage doit se faire progressive­ment afin de ne pas provoquer le gel des denrées. La mesure de la température dune zone, clayette par exemple, peut se faire au moyen dun thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli deau (verre). Pour être fidèle et représentative de ce qui se passe à l’intérieur de lapparaeil, la lecture de la température doit être faite après quelques heures de stabilisation de lensemble, par example le matin à la première ouverture de la porte.
44
Respect des règles d’hygiène alimentaire
– Retirer les emballages du commerce avant de placer les aliments dans
le réfrigérateur (exemple: emballage des packs de yaourts).
– Emballer systématiquement la nourriture pour éviter que les denrées
ne se contaminent mutuellement.
– Disposer les aliments de telle sorte que lair puisse circuler librement
tout autour.
– Consulter la notice dutilisation de lappareil en toutes circonstances
et en particulier pour les conseils d’entretien.
– Nettoyer fréquemment lintérieur du réfrigérateur en utilisant un
produit dentretien sans effet oxydant sur les parties métalliques.
Dégivrage
Le compartiment frigo dégivre automatiquement
La paroi arrière du compartiment frigo se couvre de givre pendant le fonctionnement du compresseur et dégivre lorsque le compresseur est à larrêt. Leau de dégivrage est recueillie dans la goulotte à l’arrière du compar­timent frigo, est guidée à travers le trou d’écoulement dans une bac­collecteur sur le compresseur, où elle s’évapore. Le trou d'écoulement de l'eau de dégivrage doit être nettoyé régulière­ment (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Dégivrage du compartiment surgélateur
Pendant le fonctionnement et lors de louverture du compartiment sur­gélateur, l’humidité condense sous forme de givre dans le comparti- ment surgélateur. Enlevez ce givre de temps en temps à l’aide d’un grattoir en plastique doux, p. ex. un grattoir à pâte. Nemployer en aucun cas dobjets durs ou pointus à cet effet. Toujours dégivrer lorsque la couche de givre atteint une épaisseur d’env. 4 mm ; au moins une fois par an cependant. Un moment approprié pour dégivrer est lorsque lappareil est vide ou peu chargé.
1
Avertissement !
Ne pas utiliser dappareils électriques chauffants et autres aides mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage, à lexception de ceux recommandés dans le présent mode d’emploi.
Ne pas employer de sprays dégivrants, ils peuvent être dommageables pour la santé et/ou contenir des substances attaquant les matières plastiques.
Attention ! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humi- des. Les mains pourraient y rester collées.
0 1. Quelques heures avant le dégivrage, tourner le bouton de réglage de la
température en position 6 afin de créer une réserve de froid pour les denrées surgelées.
2. Enlever les aliments surgelés, les envelopper dans plusieurs couches de papier journal et les entreposer recouverts en un endroit frais.
3. Mettre lappareil hors service et tirer le cordon dalimentation de la prise ou débrancher/dévisser le fusible.
45
Conseil : Vous pouvez accélérer le processus de dégivrage en plaçant un récipient rempli deau chaude dans le compartiment surgélateur et en fermant ensuite la porte. Enlevez également les morceaux de glace qui tombent avant quils ne soient complètement fondus.
4. Après le dégivrage, nettoyer à fond l'appareil y compris l'équipement intérieur (voir section "Nettoyage et entretien").
5. Entreposer les aliments et remettre l'appareil en service.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement lintérieur de lappareil, y compris les équipements intérieurs.
1
Avertissement !
Pendant le nettoyage, lappareil ne peut pas être raccordé au secteur.
Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre lappareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
Ne jamais nettoyer lappareil à laide dappareils de nettoyage à laide
de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des élé- ments électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude peut endommager les parties en matière plastique.
Lappareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention !
Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
le jus de citron ou les pelures dorange ;lacide butyrique ;les agents de nettoyage contenant de lacide acétique.
Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de lappareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
0 1. Enlever les aliments refroidis et surgelés. Envelopper les aliments surge-
lés dans plusieurs couches de papier journal. Entreposer le tout couvert dans un endroit frais.
2. Dégivrer le compartiment surgélateur avant le nettoyage (voir section "Dégivrage").
3. Mettre lappareil hors service et tirer le cordon dalimentation de la prise ou débrancher/dévisser le fusible.
4. Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à laide dun chiffon
46
et deau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes dun produit de nettoyage de la vaisselle du commerce.
5. Essuyer ensuite avec de leau pure et sécher.
6. Débouchez régulièrement le trou
d'écoulement de l'eau de dégivrage dans la paroi arrière du comparti­ment frigo à l'aide de la broche verte de nettoyage placée dans le trou d'écoulement.
7. Lorsque tout est sec, replacer les ali­ments et remettre lappareil en ser­vice.
2 Conseils d’économie d’énergie
Ne pas installer lappareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou
autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
Veiller à une ventilation suffisante du socle de lappareil. Ne jamais
recouvrir les ouvertures de ventilation.
Ne pas placer daliments chauds dans lappareil. Laisser dabord refroi-
dir les aliments chauds.
Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.
Placer les aliments surgelés dans le compartiment frigo pour les
dégeler. Le froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroi- dissement du compartiment frigo.
47
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Le dérangement nest peut-être quun petit défaut auquel vous pouvez remédier vous-même à laide des indications suivantes. Neffectuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas de manière concrète.
Avertissement ! Les réparations à lappareil de congélation peuvent
1
uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations incor­rectes peuvent être source de dangers graves pour lutilisateur. En cas de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre service après-vente.
Dérangement Cause possible Remède
Lappareil ne fonctionne pas.
Lappareil refroidit trop fortement.
Lappareil nest pas mis en service.
La fiche nest pas branchée ou ne donne pas de con­tact.
Le fusible a déclenché ou est défectueux.
La prise de courant est défectueuse.
La température est réglée trop bas.
Mettre lappareil en service.
Brancher la fiche secteur.
Vérifier le fusible, rempla­cer le cas échéant.
Les dérangements du réseau électrique doivent
être supprimés par votre électricien.
Mettre temporairement le régulateur de température sur une température plus élevée.
48
Dérangement Cause possible Remède
Veuillez consulter la sec­tion "Mise en service ­Réglage de la tempéra­ture".
Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
Mettre temporairement le régulateur de température sur un réglage plus froid.
Veuillez consulter la sec­tion "Lieu d’installation".
Veuillez consulter la sec­tion "Remplacement de la lampe".
A laide dun sèche-che- veux, réchauffer avec pré- caution le joint de porte aux endroits des fuites (pas plus chaud quenv. 50 °C). Remettre en même temps le joint de porte en forme à la main de manière à ce quil soit de nouveau en position correcte.
Le compresseur se met en marche de lui même au bout dun certain temps.
Voir section "Nettoyage et Entretien".
Les aliments sont trop chauds.
L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Formation importante de givre dans l’appareil, éven- tuellement aussi au joint de porte.
Après modification du réglage de température, le compresseur ne démarre pas immédiatement.
Il y a de leau au fond du compartiment surgélateur ou sur les surfaces de ran­gement.
La température est mal réglée.
La porte est restée ouverte trop longtemps.
De trop grandes quantités daliments ont été entrepo­sées au cours des dernières 24 heures.
Lappareil se trouve à côté dune source de chaleur.
La lampe est défectueuse.
Le joint de porte nest pas étanche (après change­ment du sens d’ouverture de la porte).
Ceci est normal, il ne s’agit pas dun dérangement.
Le trou d’écoulement de leau de dégivrage est bou­ché.
Que faire si ...
49
Que faire si ...
Remplacement de la lampe
Attention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe,
1
débrancher l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou débran- cher ou retirer le fusible.
Données de la lampe: 220-240 V, max. 15 W, douille: E 14
0 1. Pour débrancher l'appareil,
tourner le régulateur de température sur "0". Tirer la fiche de la prise de courant.
2. Pour remplacer la lampe, dévisser la vis à tête en croix et enlever le capot de la lampe.
3. Remplacer la lampe défec- tueuse.
4. Remettre en place le capot de la lampe et revisser la vis à tête en croix.
3
50
Bruits de fonctionnement
Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :
Cliquetis
Chaque mise en marche ou à l’arrêt du compresseur s’accompagne dun cliquetis.
Bourdonnement
Le fonctionnement du compresseur saccompagne dun bourdonne­ment audible.
Gargouillement/clapotis
Lorsque le frigorigène pénètre dans des tubes fins, un gargouillement ou un clapotis est audible. Ce bruit reste audible brièvement après larrêt du compresseur.
Règlements, normes, directives
Lappareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabri- qué en respect des normes sappliquant à ce type dappareils. La fabri­cation tient en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de lunion des électrotechniciens allemands (VDE). L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
;
73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
94/2/CE du 21. 01. 1994 - Directive d'étiquetage énergétique96/57 CE du 3. 9. 1996 - Exigence concernant l'efficacité énergétique
des appareils électriquess domestiques de refroidissement et de con­gélation et des combinaisons correspondantes.
51
Terminologie spécifique
Frigorigènes
Les liquides employés pour la production de froid sont appelés frigo­rigènes. Ils ont un point d’ébullition relativement bas, si bas que la chaleur des aliments contenus dans lappareil réfrigérant peut faire bouillir et évaporer le frigorigène.
Circuit frigorifique
Système de circulation en circuit fermé dans lequel se trouve le frigo­rigène. Le circuit frigorifique se compose essentiellement de l’évapo­rateur, du compresseur, du condenseur ainsi que des tuyauteries.
Evaporateur
Dans l’évaporateur, le frigorigène bout. Comme tous les liquides, le frigorigène a besoin de chaleur pour s’évaporer. Cette chaleur est extraite de l’intérieur de lappareil, qui refroidit de ce fait. Pour cette raison, l’évaporateur est placé à l’intérieur de lappareil ou enfermé dans lisolant immédiatement derrière la paroi intérieure et nest dès lors pas visible.
Compresseur
Le compresseur ressemble à un petit tonneau. Il est entraîné par un petit moteur électrique et se trouve à l’arrière, près du socle de lappareil. Le rôle du compresseur est dextraire le réfrigérant gazeux de l’évaporateur, de le comprimer et de lenvoyer au condenseur.
Condenseur
Le condenseur a le plus souvent la forme dune grille. Dans le conden­seur, le frigorigène comprimé par le compresseur est liquéfié par con­densation. Cela libère de la chaleur, qui est évacuée vers lair ambiant à travers la surface du condenseur. Le condenseur est placé dans le socle de l’appareil.
52
Service après vente
Si le présent mode demploi ne contient pas le remède à un dérange- ment, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier joint "Conditions de garantie/Service après vente". Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inuti­les et de réduire les frais. Par conséquent, merci dindiquer les caracté- ristiques suivantes de votre appareil :
Désignation du modèle
Numéro de produit (PNC)
Numéro de fabrication (S-No.)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à linté- rieur de lappareil. Nous vous conseillons de noter ces indications ici afin de les avoir rapidement à portée de la main.
Remarque : Les recours non justifiés au service après vente sont payants même au cours de la période de garantie.
53
d Montageanweisung
f Instructions de montage
l Montage-aanwijzing
Inhalt Contenu Inhoud
d Mitgelieferte Montageteile f Pièces de montage fournies avec lappareil 80 l Meegeleverde montage-onderdelen
d Maßzeichnung f Dessins cotés 81 l Maatschetsen
d Möbelschrank ausrichten f Alignement de l’élément de cuisine (du meuble) 82 l Meubelkast richten
d Türanschlag wechseln (falls erforderlich) f Changement du côté douverture de la porte (si nécessaire) 84 l Overzetten van het deurscharnier (indien nodig)
d Fugenabdeckleiste ankleben f Coller la baguette couvre-joint 87 l Voegenafdeklat opplakken
d Belüftungsgitter aufstecken f Enficher la grille daération 88 l Ventilatierooster erop zetten
d Gerät einschieben und ausrichten f Mettre en place et positionner l'appareil 89 l Apparaat naar binnenschuiven en uitlijnen
d Gerät festschrauben f Visser l'appareil 90 l Apparaat vastschroeven
78
d Schraubenabdeckungen anbringen f Mettre en place les caches des vis 91 l Colocar las tapas de tornillos
d Gerätetüren ausrichten (falls erforderlich) f Alignement des portes de lappareil (si nécessaire) 92 l Toesteldeuren richten (indien nodig)
d Ankopplung Gerätetüren / Möbeltüren f Accouplement des portes de lappareil / des portes du meuble 93 l Koppeling toesteldeuren / meubeldeuren
79
Mitgelieferte Montageteile
Pièces de montage fournies avec lappareil
Meegeleverde montage-onderdelen
80
Maßzeichnung
Dessins cotés
Maatschetsen
81
Möbelschrank ausrichten
Alignement de l’élément de cuisine (du meuble)
Meubelkast richten
82
83
Türanschlag wechseln (falls erforderlich)
Changement du côté d’ouverture de la porte (si nécessaire)
Overzetten van het deurscharnier (indien nodig)
84
85
d Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für Türanschlag rechts (Lieferzustand)
dargestellt. Bei Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Montageschritte entspre­chend auf der gegenüberliegenden Geräteseite ausführen.
f Les étapes suivantes du montage ne sont représentées que pour une porte qui souvre
à droite (appareil livré ainsi). Si la porte s’ouvre à gauche, veuillez exécuter les étapes suivantes du montage sur le côté opposé.
l Als het deurscharnier zich rechts bevindt (leveringstoestand) gaat u te werk als onder-
staand. Als het deurscharnier zich links bevindt, voert u de werkzaamheden aan de te­genoverliggende kant van het toestel uit.
86
Fugenabdeckleiste ankleben
Coller la baguette couvre-joint
Voegenafdeklat opplakken
87
Belüftungsgitter aufstecken
Enficher la grille d’aération
Ventilatierooster erop zetten
88
Gerät einschieben und ausrichten
2mm
Mettre en place et positionner l'appareil
Apparaat naar binnenschuiven en uitlijnen
89
Gerät festschrauben
Visser l'appareil
Apparaat vastschroeven
90
Schraubenabdeckungen anbringen
Mettre en place les caches des vis
Schroefafdekplaatjes aanbrengen
91
Gerätetüren ausrichten (falls erforderlich)
Alignement des portes de lappareil (si nécessaire)
Toesteldeuren richten (indien nodig)
92
Ankopplung Gerätetüren / Möbeltüren
Accouplement des portes de lappareil / des portes du meuble
Koppeling toesteldeuren / meubeldeuren
a: Glatte Möbeltüren
d f a: Portes de meuble lisses
l a: Gladde meubeldeuren
93
d b: Möbeltüren mit Rahmen und Füllung
p
f b: Portes de meuble avec châssis et
anneau
l b: Meubeldeuren met panelen
94
AEG H
bH
ausgeräte Gm Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 941 120 –02- 0301
Loading...