ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTIKASUTUSJUHEND2
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
TR BUZDOLABIKULLANMA KILAVUZU51
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
25
2
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,
mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime
teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi
tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete
juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning
lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
LISASEADMED JA KULUTARVIKUD
AEG veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma AEG
seadmete laitmatu väljanägemise ja heas töökorras
hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku
kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates
spetsialistidele mõeldud kööginõudest kuni söögiriistade
korvideni, pudelihoidjatest kuni õrnade pesuesemete
pesukottideni...
Külastage veebipoodi aadressil
www.aeg.com/shop
SISUKORD
4 Ohutusinfo
6 Juhtpaneel
11 Esimene kasutamine
11 Igapäevane kasutamine
15 Vihjeid ja näpunäiteid
16 Puhastus ja hooldus
18 Mida teha, kui...
21 Tehnilised andmed
21 Paigaldamine
22 Helid
24 Keskkonnainfo
Sisukord
3
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud
järgmisi hoiatusmärke:
Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja info
seadme kahjustamise vältimise kohta.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi
4
Ohutusinfo
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda.
Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge,
et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja
ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud
ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a.
juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes
nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult
seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks
end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda
lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
• Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säilitamiseks.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahendeid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei
ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
• Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
• Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu,
kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide
kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama:
– vältige tuleallikate lähedust,
Ohutusinfo
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.
• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toitejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks
tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt.
1.Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2.Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud.
Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3.Tagage kiire juurdepääs pistikupesale.
4.Ärge eemaldage pistikut toitepesast juhtmest tõmbamise teel.
5.Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta
1)
sisevalgustuse jaoks.
• See seade on raske. Seda liigutades olge ettevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/
märjad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid.
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamisvee äravoolu. Vajadusel puhastage äravooluava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi seadme põhja.
1) Kui lambi kate on ette nähtud.
2) Kui selle seadme jaoks on lamp ette nähtud.
3) Kui on tegemist Frost Free-seadmega.
6
Juhtpaneel
Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on
viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke
pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks
kompressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuumenemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
•
Ühendage ainult joogivee varustusega.
4)
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või
kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib
ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis
ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele
määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on süm-
, on korduvkasutatavad.
bol
JUHTPANEEL
1
7
6
5
1Külmiku temperatuuri vähendamise nupp
4) Kui veeühendus on ette nähtud.
2
3
4
Ekraan
Juhtpaneel
2Külmiku temperatuuri suurendamise nupp
3ON/OFF -nupp
OK-nupp
4Sügavkülmuti temperatuuri suurendamise nupp
5Ekraan
6Sügavkülmuti temperatuuri vähendamise nupp
7Mode-nupp
Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta tugevamaks, vajutades mõne se-
kundi jooksul korraga nuppu MODE
ja nuppu MIINUS 6 . Teistkordne vajutamine
7
taastab algseade.
1
10
9
8
7
6
2
3
4
7
5
1Külmiku temperatuuri näidik
2Puhkuse-funktsioon
3Külmik väljas
4Sügavkülmuti väljas
5Sügavkülmuti temperatuuri näidik
6Alarmi indikaator
7Joogijahutusfunktsioon
8Funktsioon FROSTMATIC
9Funktsioon COOLMATIC
10 Lapselukufunktsioon
Sisselülitamine
Seadme sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.Ühendage toitepistik pistikupessa.
2.Kui ekraan on väljas, vajutage seadme nuppu ON/OFF .
3.Mõne sekundi pärast võib alarmsignaal tööle hakata.
Alarmi lähtestamiseks vaadake jaotist "Kõrge temperatuuri alarm".
4.Kui ekraanile ilmub "dEMo", siis on seade demorežiimis. Vt jaotist "Mida teha, kui...".
8
Juhtpaneel
5.Temperatuuri indikaatoritel kuvatakse määratud vaiketemperatuur.
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
1.Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.
Külmiku Väljas-indikaator vilgub.
Külmiku indikaatoril kuvatakse kriipsud.
2.Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.Ekraanil kuvatakse külmiku Väljas-indikaator.
Külmiku sisselülitamine
Külmiku sisselülitamiseks:
1.Vajutage külmiku temperatuuriregulaatorit.
Või:
1.Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.
Külmiku Väljas-indikaator vilgub.
2.Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.Külmiku Väljas-indikaator kustub.
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
Temperatuuri reguleerimine
Külmiku või sügavkülmuti temperatuuri saab kohandada temperatuuriregulaatoritega.
Määrake vaiketemperatuur:
• +5°C külmiku jaoks;
• -18°C sügavkülmuti jaoks.
Temperatuuri indikaatorid näitavad määratud temperatuuri.
Määratud temperatuur saavutatakse 24 tunni pärast.
Pärast elektrikatkestust jääb määratud temperatuur salvestatuks.
Funktsioon Child Lock (Lapselukk)
Kasutage funktsiooni Child Lock (Lapselukk), et lukustada nupud seadme tahtmatu käivitumise vältimiseks.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1.Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni näidikul kuvatakse vastav ikoon.
2.Indikaator Child Lock (Lapselukk) vilgub.
Juhtpaneel
3.Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator Child Lock (Lapselukk).
Funktsiooni väljalülitamiseks:
1.Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni indikaator Child Lock (Lapselukk) hakkab vilkuma.
2.Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3.Indikaator Child Lock (Lapselukk) lülitub välja.
Funktsioon Holiday (Puhkus)
See funktsioon võimaldab hoida külmiku suletuna ja tühjana pikal pühadeperioodil, ilma halva lõhna tekkimiseta.
Kui funktsioon Holiday (Puhkus) on sees, siis peab külmikuosa olema tühi.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1.Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni näidikul kuvatakse vastav ikoon.
Indikaator Holiday (Puhkus) vilgub.
Külmiku temperatuuri inikaatoril kuvatakse määratud temperatuur.
2.Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator Holiday (Puhkus).
Funktsiooni väljalülitamiseks:
1.Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni indikaator Holiday (Puhkus) hakkab vilkuma.
2.Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3.Indikaator Holiday (Puhkus) lülitub välja.
Määrates külmiku jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja.
9
COOLMATIC-funktsioon
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostude tegemist), on soovitatav aktiveerida funktsioon COOLMATIC, et toit kiiremini maha jahutada ja
vältida külmutuskapis juba olevate toitude soojenemist.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.
Funktsiooni COOLMATIC indikaator vilgub.
2.Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator COOLMATIC.
Funktsioon COOLMATIC lülitub automaatselt välja ligikaudu 6 tunni pärast.
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle automaatset lõppemist:
1.Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator COOLMATIC hakkab vilkuma.
2.Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.Indikaator COOLMATIC kustub.
Määrates külmiku jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja.
10
Juhtpaneel
Drinks Chill-funktsioon
Drinks Chill-funktsiooni kasutatakse kui turvahoiatust, kui sügavkülmikusse paigutatakse pudeleid.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.
Funktsiooni Drinks Chill indikaator vilgub.
Mõneks sekundiks kuvab taimer määratud aja (30 minutit).
2.Määratud aja muutmiseks vahemikus 1 kuni 90 minutit vajutage taimeri reguleerimisnuppu.
3.Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator Drinks Chill.
Taimer hakkab vilkuma.
Mahalugemise lõppedes hakkab indikaator Drinks Chill vilkuma ja kõlab helisignaal:
1.Võtke sügavkülmikuosas olevad joogid välja.
2.Lülitage funktsioon välja.
Funktsiooni väljalülitamiseks tehke järgmist.
1.Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator Drinks Chill hakkab vilkuma.
2.Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.Indikaator Drinks Chill kustub.
Funktsiooni saab igal ajal välja lülitada.
Funktsioon FROSTMATIC
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.
Funktsiooni FROSTMATIC indikaator vilgub.
2.Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator FROSTMATIC.
See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaatselt välja.
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle automaatset lõppemist:
1.Vajutage nuppuMode, kuni indikaatorFROSTMATIC hakkab vilkuma.
2.Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.Indikaator FROSTMATIC kustub.
Määrates sügavkülmuti jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja.
Kõrge temperatuuri alarm
Temperatuuri tõusust sügavkülmikuosas (näiteks varasema elektrikatkestuse tõttu) annab
märku:
• alarmi ja sügavkülmuti temperatuuriindikaatorite vilkumine;
• summeri signaal.
Alarmi lähtestamiseks:
1.Vajutage suvalist nuppu.
Esimene kasutamine
2.Summer lülitub välja.
3.Sügavkülmuti temperatuuri indikaatoril kuvatakse mõneks sekundiks kõrgeim saavutatud temperatuur. Seejärel kuvatakse taas määratud temperatuur.
4.Alarmi indikaator jätkab vilkumist normaaltingimuste taastumiseni.
Kui alarmieelne olek on taastunud, siis lülitub alarmi indikaator välja.
Lahtise ukse signaal
Kui uks jääb lahti kauemaks kui paariks minutiks, kõlab hoiatav helisignaal. Lahtise ukse
hoiatusindikaatorid on järgmised:
• vilkuv alarmi indikaator;
• helisignaal.
Kui tavalised tingimused taastatakse (uks suletakse), alarmsignaal vaikib.
Alarmi ajal saab helisignaali välja lülitada mis tahes nuppu vajutades.
ESIMENE KASUTAMINE
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist peske leige vee ja neutraalse seebiga üle seadme
sisemus ja kõik siseseadmed, et eemaldada uuele tootele omane lõhn, seejärel kuivatage
täielikult.
Ärge kasutage pesuaineid või abrasiivpulbreid, mis võivad seadme viimistluskihti kahjustada.
11
Kui ekraanile ilmub sümbol “dEMo”, on seade demorežiimis: Vt jaotist "MIDA TEHA, KUI...".
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Liigutavad riiulid
Külmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega,
nii et riiuleid võib soovikohaselt paigutada.
12
Igapäevane kasutamine
Ukse riiulite paigutamine
Erineva suurusega toidupakkide säilitamiseks, saab ukse riiuleid asetada erinevatele kõrgustele.
Pudelirest
Asetage pudelid (suuga ukse poole) eelnevalt paika pandud riiulile.
Kui rest on paigutatud horisontaalselt, asetage
sinna ainult kinnised pudelid.
Seda pudeliriiulit saab kallutada, mis võimaldab
seal hoida ka juba avatud pudeleid. Selleks tõmmake riiulit ülespoole, et saaksite seda ülespoole
pöörata ja kõrgemale tasandile paigutada.
Niiskuse taset kontrolliv köögiviljasahtel
Sahtel on mõeldud puu- ja köögivilja säilitamiseks.
Sahtlil on olemas vahesein, mille asendit saab
vastavalt vajadusele muuta.
Sahtli põhjas asuv võre (kui see on ette nähtud)
on mõeldud selleks, et kaitsta puu- ja köögivilju
sahtli põhja koguneva niiskuse eest.
Puhastamiseks saab kõiki sahtli osi välja võtta
Igapäevane kasutamine
Köögiviljasahtlis oleva niiskuse reguleerimiseks on
klaasist riiuli küljes kriipsudega seadeldis (reguleerida saab liuguri abil).
Kui ventilatsiooniavad on suletud:
säilib köögiviljasahtlis olevate toiduainete niiskusesisaldus pikemat aega.
Kui ventilatsiooniavad on avatud:
on köögiviljasahtlis olevate toiduainete niiskusesisaldus õhu ringlemise tõttu väiksem.
Õhu jahutus
Dünaamiline õhu jahutuse (DAC - Dynamic Air Cooling) ventilaator võimaldab toidu kiiret jahutamist ja seadmes ühtlasema temperatuuri hoidmist.
Ventilaatori saab sisse lülitada, vajutades nuppu
(vt joonist). Süttib roheline tuli.
Lülitage ventilaator sisse, kui ümbritseva õhu temperatuur on üle 25°C.
B
13
Värske toidu külmutamine
Sügavkülmiku-osa sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud
toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse funktsioon FROSTMATIC vähemalt 24 tundi enne
toidu sügavkülma panemist.
Paigutage külmutatav värske toit sügavkülma alaossa.
24 tunni jooksul külmutatava toidu maksimaalne kogus on määratletud andmesildil, mis
asub seadme siseküljel.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks
lisage.
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaegset mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui asetate toiduained seadmesse.
Kui säilitamisele kuulub suur kogus toiduaineid, eemaldage kõik sahtlid ja asetage toiduained parima tulemuse saamiseks riiulitele külmutamiseks.
14
Igapäevane kasutamine
HOIATUS
Veenduge, et toiduained ei ületaks limiiti, mis on äratoodud ülemise sektsiooni küljel (kui on
kasutusel)
Kui sulamine on toimunud ettekavatsematult, nt elektrikatkestuse tõttu, ning elekter on ära
olnud kauem kui tehnilistes andmetes osutatud ("tõusuaeg"), tuleb sulanud toiduained kiiresti ära tarvitada või need koheselt valmistada ja seejärel uuesti külmutada (pärast jahtumist).
Külmutatud toidu kalender
Sümbolid tähistavad eri tüüpi külmutatavaid toiduaineid.
Numbrid tähistavad külmutatavate toiduainete jaoks sobivat säilitusaega kuudes. See, kas
kõige pikem ja kõige lühem säilitusaeg kindla toiduaine puhul kehtib, sõltub toidu kvaliteedist ja külmutamiseelsest töötlusest.
Jääkuubikute valmistamine
Seadmel on olemas üks või mitu resti jääkuubikute tegemiseks.
Need asuvad sügavkülmiku ülemise sahtli külgedel.
Tõmmake ülemine sügavkülmikusahtel välja.
Võtke jääkuubikute rest välja.
Tõmmake kate välja. Täitke jääkuubikute rest veega kuni tähiseni "MAX".
Paigutage kate restile tagasi.
Jääkuubikute kättesaamiseks keerake rest tagurpidi ja lööge seda vastu kõva pinda.
Kuubikute kättesaamise lihtsustamiseks võite kinnist resti mõni sekund leige vee joa all hoida.
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne kasutamist külmikuvahes või toatemperatuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, otse sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduvalmistamiseks rohkem aega.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Näpunäiteid energia säästmiseks
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on
täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist
aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
Märkusi värske toidu säilitamiseks külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelikke külmikus;
• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel on tugev lõhn;
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber vabalt ringelda.
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva.
Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks knni katta ja võib asetada mistahes riiulile.
Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spetsiaalse(te)sse sahtli(te)sse.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või
mähkida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku.
Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
15
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohal mõned olulised
näpunäited:
• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud
seadme andmeplaadil;
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et
seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus koguses;
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veenduge, et pakendid oleksid õhukindlad;
16
Puhastus ja hooldus
• ärge laske värskel külmutamata toidul puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii väldite
temperatuuri tõusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivu-
saega;
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada na-
hal külmapõletust;
• soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgi-
da.
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb:
• veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaupluses nõueteko-
haselt säilitatud;
• veenduda, et külmutatud toiduained toimetatakse kauplusest sügavkülmikusse võimali-
kult lühikese aja jooksul;
• ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik;
• kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda ei saa uuesti külmutada;
• ärge ületage toidu tootje poolt osutatud säilitusaega.
PUHASTUS JA HOOLDUS
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga;
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad;
• loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustooteid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva
lõhna.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kondensaator (must võrestik) ja kompressor harjaga.
See parandab seadme jõudlust ja vähendab elektritarbimist.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahutussüsteemi.
Puhastus ja hooldus
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse puhastada seda seadet väljast
ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti vooluvõrku.
Taste Guard-filtri vahetamine
Taste Guard -filter aitab vähendada külmikus tekkivaid lõhnu ja hoiab ära nende ülekandumist õrnematele toiduainetele
Parima tõhususe saavutamiseks tuleks Taste Guard -filter kord aastas välja vahetada.
Uusi aktiivõhufiltreid saate osta edasimüüja käest.
• Õhufilter asub klapi taga ja selle kättesaamiseks tuleb klappi väljapoole tõmmata (1).
• Tõmmake kasutatud õhufilter pesast välja.
• Pange uus filter pessa (2).
• Sulgege klapp.
Kuna õhufilter on kulutarvik, siis sellele garantii
ei laiene.
Kasutamise ajal hoidke õhu ventilatsiooniklapp
alati suletuna.
Käsitsege õhufiltrit õrnalt, et selle pinda mitte
kriimustada.
17
2
1
Külmiku sulatamine
Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt automaatselt normaalse töö käigus iga kord, kui
mootori kompressor seiskub. Sulatamisest tekkinud vesi voolab seadme taga mootori kompressori kohal olevasse spetsiaalsesse anumasse, kust see aurustub.
18
Mida teha, kui...
On tähtis puhastada regulaarselt külmikukanali
keskel asuvat sulamisvee väljavooluava; nii väldite vee ülevoolamist ja külmikus olevale toidule tilkumist. Kasutage kaasasolevat spetsiaalset puhastit, mis on juba sisestatud äravooluavasse.
Sügavkülmuti sulatamine
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa "mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jääkirmet ei teki, kui seade töötab, ei sisemistele seintele ega toidule.
Jääkirme puudumine on tingitud automaatjuhitava ventilaatori poolt liikuma pandud külma
õhu pidevast ringlemisest sügavkülmikus.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, rakendage järgmisi abinõusid:
• ühendage seade vooluvõrgust lahti;
• võtke kogu toit välja;
•
sulatage
• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit
voolukatkestuse korral ei rikneks.
5)
ja puhastage seade ja kõik tarvikud;
MIDA TEHA, KUI...
HOIATUS
Enne tõrkeotsingut eemaldage toitepistik pistikupesast.
Käesolevas kasutusjuhendis mitte leiduva tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda ainult kvalifitseeritud elektrik või pädev isik.
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seade ei tööta. Lamp ei
põle.
Toitepistik ei ole korralikult pisti-
5) Kui nii on ette nähtud.
Seade on välja lülitatud.Lülitage seade sisse.
kupessa ühendatud.
Ühendage toitepistik korralikult
pistikupessa.
Mida teha, kui...
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seade ei saa toidet. Pistikupe-
Lamp ei põle.Lamp on ooterežiimis.Sulgege ja avage uks.Lamp on rikkis.Vt jaotist "Lambi vahetamine".
Kompressor töötab pidevalt.
Uks ei ole korralikult suletud.Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Ust on avatud liiga tihti.Ärge hoidke ust lahti kauem kui
Mõne toiduaine temperatuur on
Ruumi temperatuur on liiga kõr-
Vesi voolab mööda külmiku tagapaneeli.
Vesi voolab külmikusse.Vee väljavooluava on ummistu-
Toiduained takistavad vee voo-
Vesi voolab maha.Sulamisvesi ei suundu läbi välja-
Temperatuur seadmes on
liiga madal.
Temperatuur seadmes on
liiga kõrge.
Uks ei ole korralikult suletud.Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Mõne toiduaine temperatuur on
Samaaegselt on külmikusse
Temperatuur külmutuskapis on liiga kõrge.
Temperatuur külmikus on
liiga kõrge.
sas ei ole voolu.
Temperatuur ei ole õigesti seadistatud.
liiga kõrge.
ge.
Automaatse sulatamisprotsessi
ajal sulab tagapaneelil olev härmatis.
nud.
lamist veekogumisnõusse.
vooluava kompressori kohal
asuvasse aurustumisnõusse.
Temperatuuriregulaator ei ole õigesti seadistatud.
Temperatuuriregulaator ei ole õigesti seadistatud.
liiga kõrge.
pandud liiga palju toiduaineid.
Seadmes ei ole külma õhu ring-
lust.
Toiduained paiknevad üksteisele
liiga ligidal.
Ühendage pistikupessa mõni muu
elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Temperatuurinäidikul kuvatakse alumine või ülemine ruut.
dEMo ilmub ekraanile.Seade on demorežiimis (dE-
Temperatuuri mõõtmisel ilmes
tõrge
Mo) .
Lambi asendamine
ETTEVAATUST
Eemaldage toitepistik pistikupesast.
1.Vajutage lambi katte tagumist kinnitusklambrit kruvikeerajaga ja tõmmake ja keerake samal ajal katet noolega näidatud suunas.
2.Vahetage vana lamp uue vastu, mis on vanaga sarnase võimsusega ja spetsiaalselt kodumasinate jaoks ette nähtud. (Maksimumvõimsus on märgitud lambi kattele.)
3.Pange lambi kate tagasi oma esialgsesse
asendisse.
4.Ühendage toitepistik pistikupessa.
5.Avage uks. Kontrollige, kas lamp läheb põlema.
duskeskusega
Võtke ühendust teeninduskeskusega (jahutussüsteem hoiab jätkuvalt toiduained külmana, kuid
temperatuuri reguleerimine pole
võimalik).
Vajutage ja hoidke umbes 10 sekundit all nuppu OK, kuni kostab
pikk helisignaal ja ekraan lülitub
hetkeks välja: seade hakkab tavalisel moel tööle.
Niši mõõtmedKõrgus1950 mm
Laius695 mm
Sügavus669 mm
Temperatuuri tõusu aeg20 h
Elektripinge230-240 V
Sagedus50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja
energiasildil.
PAIGALDAMINE
HOIATUS
Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja
seadme õige töö.
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev temperatuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud klliimaklassile:
KliimaklassÜmbritsev temperatuur
SN+10°C kuni + 32°C
N+16°C kuni + 32°C
ST+16°C kuni + 38°C
T+16°C kuni + 43°C
21
Asukoht
Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistest
soojusllikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene
päikesevalgus jne. Veenduge, et seadme tagaküljel on tagatud vaba õhuringlus. Kui seade on paigutatud eenduva seinamooduli alla, peab parima
jõudluse tagamiseks minimaalne kaugus seadme
ülemise osa ja seinamooduli vahel olema vähemalt 100 mm. Ideaalsetes oludes ei tuleks seadet
eenduvate seinamoodulite alla paigutada. Seadet
saate loodida seadme all paikneva ühe või enama
reguleeritava jala keeramise teel. Kui seade on
15mm100mm
15mm
22
Helid
paigutatud nurka, nii et uksehingedega külg on suunatud seina poole, peab kaugus seina ja
seadme vahel olema vähemalt 10 mm, et uks avaneks piisavalt riiulite teisaldamiseks.
HOIATUS
Seadet peab olema võimalik pistikupesast lahti ühendada; seetõttu tuleb pärast seadme
paigaldamist tagada takistamatu juurdepääs toitepistikule.
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge
ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui
teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele
nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele
võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
Tagumised vahepuksid
Seadme sisemusest leiate kaks vahepuksi, mis
tuleb paigaldada joonisel näidatud viisil.
Keerake kruvid lahti ja sisestage kruvipea alla vahepuks, seejärel keerake kruvid kinni.
Ukse avamissuuna muutmine
Ukse avamissuunda ei saa muuta.
HELID
Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor, külmutusagensi
süsteem).
SSSRRR!
Helid
CLICK!
23
OK
CLICK!
BRRR!
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
24
Keskkonnainfo
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
KESKKONNAINFO
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega
aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks
vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG.
Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие
годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу
жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в
привычных приборах. Потратьте немного времени на
чтение, чтобы получить максимальную пользу от
своей покупки.
25
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все
необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG
сверкали чистотой и радовали Вас безотказной
работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий
выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных
по самым высоким стандартам, какие только можно
представить – от профессиональной кухонной посуды
до лотков для хранения ножей, от держателей
бутылок до мешков
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакомились с его работой и правилами техники безопасности. Со
храните настоящее руководство и в случае продажи прибора или его передачи в пользование другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы новый
пользователь получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации и
правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так как
за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с
недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Существует
замены старого холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки,
перед утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя.
Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
производитель не несет ответственности
прибором.
уплотнениедверцы) предназначендля
27
-
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напитков в
обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руководстве.
• Не используйте механические приспособления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы (например,
ных приборов, если производителем не допускается возможность такого использования.
мороженицы) внутри холодиль-
28
Сведенияпотехникебезопасности
• Недопускайтеповрежденияхолодильногоконтура.
• Холодильныйконтурприборасодержитбезвредныйдляокружающейсреды, но,
тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить по-
вреждения компонентов холодильного контура.
В случае повреждения холодильного контура:
– недопускайте использования открытого пламени и источников воспламенения;
– тщательнопроветритепомещение, вкоторомустановленприбор.
жено с опасностью. Любое повреждение кабеля может привести к короткому замыканию, возникновению пожара и/или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных случаев замену любых электротехнических деталей (шнура
питания, вилки, компрессора) должен производить сертифицированный представитель сервисного центра или квалифицированный обслуживающий персонал.
• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифициро-
ванным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами ав-
торизованного сервисного центра с использованием исключительно оригинальных
запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы: прибор подлежит утилизации в соответствии с действующими нормативными положениями, с которыми следует ознакомиться в местных
сти. Не допускайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, помеченные символом
1.Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор выключения холодильника мигает.
2.Нажмитекнопку OK дляподтверждения.
3.Индикаторвыключенияхолодильникагаснет.
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе "Регулирование
температуры".
Регулирование температуры
Установленное значение температуры холодильной или морозильной камеры можно
изменить нажатием кнопок регулирования температуры.
Установленная температура по умолчанию:
•+5 °C для холодильной камеры;
•-18 °C для морозильной камеры.
На дисплее температуры отображается заданное значение температуры.
Заданная температура достигается в течение 24 часов.
При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры сохраняется.
Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» служит для блокировки кнопок управления холодильником.
Включение функции:
1.нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий значок.
Функция позволяет оставлять холодильную камеру пустой и закрытой в течение продолжительного отсутствия владельца, без образование в ней неприятных запахов.
При включенной функции «Отпуск» в холодильнике не должно быть продуктов.
Включение функции.
1.Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий значок.
Замигает индикатор «Отпуск».
На дисплее температуры отображается заданное значение температуры.
2.Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
Отобразится индикатор «Отпуск».
Если необходимо поместить в холодильник большое количество теплых продуктов,
например, после посещения магазина, рекомендуется включить функцию COOLMATIC
для ускоренного охлаждения продуктов и предотвращения повышения температуры
продуктов, уже находящихся в холодильнике.
Включение функции
1.Нажимайте на кнопку Mode ("Режим"), пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Замигает индикатор COOLMATIC.
2.Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Появится индикатор
Функция COOLMATIC автоматически отключается примерно через 6 часов.
Выключение функции до ее автоматического завершения:
Функцию Drinks Chill следует использовать, чтобы обеспечить подачу предупредительного сигнала при помещении бутылок в морозильную камеру.
Включение функции:
1.Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий значок.
Индикатор Drinks Chill начнет мигать.
На таймере в течение нескольких секунд отображается заданное значение (30
минут).
2.Нажатием кнопки регулятора таймера измените заданное значение таймера в ин
тервале от 1 до 90 минут.
3.Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Отобразится индикатор Drinks Chill.
Индикатор "Таймер" начнет мигать.
По окончании обратного отсчета индикатор Drinks Chill начнет мигать и раздастся звуковой сигнал:
разится самое высокое достигнутое значение
зится заданная температура.
4.Сигнальный индикатор продолжит мигать до достижения заданной температуры.
При достижении заданной температуры сигнальный индикатор погаснет.
температуры. Затем снова отобра-
Сигнализация открытой дверцы
Если дверь остается открытой несколько минут, раздается звуковой сигнал. На то, что
дверца не закрыта, указывает:
• миганиесигнальногоиндикатора;
• звуковойсигнал.
После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выключается.
В режиме сигнализации зуммер можно отключить, нажав любую кнопку.
35
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Очистка внутренних поверхностей
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах,
характерный для недавно изготовленного изделия, затем тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повредить покрытие
поверхностей прибора.
Если на дисплее высветилось сообщение “dEMo”, значит, прибор находится в деморежиме. См. «Что делать, если...»
36
Ежедневное использование
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Съемные полки
На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих размещать полки
по желанию.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранить упаковки продуктов различных размеров,
полки дверцы можно размещать на разной высоте.
Полка для бутылок
Уложите бутылки (пробками к себе) на предварительно установленную полку.
Если полка установлена в горизонтальное положение, можно класть только закрытые бутылки.
Эту полку для бутылок можно установить под
наклоном, чтобы хранить ранее открытые бутылки. Для этого потяните полку так, чтобы ее
можно было повернуть вверх и установить на
следующий верхний уровень.
Ящик для овощей с регуляцией влажности
Ящик предназначен для хранения овощей и фруктов.
Внутри ящика имеется разделитель, который
можно располагать в различных положениях в
соответствии с текущими потребностями.
На дне ящика имеется решетка (если она предусмотрена конструкцией данной модели), предназначенная для предохранения овощей и
фруктов от воздействия влаги, оседающей на
поверхности дна.
Все внутренние детали ящика можно вынимать
для проведения чистки
Для регулировки влажности в
щей, в стеклянную полку встроено устройство
с пазами (регулируемое специальным скользящим рычажком).
Когда вентиляционные отверстия закрыты:
дольше сохраняется естественное содержание
влаги в продуктах, хранящихся в отделениях
для овощей и фруктов.
Когда вентиляционные отверстия открыты:
увеличенная циркуляция воздуха приводит к
более низкому содержанию влажности в отделениях для хранения
овощей и фруктов.
ящике для ово-
Ежедневное использование
37
Охлаждение воздуха
Вентилятор динамического охлаждения воздуха (Dynamic Air Cooling - DAC) позволяет
быстрее охлаждать продукты и поддерживать более равномерную температуру внутри холодильника.
Можно выключить вентилятор, нажав переключатель, показанный на иллюстрации. Зажжется
зеленый индикатор.
Включайте вентилятор, если температура в помещении превышает 25°C.
B
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и продолжительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов включите функцию FROSTMATIC не менее,
чем за 24 часа до закладки подлежащих замораживанию продуктов в морозильное отделение.
38
Ежедневное использование
Уложите подлежащие замораживанию свежие продукты в верхнее отделение.
Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за 24 часа,
указано на табличкеспаспортнымиданными, расположенной внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24 часа: в течение этого времени не добавляйте в
морозильную камеру другие продукты.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой продуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в режиме ускоренной заморозки.
При необходимости хранения большого количества продуктов выньте из камеры все
ящики и корзины и положите продукты непосредственно на охлаждаемые полки, это
обеспечит оптимальный режим.
ВНИМАНИЕ!
Проверьте, чтобы количество продуктов не превышало предел загрузки, указанный
сбоку верхнего отделения (если указан)
При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если
напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных "время повышения температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).
Календарь хранения замороженных продуктов
Символы обозначают различные типы замороженных продуктов.
Цифры указывают время хранения в месяцах соответствующих типов замороженных
продуктов. Какая из указанных величин срока хранения (верхняя или нижняя) является действительной, определяется качеством продуктов и обработкой, которой они
подверглись перед замораживанием.
Замораживание кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или несколькими ванночками для замораживания кубиков льда.
Они установлены по боковым краям верхнего ящика морозильного отделения.
Выньте верхний ящик из морозильного отделения.
Выньте ванночку для кубиков льда.
Снимите заглушку. Налейте воду до отметки
"MAX".
Установите на место заглушку и поставьте ванночку в исходное положение.
Чтобы достать кубики льда, поверните ванночку выступами вверх и постучите ей по твердой
поверхности.
Для облегчения отделения кубиков рекомендуется в течение нескольких секунд подержать
закрытую ванночку под теплой
ВНИМАНИЕ!
Не используйте металлические инструменты
для отделения ванночек от дна морозильного
отделения.
водой.
Полезные советы
39
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использованием можно размораживать в холодильном отделении или при комнатной температуре, в зависимости от времени, которым Вы располагаете для выполнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом
ше времени.
случае процесс приготовления пищи займет боль-
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необ-
ходимо.
• Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры находится
в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может
работать без остановок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.
Если такое случается, поверните регулятор температуры до
ний, чтобы сделать возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, снизить потребление электроэнергии.
• располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стеклянную
полку, расположенную над ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться.
Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.: должны быть
накрыты и могут быть размещены на любой полке.
Фрукты и
циально предусмотренные для их хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухонепроницаемые
контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой,
чтобы максимально ограничить контакт с воздухом.
Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке
на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованном
виде.
Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; поэтому его обслуживание и заправка должны осуществляться только уполномоченными специалистами.
Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами,
абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запахом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и оставить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решетка) и компрессор, расположенные с
роны прибора, щеткой или пылесосом. Эта операция повышает эффективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии.
Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
задней сто-
42
Уход и очистка
Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредить
пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим количеством моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Замена фильтра Taste Guard
Фильтр Taste Guard помогает устранить запахи внутри холодильника, предотвращая
передачу нежелательных запахов деликатным продуктам
Для обеспечения оптимальной работы фильтра Taste Guard , его следует ежегодно
заменять.
Вы можете приобрести новые активные воздушные фильтры у местного представителя.
• Воздушный фильтр устанавливается позади заслонки, доступ к нему обеспечивает-
ся при смещении заслонки наружу (1)
• выньте из гнезда отработавший воздуш-
ный фильтр.
• вставьтеновыйвоздушныйфильтрвпаз
(2)
• закройтезаслонку.
Воздушный фильтр является расходным
элементом, и поэтому гарантия на него не
распространяется.
Во время работы всегда держите воздушную
заслонку закрытой.
С воздушным фильтром следует обращаться осторожно, чтобы не поцарапать его поверхность.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь автоматически удаляется с испарителя холодильного отделения при каждом выключении мотор-компрессора. Талая вода сливается в
специальный поддон, установленный с задней стороны прибора над мотор-компрессором, и затем оттуда испаряется.
2
1
Что делать, если ...
Необходимо периодически прочищать сливное
отверстие, имеющееся посредине канала холодильного отделения, во избежание попадания
капель воды на находящиеся в ней продукты.
Используйте для этого специальное приспособление, которое вы найдете уже вставленным
в сливное отверстие.
Размораживание морозильной камеры
Морозильная камера данной модели относится к типу "no frost" (без инея). Это означает, что в ней не образуются иней и лед ни на продуктах, ни на стенках самой камеры.
Отсутствие инея обеспечивается благодаря постоянной циркуляции холодного воздуха внутри камеры от автоматически включающегося вентилятора.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в течение продолжительного времени, примите
следующие меры предосторожности:
• отключитеустройствоотсетиэлектропитания
• удалитевсепродукты
•
разморозьте
• оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование неприятного за-
паха.
Если прибор будет продолжать работать, попросите кого-нибудь проверять его время
от времени, чтобы не допустить порчи находящихся в нем продуктов в случае отключения электроэнергии.
10)
вымойтеприборивсепринадлежности
43
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
Перед устранением неисправностей извлеките вилку шнура питания из розетки.
Устранять неисправности, не указанные в данном руководстве, должен только квалифицированный электрик или уполномоченный специалист.
прибора. Отсутствует напряжение в розетке электросети.
ожидания.
Неправильно задана температура.
часто.
шком высока.
щении слишком высока.
Во время автоматического
размораживания на задней панели размораживается наледь.
Засорилось сливное отверстие.
кать в водосборник.
мимо поддона испарителя,
расположенного над компрессором.
Неправильно задана температура.
Неправильно задана температура.
Как следует вставьте вилку
шнура питания в розетку.
Подключите к этой сетевой розетке другой электроприбор.
Обратитесь к квалифицированному электрику.
Закройте и снова откройте
дверцу.
Задайте более высокую температуру.
Не оставляйте дверцу открытой
дольше, чем это необходимо.
Прежде чем положить продукты
на хранение, дайте им охладиться до комнатной температуры.
Обеспечьте понижение температуры воздуха в помещении.
Это нормально.
Прочистите сливное отверстие.
Убедитесь, что продукты не касаются задней стенки.
Направьте сброс талой воды в
поддон испарителя.
Задайте более высокую температуру.
Задайте меньшее значение
температуры.
Что делать, если ...
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Температурапродуктовсли-
Одновременнохранитсясли-
Температура в холодильнике слишком высокая.
Температура в морозильном отделении слишком высокая.
Технические неполадкинеисправность электрообору-
Сверху или снизу на
дисплее температуры
отображается квадрат.
dEMo высвечивается на
дисплее.
шком высока.
шком много продуктов.
Внутри прибора отсутствует
циркуляция холодного воздуха.
Продукты расположены слишком близко друг к другу.
дования
Произошла ошибка в измере-
нии температуры.
Прибор находится в деморежиме (dEMo) .
Прежде чем положить продукты
на хранение, дайте им охладиться до комнатной температуры.
Одновременно закладывайте
меньшее количество продуктов.
Убедитесь, что внутри прибора
циркулирует холодный воздух.
Укладывайте продукты так, чтобы обеспечить циркуляцию холодного воздуха.
Обратитесь в сервисный
центр
Позвонитевсервисныйцентр
(системаохлаждениябудети
далее поддерживать низкую
температуру продуктов, однако
регулировка температуры будет
невозможна).
Нажмите на кнопку OK и удерживайте ее приблизительно 10
секунд; прозвучит длинный сигнал зуммера, а дисплей на короткое время погаснет, после
чего прибор перейдет в нормальный режим работы.
45
Замена лампочки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Выньтевилкусетевогошнураизрозетки.
1.Надавитеназаднююзащелкуплафона
лампочки отверткой и одновременно
сдвиньте плафон с поворотом в направлении, указанном стрелкой.
2.Замените лампу новой такой же мощно-
сти, предназначенной специально для бытовых приборов (максимальная мощность
указана на плафоне).
Технические данные указаны на паспортной табличке на левой стенке внутри прибора
и на табличке энергопотребления.
20 час
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации
прибора.
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей среды соответствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:
Климатический
класс
SNот +10°C до +32°C
Nот +16°C до +32°C
STот +16°C до +38°C
Tот +16°C до +43°C
Температура окружающей среды
Установка
Расположение
Устройство следует устанавливать вдали от
источников тепла, таких, как радиаторы отопления, котлы, прямые солнечные лучи и т.д.
Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха
вокруг задней части устройства. Для обеспечения наилучшей производительности при установке устройства под навесными полками минимальное расстояние между верхней поверхностью устройства и полкой должно быть не
менее 100 мм. В идеальном случае лучше не
устанавливать прибор под навесной мебелью.
Точная установка по уровню достигается с помощью регулировки одной или нескольких регулировочных ножек, расположенных в основании корпуса. При установке устройства
в углу дверными петлями к стене расстояние между боковой стеной и устройством
должно быть не менее 10 мм, чтобы
влечения полок.
ВНИМАНИЕ!
Необходимо обеспечить возможность отключения устройства от сети электропитания;
поэтому после установки устройства должен быть обеспечен легкий доступ к вилке
шнура питания.
дверца открывалась достаточно широко для из-
15mm100mm
47
15mm
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке технических данных, соответствуют параметрам вашей домашней
электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет специальный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, выполните
отдельное заземление прибора в соответствии с действующими нормами
эту операцию квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
, поручив
48
Шумы при работе
Задние прокладки
Внутри прибора есть две прокладки, которые следует установить как показано на рисунке.
Ослабьте винты и вставьте прокладки под их
головки, после чего затяните винты.
Перевешивание дверцы
Перевесить дверцу на другую сторону нельзя.
ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работы компрессора,
циркуляции хладагента).
SSSRRR!
HISSS!
OK
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
Шумы при работе
49
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
50
Забота об окружающей среде
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,
sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran
özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun
yıllar üstün performans vermesi için tasarladır. Lütfen,
cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç
dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
AKSESUARLAR VE SARF MALZEMELERİ
AEG Internet mağazasında tüm AEG cihazlarınızı
mükemmel durumda ve temiz kullanmanıza yardımcı
olacak herşeyi bulabilirsiniz. Beklentilerinize uygun
yüksek kalite standartlarında tasarlanan ve üretilen çok
çeşitli aksesuarların yanı sıra, uzmanların kullandığı
pişirme kaplarından çatal-bıcak sepetlerine, şişe
tutuculardan narin çamaşır poşetlerine kadar herş
51
ey...
Çevrimiçi mağazamızı ziyaret edin:
www.aeg.com/shop
52
İçindekiler
İÇİNDEKİLER
53 Güvenlik bilgileri
56 Kontrol Paneli
60 İlk kullanım
61 Günlük kullanım
64 Yararlı ipuçları ve bilgiler
65 Bakım ve temizlik
68 Servisi aramadan önce
70 Teknik veriler
70 Montaj
72 Sesler
74 Çevreyle ilgili bilgiler
Bu kılavuzda aşağıdaki simgeler kullanılır:
Kişisel güvenliğinizi korumak ve cihaza hasar
vermemek için önem taşıyan bilgiler.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik
yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik bilgileri
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçları ve uyarı bilgileri de dahil olmak üzere, dikkatle okuyun. Gereksiz hatalardan ve kazalardan kaçınmak için, cihazı kullanan tüm kişilerin
cihazın kullanımıyla ve güvenlik özellikleriyle ilgili bilgiye sahip olması önemlidir. Bu kılavuzu
saklayın ve cihaz başka bir yere taşındığında veya satıldığında beraberinde verin, böylece
cihazı kullanacak diğer kişilerin de cihazın kullanımı ve güvenlik için yapılması gerekenler
hakkında bilgi sahibi olması sağlanmış olur.
Üretici firma ihmallerden kaynaklanan zararlardan sorumlu olmadığından, kendi can ve mal
güvenliğiniz için bu kullanıcı talimatlarındaki uyarıları
Çocuklar ve savunmasız kişilerin güvenliği
• Bu cihaz, kullanımıyla ilgili talimat veya gözetim güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından
sağlanmadıkça, fiziksel, duyusal veya zihinsel yeterlilikleri az kişilerce (çocuklar dahil) ve-
ya deneyimi ve bilgisi olmayanlarca kullanılmamalıdır.
Küçük çocuklar, cihazla oynamayacaklarından emin olunması için gözetim altında tutul-
malıdır.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. Boğulma riski söz konusudur.
•Eğer cihazı elden çıkarıyorsanız, oyun oynayan çocukları elektrik çarpmaması ve cihazda
kilitli kalmamaları için fişini prizden çekin, elektrik kablosunu kesin (mümkün olduğunca
cihaza yakın kısmından) ve kapağını çıkartın.
•Eğer mıknatıslı kapı contaları olan bu cihaz, kapısında veya kapağında yaylı bir kilit (dil)
mekanizması olan eski bir cihaz
önce kilit mekanizmasını kullanılmaz hale getirin. Bu şekilde, çocukların cihazın içinde ki-
litli kalarak kendilerine zarar vermelerini önlemiş olursunuz.
ın yerine alınmış ise, eski cihazınızı elden çıkarmadan
dikkate alın.
53
Genel güvenlik
UYARI
Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki havalandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin.
• Bu cihaz, bu kullanma kılavuzunda açıklandığı gibi, evde kullanılan yiyecekleri ve/veya
içecekleri muhafaza etmek amacıyla üretilmiştir.
• Buz çözme sürecini hızlandırmak için mekanik bir aygıt veya başka bir suni yöntem kul-
lanmayın.
• Üretici firma tarafından onaylanmadığı sürece, diğer elektrikli cihazları (dondurma yapma
makineleri gibi) soğutucu cihazların içinde kullanmayın.
•Soğutucu devresine zarar vermeyin.
•Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle oldukça dost doğal bir gaz olan ve bununla birlikte
yanıcı özelliği olan soğutucu izobütan (R600a) bulunmaktadır.
Cihazın nakliyesi ve montajı süresince, soğutucu devre bileşenlerinin hiçbirinin hasar gör-
mediğinden emin olun.
Eğer soğutucu devresi hasar görmüşse:
54
Güvenlik bilgileri
–Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarını uzak tutun.
– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırın.
• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmek
tehlikelidir. Kablodaki herhangi bir hasar bir kısa devreye, yangına ve/veya elektrik çarp-
masına neden olabilir.
UYARI
Tehlikeden kaçınmak için tüm elektrikli parçalar (elektrik kablosu, fiş, kompresör) sertifikalı
bir servis yetkilisi veya kalifiye bir servis personeli tarafından değiştirilmelidir.
1.Elektrik kablosu uzatılmamalıdır.
2.Elektrik fişinin cihazın arkasında sıkışıp ezilmediğinden veya zarar görmediğinden
emin olun. Sıkışıp ezilmiş veya zarar görmüş bir elektrik fişi aşırı ısınabilir ve bir yangına neden olabilir.
3.Cihazın elektrik fişine erişebildiğinizden emin olun.
4.Elektrik kablosunu çekmeyin.
5.Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takmayın. Elektrik çarpması veya yangın riski söz
konusudur.
6.
Cihazı, dahili aydınlatma lambasının kapağı
11)
olmadan çalıştırmayın.
• Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunmalıdır.
• Elleriniz nemli / ıslak ise, cildiniz tahriş olabileceğinden veya donmaya / soğuk yanığına
neden olabileceğinden dondurucu bölmesinden bir şey çıkarmayın veya içindekilere dokunmayın.
•Cihazı uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
•
Bu cihazda kullanılan lamba ampulleri
12)
sadece elektrikli ev aletleri için seçilmiş özel
amaçlı ampullerdir. Bunlar evdeki normal aydınlatma için kullanılamazlar.
Günlük Kullanım
•Sıcak kapları cihazın içindeki plastik parçaların üzerine koymayın.
•Yanıcı gaz ve sıvıları cihaza koymayın, çünkü bunlar patlayabilir.
•
Gıda ürünlerini doğrudan arka paneldeki hava çıkışına dayamayın.
13)
• Donmuş yiyecekler, buzu çözüldükten sonra tekrar dondurulmamalıdır.
•Hazır donmuş yiyecekleri, donmuş gıda üreticisinin talimatlarına göre muhafaza edin.
• Dondurucuya karbonatlı veya gazlı içecekler koymayın, çünkü bu sıvılar bulundukları kabın içinde basınç oluşturur ve patlayarak cihazın hasar görmesine neden olabilirler.
• Buz tanecikleri, eğer cihazdan çıkarıldığı anda hemen tüketilirse, don yanıklarına neden
olabilir.
Bakım ve temizlik
•Bakımdan önce, cihazı kapayın ve elektrik fişini prizden çekin.
•Cihazı metal cisimlerle temizlemeyin.
11) Eğer lamba kapağı varsa.
12) Eğer lamba varsa.
13) Eğer cihaz No-Frost ise.
Güvenlik bilgileri
• Cihazdaki buzu temizlemek için sivri cisimler kullanmayın. Plastik bir kazıyıcı kullanın.
• Buzdolabının tahliye kısmında erimiş buza ait su olup olmadığını düzenli olarak kontrol
edin. Gerekirse tahliye kısmını temizleyin. Eğer tahliye kısmı tıkalı ise, su cihazın alt kıs-
mında toplanacaktır.
Montaj
Elektrik bağlantısı için ilgili paragraflarda verilen talimatlara uyun.
•Cihazı ambalajından çıkartın ve hasar olup olmadığını kontrol edin. Eğer hasar varsa ci-
hazın fişini prize takmayın. Olası hasarları derhal satın aldığınız yere bildirin. Böyle bir
durumda ambalajı atmayın.
•Yağın geri kompresöre akmasını sağlamak için, cihazın fişini takmadan önce en az iki
saat beklemeniz önerilir.
•Cihazın etrafında yeterli hava dolaşımı olmalıdır, aksi halde cihaz aşırı ısınabilir. Yeterli
havalandırma sağlamak için, montajla ilgili talimatlara uyun.
•Olası yanmaları önlemek için cihazın sıcak parçaları
nulmasını engellemek amacıyla cihazın arka kısmı mümkünse bir duvara yaslanmalıdır.
• Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarının yakınına yerleştirilmemelidir.
• Cihaz monte edildikten sonra elektrik prizinin erişilebilir konumda kaldığından emin olun.
•
Sadece içilebilir kalitedeki su kaynaklarına bağlayın.
na (kompresör, yoğuşturucu) doku-
14)
Servis
•Cihazın servis işlemi için yapılması gereken elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye bir elek-
trikçi veya uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır.
• Bu ürünün servis işlemleri yetkili servis tarafından yapılmalı ve sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır.
55
Çevre Koruması
Bu cihazın soğutucu devresinde ve yalıtım malzemelerinde ozon tabakasına zarar veren
gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel atıklar ve çöplerle birlikte atılmamalıdır. Yalıtım köpüğü
yanıcı gazlar içerir: cihaz, yerel yetkili makamlarınızdan bilgi edinebileceğiniz yürürlükteki
kanunlara uygun olarak elden çıkartılmalıdır. Soğutma ünitesine, özellikle ısı eşanjörü yakı-
nındaki kısma zarar gelmesini önleyin. Bu cihazda kullanılan ve
malzemeler geri dönüşümlüdür.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
14) Eğer bir su bağlantısı varsa.
simgesiyle işaretli olan
56
Kontrol Paneli
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.
Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve
bakım süresini ifade eder.
Farklı bir sıcaklık seçmek için "Sıcaklık ayarlaması" bölümüne bakın.
58
Kontrol Paneli
Sıcaklığın ayarlanması
Soğutucunun ve dondurucunun ayarlanmış sıcaklığı, sıcaklık ayar düğmelerine basılarak
değiştirilebilir.
Ayarlanmış sıcaklık:
•Soğutucu için +5°C
• Dondurucu için -18°C
Sıcaklık göstergeleri, ayarlanmış olan sıcaklığı gösterir.
Ayarlanmış sıcaklığa 24 saat içinde ulaşılır.
Bir elektrik kesintisi durumunda ayarlanmış sıcaklık korunur.
Çocuk Kilidi fonksiyonu
İstenmeyen bir işlemi önlemek üzere tuşları kilitlemek için Çocuk Kilidi işlevini seçiniz.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
1.İlgili simge belirene kadar Mode tuşuna basınız.
2.Çocuk Kilidi göstergesi yanıp söner.
3.Onaylamak için OK tuşuna basınız.
Çocuk Kilidi göstergesi yanar.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
1.Çocuk Kilidi göstergesi yanıp sönene kadar Mode tuşuna basınız.
2.Onaylamak için OK tuşuna basınız.
3.Çocuk Kilidi göstergesi söner.
Tatil fonksiyonu
Bu fonksiyon, uzun bir tatil dönemi süresince buzdolabınızı kötü kokular oluşmadan kapalı
ve boş tutmanızı sağlar.
Tatil fonksiyonu aktive edildiğinde, soğutucu bölmesi boş olmalıdır.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
1.İlgili simge belirene kadar Mode tuşuna basınız.
Tatil göstergesi yanıp söner.
Soğutucu sıcaklık göstergesi, ayarlanmış olan sıcaklığı gösterir.
2.Onaylamak için OK tuşuna basınız.
Tatil göstergesi yanar.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
1.Tatil göstergesi yanıp sönene kadar Mode tuşuna basınız.
2.Onaylamak için OK tuşuna basınız.
3.Tatil göstergesi söner.
Farklı bir soğutucu ayarlanmış sıcaklığının seçilmesiyle fonksiyon devre dışı kalır.
Kontrol Paneli
COOLMATIC fonksiyonu
Örneğin bir manav alışverişi sonrasında çok miktarda sıcak yiyeceği koymanız gerekirse,
ürünleri daha hızlı soğutmak ve soğutucu içinde olan diğer yiyeceklerin ısınmasını önlemek
için COOLMATIC fonksiyonunun etkin hale getirilmesini öneririz.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
2.Onaylamak için OK tuşuna basın.
COOLMATIC göstergesi ekrana gelir.
COOLMATIC fonksiyonu yaklaşık 6 saat sonra otomatik olarak kapanır.
Otomatik olarak sona ermeden önce fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
1.COOLMATIC göstergesi yanıp sönene kadar Mode tuşuna basın.
2.Onaylamak için OK tuşuna basın.
3.COOLMATIC göstergesi söner.
Farklı bir soğutucu ayarlanmış sıcaklığının seçilmesiyle fonksiyon devre dışı kalır.
Drinks Chill fonksiyonu
Dondurucu bölmesine şişeleri koyarken bir güvenlik önlemi olarak Drinks Chill fonksiyonu
kullanılmalıdır.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
1.İlgili simge gösterilene kadar Mode tuşuna basın.
Drinks Chill göstergesi yanıp söner.
Zamanlayıcı birkaç saniye boyunca ayarlanmış değeri (30 dakika) gösterir.
2.Zamanlayıcı ayarlanmış değerini 1 ile 90 dakika arasında değiştirmek için Zamanlayıcı
ayar tuşuna basın.
3.Onaylamak için OK tuşuna basın.
Drinks Chill göstergesi ekrana gelir.
Zamanlayıcı yanıp sönmeye başlar.
Geri sayımın sonunda Drinks Chill göstergesi yanıp söner ve bir sesli uyarı duyulur:
1.Dondurucu bölmesinde bulunan içecekleri çıkarın.
2.Fonksiyonu kapatın.
Fonksiyonu kapatmak için:
1.Drinks Chill göstergesi yanıp sönene kadar Mode tuşuna basın.
2.Onaylamak için OK tuşuna bas
3.Drinks Chill göstergesi söner.
Fonksiyonu istediğiniz zaman devre dışı bırakabilirsiniz.
Farklı bir dondurucu ayarlanmış sıcaklığının seçilmesiyle fonksiyon devre dışı kalır.
Yüksek sıcaklık alarmı
Dondurucu bölmesindeki sıcaklığın artması (örneğin önceki bir elektrik kesintisinden ötürü)
aşağıdaki şekillerde belirtilir:
• alarm ve dondurucu sıcaklığı göstergelerinin yanıp sönmesi
• ikaz sesi verilmesi.
Alarmı sıfırlamak için:
1.Herhangi bir tuşa basınız.
2.Sesli ikaz kapatılır.
3.Dondurucu sıcaklık göstergesi birkaç saniye boyunca erişilen en yüksek sıcaklığı gösterir. Ardından, ayarlanmış olan sıcaklığı tekrar gösterir.
4.Normal şartlara dönülene kadar alarm göstergesi yanıp sönmeye devam eder.
Alarm eski haline döndüğünde alarm göstergesi söner.
Açık kapı alarmı
Kapı birkaç dakika boyunca açık bırakılırsa bir sesli alarm çalar. Açık kapı alarm koşulları
aşağıdaki şekillerde gösterilir:
•Yanıp sönen Alarm göstergesi
• Sesli sinyal
Normal koşullar sağlandığında (kapı kapandığında), alarm durur.
Alarm sırasında, sesli sinyal herhangi bir tuşa basılarak kapatılabilir.
İLK KULLANIM
İç kısmın temizliği
Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün sahip olduğu tipik kokuyu gidermek için
cihazın iç kısmını ve dahili aksesuarlarını ılık su ve biraz beyaz sabun kullanarak yıkayın ve
daha sonra iyice kurulayın.
Cihazın kaplamasına zarar verdiklerinden deterjanları veya aşındırıcı toz temizlik ürünlerini
kullanmayın.
Buzdolabının yan panellerinde, rafları istediğiniz
gibi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bulunmaktadır.
Kapı raflarının konumlandırılması
Farklı ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleştirebilmek için, kapak rafları farklı yüksekliklere
ayarlanabilir.
Şişe rafı
Şişeleri, önceden konumlandırılmış rafa (şişelerin
ağzı öne gelecek şekilde) yerleştiriniz
Eğer raf yatay olarak konumlandırılmışsa, sadece
kapalı şişeleri yerleştiriniz.
61
Bu şişe tutacağı, önceden açılmış şişeleri muhafaza etmek için yan yatırılabilir. Bunun için, rafı yukarıya doğru dönecek ve bir üst seviyeye yerleşebilecek şekilde yukarı kaldırınız.
Nem kontrollü sebze çekmecesi
Çekmece, meyve ve sebzeleri koymak için uygundur.
62
Günlük kullanım
Çekmecenin içinde, kişisel ihtiyaçlarınıza göre
çekmeceyi iki bölmeli hale getirmenizi sağlayan ve
farklı konumlarda yerleştirebileceğiniz bir ayırıcı
bulunmaktadır.
Çekmecenin alt tabanında, meyve ve sebzelerin
çekmece tabanında oluşabilecek neme temas etmesini önlemek için tasarlanmış bir ızgara vardır.
Çekmecenin içindeki tüm parçalar temizlenmek
üzere çıkarılabilir.
Şişe rafında, sebze çekmecesindeki sıcaklığın
ayarlanabilmesini sağlayan delikli (sürgülü bir kolla ayarlanabilen) bir aparat bulunmaktadır.
Havalandırma delikleri kapalı olduğunda;
meyve ve sebze bölmelerindeki doğal nem oranı
daha uzun bir süre boyunca muhafaza edilir.
Havalandırma delikleri açık olduğunda;
meyve ve sebze bölmelerinde nem oranını azaltıcı
bir hava devridaimi sağlanır.
Hava soğutması
Dinamik Hava Soğutması (DAC) fanı, yemekleri hızla soğutur ve buzdolabının her noktasın-
da daha eşit bir sıcaklık sağlar.
Fanı açmak için şekilde gösterilen düğmeye basın. Yeşil ışık yanar.
Ortam sıcaklığı 25°C'yi aşınca fanı çalıştırınız.
B
Taze yiyeceklerin dondurulması
Dondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin dondurulması, dondurulmuş ve derin dondurulmuş yiyeceklerin uzun süreli muhafazası için uygundur.
Taze yiyecekleri dondurmak için, dondurulacak olan yiyecekleri dondurucu bölmesine yerleştirmeden önce FROSTMATIC fonksiyonunu en az 24 saat çalıştırın.
Dondurulacak olan taze yiyeceği alt bölmeye yerleştiriniz.
24 saatte dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarı, cihazın içinde bulunan bilgi etike-tinde yazılıdır.
Günlük kullanım
Dondurma işlemi 24 saat sürer; bu süre boyunca, dondurulmak üzere başka bir yiyecek koymayınız.
Donmuş yiyeceklerin muhafazası
Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra, yiyecekleri
dondurucuya yerleştirmeden önce cihazı en az 2 saat en soğuk ayarda çalışmaya bırakınız.
Eğer çok fazla miktarda yiyecek muhafaza edilecekse, en iyi performansı elde etmek için
cihazın tüm çekmece ve sepetlerini çıkarınız ve yiyecekleri soğutma raflarına yerleştiriniz.
UYARI
63
Yiyecek miktarının, üst kısmın yan tarafında belirtilen
dikkat ediniz.
Kazara buz çözme işlemi uygulanması halinde, örneğin bir elektrik kesintisinden ötürü; eğer
elektrik kesintisi, teknik özellikler bölümünde "başlatma süresi" başlığı kısmında belirtilen süreden daha uzun sürerse, buzu çözülen yiyecek hemen tüketilmeli veya derhal pişirilmelidir
ve sonra yeniden dondurulmalıdır (soğuduktan sonra).
miktar limitini (varsa) aşmamaya
Dondurulmuş Gıda Takvimi
Semboller, farklı tipte donmuş yiyecekleri göstermektedir.
Sayılar, uygun tipte donmuş yiyecekler için ay cinsinden muhafaza sürelerini belirtmektedir
Belirtilen muhafaza süresinin hem üst hem de alt sınır değerinin geçerliliği, yiyeceğin miktarına ve dondurma işleminden önceki işlemlerin yapılıp yapılmadığına bağlıdır
Buz küpü yapma
Bu cihaz, buz küpleri yapmada kullanılan bir veya daha fazla sayıda kap içermektedir.
Bunlar, dondurucunun üst çekmecesinin yan kısımlarına takılıdır.
Dondurucunun üst çekmecesini dışarı çekiniz.
Buz kabını çıkartınız.
64
Yararlı ipuçları ve bilgiler
Kapağı çekerek çıkartınız. Kabı "MAX" işareti ile
belirtilen sınıra kadar suyla doldurunuz.
Kapağı geri takınız ve kabı yerine geri yerleştiriniz.
Buz küplerini çıkarmak için, kabı buz küpleri yukarı
gelecek şekilde ters çeviriniz ve sert bir zeminin
üstüne vurunuz.
Buz küplerini daha kolay çıkarabilmek için, kabı
kapağını açmadan birkaç saniye boyunca ılık suyun altına tutmanız tavsiye edilir.
UYARI
Bu kapları dondurucudan çıkarmak için metal aletler kullanmayınız.
Buz eritme
Derin dondurulmuş veya normal donmuş gıdalar kullanılmadan önce, soğutucu bölmesinde
veya oda sıcaklığında (bu işlem için gereken süreye bağlı olarak) buzu eritilebilir.
Küçük parçalar, dondurucudan çıkartıldığı anda donmuş haldeyken bile pişirilebilir: böyle bir
durumda pişirme işlemi daha uzun sürecektir.
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
Enerji tasarrufuyla ilgili ipuçları
•Cihazın kapısını çok sık açmayın veya gerektiğinden daha uzun süre açık bırakmayın.
•Eğer ortam sıcaklığı yüksekse, Isı Ayar Düğmesi yüksek bir ayardadır ve cihaz tam dolu-
dur, kompresör devamlı çalışabilir ve bu da buharlaştırıcı devresinde karlanmaya veya
buzlanmaya neden olabilir. Böyle bir durumda, otomatik buz çözme işleminin devreye girerek elektrik tüketiminden tasarruf sağlanması için Isı Ayar düğmesini daha düşük bir
ayara getirin.
Taze yiyeceklerin soğutulmasıyla ilgili tavsiyeler
En iyi performansı elde etmek için:
•Sıcak yiyecekleri veya buharlaşan sıvıları buzdolabına koymayın.
• Yiyecekleri kapatın veya sarın (özellikle keskin bir kokusu varsa).
• Viyecekleri, etrafında hava rahatça dolaşacak şekilde yerleştirin.
Soğutma tavsiyeleri
Faydalı tavsiyeler:
Et (her türlü): polietilen torbalara koyun ve sebze çekmecesinin üstündeki cam rafa yerleşti-
rin.
Güvenlik açısından, bu şekilde sadece bir veya iki gün muhafaza edin.
Hazır pişmiş yiyecekler, soğuk yemekler, vb: Bunlar, ağzı kapalı olmak suretiyle herhangi bir
rafa yerleştirilebilir.
Meyve ve sebzeler: Bunlar iyice temizlenmeli ve temin edilmiş özel çekmecelere yerleştiril-
melidir.
Bakım ve temizlik
Tereyağı ve peynir: Bunlar, içine havanın mümkün olduğunca girmemesi için özel hava geçirmeyen kaplara konulmalı veya alüminyum folyoya sarılmalı ya da polietilen torbalara konulmalıdır.
Süt şişeleri: Bunlar, ağızları kapaklı şekilde kapıdaki şişe raflarına yerleştirilmelidir.
Muzlar, patatesler, soğanlar ve sarımsaklar (paketli değilse), buzdolabına konulmamalıdır.
Dondurma tavsiyeleri
Birçok dondurma işleminde size yardımcı olacak bazı önemli tavsiyeler aşağıda verilmektedir:
• 24 saat içinde dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarı. veri etiketinde belirtilmekte-
dir;
• dondurma işlemi 24 saat sürer. Bu süre boyunca, dondurulmak üzere başka bir yiyecek
konulmamalıdır;
• sadece birinci kalite, taze ve iyi temizlenmiş yiyecekleri dondurun;
•hızlı ve tamamen donmasını ve buzu eridikten sonra sadece tüketilecek miktarda tüketile-
bilmesini sağlamak için yiyecekleri küçük porsiyonlara bölün;
• yiyecekleri alüminyum folyoya veya polietilene sarın ve bu yaptığınız paketin hava geçir-
mez olduğundan emin olun;
•cihazın içindeki sıcaklığın yükselmesini önlemek için taze veya donmamış yiyeceklerin
önceden donmuş yiyeceklere temas etmesine izin vermeyin;
•yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere göre daha iyi ve daha uzun süre muhafaza edilir; tuz,
yiyeceğin muhafaza ömrünü kısaltır;
•eğer su buzları dondurucu bölmesinden çıkarıldıktan hemen sonra tüketilirse, ciltte soğuk
yanıklarına neden olabilir;
• yiyeceklerin muhafaza sürelerini kontrol edebilmek amacıyla, her bir yiyecek paketinin
üzerine dondurucuya konulma tarihini yazmanız tavsiye edilir.
65
Donmuş yiyeceklerin muhafazasıyla ilgili tavsiyeler
Bu cihazdan en iyi performansı elde etmek için, aşağıdaki noktalara dikkat etmelisiniz:
• piyasada donmuş halde satılan yiyeceklerin satıcı tarafından uygun şekilde muhafaza
edilmiş olduğundan emin olun;
• donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağazasından dondurucunuza mümkün olan en kısa süre-
de aktarılmasını sağlayın;
•cihazın kapısını çok sık açmayın veya kesinlikle gerekmedikçe açık bırakmayın.
•Buz çözme işlemi uygulandığında, yiyecekler çabuk çözülür ve tekrar dondurulamaz.
Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce, cihazın fişini prizden çekin.
Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidrokarbonlar içermektedir; dolayısıyla bakım ve şarj iş-
lemleri sadece yetkili teknisyenler tarafından yapılmalıdır.
66
Bakım ve temizlik
Periyodik temizlik
Cihaz düzenli olarak temizlenmelidir:
•Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını ılık su ve biraz nötr sabun kullanarak temizleyin.
• Temiz ve kirden arınmış kalmalarını sağlamak için kapı contalarını düzenli olarak kontrol
edip silerek temizleyin.
• İyice durulayın ve kurulayın.
Kabinin içerisindeki boruları ve/veya kabloları çekmeyin, oynatmayın veya zarar vermeyin.
Cihazın iç kısmını temizlemek için asla deterjanlar, aşındırıcı toz temizlik ürünleri, yüksek
derecede kokulu deterjan veya cilalar kullanmayın, aksi halde yüzey zarar görebilir ve güçlü
kötü bir koku oluşabilir.
Cihazın arka tarafındaki yoğuşturucuyu (siyah ızgara) ve kompresörü bir fırça veya bir vakumlu temizlik cihazı ile temizleyin. Bu işlem, cihazın performansını artırır ve elektrik tüketi-
mini azaltır.
Soğutma sistemine zarar vermemeye dikkat edin.
Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bu cihazda kullanılan plastik aksamlara zarar verici kimyasal maddeler içermektedir. Bu yüzden, cihazın dış kasasını sadece içine biraz deterjan eklenmiş ılık su ile temizlemenizi tavsiye ederiz.
Temizlikten sonra, cihazın fişini tekrar takın.
Taste Guard filtresinin değiştirilmesi
Taste Guard filtresi, buzdolabının içindeki kötü kokuların azaltılmasını sağlayarak, hassas
yiyeceklerde istenmeyen aromaların oluşma riskini önler.
En iyi performansı elde etmek için, Taste Guard filtresi yılda bir kez değiştirilmelidir.
Yeni karbon filtreleri, yerel satıcınızdan satın alabilirsiniz.
• Hava filtresi, filtre kapağının arkasına yerleştirilmiştir ve kapak dışarıya doğru (1) çekerek
erişilebilir.
•Bitmiş olan hava filtresini yuvasından çekip
çıkartınız.
Bakım ve temizlik
• yeni hava filtresini yuvaya (2) yerleştirin
• Kapağı kapatınız.
Hava filtresi bir sarf malzemesidir ve bu tür bir
aksesuar garanti kapsamında değildir.
Çalışma esnasında, hava giriş-çıkış kapağını
daima kapalı tutunuz.
Filtre, yüzeyinin çizilmesini önlemek için dikkatli
bir şekilde muamele görmelidir.
Buzdolabının buzunun çözülmesi
Soğutucu bölmesinin buharlaştırıcı devresindeki buzlar, normal çalışma esnasında motor
kompresörü her durduğunda otomatik olarak giderilir. Buz çözme suyu bir kanal vasıtasıyla
motor kompresörü üzerinden geçerek buharlaştırıldığı yer olan cihazın arka tarafındaki özel
bir kaba boşaltılır.
Suyun taşmasını ve içerdeki yiyeceklerin üzerine
damlamasını önlemek için, soğutucu bölmesi kanalının ortasındaki buz çözme suyu tahliye deliğinin periyodik olarak temizlenmesi önemlidir.
Tahliye deliğine takılı halde bulunan özel temizleyiciyi kullanınız.
67
2
1
Dondurucunun buzunun çözülmesi
Öte yandan, bu modelin dondurucu bölmesi "no-frost" tiptir. Yani, çalışırken ne panellerinde
ne de yiyeceklerin üzerinde buzlanma ve karlanma yapmaz.
Buzun oluşmamasının nedeni, soğuk havanın bölme içerisinde otomatik kontrollü bir fan sayesinde devamlı devir-daim ettirilmesidir.
Kulanım-dışı kalma süreleri
Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri alınız:
• Cihazın elektrik beslemesini kesiniz,
• İçindeki tüm yiyecekleri çıkarınız,
•
Buzunu çözünüz
• Kötü kokuların oluşmasını önlemek için kapısını/kapılarını hafif aralık bırakınız.
15) Eğer bu özellik varsa.
15)
ve cihazı ve tüm aksesuarlarını temizleyiniz,
68
Servisi aramadan önce
Eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa, bir elektrik kesintisi durumunda içindeki yiyeceklerin bozulmasını önlemek için birilerinden ara sıra kontrol etmesini isteyiniz.
SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE
UYARI
Sorunun kaynağını bulmaya çalışmadan önce, cihazın fişini prizden çekin.
Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arıza teşhis veya sorun giderme işlemi sadece kalifiye bir
elektrikçi veya uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Kapı doğru kapatılmamıştır."Kapının kapatılması" bölümüne
Kapı çok sık açılıyordur.Kapıyı gerektiğinden daha uzun
Yiyecek sıcaklığı çok yüksektir.Saklamadan önce yiyecek sıcak-
Oda sıcaklığı çok yüksektir.Oda sıcaklığını düşürün.
Soğutucunun arka panelinden su akıyor.
Soğutucunun içine su akı-
yor.
Cihazın içindeki yiyecekler su-
Zemine su akıyor.Eriyen su, kompresörün üstün-
Cihaz kapalıdır.Cihazı açın.
takılı değildir.
Prizde elektrik yoktur.
Sıcaklık doğru ayarlanmamıştır.Daha yüksek bir sıcaklık ayarla-
Otomatik buz çözme işlemi esnasında buzlar arka panelde
erir.
Su çıkışı tıkalıdır.Su çıkışını temizleyin.
yun su toplayıcısına akmasını
engelliyordur.
deki buharlaşma tablasına akmı-
yordur.
Fişi prize doğru şekilde takın.
Prize başka bir elektrikli cihaz takın.
Kalifiye bir elektrikçi çağırın.
ne bakın.
yın.
bakın.
süre açık bırakmayın.
lığının oda sıcaklığına düşmesini
bekleyin.
Bu normaldir.
Cihazın içindeki yiyeceklerin arka
panele temas etmediğinden emin
olun.
Eriyen su çıkışını buharlaşma tablasına takın.
Servisi aramadan önce
SorunOlası nedenÇözüm
Cihazın içindeki sıcaklık
çok düşük.
Cihazın içindeki sıcaklık
çok yüksek.
Kapı doğru kapatılmamıştır."Kapının kapatılması" bölümüne
Yiyecek sıcaklığı çok yüksektir.Saklamadan önce yiyecek sıcak-
Aynı anda birçok yiyecek sakla-
Soğutucu içindeki sıcaklık
çok yüksek.
Dondurucu içindeki sıcak-
lık çok yüksek.
Teknik sorunlarElektrik arızasıYetkili servisle temasa geçin.
Sıcaklık göstergesinde
üst ya da alt kare gösteriliyor.
dEMo gösterge ekranında
beliriyor.
Sıcaklık ayarı doğru yapılmamıştır.
Sıcaklık ayarı doğru yapılmamıştır.
nıyordur.
Cihazda soğuk hava dolaşımı
yoktur.
Yiyecekler birbirine çok yakındır.Yiyecekleri, soğuk hava dolaşımı-
Sıcaklık ölçümü sırasında bir hata meydana gelmiştir.
Cihaz demo modundadır (dEMo) .
Daha yüksek bir sıcaklık ayarlayın.
Daha düşük bir sıcaklık ayarlayın.
bakın.
lığının oda sıcaklığına düşmesini
bekleyin.
Aynı anda daha az yiyecek koyun.
Cihazda soğuk hava dolaşımı olduğundan emin olun.
na izin verecek şekilde yerleştirin.
Yetkili servisi arayın (soğutma sistemi yiyecekleri serin tutmayı sürdürecek fakat sıcaklık ayarı mümkün olmayacaktır).
OK tuşuna yaklaşık 10 saniye boyunca bastıktan sonra uzun bir
uyarı sesi duyulur ve gösterge ekranı kısa süreliğine kapanır: cihaz
düzgün bir şekilde çalışmaya baş-
lar.
69
Lambanın değiştirilmesi
DİKKAT
Fişini prizden çekiniz.
1.Bir tornavidayla lamba kapağının arka kancasına bastırınız ve aynı anda kapağı ok ile belirtilen yönde çekip döndürünüz.
2.Lambayı aynı güç değerinde ve özellikle ev
aletleri için tasarlanmış bir lambayla değişti-
rin. (maksimum güç değeri ampul kapağında
gösterilmiştir).
3.Lamba kapağını eski konumuna getirerek takınız.
Kabin boyutlarıYükseklik1950 mm
Genişlik695 mm
Derinlik669 mm
Başlatma Süresi20 sa.
Gerilim230-240 V
Frekans50 Hz
Teknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde bulunmaktadır.
MONTAJ
UYARI
Güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için, cihazı monte etmeden önce "Güvenlik bilgileri"
bölümünü okuyun.
Konumlandırma
Bu cihazı, ortam sıcaklığının cihazın bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına uygun olduğu bir
yere monte ediniz:
İklim sınıfıOrtam sıcaklığı
SN+10°C ile + 32°C arası
N+16°C ile + 32°C arası
ST+16°C ile + 38°C arası
T+16°C ile + 43°C arası
Montaj
Yer
Cihaz, kalorifer, ısıtıcı kazan, direk güneş ışığı gibi
ısı kaynaklarından yeterince uzağa monte edilme-
lidir. Havanın, kabinin arka tarafında rahatça devridaim yapabildiğinden emin olunuz. En iyi performansı elde etmek için; eğer cihaz bir asma tavan
altına monte edilmişse, cihaz kabininin üstü ile duvar arasındaki minimum boşluk en az 100 mm. olmalıdır. Bununla birlikte, ideal olarak cihaz asma
tavanlar altına yerleştirilmemelidir. Kabinin altında-
ki ayarlanabilir ayakların biri veya daha fazlası kullanılarak doğru düzlemsellik elde edilir. Eğer kabin
bir köşeye yerleştirilir ve menteşeli kenar duvara
doğru bakarsa, rafların çıkarılabilmesi amacıyla
kapının yeterince açılabilmesi için duvar ile kabin arasındaki mesafenin en az 10 mm. olma-
gereklidir.
sı
UYARI
Cihazın fişini elektrik prizinden çekebilmek mümkün olmalıdır; dolayısıyla fiş, cihaz kurulumundan sonra kolay erişilebilir olmalıdır.
15mm100mm
15mm
Elektrik bağlantısı
Cihazın fişini prize takmadan önce, bilgi etiketinde yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evinizin elektrik beslemesi ile aynı olduğundan emin olun.
Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fişi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatılmıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı değilse, yürürlükteki kanunlara uygun olarak ve bir
uzman teknisyene danışarak cihazı ayrı bir toprak hattına bağlayın.
Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemlerine uyulmaması halinde sorumluluk kabul
etmez.
Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur.
71
72
Sesler
Arka aralayıcılar
Cihazın içerisinde, şekilde gösterildiği gibi takılması gereken iki aralayıcı tampon bulunmaktadır
Vidaları gevşetiniz ve aralayıcıyı vida başının altı-
na takınız, daha sonra vidaları geri sıkınız.
Kapı açılma yönünün değiştirilmesi
Kapı açılma yönünün değiştirilmesi mümkün değildir.
SESLER
Normal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir (kompresör, soğutucu devresi).
SSSRRR!
HISSS!
OK
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
Sesler
73
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
74
Çevreyle ilgili bilgiler
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp,
elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine
verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla
hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise
hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı
bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz bayiden
edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
75
www.aeg.com/shop222350452-A-132011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.