Características del almacenamiento interior ................................... 7
Dispensador/fabricador automático de hielo y agua .......................... 8
Ubicación del fi ltro e instrucciones de reemplazo .............................9
Cuidado y limpieza ................................................................10
Soluciones a problemas comunes ..............................................11
Instrucciones importantes de seguridad
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente
que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la
muerte.
ADVERTENCIA: indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN: indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales leves o moderadas.
Importante: indica información de instalación, funcionamiento o
mantenimiento que es importante, pero que no está relacionada con la
seguridad.
Seguridad general
• No almacene ni use gasolina ni otros líquidos infl amables en la
proximidad de este o de cualquier otro electrodoméstico. Lea las
etiquetas de los productos para informarse sobre la infl amabilidad y
otros peligros.
• No haga funcionar el frigorífi co si en el lugar donde está instalado
circulan vapores explosivos.
• Evite cualquier contacto con las piezas móviles del fabricador
automático de hielo.
• Quite todas las grapas de la caja de cartón, a fi n de evitar cortes en la
piel. Las grapas también pueden dañar el acabado de la superfi cie de
otros artefactos o muebles.
• No utilice aparatos mecánicos ni ningún otro tipo de herramienta u
objeto para acelerar el proceso de descongelación, excepto los que
recomiende el fabricante.
• No utilice ningún otro aparato eléctrico (como un aparato de hacer
helado) dentro del frigorífi co, a menos que en las instrucciones de dicho
aparato el fabricante lo autorice claramente.
• El gas natural isobutano (R600a) que se utiliza en el circuito de
refrigeración del electrodoméstico es altamente compatible con el
medio ambiente pero, sin embargo, es infl amable.
Es necesario asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito
de refrigeración resulte dañado durante el transporte y la instalación del
electrodoméstico. En caso de daños en dicho circuito:
- Evite las llamas vivas y cualquier fuente de combustión.
- Ventile bien la habitación en que se encuentra instalado el
electrodoméstico.
• Puede resultar peligroso modifi car de una u otra manera las
especifi caciones de este producto o el propio producto. Cualquier
daño en el cable eléctrico puede causar un cortocircuito o una
descarga eléctrica.
• El electrodoméstico es pesado. Es necesario tomar las debidas
precauciones al moverlo o desplazarlo.
• No mueva ni toque los elementos/objetos dentro del congelador con
las manos húmedas, ya que la escarcha o el frío del congelador
podría causar quemaduras en la piel.
• Evite la exposición prolongada del electrodoméstico a los rayos
directos del sol.
Para su seguridad y para asegurar el uso adecuado del electrodoméstico,
lea cuidadosamente el manual de uso, incluyendo las sugerencias y
advertencias, antes de usarlo por primera vez. Para evitar errores y accidentes
innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que
utilicen el electrodoméstico estén familiarizadas con su funcionamiento y
sus características de seguridad. Conserve estas instrucciones y asegúrese
de que permanezcan con el electrodoméstico si el aparato se se cambia de
lugar o se vende, a fi n de que toda persona que lo utilice esté debidamente
informada sobre su uso y seguridad.
A fi n de garantizar la seguridad de las personas y las viviendas, siga las
precauciones de estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace
responsable por daños causados por omisión.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no fue diseñado para ser utilizado por personas
(incluyendo a los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o sin la experiencia y el conocimiento necesarios, a menos
que sean instruidos y supervisados por una persona responsable de
su seguridad durante el uso del electrodoméstico. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse que no jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga todo el material de embalaje alejado de los niños. Existe el
riesgo de asfi xia.
• Si va a desechar el electrodoméstico, desconecte el cable
de alimentación eléctrica, córtelo (lo más cerca posible del
electrodoméstico) y retire la puerta para evitar que los niños que
jueguen cerca sufran descargas eléctricas o se queden encerrados en
su interior.
• Si este electrodoméstico con puertas magnéticas herméticas
reemplaza a un electrodoméstico más viejo con seguro a resorte
(gancho) en la puerta o tapa, asegúrese de que dicho seguro quede
inservible antes de desechar el electrodoméstico viejo. Esto evitará el
riesgo de que los niños queden encerrados en el aparato.
• Este electrodoméstico fue diseñado para almacenar comidas y/o
bebidas en un entorno doméstico normal, como se explica en este
folleto instructivo.
Instale este electrodoméstico en un lugar donde la temperatura ambiente
corresponda al tipo de clima indicado en la placa de información del
electrodoméstico:
Tipo de climaTemperatura ambiente
SN
N
ST
T
+10°C a +32°C
+16°C a +32°C
+18°C a +36°C
+18°C a +43°C
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico no contiene gases que puedan dañar la capa de
ozono, ni en el circuito de refrigeración ni en los materiales de aislamiento.
El electrodoméstico no debe desecharse en los contenedores normales de
basura y escombros de las áreas urbanas. La espuma de aislamiento contiene
gases infl amables: por tanto, el electrodoméstico debe desecharse de acuerdo
a las normas que estipulen las autoridades locales correspondientes. Evite
cualquier daño en la unidad de refrigeración, especialmente en la parte
trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales reciclables de este
electrodoméstico están etiquetados con el símbolo de reciclaje.
2
MONTAJE / DESMONTAJE DE LAS PUERTAS
Información sobre electricidad
ADVERTENCIA: debe seguir estas indicaciones para
asegurarse de que los mecanismos de seguridad de su
frigorífi co funcionan de forma correcta.
• El frigorífi co debe ser enchufado a un tomacorriente de uso
exclusivo para el aparato, de 220 a 240 voltios, 50/60 Hz,
solamente de CA. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo
con los códigos y reglamentos locales. Consulte a un electricista
cualifi cado. No use un cable de extensión ni un adaptador.
• Si se daña el cable eléctrico, debe ser reemplazado por el fabricante,
por un profesional de servicio técnico o por una persona cualifi cada, a
fi n de evitar cualquier riesgo.
• Nunca desenchufe el frigorífi co tirando del cable eléctrico. Siempre
sujete fi rmemente el enchufe y tire en dirección recta hacia fuera del
tomacorriente, para evitar dañar el cable eléctrico.
• Desenchufe el frigorífi co antes de la limpieza y antes de reemplazar
una bombilla, para evitar sufrir una descarga eléctrica.
• Una variación de tensión de 10% o más puede afectar el rendimiento
del frigorífi co. Si el frigorífi co funciona con energía insufi ciente se
puede dañar el compresor. Este daño no está cubierto por la garantía.
• No enchufe el frigorífi co a un tomacorriente controlado por un
interruptor de pared o por un interruptor accionado por cordón, pues
el frigorífi co puede apagarse accidentalmente.
• Evite conectar el frigorífi co a un circuito de interruptor accionado por
pérdida de conexión a tierra (GFI).
• Cualquier riesgo de descarga eléctrica o incendio puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Service must be performed by
qualifi ed personnel only.
Importante: para apagar el frigorífi co, desenchufe el cable eléctrico del
tomacorriente.
Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones de funcionamiento
generales sobre su modelo. Use su frigorífi co solamente como se indica en
esta Guía de uso y cuidado. Antes de encender el frigorífi co, siga estos
importantes primeros pasos.
Ubicación
• Elija un lugar que se encuentre próximo a un tomacorriente con
conexión a tierra. No utilice un cable de extensión ni un adaptador.
• Si es posible, coloque el frigorífi co en un lugar donde no reciba
luz solar directa. Colóquelo lejos de la estufa, del lavavajillas y de
cualquier otra fuente de calor.
• El frigorífi co debe ser instalado en un suelo que tenga la superfi cie
nivelada y que soporte el peso del frigorífi co completamente lleno.
• Tenga en cuenta la disponibilidad de suministro de agua en aquellos
modelos que incluyen un fabricador automático de hielo.
PRECAUCIÓN: NO instale el frigorífi co donde la
temperatura baje de los 13°C o sea superior a 43°C.
El compresor no podrá mantener las temperaturas
adecuadas dentro del frigorífi co.
NO bloquee la rejilla inferior en la parte delantera de la
base del frigorífi co. Se necesita circulación sufi ciente
de aire para asegurar el funcionamiento adecuado del
frigorífi co.
Instalación
Espacios libres para la instalación
• Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalación del
frigorífi co, la circulación adecuada del aire y las conexiones eléctricas
y de fontanería:
Laterales y parte superior 9,5 mm
Parte trasera 25,4 mm
Apertura de la puerta
NOTA: las puertas del frigorífi co están diseñadas para cerrarse por sí
solas a un ángulo de abertura de 20 grados.
El frigorífi co debe instalarse de manera que, al extraer alimentos de su
interior, permita el acceso a un mostrador (o una encimera). Para poder usar
mejor los cajones y las cestas del congelador, el frigorífi co debe estar en
una posición en la que tanto la puerta del frigorífi co, como la del congelador
puedan abrirse completamente.
Dimensiones del espacio necesario
Altura
Anchura
Fondo
Tiempo de duración del enfriamiento sin electricidad
Consejos para la colocación del frigorífi co en su ubicación
fi nal:
• Las cuatro esquinas del frigorífi co deben descansar fi rmemente sobre
el suelo.
• El frigorífi co debe estar nivelado en la parte delantera y trasera.
• El frigorífi co debe tener una inclinación de 6,4 mm (2,51”) de la parte
delantera a la trasera (para asegurarse de que las puertas cierren
adecuadamente).
• Las puertas deben estar alineadas la una con la otra y estar niveladas.
Todas estas condiciones se pueden cumplir subiendo o
bajando las ruedas delanteras ajustables.
Para nivelar el frigorífi co con las ruedas delanteras:
1 Abra ambas puertas y retire la rejilla inferior tirando suavemente hacia
adelante (véase la ilustración).
2 Cierre las puertas y use un destornillador plano o una llave de cubo
de 9,5 mm (3/8") para subir o bajar las ruedas delanteras.
3 Asegúrese de que ambas puertas no tengan ningún amarre o fi jación
y que sus juntas toquen el frigorífi co en los cuatro lados.
Para nivelar las puertas con la bisagra inferior ajustable
(algunos modelos):
1 Si la puerta del frigorífi co está más baja que la puerta del congelador,
suba la puerta del frigorífi co girando su tornillo de ajuste hacia la derecha
con una llave de cubo de 11 mm. (Véase la ilustración siguiente.)
2 Si la puerta del congelador está más baja que la puerta del frigorífi co,
suba la puerta del congelador girando su tornillo de ajuste hacia la
derecha con una llave de cubo de 11 mm. (Véase la ilustración
siguiente.)
3 Tras la nivelación, verifi que que la puerta haga contacto con la bisagra
inferior y que la parte superior de la puerta no haga contacto con la
bisagra superior; realice un movimiento completo de la puerta (de
completamente cerrada a completamente abierta).
4 Vuelva a colocar la rejilla inferior en su lugar.
Puerta abierta
SUBIR LA
PUERTA
PUERTA
PUERTA
SUBIR LA
PUERTA
Reborde del tope
de la puerta
Subir
Bisagra
1788 mm
905 mm
716 mm
20 horas
Reborde de
la bisagra
Llave de
cubo o llave
de tuerca
de 11,1 mm
(7/16”)
O
3
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS / MONTAJE DE LOS TIRADORES
Desplazamiento del electrodoméstico por espacios estrechos
Si el frigorífi co no pasa a través del espacio de una entrada, puede reducir su
tamaño desmontando las puertas. Verifi que primero las medidas del espacio
de la entrada.
Preparación para el desmontaje de las puertas:
1 Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado del
tomacorriente de la pared.
2 Abra ambas puertas y retire la rejilla inferior (como se explica en las
instrucciones de instalación incluidas con su electrodoméstico).
3 Saque cualquier alimento que haya en los compartimentos de la puerta.
4 Cierre las puertas.
Para desmontar la tapa de las bisagras superiores del
frigorífi co:
1 Quite los tres tornillos de la tapa que cubre cada bisagra superior de
la puerta.
2 Levante la tapa de la bisagra hacia arriba para desmontarla.
Para desmontar la puerta del frigorífi co:
1 Trace con un lápiz una leve marca alrededor de la bisagra superior de
la puerta. Esto facilita la reinstalación.
Tornillo trasero
de la cubierta
2 Quite los dos tornillos de la bisagra superior. Levante la puerta para
sacarla de la bisagra inferior y déjela a un lado.
Tornillos
Bisagra ajustable
(algunos modelos)
3 Quite los dos tornillos de la bisagra inferior y la bisagra si es necesario.
Para volver a montar la puerta del frigorífi co, siga a la inversa los pasos
anteriores.
Tornillos delanteros
de la cubierta
Cubierta de
la bisagra
superior
Tornillos de
la bisagra
Bisagra superior
Puerta
Conjunto de
la bisagra
Cerrador
Bisagra
Pasador
Tornillos
Puerta
Conjunto de
la bisagra
Bisagra no ajustable
(algunos modelos)
PRECAUCIÓN: asegúrese de que las puertas se
dejen en una posición segura donde no puedan
caerse y causar lesiones personales.
2 Trace con un lápiz una leve marca alrededor de la bisagra. Esto facilita
la reinstalación.
3 Separe el tubo de suministro de agua del conector situado debajo de
la puerta. El conector se desacopla cuando se presiona hacia dentro
el manguito exterior.
Cerrador
Bisagra
Pasador
Conjunto de
la bisagra
Bisagra ajustable
(algunos modelos)
Puerta
Tubería del
suministro
de agua
Tornillos
Bisagra no ajustable
(algunos modelos)
Conjunto de
la bisagra
Puerta
Tubería del
suministro
de agua
Tornillos
4 Quite los tornillos de la bisagra superior y tire de los cables a través
de ella. Levante la puerta para desacoplarla de la bisagra inferior.
5 Quite los dos tornillos de la bisagra inferior y la bisagra si es
necesario.
6 Coloque la puerta de costado para evitar que se dañe el tubo de
suministro de agua que se extiende desde la bisagra inferior.
Para volver a montar la puerta del congelador, siga a la inversa los pasos
anteriores.
Una vez que se hayan montado ambas puertas, asegúrese de que queden
alineadas y niveladas entre sí (consulte el párrafo "Para nivelar las puertas
con la bisagra inferior", en el caso de los modelos con bisagras ajustables,
o bien el párrafo "Para nivelar el frigorífi co con las ruedas delanteras", en
el caso de los modelos con bisagras inferiores no ajustables, en la sección
"Instalación"). A continuación, vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior.
Instrucciones de montaje de los tiradores de la
puerta
1 Saque los tiradores de la caja y quite cualquier material de embalaje.
2 Coloque las tapas de los extremos del tirador de la puerta del
congelador en los pernos superior e inferior laterales preinstalados
(A) en la puerta, de manera que los agujeros del conjunto de tornillos
queden en dirección a la puerta del frigorífi co.
3 Mientras presiona fi rmemente el tirador contra la puerta, apriete los
tornillos de fi jación superiores e inferiores tipo "Allen" (B) con la llave
tipo "Allen" proporcionada.
4 Repita los pasos 2 y 3 para montar el tirador del frigorífi co. Asegúrese
de que los agujeros para los tornillos de fi jación queden orientados
hacia la puerta del congelador.
Para desmontar la tapa de las bisagras superiores del
congelador:
1 Quite los dos tornillos de la tapa que cubre cada bisagra superior de
la puerta.
2 Levante la tapa de la bisagra hacia arriba para desmontarla.
Para desmontar la puerta del congelador:
1 Separe ambas partes del conector del multicable situado sobre la bisagra
superior. Sujete fi rmemente ambas partes del conector y sepárelas.
Tornillos delanteros
de la cubierta
Cubierta de
la bisagra
superior
Tornillos de
la bisagra
Cable
multifilar
Tornillo trasero
de la cubierta
Bisagra superior
Asegúrese de que los tornillos de fijación de la
manija estén orientados el uno hacia el otro
cuando las puertas estén cerradas
NOTA: apriete todos los tornillos hasta que queden por debajo del nivel de
la superfi cie (el tornillo de fi jación tipo "Allen" debe quedar justo por debajo
de la superfi cie de la tapa de extremo) de la tapa del extremo del tirador. Las
tapas de cada extremo deben quedar bien apretadas contra las puertas del
congelador y del frigorífi co, sin que quede ningún espacio.
4
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA / MANDOS
A
B
Tapa del extremo superior
Tapa del extremo inferior
A
B
Información acerca del suministro de agua de su frigorífi co
El dispensador automático de hielo y agua del frigorífi co requiere un suministro
de agua permanente para funcionar de manera correcta. Durante la instalación,
el propio propietario del electrodoméstico (o un profesional de servicio técnico)
debe conectar el suministro de agua mediante una tubería que vaya del sistema
de suministro de agua de la vivienda hasta la válvula que se encuentra en la
parte trasera del frigorífi co.
Es posible que ya se hayan seguido las instrucciones de instalación para
conectar el suministro de agua. Esta información se repite a continuación a
modo de referencia, en caso de que se tenga que cambiar de lugar el frigorífi co.
PRECAUCIÓN: a fi n de evitar daños materiales:
• Use una tubería (metálica) para el suministro de agua
(es más probable que en las tuberías de plástico
se produzcan escapes). El fabricante no se hace
responsable por los daños causados si se utiliza una
• Asegúrese de que la instalación y el suministro de agua cumplan
con las leyes y normas locales y estatales.
• Para asegurarse del funcionamiento adecuado del dispensador, se
recomienda que la presión de agua esté entre 210 kPa (2,1 bar) y
690 kPa (6,9 bar). Una presión excesiva puede hacer que el fi ltro de
agua deje de funcionar correctamente.
tubería de plástico para el suministro de agua.
8 Enrolle el exceso de tubo de suministro de agua (aproximadamente
2 y media vueltas) detrás del frigorífi co, como se muestra en la
ilustración. Coloque la tubería enrollada de modo que no se produzca
vibración ni desgaste debido al roce con otras superfi cies.
9 Abra la válvula de cierre del suministro de agua y apriete cualquier
conexión en la que haya fugas.
Tubería de plástico para
el agua que conecta con
la tubería de llenado
del fabricador
de hielo
Tubería para el agua
proveniente del suministro
de agua de la vivienda
(El bucle debe incluir suficiente tubería para
permitir sacar el refrigerador para limpiarlo.)
Wave-Touch
®
(algunos modelos)
Su frigorífi co está equipado con una pantalla de interfaz del usuario
Wave-Touch® Panel. Basta con tocar levemente el panel de vidrio. No es
Abrazadera
de acero
Tuerca de
compresión
de latón
Guarnición
(manguito)
Tubería
de agua
Soporte de
la válvula
de agua
Admisión de
la válvula
Válvula de agua
MANDOS
NOTA: tras conectar el suministro
de agua, consulte la sección “Cómo
purgar el sistema de suministro de
agua”, que contiene información
importante sobre el procedimiento
para purgar (limpiar) un sistema de
agua vacío.
El sistema de suministro de agua
del frigorífi co incluye varias tuberías,
un fi ltro de agua, una válvula para
el agua y un depósito de agua. Para
garantizar que el dispensador de
agua funcione correctamente, dicho
sistema debe llenarse por completo
con agua la primera vez que se
conecte el frigorífi co con la tubería
de suministro de agua.
necesario presionar con fuerza. Existen tres niveles de pantalla.
1er nivel: modo suspendido
Requisitos:
• Acceso a una tubería de suministro de agua fría con presión de
210 kPa (2,1 bar) a 690 kPa (6,9 bar). (Sistema de suministro de agua
fría solamente.)
• Tubería de suministro de agua de diámetro exterior de 6,4 mm. La
longitud de esta tubería es la distancia desde la parte trasera del
frigorífi co hasta la tubería de suministro de agua de la vivienda más
2,1 m.
• Una válvula de cierre para la conexión entre la tubería de suministro
de agua de la vivienda y la tubería de suministro de agua del
frigorífi co.
No use una válvula autoperforante.
• Una tuerca de compresión y una guarnición (manguito) para la
conexión del suministro de agua a la parte trasera del frigorífi co.
Para conectar el suministro de agua a la parte trasera del
frigorífi co:
1 Asegúrese de que el frigorífi co no esté enchufado.
2 Purgue la tubería de suministro de agua hasta que el agua salga
limpia; coloque el extremo de la tubería de suministro de agua en el
fregadero o en un balde y abra la válvula de cierre.
3 Quite la tapa de plástico de la toma de la válvula de agua en la parte
trasera del frigorífi co. Deseche la tapa.
4 Inserte la tuerca de compresión de latón, luego la guarnición
(manguito) en el tubo de suministro de agua.
5 Inserte el tubo de suministro de agua en la toma de la válvula de
suministro de agua tan adentro como sea posible (6,4 mm).
6 Inserte la guarnición (manguito) en la válvula y apriete a mano la
tuerca de compresión en la válvula. Apriete media vuelta más con una
llave. No apriete demasiado.
7 Asegure el tubo de suministro de agua en el panel trasero del
frigorífi co con una abrazadera de acero y un tornillo (véase la
ilustración siguiente).
El modo suspendido muestra únicamente las opciones de CUBOS DE HIELO,
AGUA y HIELO TRITURADO . Pulse cualquiera de dichos iconos para activar
el modo de dispensador deseado. El modo activo del dispensador aparece
iluminado con una luz más brillante.
2o nivel: modo de pantalla activada
La pantalla se activa pulsando cualquiera de los indicadores de la superfi cie
de vidrio. Los espacios en negro no activan la pantalla. Tras 10 segundos de
inactividad, la pantalla vuelve al modo suspendido.
Las siguientes opciones del dispensador se iluminan en la pantalla:
“fast ice” (hielo rápido): aumenta la producción de hielo.
"fast freeze" (congelación rápida): activa la función de congelación rápida de
alimentos.
"dispenser light" (luz del dispensador): "On / Off" (encendido/apagado)
"control lock" (bloqueo del control): pulse y mantenga pulsada esta opción por tres
segundos para activar y desactivar el bloqueo. Esta función impide que se realicen
cambios en los ajustes del frigorífi co, así como el uso del dispensador de hielo y agua.
5
MANDOS
3er nivel: opciones variables del usuario
Si se pulsa el icono de opciones ("options") se muestran las siguientes
funciones:
"vacation mode" (modo de vacaciones): permite conservar energía gracias al tiempo
más largo que transcurre entre cada descongelación automática. Esta función se activa
automáticamente cuando transcurre mucho tiempo entre la apertura de las puertas. El
modo vacaciones se puede activar manualmente cuando su indicador rojo está iluminado.
"water fi lter" (fi ltro de agua): pulse este icono si desea ver el estado del fi ltro (de agua).
Púlselo y manténgalo pulsado durante tres segundos para reiniciarlo.
"air fi lter" (fi ltro de aire): pulse este icono si desea ver el estado del fi ltro (de aire).
Púlselo y manténgalo pulsado durante tres segundos para reiniciarlo.
"temp display" (mostrar temperatura): cuando se activa esta función, permite
mostrar la temperatura del congelador y del frigorífi co durante el modo suspendido. La
temperatura se muestra cuando su indicador rojo está iluminado.
"temp mode" (modo de temperatura): pulse este icono para cambiar el formato de
temperatura de Fahrenheit a Celsius.
"mute sounds" (modo silencioso): permite desactivar las señales sonoras que se emiten
al pulsar cada tecla según las preferencias del usuario. El modo silencioso está activado
cuando su indicador rojo está iluminado. Las señales de alerta permanecerán activas.
"factory default" (confi guración predeterminada): restablece la confi guración del
frigorífi co (como las opciones de temperatura, mostrar temperatura y señales sonoras)
al ajuste predeterminado de fábrica.
"on off" (encendido/apagado): pulse y mantenga pulsado este icono durante tres
segundos si desea apagar el sistema de refrigeración para limpiar el frigorífi co.
Esto también desactiva todas las funciones del dispensador. La función de mostrar
temperatura aparecerá con el valor "OFF" (apagado).
IMPORTANTE: si se pulsa el icono "system off" (apagar el sistema), no se
anula el suministro eléctrico del frigorífi co. Para anular el suministro eléctrico,
debe desenchufar el cable eléctrico del tomacorriente.
Alarmas
Puerta abierta: si la puerta se deja abierta por un periodo prolongado de tiempo,
sonará una alarma y el indicador de puerta abierta se iluminará (en el centro). La
alarma se desactiva cerrando la puerta. La tecla "alarm off" (apagado de la alarma) se
iluminará para indicar que hay alarmas pendientes por restablecer. Pulse esta tecla para
restablecer cualquier alarma del sistema.
Temperatura alta: en caso de temperatura alta, en el indicador de temperatura aparecerá
el mensaje “HI” (alta). Tras 20 minutos, se activará la alarma de temperatura alta y
el icono de apagado de la alarma se mantendrá iluminado hasta que se pulse dicho
icono para confi rmar que se se está al tanto de la alarma; a continuación, la temperatura
más alta que se haya alcanzado se mostrará en la pantalla y el frigorífi co volverá al
funcionamiento normal. Todas las demás funciones se desactivarán hasta que el usuario
confi rme que está al tanto de la alarma.
Fallo eléctrico: en caso de fallo eléctrico, se mostrará la alarma de fallo eléctrico
y la tecla deapagado de la alarma se mantendrá iluminada, emitiendo además una
señal sonora hasta que se pulse la tecla de dicho icono, lo cual confi rma que se está
al tanto de la alarma. Es posible que las demás funciones se desactiven hasta que se
indique que se está al tanto del mensaje de alarma. Cuando la alarma de fallo eléctrico
se apague, el frigorífi co volverá al modo de funcionamiento normal. La alarma de
temperatura alta también puede permanecer iluminada hasta que el frigorífi co
alcance una temperatura de funcionamiento segura.
El modo sabático es una función que desactiva parte de las funciones del
frigorífi co y de los mandos Wave-Touch® y IQ-Touch®, en el caso de usuarios
de la comunidad judía ortodoxa que guarden la tradición del Shabat y demás
fi estas judías.
ACTIVE o DESACTIVE el modo sabático pulsando y manteniendo pulsados
los indicadores “-” y “+” situados a ambos extremos, durante cinco segundos
(tanto para Wave-Touch®, como IQ-Touch® ). En la pantalla aparecerá el
mensaje "Sb", lo cual indica el modo sabático.
En el modo sabático, la alarma de temperatura alta permanece activa por
razones de salubridad. Si se activa la alarma de temperatura alta durante
este tiempo (por ejemplo si se deja la puerta abierta), la alarma sonará de
manera intermitente aproximadamente 10 minutos. La alarma se suspenderá
automáticamente y se mostrará un icono rojo indicador de temperatura alta.
El icono de temperatura alta permanecerá encendido, incluso si se cierra la
puerta, hasta que se desactive el modo sabático y se restablezca la alarma. El
frigorífi co funcionará de manera normal una vez que se cierre la puerta, sin que
ello se considere una falta en el cumplimiento del Shabat o de las fi estas judías.
Ajuste de las temperaturas de enfriamiento
1 Pulse el panel de vidrio para iluminar el 2º nivel de pantalla.
2 Pulse el icono "options" (opciones). Aparecerán los indicadores de más
(+) y menos (-) a ambos lados de las temperaturas mostradas.
3 Pulse los indicadores + o – para cambiar la temperatura al ajuste
deseado.
En cuanto se pulse un indicador, en la pantalla se mostrará intermitente la
temperatura. Tras cinco segundos de inactividad, la pantalla emitirá una señal
sonora que indica la aceptación de la nueva confi guración de temperatura.
Tras diez segundos, el valor mostrado de temperatura se apagará y la
pantalla volverá al modo de funcionamiento normal.
IQ-Touch® (algunos modelos)
6
MANDOS / CARACTERÍSTICAS DEL ALMACENAMIENTO INTERIOR
Su frigorífi co está equipado con una pantalla táctil de interfaz del usuario
("Glass Touch Panel"). Basta con tocar el panel de vidrio. No es necesario
pulsar muy fuerte. Hay tres modos del dispensador:
1 Agua
2 Cubos de hielo
3 Hielo triturado
Una luz indicadora roja se encenderá sobre el modo activo. Pulse uno de los
iconos para activar las siguientes opciones. Todas las opciones que se indican
a continuación aparecen señaladas con una luz roja sobre el icono cuando
están activadas.
"fast ice" (hielo rápido): aumenta la producción de hielo.
"fast freeze" (congelación rápida): activa la función de congelación rápida de los
alimentos.
"dispenser light" (luz del dispensador): "On / Off" (encendido/apagado).
"control lock" (bloqueo del control): pulse y mantenga pulsada esta opción por tres
segundos para activar y desactivar el bloqueo. Esta función impide que se realicen
cambios en los ajustes del frigorífi co, así como el uso del dispensador de hielo y agua.
"vacation mode" (modo de vacaciones): permite conservar energía gracias al
tiempo más largo que transcurre entre cada descongelación automática. Esta
función se activa automáticamente cuando transcurre mucho tiempo entre la
apertura de las puertas. El modo vacaciones se puede activar manualmente
cuando su indicador rojo está iluminado.
"water fi lter" (fi ltro de agua): pulse este icono si desea ver el estado del fi ltro (de
agua). Púlselo y manténgalo pulsado durante tres segundos para reiniciarlo.
"air fi lter" (fi ltro de aire): pulse este icono si desea ver el estado del fi ltro (de
aire). Púlselo y manténgalo pulsado durante tres segundos para reiniciarlo.
"temp display" (mostrar temperatura): pulse este icono para activar y desactivar
la función de mostrar la temperatura del congelador y del frigorífi co. Pulse y
mantenga pulsado el icono "temp display" para cambiar el formato de temperatura
de Fahrenheit a Celsius.
"mute sounds" (modo silencioso): permite desactivar las señales sonoras que se
emiten al pulsar cada tecla según las preferencias del usuario. El modo silencioso
está activado cuando su indicador rojo está iluminado. Las señales de alerta
permanecerán activas.
"factory default" (confi guración predeterminada): restablece la confi guración
del frigorífi co (como las opciones de temperatura, mostrar temperatura y señales
sonoras) al ajuste predeterminado de fábrica.
"on off" (encendido/apagado): pulse y mantenga pulsado este icono durante tres
segundos si desea apagar el sistema de refrigeración para limpiar el frigorífi co.
Esto también desactiva todas las funciones del dispensador. La función de mostrar
temperatura aparecerá con el valor "OFF" (apagado).
IMPORTANTE: si se pulsa el icono "system off" (apagar el sistema), no se
anula el suministro eléctrico del frigorífi co. Para anular el suministro eléctrico,
debe desenchufar el cable eléctrico del tomacorriente.
Ajuste de las temperaturas de enfriamiento
1 Pulse el panel de vidrio para iluminar los indicadores de más (+) y
menos (-), los cuales aparecerán a ambos lados de las temperaturas
mostradas.
2 Pulse los indicadores + o – para cambiar la temperatura al ajuste
deseado.
La temperatura se mostrará en la pantalla tras pulsar una vez. La
pantalla se desactivará tras 5 segundos y se volverá a mostrar la
pantalla básica.
Alarmas
Puerta abierta: si la puerta se deja abierta por un periodo prolongado de tiempo,
sonará una alarma y el indicador de puerta abierta se iluminará (en el lado derecho de
la pantalla). La alarma se desactiva cerrando la puerta. La tecla del modo silencioso se
iluminará para indicar que hay alarmas pendientes por restablecer. Pulse esta tecla para
restablecer cualquier alarma del sistema.
Temperatura alta: en caso de temperatura alta, en el indicador de temperatura
aparecerá el mensaje “HI” (alta). Tras 20 minutos, se activará la alarma de temperatura alta y el icono de modo silencioso se mantendrá iluminado hasta que se pulse dicho
icono para confi rmar que se se está al tanto de la alarma; a continuación, la temperatura
más alta que se haya alcanzado se mostrará en la pantalla y el frigorífi co volverá al
funcionamiento normal. Todas las demás funciones se desactivarán hasta que el usuario
confi rme que está al tanto de la alarma.
Fallo eléctrico: en caso de fallo eléctrico, se mostrará la alarma de fallo eléctrico, se
iluminará el icono de modo silencioso y se emitirá una señal sonora hasta que se pulse
la tecla de dicho icono, lo cual confi rma que se está al tanto de la alarma. Es posible que
las demás funciones se desactiven hasta que se indique que se está al tanto del mensaje
de alarma. Cuando la alarma de fallo eléctrico se apague, el frigorífi co volverá al modo
de funcionamiento normal. La alarma de temperatura alta también puede permanecer iluminada hasta que el frigorífi co alcance una temperatura de funcionamiento segura.
Características del almacenamiento interior
PRECAUCIÓN: para evitar lesiones causadas por
roturas, manipule cuidadosamente las bandejas
de vidrio templado.
NOTA: las características pueden variar según el modelo.
Es posible ajustar fácilmente las posiciones de las bandejas en el congelador
y el frigorífi co de acuerdo con sus necesidades. Las bandejas tienen soportes
de montaje que se insertan en los soportes ranurados de la parte trasera de
cada compartimento.
Control de humedad del cajón de las verduras
Los cajones de las verduras están equipados con un control deslizante para
ajustar la humedad dentro del cajón. Esta característica prolonga la duración
de ciertas verduras frescas que se mantienen mejor en humedad alta.
Cajón para verduras superior
Más
humedad
Menos
humedad
Menos
humedad
Más
humedad
Bandeja para carne/zona fría
Algunos modelos están equipados
con un cajón de la carne para
conservación a corto plazo de trozos
de carne voluminosos. Este cajón tiene
un control deslizante para ajustar la
temperatura interior.
Cualquier carne que vaya ser
guardada por más de dos días
debe congelarse. Si guarda frutas o
verduras en este cajón, la temperatura
debe ajustarse más tibia para evitar la
congelación.
Cajón para verduras inferior
Menos
Más
humedad
humedad
Más frío
Más tibio
Soporte
para
artículos
especiales
Bandeja
para
carne
7
CARACTERÍSTICAS DEL ALMACENAMIENTO INTERIOR / DISPENSADOR/FABRICADOR
AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA
Compartimento de productos lácteos
Use el compartimento de productos lácteos situado en la parte superior de la
puerta del frigorífi co para el almacenamiento (a corto plazo) de queso, productos
para untar o mantequilla. El compartimento de productos lácteos, el cual incluye
una tapa que se levanta, seguro y una división para productos lácteos (algunos
modelos), es menos frío que el resto del frigorífi co y ha sido diseñado para el
almacenamiento de este tipo de alimentos.
División
para
productos
lácteos
Desbloquear
Para purgar el sistema de suministro de agua
El sistema de suministro de agua del frigorífi co incluye varias tuberías, un
avanzado fi ltro de agua, un conjunto de válvulas de distribución y un depósito
de reserva, para garantizar el sufi ciente suministro en todo momento para
el dispensador de hielo y agua. Este sistema necesita estar completamente
lleno con agua cuando se conecta por primera vez a una tubería externa de
suministro de agua.
ADVERTENCIA: conecte solamente a un suministro de
agua potable. Presión mínima del suministro de agua:
210 kPa (2,1 bar). Presión máxima del suministro de
agua: 690 kPa (6,9 bar).
PRECAUCIÓN: para asegurarse del funcionamiento
adecuado del dispensador, se recomienda que la
presión de agua esté entre 210 kPa (2,1 bar) y 690 kPa
(6,9 bar). Una presión excesiva puede hacer que el fi ltro
de agua deje de funcionar correctamente.
Para purgar el sistema de suministro de agua:
1 Comience a llenar el depósito presionando y manteniendo presionado
un vaso contra la paleta del dispensador de agua.
2 Mantenga el vaso en esta posición hasta que comience a salir agua del
dispensador. Puede tardar aproximadamente 1½ minutos.
3 Deje que salga agua del dispensador durante aproximadamente
tres minutos, a fi n de purgar cualquier impureza del sistema y de las
conexiones de fontanería (deteniéndose para vaciar el vaso como sea
necesario).
NOTA: el dispensador del agua tiene un dispositivo incorporado que cierra
el fl ujo de agua después de tres minutos de uso continuo. Para cambiar el
ajuste de este dispositivo de cierre, solamente tiene que accionar la paleta
del dispensador.
ADVERTENCIA: los fabricadores de hielo adicionales
solamente deben ser instalados por el fabricante o un
profesional de servicio técnico.
Cuidado y funcionamiento del fabricador de hielo
El fabricador de hielo, el depósito de hielo y el mecanismo de alimentación
del dispensador están situados en la parte superior del congelador. Una vez
que el frigorífi co ha sido correctamente instalado y se ha enfriado durante
varias horas, el fabricador de hielo podrá empezar a fabricar hielo durante las
siguientes 24 horas. El depósito de hielo tardará aproximadamente dos días
en llenarse.
El fabricador de hielo produce entre 1,8 y 2,7 kg de hielo cada 24 horas;
depende de las condiciones de uso. El hielo se produce a una velocidad de
ocho cubos cada 75 a 90 minutos.
IMPORTANTE: el fabricador de hielo viene activado (opción "On") de
fábrica, para que pueda funcionar tan pronto como se instale el frigorífi co.
Si no se puede realizar la conexión del suministro de agua, coloque el
interruptor "On/Off" del fabricador de hielo en la posición "Off" (apagado).
De lo contrario, la válvula de llenado del fabricador de hielo puede producir
ruido al intentar funcionar sin agua.
Uso del fabricador de hielo
después de la instalación
Antes de hacer hielo por primera vez,
asegúrese de purgar el sistema de
suministro de agua. El aire atrapado en las
tuberías nuevas puede impedir la producción
de hielo durante dos o tres ciclos. Además,
si el sistema no se ha purgado, los primeros
ENCENDIDO
Brazo de
alambre
APAGADO
cubos de hielo pueden estar descoloridos o
tener un sabor extraño.
Para encender y apagar el
fabricador de hielo
La producción de hielo se controla mediante
el interruptor "On/Off" (encendido/apagado) del fabricador de hielo. Para
acceder al fabricador, tire hacia fuera la bandeja adicional (algunos modelos).
Pulse el interruptor en la posición O para APAGAR y púlselo en la posición I
para ENCENDER.
NOTA: el fabricador de hielo también tiene un brazo de alambre
incorporado que automáticamente detiene la producción de hielo cuando
el depósito de hielo está lleno. Este brazo de alambre no debe usarse para
detener manualmente el fabricador de hielo.
IMPORTANTE: la acumulación de pequeños cubos o trozos de hielo
que obstruyen el fabricador de hielo puede ser una señal de que el fi ltro
de agua requiere reemplazo. En el caso del fabricador de hielo lateral,
también es posible que se formen cubos de hielo huecos; es decir, cubos
parcialmente congelados con agua en el interior. Al caer estos cubos en
el depósito de hielo, se suelen abrir, derramándose el agua de su interior
sobre los demás cubos, formando una masa sólida de hielo. A medida que
el fi ltro de agua se acerque al fi nal de su período de duración, empezará
a bloquearse con partículas y, por tanto, se suministrará menos agua al
fabricador de hielo durante cada ciclo. El fabricador de hielo no puede
llenar cada cubo del molde del fabricador, lo cual causa que se queden
atrapados cubos o trozos de hielo entre las paletas de expulsión y el
separador. Recuerde: si el fabricador de hielo queda obstruido por cubitos
de hielo o si han pasado seis meses desde el último cambio del fi ltro de
agua, debe reemplazar dicho fi ltro con uno nuevo. Si la calidad del agua
de la vivienda no es buena, puede que sea necesario reemplazar el fi ltro
con más frecuencia.
Sugerencias para el fabricador/dispensador de hielo
• Los cubos de hielo almacenados durante un tiempo prolongado
pueden adquirir un sabor extraño. Vacíe el envase de hielo como se
indica a continuación.
• Sacuda ocasionalmente el depósito de hielo, a fi n de mantener
separados los cubos de hielo.
• Si su frigorífi co no está conectado a un suministro de agua o el
suministro de agua se ha cerrado, apague el fabricador de hielo
pulsando el interruptor On/Off (encendido/apagado).
• Si necesita una gran cantidad de hielo de una vez, es mejor sacar los
cubos de hielo directamente del depósito de hielo.
• Los siguientes sonidos son normales cuando el fabricador de hielo
está en funcionamiento:
- Motor en funcionamiento
- Hielo que cae en el depósito de hielo
- Apertura o cierre de la válvula de agua
- El hielo que se suelta de la bandeja
- Agua que fl uye
• Cuando distribuya hielo, escuchará un ruido seco o un chasquido
cuando el conducto de hielo se abre y se cierra.
• Apague el fabricador de hielo cuando limpie el congelador y durante
las vacaciones.
- Si se apaga el fabricador de hielo durante un período de tiempo
prolongado, también debe cerrar la válvula de suministro de agua.
8
DISPENSADOR/FABRICADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA
Limpieza del fabricador de hielo
Limpie el fabricador de hielo y el depósito de hielo periódicamente, sobre todo
antes de salir de vacaciones o de una mudanza.
PRECAUCIÓN: los productos químicos provenientes
de un suavizador de agua defectuoso pueden dañar
fabricador de hielo. Si el suministro de agua al
frigorífi co pasa por un suavizador, asegúrese de que
el suavizador se mantenga funcionando de manera
apropiada.
Para limpiar el fabricador de hielo:
1 Apague la producción de hielo pulsando el interruptor "Off/On" del
fabricador de hielo.
2 Extraiga el depósito del hielo levántandolo y sacándolo del frigorífi co.
3 Vacíe y limpie cuidadosamente el depósito del hielo con un detergente
suave. Enjuague con agua limpia. No use productos de limpieza
abrasivos o que causen aspereza.
4 Espere a que el depósito del hielo se seque completamente antes de
volver a colocarlo en el congelador.
5 Elimine los pedazos adheridos de hielo, limpie la bandeja del depósito
de hielo y el conducto de la puerta del congelador.
6 Vuelva a colocar el depósito de hielo. Pulse el interruptor "On/Off" del
fabricador de hielo para reanudar la producción de hielo.
Extraiga y vacíe el depósito de hielo si:
• Se produce un fallo prolongado de energía eléctrica (una hora o más),
ya que los cubos de hielo en el depósito comenzarán a derretirse y a
quedar congelados adheridos entre sí, atascando el mecanismo del
dispensador.
• No se usa el dispensador de hielo con frecuencia. Los cubos de
hielo se congelan adheridos entre sí, atascando el mecanismo del
dispensador.
Extraiga el depósito de hielo y sacúdalo para afl ojar los cubos o límpielo como
se explicó anteriormente.
PRECAUCIÓN: NUNCA utilice un picahielo o un
instrumento afi lado similar para romper el hielo. Esto
puede dañar el depósito de hielo y el mecanismo del
dispensador.
Reemplazo del fi ltro de aire
En términos generales, el fi ltro de aire debe ser reemplazado cada seis meses
(la luz de estado del fi ltro en el panel Teclado le avisa que debe reemplazar
el fi ltro después de seis meses), a fi n de garantizar el fi ltrado óptimo de los
olores del frigorífi co. Puede que sea necesario ajustar este intervalo, según
los tipos y cantidades de alimentos que se almacenen en el frigorífi co. Para
reemplazar el fi ltro de aire PureAdvantage
®
:
1 Tire recto hacia fuera del compartimento del fi ltro de aire.
2 Quite el fi ltro antiguo y deséchelo.
3 Desempaque el fi ltro nuevo y colóquelo en el interior del
compartimento.
4 Vuelva a colocar el compartimento en su lugar.
5 Pulse y mantenga pulsado durante tres segundos el botón "AirFilter
Reset" (reemplazo del fi ltro de aire), situado en el panel electrónico
de mandos. Cuando la pantalla cambie de “Replace” (reemplazar)
a “Good” (correcto), signifi ca que el fi ltro ha sido reemplazado
correctamente.
6 "Air Filter Reset" (reemplazo del fi ltro) se apagará tras unos
segundos.
NOTA: el panel táctil de mandos que se
encuentra en la puerta del congelador
Filtro
de aire
incluye mandos para supervisar el estado
del fi ltro de aire. Consulte la sección
"Mandos" para mayor información sobre
estos mandos.
Reemplazo del fi ltro de agua
Por lo general, es necesario cambiar el fi ltro
de agua cada seis meses, a fi n de garantizar
la mejor calidad de agua posible. La luz
"WaterFilter Status" (estado del fi ltro de
agua) en el panel táctil de mandos genera
un aviso que indica que hay que reemplazar
el fi ltro una vez que una cantidad de agua
normal (1513,7 litros para PureAdvantageMC)
haya pasado a través del sistema.
Si el frigorífi co no ha sido usado durante
algún tiempo ( por ejemplo, durante una
mudanza), cambie el fi ltro antes de reinstalar el frigorífi co.
Cartucho filtrante
Deslice hacia
afuera para
remover
Oprima
el botón
para
liberar
IMPORTANTE: cuando extraiga o vuelva
a colocar el depósito de hielo, NO gire
la espiral que se encuentra dentro del
depósito. Si gira accidentalmente la espiral,
deberá volver a alinearla girándola 90°
(siga las instrucciones correspondientes
a continuación), hasta que el depósito de
hielo se acople al mecanismo impulsor. Si la espiral no se acopla correctamente al volver
a colocar el depósito del hielo, solamente
funcionará la opción "Crushed Ice" (hielo
Espiral
triturado) del dispensador. También es
posible que la puerta del congelador no se
cierre correctamente, lo cual permitirá que
entre aire tibio en el congelador.
Ubicación de los fi ltros
El frigorífi co viene equipado con sistemas de fi ltrado de agua y aire. El fi ltro de
agua fi ltra toda el agua del dispensador, así como el agua que se utiliza para
fabricar hielo. El fi ltro de aire elimina los olores e impurezas del frigorífi co.
Filtro de agua
El fi ltro de agua se encuentra en la parte superior del lado derecho del interior
del frigorífi co.
Filtro de aire
El fi ltro de aire se encuentra en la parte superior del interior del frigorífi co,
junto al fi ltro de agua.
Pedido de fi ltros de repuesto
Puede solicitar fi ltros de repuesto visitando la página web www.electroluxfi lters.com o poniéndose en contacto con el distribuidor donde adquirió el
frigorífi co. Electrolux recomienda que adquiera fi ltros adicionales cuando
instale el frigorífi co por primera vez y que reemplace los fi ltros al menos una
vez cada seis meses.
Para reemplazar el fi ltro de agua PureAdvantage®:
No es necesario cerrar el suministro del agua para cambiar el fi ltro. Esté
preparado para limpiar cualquier derrame de agua que se produzca durante el
cambio del fi ltro.
1 Apague ("Off") el interruptor del fabricador de hielo. 2 Pulse el botón de liberación del fi ltro que se encuentra debajo de su
cartucho para desconectarlo.
3 Deslice el cartucho del fi ltro de agua usado en dirección recta hacia
fuera y deséchelo.
4 Desempaque el cartucho del fi ltro nuevo y deslícelo con cuidado hacia
el interior del compartimento del fi ltro, hasta que alcance el tope del
conector a presión en la parte trasera.
9
UBICACIÓN Y REEMPLAZO DE LOS FILTROS / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
5 Empuje fi rmemente hasta que el cartucho entre a presión
en su lugar (se escuchará un chasquido si el fi ltro se inserta
correctamente). Cuando esté completamente acoplado, la parte
delantera del cartucho del fi ltro debe quedar a ras con el botón de
liberación del fi ltro.
6 Presione un vaso contra el dispensador de agua, para verifi car que no
se producen fugas de agua en el compartimento del fi ltro. Es normal
cualquier gorgoteo o chisporroteo que ocurra a medida que el sistema
expulsa aire del sistema del dispensador.
7 Después de llenar un vaso de agua, continúe limpiando el sistema
durante aproximadamente tres minutos.
8 Encienda el interruptor del fabricador de hielo (consulte la sección
DISTRIBUIDOR/FABRICADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA).
9 Pulse y mantenga pulsada durante tres segundos la tecla "Filter
Status" (estado del fi ltro), situada en el panel de mandos del
dispensador de hielo y agua. Cuando la pantalla cambie de “Replace”
(reemplazar) a “Good” (correcto), signifi ca que el fi ltro ha sido
reemplazado correctamente.
Cuidado y limpieza
Reemplazo de las bombillas
Tanto el frigorífi co, como el congelador incluyen bombillas que deberán ser
reemplazadas de vez en cuando. Algunas bombillas tienen cubiertas que hay
que desmontar antes de reemplazar las bombillas. Siempre use bombillas
diseñadas especialmente para electrodomésticos.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, el
frigorífi co DEBE ESTAR DESENCHUFADO antes de
realizar cualquier ajuste de la junta del casquillo de
la luz.
Utilice guantes cuando vaya a reemplazar las
bombillas, para evitar cortes en las manos.
Para reemplazar las bombillas:
1 Desenchufe el cable eléctrico del frigorífi co.
2 Use guantes como protección contra posibles vidrios rotos.
3 Quite la cubierta de la luz, si es necesario.
4 Desenrosque la bombilla. Si la junta se ha adherido a la bombilla,
quite la junta y colóquela en la nueva bombilla. Si la junta se ha
quedado dentro del soporte de la luz, déjela allí.
5 La nueva bombilla debe ser del mismo tipo y de la misma potencia
que la bombilla que se va a reemplazar. La bombilla situada
directamente debajo del depósito de hielo es de tipo E27 y de
40 vatios. Las bombillas de las luces de doble bombilla, tanto en el
congelador, como en el compartimento del frigorífi co, son de tipo E14
y de 25 vatios.
6 Enrosque la nueva bombilla en el casquillo correspondiente.
7 Vuelva a instalar la cubierta de la bombilla, si es necesario.
8 Enchufe el cable eléctrico del frigorífi co.
NOTA: las luces están situadas detrás del fabricador de hielo y de
las cestas del congelador.
Casquillo de luz
ubicado detrás
del cajón para
carne
Bombillas
Cubierta de la
luz del cajón
para carnes
Casquillo de luz
ubicado detrás
del cajón para
verduras
Cubierta de la
luz del cajón
para verduras
Bombillas
Cuidado y limpieza
PiezaAgentes de limpiezaSugerencias y precauciones
Interior y revestimiento de
las puertas
Juntas de la puertaAgua y jabón• Limpie las juntas con un paño limpio y suave.•
Cajones y compartimentosAgua y jabón• Use un paño suave para limpiar los rodillos y rieles de los cajones.•
Bandejas de vidrioAgua y jabón•
Rejilla inferiorAgua y jabón•
Exterior y tiradoresAgua y jabón•
Exterior y tiradores (modelos
de acero inoxidable
solamente)
Agua y jabón•
Bicarbonato de sodio y agua•
Limpiavidrios•
Rociadores de líquidos suaves•
Rociadores de líquidos •
suaves
Accesorio de la aspiradora•
Limpiacristal no abrasivo•
Agua y jabón•
Productos de limpieza para •
acero inoxidable
Use 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en 0,95 litros de agua tibia. •
Asegúrese de escurrir el excedente de agua de la esponja o el paño antes de limpiar los mandos, la bombilla o •
cualquier otra pieza eléctrica.
No lave ningún componente desmontable (compartimentos, cajones, etc.) en el lavavajillas.•
Espere a que el vidrio alcance la temperatura ambiente antes de sumergirlo en agua tibia.•
Aspire el polvo de la parte delantera de la rejilla inferior. •
Retire la rejilla inferior (consulte las instrucciones de instalación). •
Aspire la parte trasera y límpiela con una esponja o un paño con jabón. Enjuague y seque.•
Para limpiar los tiradores, no use productos de limpieza doméstica comerciales que contengan amoníaco, •
blanqueadores ni alcohol.
Use un paño suave para limpiar la superfi cie lisa de los tiradores. •
No limpie la superfi cie lisa de la puertas con un paño seco.•
Nunca limpie las superfi cies de acero inoxidable con CLORO o productos de limpieza que contengan •
blanqueadores.
Limpie la superfi cie de acero inoxidable de la parte delantera y de los tiradores con agua jabonosa no abrasiva y •
un paño. Enjuague con agua limpia y un paño suave.
Use un producto de limpieza no abrasivo para acero inoxidable. Dichos productos pueden adquirirse en la •
mayoría de los grandes almacenes o de las tiendas de bricolaje. Siempre siga las instrucciones del fabricante. No
use productos de limpieza domésticos que contengan amoníaco o blanqueadores.
NOTE: Siempre limpie y seque en dirección al grano, a fi n de evitar rayaduras.•
Lave el resto del aparato con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio.•
10
CUIDADO Y LIMPIEZA / SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES
Vacaciones y mudanza
OcasiónSugerencias
Vacaciones cortasDeje el frigorífi co en funcionamiento si sale de vacaciones durante 3 semanas o menos.•
Vacaciones largasSaque todos los alimentos y el hielo del frigorífi co si se va de vacaciones por un mes o más.•
MudanzaSaque todos los alimentos y el hielo del interior.•
Consuma todos los alimentos perecederos del frigorífi co.•
Apague el fabricador automático de hielo y vacíe el depósito de hielo, incluso si se va solamente por unos pocos días.•
Apague el sistema de refrigeración (consulte la ubicación del botón “• On/Off” (encendido/apagado) en la sección "Mandos") y desconecte el suministro eléctrico.
Apague el fabricador automático de hielo y cierre la válvula de suministro de agua.•
Limpie bien el interior del frigorífi co.•
Leave both doors open to prevent odors and mold build-up. De ser necesario, bloquee las puertas para que queden abiertas.•
Si va a usar una carretilla, levante el frigorífi co por un costado.•
Ajuste las ruedas hasta arriba para protegerlas durante la mudanza.•
Acolche el exterior del frigorífi co para evitar rayar la superfi cie.•
Antes de solicitar servicio técnico...
Si tiene algún problema con el frigorífi co u observa algún funcionamiento o estado que no comprenda, si consulta esta sección de soluciones es posible que en
general evite tener que llamar a su representante de servicio técnico. La tabla siguiente incluye información sobre problemas comunes, sus posibles causas y las
soluciones sugeridas.
PROBLEMACAUSASOLUCIÓN
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO
El compresor no funciona.
El frigorífi co funciona
demasiado o por demasiado
tiempo.
El compresor se enciende y se
apaga frecuentemente.
El sistema de refrigeración está apagado.•
El frigorífi co está en el ciclo de •
descongelación.
El cable eléctrico está desenchufado.•
Se quemó un fusible de la vivienda o saltó •
el disyuntor.
Interrupción de la energía eléctrica.•
La temperatura de la habitación o del •
ambiente es alta (caliente).
El frigorífi co fue desconectado •
recientemente por un período de tiempo.
El fabricador automático de hielo está en •
funcionamiento.
Las puertas se abren con demasiada •
frecuencia o durante demasiado tiempo.
La puerta del frigorífi co o congelador puede •
estar levemente abierta.
El mando del congelador está en un ajuste •
demasiado frío.
La junta del frigorífi co o congelador está •
sucia, gastada, agrietada o mal ajustada.
El sistema de control electrónico mantiene •
el frigorífi co a una temperatura constante.
LAS TEMPERATURAS SON DEMASIADO FRÍAS
La temperatura del congelador
es demasiado fría. La
temperatura del frigorífi co es
satisfactoria.
La temperatura del frigorífi co
es demasiado fría. Temperatura
satisfactoria del congelador.
Los alimentos almacenados en
los cajones se congelan.
Los alimentos almacenados
en el cajón para carne se
congelan (algunos modelos).
Los indicadores digitales
de temperatura están
intermitentes.
El mando del congelador está en un ajuste •
demasiado frío.
El control del frigorífi co está en un ajuste •
demasiado frío.
El control del frigorífi co está en un ajuste •
demasiado frío.
El control de temperatura del cajón para •
carne está en un ajuste demasiado frío.
El sistema de control electrónico ha •
detectado un problema de rendimiento.
Encienda el sistema de refrigeración. Consulte la ubicación del botón "On/Off" •
(encendido/apagado) del sistema de refrigeración en la sección MANDOS.
Esto es normal en un frigorífi co con descongelación automática. El ciclo de •
descongelación se realiza periódicamente y dura aproximadamente 30 minutos.
Asegúrese de que el enchufe esté fi rmemente conectado al tomacorriente.•
Check/replace fuse with a 15 amp time-delay fuse. Restablezca el disyuntor.•
Check house lights. Llame a su compañía eléctrica.•
Es normal que el frigorífi co funcione más bajo estas condiciones.•
Se tarda entre 8 y 12 horas para que el frigorífi co se enfríe completamente.•
El funcionamiento del fabricador de hielo hace que el frigorífi co funcione un poco •
más.
El aire caliente que entra en el frigorífi co lo hace funcionar más. Abra las puertas •
con menor frecuencia.
Asegúrese de que el frigorífi co esté nivelado. No permita que los alimentos •
y envases bloqueen la puerta. Consulte la sección APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES de la columna PROBLEMA.
Gire el mando del frigorífi co a un ajuste más tibio hasta alcanzar la temperatura •
satisfactoria. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice.
Clean or change gasket. Los escapes por la junta de la puerta harán que el •
frigorífi co funcione más para mantener la temperatura deseada.
This is normal. El frigorífi co se enciende y se apaga para mantener la temperatura •
constante.
Gire el control del congelador a un ajuste más tibio. Espere 24 horas hasta que la •
temperatura se estabilice.
Gire el control del frigorífi co a un ajuste más tibio. Espere 24 horas hasta que la •
temperatura se estabilice.
Consulte la solución anterior.•
Cambie el control de temperatura del cajón para carne a un ajuste más bajo. •
La carne debe ser almacenada a temperaturas justo por debajo del punto de
congelación, para prolongar el período de frescura. Es normal que se formen
cristales de hielo por el contenido de humedad de la carne.
Llame a su representante Electrolux, quien podrá interpretar cualquier mensaje o •
código numérico que parpadee en los indicadores.
11
SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES
PROBLEMACAUSASOLUCIÓN
LAS TEMPERATURAS SON DEMASIADO TIBIAS
La temperatura interna del
congelador o frigorífi co es
demasiado tibia.
Temperatura interna del congelador
demasiado tibia. La temperatura del
frigorífi co es satisfactoria.
La temperatura interna del
frigorífi co es demasiado tibia.
Temperatura satisfactoria del
congelador.
La temperatura del cajón para
carne es demasiado tibia (algunos
modelos).
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL FRIGORÍFICO
Se acumula humedad en las
paredes interiores del frigorífi co.
Se acumula agua en la parte
inferior de la tapa del cajón.
Se acumula humedad en el fondo
del cajón.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL FRIGORÍFICO
Se acumula humedad en el exterior
del frigorífi co o entre las puertas.
FABRICADOR AUTOMÁTICO DE HIELO
El fabricador automático de
hielo no produce hielo (algunos
modelos).
El fabricador automático de hielo
no produce sufi ciente hielo.
El fabricador de hielo no para de
producir hielo.
Las puertas se abren con demasiada •
frecuencia o durante demasiado tiempo.
La puerta está levemente abierta.•
El mando del congelador está en un ajuste •
demasiado tibio.
El mando del frigorífi co está en un ajuste •
demasiado tibio.
El mando de la temperatura del cajón para •
carne está en un ajuste demasiado tibio.
El ambiente es húmedo y caluroso.•
La puerta está levemente abierta.•
La puerta se abre con demasiada •
frecuencia o por demasiado tiempo.
Hay envases abiertos en el interior.•
Las verduras contaienen y emiten •
humedad.
El agua de frutas y verduras lavadas se •
escurre dentro del cajón.
Se guardan las frutas y verduras más allá •
de su madurez.
El ambiente es húmedo.•
La puerta está levemente abierta, lo que hace •
que el aire frío del interior del frigorífi co entre
en contacto con el aire caliente del exterior.
El interruptor del fabricador de hielo está •
apagado.
El suministro de agua no está conectado al •
frigorífi co
La válvula de la tubería de suministro de •
agua de la vivienda no está abierta.
El congelador no está lo sufi cientemente •
frío.
La válvula de la tubería de agua fría está •
obstruida o bloqueada por partículas extrañas.
Si la válvula es autoperforante, es posible que
no haya creado un agujero lo sufi cientemente
grande para que el agua pase libremente.
Verifi que que sale agua al utilizar el •
dispensador de agua.
El fi ltro de agua no está completamente •
acoplado.
El fabricador de hielo produce menos hielo •
del esperado.
El congelador no está lo sufi cientemente frío.•
La válvula de la tubería de suministro de agua •
de la vivienda no está completamente abierta.
Verifi que si el dispensador de agua •
funciona más lentamente.
El brazo de alambre del fabricador de hielo •
está atascado en la posición inferior por
algún alimento guardado en el congelador.
Cada vez que se abre la puerta, entra aire caliente en el frigorífi co. Abra la •
puerta con menos frecuencia.
Consulte la sección • APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES de la
columna PROBLEMA
Cambie el mando del congelador a un ajuste más frío. Espere 24 horas hasta •
que la temperatura se estabilice.
Cambie el control del frigorífi co a un ajuste más frío. Espere 24 horas hasta •
que la temperatura se estabilice.
Cambie el control de temperatura del cajón para carne a un ajuste más frío.•
La velocidad de acumulación de escarcha y de condensación interna aumenta.•
Consulte la sección • APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES de la
columna PROBLEMA
Abra la puerta con menor frecuencia para permitir que la temperatura interna •
se estabilice.
Mantenga los envases tapados.•
No es normal que haya humedad en la parte inferior de la tapa. Deslice el •
mando de humedad (algunos modelos) a un ajuste más bajo.
Escurra y deje secar los alimentos antes de introducirlos en el cajón. La •
acumulación de agua en el fondo del cajón es normal.
Saque fuera del frigorífi co de manera habitual las frutas y verduras viejas, •
especialmente si comienzan a pudrirse.
Esto es normal en ambientes húmedos. Cuando la humedad del ambiente se •
reduzca, la acumulación de humedad en el frigorífi co desaparecerá.
Consulte la sección • APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES de la
columna PROBLEMA
Encienda el interruptor eléctrico.•
Conecte el suministro de agua (consulte la sección • "INSTALACIÓN").
Abra la válvula de la tubería de suministro de agua de la vivienda.•
Consulte la sección • LAS TEMPERATURAS SON DEMASIADO TIBIAS de la
columna PROBLEMA.
Cierre la válvula de la tubería de suministro de agua de la vivienda. Quite la •
válvula. Asegúrese de que la válvula no sea una válvula autoperforante. Limpie
la válvula. Reemplace la válvula en caso necesario.
En caso contrario, el cartucho del fi ltro de hielo y agua está obstruido o •
bloqueado y debe ser reemplazado.
Empuje el fi ltro de agua fi rmemente hasta que encaje en su lugar (debe •
escuchar dos chasquidos).
El fabricador de hielo produce aproximadamente de 1,8 a 2,7 kg de hielo cada •
24 horas. El fabricador de hielo produce aproximadamente 2,7 kg de hielo
cada 24 horas en la función "Fast Ice" (hielo rápido).
Consulte la sección • LAS TEMPERATURAS SON DEMASIADO TIBIAS de la
columna PROBLEMA.
Abra la válvula de la tubería de suministro de agua de la vivienda.•
En este caso, reemplace el cartucho del fi ltro de hielo y agua.•
Cambie de posición el alimento y suelte el brazo de alambre. Quite cualquier •
cubo de hielo que se haya congelado adherido al brazo de alambre.
12
SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES
PROBLEMACAUSASOLUCIÓN
FABRICADOR AUTOMÁTICO DE HIELO (CONTINUACIÓN)
El fabricador de hielo no
separa los cubos.
El hielo tiene mal olor o sabor.
DISTRIBUIDOR DE HIELO
No se obtiene hielo del
dispensador.
El dispensador está atascado.
DISTRIBUIDOR DE AGUA
No se obtiene agua del
dispensador.
El agua tiene un olor o sabor
extraño.
La presión de agua es
extremadamente baja.
OLORES EN EL FRIGORÍFICO
El interior está sucio.
Los cubos de hielo no se consumen con •
sufi ciente frecuencia.
Los cubos de hielo son huecos o más •
pequeños de lo normal.
El hielo adquirió el olor o sabor de los •
alimentos con fuerte olor almacenados en
el frigorífi co o congelador.
El hielo no se consume con sufi ciente •
frecuencia.
El suministro de agua no está conectado.•
El depósito de hielo está vacío.•
El mando de temperatura interna del •
congelador está en un ajuste demasiado
tibio.
La válvula de la tubería de suministro de •
agua de la vivienda no está abierta.
La puerta del congelador no está cerrada.•
La paleta del dispensador se ha mantenido •
presionada por más de 4 a 5 minutos.
Se derritió el hielo y se volvió a congelar •
alrededor de la espiral, debido al uso
infrecuente del dispensador, a fl uctuaciones
de temperatura o a fallos eléctricos.
Los cubos de hielo están atascados entre •
el fabricador de hielo y la parte trasera del
depósito.
Los cubos de hielo se congelaron •
adheridos entre sí.
Los cubos de hielo son huecos o más •
pequeños de lo normal.
El suministro de agua no está conectado.•
La válvula de la tubería de suministro de •
agua de la vivienda no está abierta.
La puerta del congelador no está cerrada.•
El cartucho del fi ltro de hielo y agua está •
obstruido.
El fi ltro delantero no está completamente •
instalado (si viene equipado).
El agua ha permanecido en el depósito por •
un período de tiempo.
La unidad no está debidamente conectada •
a la tubería de agua fría.
La tubería usada para el suministro de •
agua de la vivienda y la instalación pueden
afectar el sabor y olor del agua.
El agua tiene un alto contenido mineral.•
Las presiones de interrupción y •
restablecimiento del suministro son
demasiado bajas (sistemas de pozo
solamente).
El sistema de ósmosis inversa está en fase •
regenerativa.
Es necesario limpiar el interior.•
Hay alimentos con olores fuertes en el •
frigorífi co.
Extraiga y sacuda el depósito de hielo para separar los cubos.•
El cartucho del fi ltro de hielo y agua puede estar obstruido. Reemplace el cartucho •
del fi ltro.
Cubra bien los alimentos. Deseche el hielo defectuoso. El fabricador de hielo •
producirá hielo nuevo.
Deseche el hielo defectuoso.•
Conecte el suministro de agua (consulte la sección "• CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA").
Asegúrese de que el fabricador de hielo esté encendido. Cuando la primera •
producción de hielo caiga en el depósito, el dispensador comenzará a funcionar.
Cambie el control del congelador a un ajuste más alto para que se puedan fabricar •
cubos de hielo. El dispensador comenzará a funcionar cuando esté disponible una
primera producción de hielo.
Abra la válvula de la tubería de suministro de agua de la vivienda. Espere sufi ciente •
tiempo para que se fabrique el hielo. El dispensador comenzará a funcionar cuando
se fabrique el hielo.
Asegúrese de que la puerta del congelador esté cerrada.•
El motor está sobrecargado. El protector contra sobrecarga del motor se restablecerá •
en aproximadamente 3 minutos. Entonces podrá obtener hielo del dispensador.
Retire el depósito de hielo, descongélelo y vacíe su contenido. Limpie el depósito, •
séquelo y vuelva a colocarlo en su lugar. El dispensador comenzará a funcionar
cuando se fabrique hielo nuevamente.
Elimine los cubos de hielo que estén atascados en el dispensador.•
Use el dispensador con frecuencia para que los cubos no se congelen adheridos •
entre sí.
El cartucho del fi ltro de hielo y agua puede estar obstruido. Reemplace el cartucho •
del fi ltro. El sistema del dispensador funciona de manera óptima a una presión
de agua entre 210 kPa (2,1 bar) y 690 kPa (6,9 bar). Las presiones del agua
proveniente de un pozo deben estar dentro de estos límites.
Conecte el suministro de agua (consulte la sección "• CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA").
Abra la válvula de la tubería de suministro de agua de la vivienda. Consulte la sección •
EL FABRICADOR DE HIELO NO PRODUCE HIELO en la columna PROBLEMA.
Asegúrese de que la puerta del congelador esté cerrada.•
Reemplace el cartucho del fi ltro.•
Empuje el fi ltro hasta que encaje en su lugar (se escuchen dos chasquidos). El •
fi ltro debe quedar a ras con el interior del aparato.
Sirva de 10 a 12 vasos de agua del dispensador y deséchelos para renovar el •
agua del depósito y enjuagar el depósito completamente.
Conecte la unidad a la tubería de agua fría que suministra agua al fregadero de la •
cocina.
Para obtener mejores resultados, use tubería de cobre para realizar las •
conexiones del suministro de agua.
Para obtener ayuda al respecto, póngase en contacto con una planta de •
tratamiento de agua.
Haga subir la presión de interrupción y restablecimiento del suministro en el •
sistema de bombeo de agua (sistemas de pozo solamente).
Es normal que la presión del sistema de ósmosis inversa esté por debajo de las •
1,38 bar durante la fase regenerativa.
Consulte la • "Tabla de cuidado y limpieza" de la sección "Cuidado y limpieza".
Cubra bien los alimentos.•
13
SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES
PROBLEMACAUSASOLUCIÓN
APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES
La(s) puerta(s) no cierra(n).
Es difícil mover los cajones.
LA BOMBILLA NO SE ENCIENDE
La bombilla no se enciende.
La puerta se cerró con demasiada fuerza, •
lo que causó que la otra puerta se abriera
levemente.
Refrigerator is not level. Se balancea en el •
suelo cuando se mueve levemente.
El frigorífi co hace contacto con una pared •
o un armario.
Los alimentos obstruyen la bandeja que se •
encuentra encima del cajón.
El riel sobre el cual se desliza el cajón está •
sucio.
Se ha fundido la bombilla.•
No llega corriente eléctrica al frigorífi co.•
El sistema de control ha desactivado las •
luces porque una o ambas puertas se
dejaron abiertas demasiado tiempo.
Cierre suavemente ambas puertas.•
Asegúrese de que el suelo esté nivelado, sea sólido y que pueda soportar •
adecuadamente el peso del frigorífi co. Llame a un carpintero para corregir el
hundimiento o desnivel del suelo.
Asegúrese de que el suelo esté nivelado, sea sólido y que pueda soportar •
adecuadamente el peso del frigorífi co. Llame a un carpintero para corregir el
hundimiento o desnivel del suelo.
Almacene menos cantidad de alimentos en el cajón.•
Limpie los cajones, ruedas y rieles. Consulte la • "Tabla de cuidado y limpieza" de
la sección "Cuidado y limpieza".
Consulte el apartado • "REEMPLAZO DE LAS BOMBILLAS" de la sección
"Cuidado y limpieza".
Consulte la sección • FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO de la columna
PROBLEMA.
Cierre y vuelva a abrir la(s) puerta(s) para reactivar las luces.•
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.