AEG S95900XTM0 User Manual

DE

Benutzerinformation

2

S92700CNM0

RU

Kühl - Gefrierschrank

 

 

Инструкция по эксплуатации

21

 

UK

Холодильник-морозильник

 

 

Інструкція

42

 

 

Холодильник-морозильник

 

 

2www.aeg.com

INHALTSVERZEICHNIS

 

1.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

............................................................................ 3

2.

SICHERHEITSANWEISUNGEN................................................................................

4

3.

BETRIEB.....................................................................................................................

6

4.

TÄGLICHER GEBRAUCH..........................................................................................

9

5.

TIPPS UND HINWEISE............................................................................................

11

6.

REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................

13

7.

FEHLERSUCHE........................................................................................................

14

8.

MONTAGE...............................................................................................................

17

9.

GERÄUSCHE............................................................................................................

18

10. TECHNISCHE DATEN..........................................................................................

20

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.

Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungsund ServiceInformationen zu erhalten:

www.aeg.com

Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registeraeg.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:

www.aeg.com/shop

REPARATURUND KUNDENDIENST

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warn-/ Sicherheitshinweise

Allgemeine Informationen und Empfehlungen Umweltinformationen

Änderungen vorbehalten.

DEUTSCH 3

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.

Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.

1.2 Allgemeine Sicherheit

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:

Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern

Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten

Verwenden Sie dieses Gerät nur zum Lagern von Wein.

Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.

4www.aeg.com

Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.

Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.

Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasseroder Dampfstrahl.

Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.

Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

WARNUNG!

Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.

Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.

Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.

Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.

Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.

Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dies ist erforderlich,

damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.

Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden.

Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.

Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern.

Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!

Brandund

Stromschlaggefahr.

Das Gerät muss geerdet sein.

Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.

Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.

Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.

Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder eine Elektrofachkraft, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.

Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.

Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.

2.3 Verwendung

WARNUNG!

Es besteht Verletzungs-,

Verbrennungs-,

Stromschlagund

Brandgefahr.

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.

Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.

Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit

DEUTSCH 5

einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.

Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum.

Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts.

Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.

Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.

Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß.

Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind.

Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.

Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel.

2.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG!

Verletzungsgefahr sowie

Risiko von Schäden am

Gerät.

Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.

Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden.

Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.

6www.aeg.com

2.5Entsorgung

WARNUNG!

Verletzungsund

Erstickungsgefahr.

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.

Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.

Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.

Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich.

Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.

Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.

3.BETRIEB

3.1Bedienfeld

1 2 3 4 5 6 7 8

 

Ein/Aus-Taste des Geräts

 

Taste zum Senken der

 

Taste zum Senken der

 

Gefrierraumtemperatur

 

 

 

 

 

Weinkühlschranktemperatur

 

Taste zum Erhöhen der

 

Taste zum Erhöhen der

 

Gefrierraumtemperatur

 

 

 

 

 

Weinkühlschranktemperatur

 

Display

 

Taste Mode

 

 

 

 

 

 

Taste OK

 

 

 

 

 

Der voreingestellte Tastenton lässt sich

 

 

ändern. Halten Sie dazu die Taste Mode

 

 

und die Taste zum Senken der

 

 

Temperatur einige Sekunden gedrückt.

 

 

3.2 Display

A B C

 

D

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

FROST

 

 

 

 

 

MIN

MATIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

I H G

 

F

A)Weinkühlschrank-Anzeige

B)Weinkühlschrank-Temperaturanzeige und Timeranzeige

C)Anzeige "Weinkühlschrank ausgeschaltet"

D)Funktion FROSTMATIC

E)Anzeige Gefrierraumtemperatur

F)Gefrierraumanzeige

G)Alarmanzeige

H)Funktion ChildLock

I)Funktion MinuteMinder

J)Funktion DYNAMICAIR

3.3 Einschalten des Geräts

1.Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.

2.Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist.

Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Alarmsignal.

Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an.

Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Sie unter „Temperaturwarnung“.

Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“.

Wenn auf dem Display "dEMo" angezeigt wird, siehe Abschnitt „Was tun, wenn“.

Bleibt die Tür einige Minuten lang geöffnet, schaltet sich die Beleuchtung automatisch aus. Die Beleuchtung wird durch das Schließen und Öffnen der Tür automatisch ausbzw. eingeschaltet.

DEUTSCH 7

3.4 Ausschalten des Geräts

1.Drücken Sie die EIN/AUS-Taste 5 Sekunden lang.

Das Display wird ausgeschaltet.

2.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

3.5 Ausschalten des Weinkühlschranks

1.Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt

wird.

Die Anzeige "Weinkühlschrank ausgeschaltet" und die Weinkühlschrankanzeige blinken.

Die Anzeige Weinkühlschranktemperatur zeigt Striche an.

2. Mit OK bestätigen.

Die Anzeige "Weinkühlschrank ausgeschaltet" leuchtet.

3.6 Einschalten des Weinkühlschranks

1.Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.

Die Anzeige "Weinkühlschrank ausgeschaltet" blinkt.

2. Mit OK bestätigen.

Die Anzeige "Weinkühlschrank ausgeschaltet" erlischt.

Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“.

3.7 Temperaturregelung

Stellen Sie die Temperatur des Weinkühlschranks und Gefrierraums durch Drücken des jeweiligen Temperaturreglers ein. Standardtemperatur:

+10 °C für den Weinkühlschrank

-18 °C für das Gefriergerät

Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.

Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.

8www.aeg.com

3.8Funktion FROSTMATIC

Die FROSTMATIC-Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmittel vor unerwünschter Erwärmung schützt.

1.Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.

Die FROSTMATIC-Anzeige blinkt. 2. Mit OK bestätigen.

Die FROSTMATIC-Anzeige erscheint.

Die Funktion FROSTMATIC wird nach etwa 52 Stunden automatisch abgeschaltet. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung, wiederholen Sie die obigen Schritte, bis die Anzeige FROSTMATIC erlischt.

Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Gefriertemperatur ausgeschaltet.

3.9 Temperaturwarnung

Ein Anstieg der Temperatur im Gefrierraum (zum Beispiel aufgrund eines vorherigen Stromausfalls) wird durch das Blinken des Alarmsymbols und der Temperaturanzeige sowie ein akustisches Signal angezeigt.

Drücken Sie eine beliebige Taste.

Das akustische Signal wird abgeschaltet. Die Temperaturanzeige des Gefriergeräts zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang an, danach zeigt sie wieder die eingestellte Temperatur an.

Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die normalen Bedingungen wiederhergestellt sind.

3.10 Alarm Tür offen für den Weinkühlschrank

Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm Tür offen wird wie folgt angezeigt:

blinkende alarmanzeige

akustisches signal.

Sobald der Normalzustand wieder hergestellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm ausgeschaltet. In der Alarmphase kann das akustische Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.

3.11 Funktion ChildLock

Wählen Sie die Funktion ChildLock, um die Tasten zu sperren.

1.Drücken Sie die Taste Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.

Die ChildLock-Anzeige blinkt. 2. Mit OK bestätigen.

Die ChildLock-Anzeige erscheint.

3.Drücken Sie zum Ausschalten der Funktion die Taste Functions, bis die

Anzeige ChildLock blinkt und drücken Sie dann OK zur Bestätigung.

Die ChildLock-Anzeige erlischt.

3.12 Funktion MinuteMinder

Mit der Funktion MinuteMinder lässt sich ein Alarmton einstellen, der zu der gewünschten Zeit ertönt. Dies ist zum Beispiel praktisch, wenn eine Speise eine gewisse Zeit abkühlen muss oder Sie die Flaschen, die Sie für eine schnellere Kühlung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten.

1.Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt

wird.

Die MinuteMinder-Anzeige blinkt.

Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Minuten) einige Sekunden lang an.

2.Drücken Sie den Regler des Timers, um den eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern.

3.Mit OK bestätigen.

Die MinuteMinder-Anzeige erscheint. Im Timer blinkt (min)..

Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken.

Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige MinuteMinder und es ertönt ein Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit OK aus.

Diese Funktion kann während des Countdowns jederzeit ausgeschaltet werden. Wiederholen Sie hierzu die obigen Schritte, bis die Anzeige erlöscht.

3.13 Funktion DYNAMICAIR

1.Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.

4.TÄGLICHER GEBRAUCH

4.1 Einfrieren frischer Lebensmittel

Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln.

Die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem im Inneren des Geräts befindlichen

Typenschild angegeben.

1.Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Funktion FROSTMATIC mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen, ein.

2.Legen Sie die frischen Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, in das FROSTMATIC-Fach.

Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.

4.2 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln

Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde,

DEUTSCH 9

Die DYNAMICAIR-Anzeige blinkt. 2. Mit OK bestätigen.

Die DYNAMICAIR-Anzeige erscheint.

Durch das Einschalten der Funktion DYNAMICAIR erhöht sich der Energieverbrauch.

Wird die Funktion automatisch eingeschaltet, leuchtet die Anzeige DYNAMICAIR nicht (siehe „Täglicher Gebrauch“).

Wiederholen Sie zum Ausschalten der Funktion die obigen Schritte, bis die DYNAMICAIR-Anzeige erlischt.

mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen.

Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Körbe und Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die Lebensmittel auf Kühlablagen, um die optimale Leistung zu erhalten.

WARNUNG!

Bitte achten Sie unbedingt darauf, die Beladungsgrenze nicht zu überschreiten, die seitlich im oberen Teil angegeben ist (wo

zutreffend)

Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.

10www.aeg.com

4.3Abtauen

Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.

Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.

4.4 Herstellen von Eiswürfeln

Dieses Gerät ist mit zwei Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet.

1.Füllen Sie die Schalen mit Wasser.

2.Stellen Sie die Schalen in das Gefrierfach

ACHTUNG!

Bitte verwenden Sie zum Entnehmen der Schale aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall.

4.5 Kälteakkus

Das Gefriergerät verfügt über mindestens einen Kälteakku, der die Lagerzeit im Falle eines Stromausfalls oder Geräteausfalls verlängert.

4.6 Lagerung des Weins

Die Temperatur ist in einem Bereich zwischen +6 und +16 °C einstellbar.

Das Fach ist ideal für die langfristige Lagerung und Reifung von Rotund Weißweinen.

Legen Sie die Flaschen so in das Regal, dass die Korken nicht austrocknen.

Lagern Sie den Wein im Dunklen. Die Tür besteht aus abgedunkeltem doppeltem UV-absorbierendem Glas, das den Wein vor Licht schützt, falls das Gerät in einem hell beleuchteten Raum steht.

Schalten Sie die Innenbeleuchtung nicht zu häufig oder zu lange ein. Wein lagert am besten im Dunklen.

Gehen Sie vorsichtig mit den Flaschen um, damit der Wein nicht zu sehr geschüttelt wird.

Halten Sie sich bitte an die Empfehlungen und Ratschläge, die Sie beim Kauf erhalten haben oder die Sie den Unterlagen über die Qualität, die Haltbarkeit und die optimale Lagertemperatur entnehmen können.

4.7 Luftzirkulation

• Legen Sie die Regalablagen nicht mit Schutzmaterialien, wie Papier, Karton oder Plastik aus, da diese die Luftzirkulation durch die Ablagen verhindern.

Lagern Sie die Flaschen nicht direkt gegen die Fachrückwand, da andernfalls die Luftzirkulation zwischen ihnen verhindert wird.

4.8Hinweise zur Lagerung

Die Lagerungszeit des Weins hängt von der Reife, der Rebsorte, dem Alkohol-, Fruchtzuckerund Tanningehalt ab.

Achten Sie beim Kauf darauf, ob der Wein bereits abgelagert ist oder noch im Laufe der Zeit reifen kann.

4.9 Weinkühler-Ablagen

Die Ablagen können zur Reinigung herausgenommen werden.

Stellen Sie die Ablagen wie folgt ein:

Die langen Ablagen müssen in die waagerechten Führungen eingeschoben werden.

Nur die kurze Ablage kann in geneigter Lage in die Stützkonstruktion eingesetzt werden. Achten Sie hierbei darauf, dass die hinteren Stifte richtig in die Führungen eingeführt werden.

Die Stützkonstruktion wird auf den Boden des Fachs gestellt.

Nur die kurze Ablage kann in geneigter Lage in die Stützkonstruktion eingesetzt werden.

4.10 Kohlefilter

Das Gerät ist mit einem CLEANAIR CONTROL Kohlefilter in einer Schublade in der Rückwand des Weinkühlers ausgerüstet.

Der Filter reinigt die Luft von unerwünschten Gerüchen im Weinkühler und verbessert so die Aufbewahrungseigenschaften.

ACHTUNG!

Die Lüftungsschublade muss während des Betriebs stets geschlossen sein.

5. TIPPS UND HINWEISE

5.1 Normale Betriebsgeräusche

Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal:

DEUTSCH 11

4.11 DynamicAir

Der Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Flaschen und eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum sorgt.

Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion selbsttätig ein, z. B. zur raschen Wiederherstellung der Temperatur, nachdem die Tür geöffnet wurde, oder wenn die Umgebungstemperatur hoch ist.

Sie können die Funktion bei Bedarf manuell einschalten (siehe Modus DynamicAir).

Die Funktion DynamicAir schaltet sich ab, wenn die Tür geöffnet wird, und schaltet sich wieder ein, sobald die Tür geschlossen wird.

Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.

Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.

12www.aeg.com

Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung).

Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor einoder ausschaltet.

5.2 Energiespartipps

Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.

Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reifoder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.

Nehmen Sie die Kälteakkus (falls vorhanden) nicht aus dem Gefrierkorb.

5.3 Hinweise zum Einfrieren

Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:

Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.

Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach.

Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein.

Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und

vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen.

Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält.

Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen könnte.

Magere Lebensmittel lassen sich besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale Lagerungsdauer verkürzt.

Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf der Haut führen.

Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.

5.4 Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel

So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:

Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden.

Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit zum Gefriergerät zu bringen.

Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.

Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.

Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung darf nicht überschritten werden.

6. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!

Siehe Kapitel

Sicherheitshinweise.

6.1 Allgemeine Warnhinweise

ACHTUNG!

Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.

Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler.

6.2 Regelmäßige Reinigung

ACHTUNG!

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.

ACHTUNG!

Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.

ACHTUNG!

Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.

DEUTSCH 13

Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:

1.Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.

2.Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.

3.Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.

4.Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.

6.3 Abtauen des Gefriergeräts

Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Das bedeutet, dass sich während des Betriebs weder an den Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif bilden kann.

Die Reifbildung wird durch die kontinuierliche, von einem automatisch geregelten Ventilator gesteuerte Luftzirkulation im Inneren des Gefrierraums verhindert.

6.4 Stillstandszeiten

Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:

1.Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung.

2.Entnehmen Sie alle Lebensmittel.

3.Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.

4.Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.

14 www.aeg.com

WARNUNG!

Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Inneren des Geräts verdirbt.

Das beste Ergebnis wird erzielt, wenn Sie den Kohlefilter einmal jährlich wechseln.

Neue Aktivkohle-Filter erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort.

Die Anleitung unter „Einsetzen des Kohlefilters“ beachten.

6.5 Ersetzen des AktivkohleFilters

Bei dem Luftfilter handelt es sich um Verbrauchsmaterial, das nicht unter die Garantie fällt.

7. FEHLERSUCHE

WARNUNG!

Siehe Kapitel

Sicherheitshinweise.

7.1 Was tun, wenn ...

Problem

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

Das Gerät funktioniert nicht.

Das Gerät ist ausgeschal-

Schalten Sie das Gerät ein.

 

tet.

 

 

 

 

 

Der Netzstecker wurde

Stecken Sie den Netzstecker

 

nicht richtig in die Steck-

richtig in die Steckdose.

 

dose gesteckt.

 

 

 

 

 

Es liegt keine Spannung an

Testen Sie, ob ein anderes

 

der Netzsteckdose an.

Gerät an dieser Steckdose

 

 

funktioniert. Wenden Sie sich

 

 

an einen qualifizierten Elektrik-

 

 

er.

 

 

 

Das Gerät ist zu laut.

Unebenheiten im Boden

Kontrollieren Sie, ob das Gerät

 

wurden nicht ausgegli-

stabil steht.

 

chen.

 

 

 

 

Es wird ein akustisches oder

Das Gerät wurde erst kür-

Siehe hierzu Alarm „Tür of-

optisches Alarmsignal aus-

zlich eingeschaltet, oder

fen“ oder „Temperaturwar-

gelöst.

die Temperatur ist noch zu

nung“.

 

hoch.

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH 15

 

 

 

Problem

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

 

Die Temperatur im Gerät

Siehe hierzu Alarm „Tür of-

 

ist zu hoch.

fen“ oder „Temperaturwar-

 

 

nung“.

 

 

 

 

Die Tür ist geöffnet.

Schließen Sie die Tür.

 

 

 

 

Die Temperatur im Gerät

Wenden Sie sich an einen

 

ist zu hoch.

qualifizierten Elektriker oder

 

 

die nächste autorisierte Kun-

 

 

dendienststelle.

 

 

 

In der Temperaturanzeige ist

Störung des Temperatur-

Bitte wenden Sie sich an die

ein quadratisches Symbol

sensors.

nächste autorisierte Kunden-

anstatt der Zahlen zu sehen.

 

dienststelle (das Kühlsystem

 

 

hält zwar die eingelagerten

 

 

Lebensmittel weiterhin kühl,

 

 

doch eine Temperatureinstel-

 

 

lung ist nicht mehr möglich).

 

 

 

Die Lampe funktioniert

Die Lampe befindet sich

Schließen und öffnen Sie die

nicht.

im Standby-Modus.

Tür.

 

 

 

Die Lampe funktioniert

Die Lampe ist defekt.

Wenden Sie sich an die

nicht.

 

nächste autorisierte Kunden-

 

 

dienststelle.

 

 

 

Der Kompressor arbeitet

Die Temperatur ist nicht

Siehe hierzu Kapitel „Betrieb“.

ständig.

richtig eingestellt.

 

 

 

 

 

Es wurden zu viele Leben-

Warten Sie einige Stunden

 

smittel gleichzeitig einge-

und prüfen Sie dann die Tem-

 

legt.

peratur erneut.

 

 

 

 

Die Raumtemperatur ist zu

Siehe Klimaklasse auf dem

 

hoch.

Typenschild.

 

 

 

 

In das Gerät eingelegte

Lassen Sie die Lebensmittel

 

Lebensmittel waren noch

vor dem Einlagern auf Raum-

 

zu warm.

temperatur abkühlen.

 

 

 

 

Die Tür wurde nicht richtig

Siehe hierzu „Schließen der

 

geschlossen.

Tür“.

 

 

 

 

Die Funktion FROSTMAT-

Siehe hierzu „Funktion

 

IC ist eingeschaltet.

FROSTMATIC“.

 

 

 

Der Kompressor schaltet

Das ist keine Störung, son-

Der Kompressor schaltet sich

sich nicht sofort ein, nach-

dern normal.

nach einer Weile ein.

dem Sie FROSTMATIC ge-

 

 

drückt oder die Soll-Tem-

 

 

peratur auf einen anderen

 

 

Wert eingestellt haben.

 

 

 

 

 

16 www.aeg.com

Problem

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

Wasser fließt in den Wein-

Der Wasserablauf ist ver-

Reinigen Sie den Wassera-

kühlschrank.

stopft.

blauf.

 

 

 

 

Die eingelagerten Leben-

Stellen Sie sicher, dass die

 

smittel verhindern, dass

Lebensmittel nicht die Rück-

 

das Wasser zum Wasser-

wand berühren.

 

sammler fließt.

 

Es befindet sich Wasser auf dem Boden.

Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampferschale über dem Kompressor verbunden.

Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale.

Die Temperatur lässt sich

Die Funktion FROSTMAT-

nicht einstellen.

IC oder COOLMATIC ist

 

eingeschaltet.

Schalten Sie die Funktion FROSTMATIC oder COOLMATIC manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch abgeschaltet wurde. Siehe hierzu „Funktion FROSTMATIC oder Funktion COOLMATIC“.

Das Display zeigt DEMO an. Das Gerät befindet sich im Demo-Betrieb.

Halten Sie Mode etwa 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display für kurze Zeit ausgeschaltet wird.

Die Temperatur im Gerät ist

Der Temperaturregler ist

Stellen Sie eine höhere/niedri-

zu hoch/niedrig.

nicht richtig eingestellt.

gere Temperatur ein.

 

 

 

 

Die Tür wurde nicht richtig

Siehe hierzu „Schließen der

 

geschlossen.

Tür“.

 

 

 

 

Die Temperatur der zu

Lassen Sie die Lebensmittel

 

kühlenden Lebensmittel ist

auf Raumtemperatur abküh-

 

zu hoch.

len, bevor Sie sie in das Gerät

 

 

stellen.

 

 

 

 

Es wurden zu viele Leben-

Legen Sie weniger Lebensmit-

 

smittel gleichzeitig einge-

tel gleichzeitig ein.

 

legt.

 

 

 

 

 

Die Tür wurde zu häufig

Öffnen Sie die Tür nur, wenn

 

geöffnet.

es notwendig ist.

 

 

 

 

Die Funktion FROSTMAT-

Siehe hierzu „Funktion

 

IC ist eingeschaltet.

FROSTMATIC“.

 

 

 

 

Die Kaltluft kann im Gerät

Stellen Sie sicher, dass die

 

nicht zirkulieren.

Kaltluft im Gerät zirkulieren

 

 

kann.

 

 

 

 

 

DEUTSCH 17

 

 

 

Problem

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

Die Temperatur im Wein-

Die Kaltluft kann im Gerät

Stellen Sie sicher, dass die

kühlschrank ist zu hoch.

nicht zirkulieren.

Kaltluft im Gerät zirkulieren

 

 

kann.

 

 

 

 

Der Temperaturregler ist

Stellen Sie eine niedrigere

 

nicht richtig eingestellt.

Temperatur ein.

 

 

 

 

Die Tür wurde nicht richtig

Siehe hierzu „Schließen der

 

geschlossen.

Tür“.

 

 

 

 

Es wurden zu viele Fla-

Legen Sie weniger Flaschen

 

schen auf einmal einge-

auf einmal ein.

 

legt.

 

 

 

 

Bitte rufen Sie den nächsten Kundendienst an, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.

7.2 Schließen der Tür

1.Reinigen Sie die Türdichtungen.

2.Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“.

3.Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich.

Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.

7.3 Austauschen der Lampe

Das Gerät ist mit einer langlebigen LEDInnenbeleuchtung ausgestattet.

Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.

8. MONTAGE

WARNUNG!

Siehe Kapitel

Sicherheitshinweise.

8.1 Standort

Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist:

Klima-

Umgebungstemperatur

klasse

 

 

 

SN

+10 °C bis +32 °C

 

 

N

+16 °C bis +32 °C

 

 

ST

+16 °C bis +38 °C

 

 

KlimaUmgebungstemperatur klasse

T

+16 °C bis +43 °C

 

 

18 www.aeg.com

Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen ServicePartner.

8.2 Anforderungen an die Belüftung

Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein.

5 CM

MIN.

 

200 CM2

 

MIN.

 

200 CM2

ACHTUNG!

Beachten Sie bei der

Installation die

Montageanleitung.

Geschmack und das Aroma der Lebensmittel ohne Risiko von Geruchsübertragung optimal aufrecht erhält.

Der Filter ist dem Gerät in einem Kunststoffbeutel beigelegt, damit seine Leistungsfähigkeit nicht beeinträchtigt wird. Der Filter muss in die Schublade eingesetzt werden, bevor das Gerät eingeschaltet wird.

1.Öffnen Sie die Schublade.

2.Nehmen Sie den Filter aus dem Kunststoffbeutel.

3.Setzen Sie den Filter in die Schublade.

4.Schließen Sie die Schublade.

Behandeln Sie den Filter sorgfältig, damit sich keine Partikel von der Oberfläche ablösen.

Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschublade geschlossen ist, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.

8.3 Einsetzen des CLEANAIR CONTROL Filters

Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche aufsaugt und so den

9. GERÄUSCHE

Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).

AEG S95900XTM0 User Manual

DEUTSCH 19

OK

SSSRRR!

HISSS! BLUBB!

CLICK! BRRR!

CRACK!

SSSRRR! SSSRRR!

CLICK!

CLICK!

HISSS! HISSS!

BRRR!

BRRR!

BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!

20www.aeg.com

10.TECHNISCHE DATEN

10.1Technische Daten

 

 

 

Höhe

mm

1885

 

 

 

Breite

mm

545

 

 

 

Tiefe

mm

575

 

 

 

Lagerzeit bei Störung

Stunden

25

 

 

 

Spannung

Volt

230 - 240

 

 

 

Frequenz

Hz

50

 

 

 

Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außenoder

Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette.

11. UMWELTTIPPS

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol

. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umweltund Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie

Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

Loading...
+ 44 hidden pages