AEG S93880KMX1 User Manual

S93880KMX1 FI Käyttöohje 2
NOBruksanvisning 24 SV Bruksanvisning 45
www.aeg.com
2
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10. YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.aeg.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.aeg.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI 3
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti en­nen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta tur­vallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virhe­iden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä oh­je tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mah­dolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikil­la laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden var­mistamiseksi ja omaisuusvahinkojen vält­tämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingois­ta, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toimin­nasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä lait­teen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopulli­sesti, irrota pistoke pistorasiasta, leik­kaa virtajohto irti (mahdollisimman lä­heltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan vält­tää leikkiville lapsille aiheutuva sähkö­iskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuun­jäämisen vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaih­toaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden säilytykseen, hiilihapottoman tai hiili­hapollisen veden valmistukseen kotita­louksissa näiden käyttöohjeiden mu­kaan.
• Takuu mitätöityy automaattisesti, jos hiilihappopatruunaa käytetään muu­hun kuin sen käyttötarkoitukseen tai jos täytön on tehnyt asiaatuntematon henkilö.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaa­nisten laitteiden tai muun keinotekoi­sen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden si­sällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt nii­tä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysput­kistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää iso­butaania (R600a), joka on hyvin ympä­ristöystävällinen maakaasu, mutta kui­tenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan lait­teen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – Vältä avotulta ja muita syttymisläh-
teitä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon
laite on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorit­taa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
www.aeg.com
4
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittu­maan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi yli­kuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistora­siasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virta­johdossa, älä kiinnitä sitä pistorasi­aan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisäva­lon lampun suojus (jos varusteena) puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuottei­siin kostein tai märin käsin. Kosketta­minen voi aiheuttaa ihon hankautumis­ta tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin­gonvalossa.
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkonei­ta varten suunniteltuja erikoispoltti­moita. Ne eivät sovi huoneiden valais­tukseen.
1.3 Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nes­teitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjäh­tää.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
1.4 Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdis­tusta, kytke laite pois toiminnasta ja ir­rota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa me­talliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sula­tusveden poistoaukko. Puhdista pois­toaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annet­tuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitu­nutta laitetta ei saa kytkeä verkkovir­taan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä täs­sä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä il­mankierto, jotta ylikuumenemisen vaa­raa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan si­joitettava selkä seinää vasten, jotta pa­lovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida kos­kea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakyt­kentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesiliitäntä).
1.6 Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoi­sen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerros­ta tuhoavia kaasuja jäähdytyspii­rissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskunta­jätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: lait­teen käytöstäpoistossa ja hävittä­misessä tulee noudattaa paikalli­sia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksik­köä, erityisesti lämmönvaihtimen
läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla
merkityt materiaalit
ovat kierrätettäviä.
2. KÄYTTÖPANEELI
SUOMI 5
1 2
3
11
10
9
Lämpötilan painike
1
Näyttö
2
ON/OFF -painike
3
COOLMATIC -painike
4
Valo/Suodatin-painike
5
Erittäin hiilihapollista vettä
6
Vähän hiilihapollista vettä
7
Vipu
8
2.1 Näyttö
A B C D
4
5
6
7
8
Hiilihapotonta kylmää vettä
9
Lapsilukko-painike
10
Mode -painike
11
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikai­sesti Mode-painiketta ja lämpötilan alen­nuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
A)
Lisäkosteustoiminto
B)
Lämpötilan merkkivalo
C)
COOLMATIC tila
EFGHI
D)
Vesitoiminnon merkkivalo
E)
Vedensyöttöjärjestelmän puhdistus
F)
Hälytyksen merkkivalo
www.aeg.com
6
G)
Vesisuodattimen merkkivalo
H)
Lapsilukkotoiminto
I)
Lomatoiminto
1.
Paina Lapsilukko-painiketta kolmen sekunnin ajan.
2.
Lapsilukon merkkivalo sammuu.
2.2 Laitteen käynnistäminen
Laite kytketään toimintaan seuraavalla tavalla:
1.
Liitä pistoke pistorasiaan.
2.
Paina ON/OFF-painiketta, jos näyttö ei ole päällä.
3.
Jos DEMO tulee näkyviin näyttöön, laite on esitystilassa. Lue ohjeet koh­dasta "Käyttöhäiriöt".
4.
Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun
oletuslämpötilan. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
2.3 Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta seuraa­valla tavalla:
1.
Paina ON/OFF-painiketta 3 sekunnin
ajan.
2.
Näyttö sammuu.
3.
Katkaise laitteen virta irrottamalla
laitteen pistoke pistorasiasta.
2.4 Lämpötilan säätäminen
Lämpötilapainikkeilla voidaan säätää jää­kaapin lämpötila-asetuksia. Aseta oletuslämpötila: jääkaappi +4°C. Lämpötilan merkkivalo näyttää asetetun lämpötilan. Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.
Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jäl­keen.
2.5 Lapsilukkotoiminto
Estä painikkeiden käyttäminen valitse­malla Lapsilukko-toiminto. Tämä toiminto ei lukitse vesiautomaattia tai valoa. Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Lapsilukko-painiketta kolmen
sekunnin ajan.
2.
Lapsilukon merkkivalo syttyy. Sammuta toiminto seuraavasti:
2.6 Lomatoiminto
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pitkän loman ajaksi ilman, että jääkaap­piin muodostuu epämiellyttävää hajua.
Jääkaappiosasto on tyhjennettä­vä lomatoiminnon käytön ajaksi.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas­taava kuvake tulee näkyviin.
2.
Lomatoiminnon merkkivalo syttyy muutaman sekunnin kuluttua.
Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy asetettu lämpötila.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas­taava kuvake tulee näkyviin.
2.
Lomatoiminnon merkkivalo sammuu muutaman sekunnin kuluttua.
Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötila­asetusta.
2.7 Lisäkosteustoiminto
Jääkaapin kosteustasoa voidaan lisätä li­säkosteustoiminnolla. Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas­taava kuvake tulee näkyviin.
2.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo syttyy muutaman sekunnin kuluttua.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas­taava kuvake tulee näkyviin.
2.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo sammuu muutaman sekunnin kulut­tua.
2.8 COOLMATIC tila
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäyn­nin jälkeen, on suositeltavaa kytkeä COOLMATIC-toiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voi­daan välttää myös muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpeneminen.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina COOLMATIC-painiketta.
Merkkivalo COOLMATIC syttyy. COOLMATIC kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti noin kuuden tunnin ku­luttua. Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:
1.
Paina COOLMATIC-painiketta.
2.
COOLMATIC-toiminnon merkkivalo
sammuu. Vaihtoehtoinen menetelmä: Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas-
taava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo COOLMATIC syttyy muu-
taman sekunnin kuluttua. Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas-
taava kuvake tulee näkyviin.
2.
Merkkivalo COOLMATIC sammuu
muutaman sekunnin kuluttua.
Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötila­asetusta.
2.9 Ovihälytys
Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven auki­olo ilmaistaan seuraavasti:
• vilkkuva hälytysmerkki
• äänimerkki Kun olosuhteet ovat palautuneet nor­maaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sam­muu. Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa pai­niketta.
SUOMI 7
• Voit lopettaa veden annostelun siirtä­mällä lasin tai astian irti läpästä, merk­kivalo sammuu tällöin muutaman se­kunnin kuluttua.
Jos vettä vuotaa astian yli tai läikkyy, se kerääntyy vedenannostelijan alla olevaan valumisastiaan. Valumisastia voidaan ir­rottaa ja tyhjentää tarvittaessa.
2.11 Valaistus
Vesiannostelijan valo syttyy automaatti­sesti, kun vesiannostelijaa käytetään.
2.12 Pysyvä valo
1.
Paina valopainiketta, jolloin valo syt-
tyy. Valon kirkkaus on tällöin 20% normaalis­ta tasosta, kunnes annostelijaa käyte­tään.
2.13 Valon sammuttaminen
1.
Paina valopainiketta, jolloin valo
sammuu.
2.14 Vesisuodattimen merkkivalo
Kun vesisuodattimen merkkivalo syttyy, sen käyttöikää on jäljellä noin 20 %. Täl­löin on suositeltavaa hankkia vaihtosuo­datin. Kun vesisuodattimen merkkivalo alkaa vilkkumaan, vesisuodattimen käyttöaika on loppunut. Vaihda vesisuodatin välittömästi, katso kohta "Vesisuodattimen asentaminen". Kun vesisuodatin on vaihdettu. Paina suodattimen resetointipainiketta 3 se­kunnin ajan vesisuodattimen merkkivalon resetoimiseksi.
2.10 Veden valitseminen ja vesiannostelijan käyttö
• Valitse joko hiilihapoton kylmä vesi, vähän hiilihapollinen vesi tai erittäin hiilihapollinen vesi ennen veden an­nostelua.
Valinnasta ilmoittaa vastaava merkkiva­lo.
• Vesiannostelija toimii painamalla lasia tai jotakin muuta astiaa läppää vasten.
2.15 Vedensyöttöjärjestelmän puhdistus
Jos vedensyöttöjärjestelmän puhdistus on tarpeen.
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas­taava kuvake tulee näkyviin.
2.
Muutaman sekunnin kuluttua veden­syöttöjärjestelmän puhdistuksen ja hiilihapottoman veden merkkivalot syttyvät.
www.aeg.com
8
Vesivalinta on lukittu hiilihapotto­maan kylmään veteen.
3.
Veden annostelu kestää 2 minuuttia. Vedensyöttöjärjestelmä puhdiste-
taan.
4.
Vedensyöttöjärjestelmän puhdistuk­sen ja hiilihapottoman veden merkki­valot sammuvat.
3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas­taava kuvake tulee näkyviin.
2.
Muutaman sekunnin kuluttua veden­syöttöjärjestelmän puhdistuksen ja hiilihapottoman veden merkkivalot sammuvat.
3.1 Jääkaappiosaston käyttö
Jääkaappiosaston lämpötilan säätöalue on +2 °C - +8 °C. Normaalin toiminnan aikana näytössä näkyy jääkaapin asetuslämpötila.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Lämpötilan valitsemisessa on otettava huomioon, että sisälämpötilaan vaikutta­vat seuraavat seikat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
Jos sijoituspaikan lämpötila on korkea tai laite on täynnä ja lait­teen lämpötilaksi on valittu alhai­sin lämpötila, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin takasei­nään muodostuu huurretta. Tässä tapauksessa lämpötilan säädin kannattaa kääntää korkeampaan lämpötilaan automaattisen sula­tuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
3.2 Clean Air Control ­suodatin
Laitteessa on hiilisuodatin, joka sijoite­taan ilmavivun läpän taakse. Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston il­man epämiellyttävistä hajuista, jolloin elintarvikkeet säilyvät paremmin. Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin. Lue ohjeet kohdasta Clean Air Control -suodattimen asennus.
Tarkista, että ilmavivun läppä on suljettu, jotta suodatin toimii asianmukaisesti.
3.3 Vihanneslaatikko
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen. Joissakin malleissa laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavan kokoiset lokerot asettamalla levy haluttuun asentoon. Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puh­distusta varten.
3.4 Siirrettävät hyllyt
SUOMI 9
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri ta­soilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan si­joittaa halutulle tasolle. Joitakin hyllyjä täytyy nostaa takaa, jotta ne voi irrottaa.
Vesimoduulin yläpuolella oleva hylly (A) on suositeltavaa asettaa kuvan mukaisesti hyvän ilman­kierron mahdollistamiseksi.
3.5 Pulloteline
A
Älä siirrä vihanneslaatikon ylä­puolella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin ilmanvaihto toimii oi­kein.
Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn.
Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljettuja pulloja.
Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinä voidaan säilyttää myös avattuja pulloja. Nosta hyllyn etuosa seuraavalle hyllyta­solle.
www.aeg.com
10
3.6 Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuk­sille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seu­raavasti: Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeu­delle.
Oikean ilmanvaihdon takaami­seksi älä poista suurta alempaa ovilokeroa.
3.7 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitetta­vat varusteet haalealla vedellä ja käsitis­kiaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varus­teet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahin­goittavat pintoja.
Tarkista, että laitteen takana oleva sula­misvesiletku on sijoitettu sulamisvesikau­kaloon.
4. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
4.1 Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Aseta vesimoduulin yläpuolella oleva hylly luvun "Päivittäinen käyttö" ohjei­den mukaisesti.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi laitteen ollessa aivan täynnä, kompres­sori voi käydä jatkuvasti, jolloin höyrys­timeen muodostuu huurretta tai jäätä. Aseta lämpötilan säädin tässä tapauk­sessa lämpimämpään asetukseen sula­tuksen käynnistämiseksi, jolloin voit säästää energiaa.
4.2 Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaakse­si elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voima­kastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä
SUOMI 11
on asetettu arvoon +4° C, kyseinen lämpötila on jääkaapin keskimääräinen lämpötila. Korkeampi lämpötila jää­kaapin yläosassa on normaalia. Jos lämpötilan säädin on asetettu alhai­seen arvoon, ympäristölämpötila on korkea tai jos jääkaappi on täytetty täyteen, kompressori toimii pidemmän aikaa. Jos jääkaappi on liian kylmä, säädä lämpötila korkeammaksi.
Älä aseta elintarvikkeita lämpöti­la-anturiin (A) kiinni tai sen lähel­le. Tämä voi johtaa liian alhaisiin lämpötiloihin.
4.3 Säilytysohjeita
Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipus­seihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: pei­tä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huo­lellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laa­tikossa/laatikoissa. Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovi­pussiin mahdollisimman ilmatiiviisti. Maitopullot: säilytä korkilla suljetut mai­topullot oven pullotelineessä. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valko­sipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.
4.4 Neuvoja jääkaapin
sisälämpötilan asettamista varten
• Jääkaapin suositeltava sisälämpötila on noin +4° C. Kun lämpötilan säädin
A
• Jos haluat tarkistaa jääkaapissa ole­vien elintarvikkeiden lämpötilan, aseta kaapin keskiosaan lasi vettä ja siihen lämpömittari, jonka tarkkuus on +/– 1 °C. 6 tunnin kuluttua voit tarkistaa läm­pötilan. Mittaus tulee suorittaa vakiona pysyvissä olosuhteissa (lisäämättä tai vähentämättä tuotteita jääkaapista).
5. HOITO JA PUHDISTUS
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta en­nen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huol-
lon ja täytön saa suorittaa ainoas­taan valtuutettu huoltoliike.
5.1 Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
www.aeg.com
12
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpi­mällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaa­pin sisällä olevia putkia ja/tai kaa­peleita. Älä käytä puhdistusaineita, han­kausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusva­haa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoitta­vat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa lait­teen suorituskykyä ja säästää energiaa.
Varo vahingoittamasta jäähdytys­järjestelmää.
Kun siirrät laitetta, nosta sitä etu­reunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahin­goittaa laitteen muoviosia. Puhdista siis ulkopinnat pehmeällä lämpimään veteen ja neutraaliin pesunesteeseen kostutetul­la liinalla.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankausjauhetta, sillä ne vahin­goittavat maalia tai ruostumatto­man teräksen pinnoitusta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takai­sin verkkovirtaan.
5.2 Clean Air Control -
suodattimen vaihtaminen
Parhaan tehon säilyttämiseksi Clean Air Control tulee vaihtaa kerran vuodessa. Aktiivihiilisuodattimia on saatavana val­tuutetuista huoltoliikkeistä. Lue ohjeet kohdasta Clean Air Control ­suodattimen asennus.
5.3 Vesisuodattimen vaihtaminen
Irrota suodatin. Pieni määrä vettä valuu ulos. Kuivaa hyvin ja asenna uusi suoda­tin. Katso kohta "Vesisuodattimen asentami­nen". Vaihtosuodattimet voidaan tilata Electro­luxin valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Vesiliitäntää ei tarvitse sulkea suodattimen vaihdon ajaksi.
5.4 Hiilihappopatruunan vaihtaminen
Poista hiilihappopatruuna, katso kohta "Hiilihappopatruunan asentaminen". Hiilihappopatruuna voidaan hankkia pai­kalliselta jälleenmyyjältä.
5.5 Vesiannostelijan puhdistaminen
Puhdista vesiannostelijan pinnat tarvit­taessa ainoastaan pehmeää liinaa ja läm­mintä vettä käyttäen. Vesiannostelijan valumisastia voidaan puhdistaa haalealla vedellä ja miedolla saippualla. Vesiannostelijan kalkkijäämät voidaan poistaa etikkaa tai laimennettua etikkahappoa käyttäen. Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla.
5.6 Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu au­tomaattisesti jääkaappiosaston haihdut­timesta aina moottorin kompressorin py­sähtyessä. Sulatusvesi valuu poistoaukon kautta laitteen takana ja kompressorin yläpuolella sijaitsevaan erityiseen asti­aan, josta se haihtuu.
5.7 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Kun vesijärjestelmää ei käytetä pitkään aikaan, sulje jääkaapin vesiliitäntä.
• Käytettyä suodatinta ei saa altistaa alle 0°C lämpötiloille, sillä suodattimen runko-osa voi haljeta pakastumisesta aiheutuvan laajenemisen vuoksi.
• Jos suodatin halutaan säilyttää tulevaa käyttöä varten, sopiva säilytyslämpötila on +5°C.
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pit­kään aikaan, suorita seuraavat toimenpi­teet:
1.
Kytke laite irti verkkovirrasta.
2.
Poista kaikki elintarvikkeet laitteesta.
3.
Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.
4.
Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää
hajua. Ennen laitteen uudelleen käyttöä järjes­telmä on huuhdeltava huolellisesti käyt­täen vähintään kolmea litraa vettä.
• Tarvittaessa järjestelmä voidaan puh­distaa desinfiointipakkauksella, joka voidaan tilata Electroluxin valtuutetus­ta huoltoliikkeestä.
5.8 Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminen
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa puhdistamista varten. Varmista, että ovi on auki ja
• Irrota säleikön yläosa vetämällä sitä ulos/alas.
• Vedä säleikköä suoraan ulos, jotta se irtoaa kokonaan.
• Imuroi laitteen alus.
SUOMI 13
Jos jätät laitteen päälle, pyydä jotakin toista henkilöä tarkista­maan kaappiin jätetyt elintarvik­keet aika ajoin, jotta ne eivät pi­laannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
6. KÄYTTÖHÄIRIÖT
Käytön aikana voi esiintyä ongelmia, jot­ka eivät vaadi huoltohenkilöstön kutsu­mista. Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet, joita noudattamalla voidaan vält­tää huoltokustannuksia.
Laitteen toimintaan kuuluu tietty­jä ääniä (kompressorin ja ilman kierrätyksen ääni). Tämä ei mer­kitse vikaa, vaan se kuuluu nor­maaliin toimintaan.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen käyntiääni
on kova.
Äänimerkki kuuluu. Hälytysmerkkivalo vilkkuu.
Laite toimii jaksoittain, joten kompressorin pysähtyminen ei tarkoita virran katkeamista. Sen vuoksi laitteen sähköosiin ei saa koskea ennen virran katkaisemis­ta.
Laitetta ei ole tuettu kun­nolla paikalleen.
Tarkista, että laite on tuke­vasti paikallaan (kaikki jalat ja pyörät koskevat lattiaan). Katso kohta "Tasapainot­taminen".
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovi-
hälytys".
www.aeg.com
14
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ylä- tai alaneliö nä-
kyy lämpötilanäytös­sä.
On tapahtunut lämpötilan mittausvirhe.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen (jäähdy­tysjärjestelmä pitää elintar­vikkeet kylminä, mutta läm­pötilaa ei voi säätää).
Kompressori toimii jatkuvasti.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeam­maksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta
"Oven sulkeminen".
Ovea on avattu liian
usein.
Älä pidä ovea auki pitem­pään kuin on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea
huoneen lämpötilaan en­nen kuin laitat ruoat lait­teeseen.
Huoneen lämpötila on
Laske huoneen lämpötilaa.
liian korkea.
Vettä valuu jääkaa­pin sisälle.
Elintarvikkeet estävät ve-
Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kom-
Veden tyhjennysaukko on tukossa.
den valumisen vedenke­ruukaukaloon.
pressorin yläpuolella ole-
Puhdista veden tyhjennys­aukko.
Varmista, että elintarvik­keet eivät kosketa takasei­nää.
Kiinnitä sulatusveden pois­toputki haihdutusastiaan.
vaan haihdutusastiaan.
Laitteen lämpötila on liian alhainen.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeam­maksi.
Säädä lämpötila alhaisem­maksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta
"Oven sulkeminen".
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea
huoneen lämpötilaan en­nen kuin laitat ruoat lait­teeseen.
Jääkaapin lämpötila on liian korkea.
Jääkaappiin on laitettu
Laite ei toimi lain­kaan.
Pistoke ei ole kunnolla
Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi.
samanaikaisesti suuria määriä elintarvikkeita.
Virta on katkaistu laittees­ta.
kiinni pistorasiassa.
Tarkista kylmän ilman kier­to.
Sijoita jääkaappiin pienem­piä ruokamääriä yhdellä kertaa.
Kytke laitteeseen virta.
Kiinnitä pistoke oikein pis­torasiaan.
SUOMI 15
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laitteeseen ei tule virtaa.
Pistorasiaan ei tule jänni­tettä.
Kokeile kytkemällä pistora­siaan jokin toinen sähkölai­te. Tarkista sulake. Ota yh­teys sähköasentajaan.
Vedessä on liian vä­hän hiilihappoa.
Vedessä on liian pal­jon hiilihappoa.
Hiilihappo on loppumas­sa.
Laimenna se tavallisella vedellä.
Katso kohta "Hiilihappo­patruunan asentaminen".
Katso kohta "Veden valit­seminen ja vesiannostelijan käyttö".
Ei hiilihappoa. Hiilihappopatruuna on
tyhjä.
Vesi ei valu tai sitä valuu vain vähän.
Hiilihappopatruuna on tyhjä.
Katso kohta "Hiilihappo­patruunan vaihtaminen".
Katso kohta "Hiilihappo­patruunan vaihtaminen".
Saostumaa vedessä. Irrota ja puhdista syöttölet-
kun liitännässä oleva sihti.
Veden syöttö on estynyt. Tarkista veden syöttö.
Hiilihapollisen veden annostelun aikana
Saostumaa vedessä. Irrota ja puhdista syöttölet-
kun liitännässä oleva sihti.
ulos tulee vain kaa­sua.
Vesisuodattimen merkkivalo vilkkuu.
Vesisuodattimen merkkivalo palaa jat-
Suodatin käytetty lop­puun.
Suodattimen käyttöikää on jäljellä 20 %.
Katso kohta "Vesisuodatti­men vaihtaminen".
Osta uusi suodatin.
kuvasti. Vedensyöttöjärjes-
telmän puhdistuksen ja hiilihapottoman
Vettä ei ole annosteltu 10 päivään.
Annostele vettä 2 minuutin ajan ja merkkivalot sammu­vat.
veden merkkivalot ovat syttyneet.
Äänimerkki kuuluu. Hälytyksen ja lisäkos­teustoiminnon merk­kivalot vilkkuvat.
Vedensyöttöjärjestelmän virhe.
Voit nollata hälytyksen pai­namalla mitä tahansa pai­niketta. Valitse hiilihapoton kylmä vesi, paina vipua ja vapau­ta se. Vesipumppu aloittaa ve­densyöttöjärjestelmän täyttämisen. Merkkivalot sammuvat muutaman minuutin kulut­tua.
www.aeg.com
16
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Veden annosteleminen yli
2 minuutin ajan
Vapauta vipu ja paina mitä tahansa painiketta hälytyk­sen nollaamiseksi. Aloita annostelu uudel­leen.
Valo ei syty. Ovi on ollut auki liian pit-
Sulje luukku.
kään.
Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lam-
pun vaihtaminen".
Ovi osuu ilmanvaih­tosäleikköön.
Ovi ei ole kohdal­laan.
Näytössä näkyy DE­MO.
Laite ei ole oikein tasapai­notettu.
Laite ei ole oikein tasapai­notettu.
Laite on esittelytilassa (DEMO).
Katso kohta "Tasapainot­taminen".
Katso kohta "Tasapainot­taminen".
Paina Mode -painiketta noin 10 sekunnin ajan, kun­nes kuulet äänimerkin ja näyttö sammuu lyhyeksi ajaksi: laite käynnistyy ja toimii normaalisti.
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huol­toliikkeeseen.
2.
6.1 Lampun vaihtaminen
Jääkaapissa on pitkäikäinen LED-valo. Vain huoltopalvelu saa vaihtaa lampun. Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus".
3.
Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutet­tuun huoltoliikkeeseen.
6.2 Oven sulkeminen
1.
Puhdista oven tiivisteet.
7. ASENNUS
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusoh­jeet oman turvallisuutesi ja lait­teen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloi­tat laitteen asennuksen.
7.1 Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
Ilmas-
Ympäristön lämpötila toluok­ka
SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C
7.2 Sijainti
SUOMI 17
50 mm
7.3 Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pisto­rasiaan. Virtajohdon pistoke on varustet­tu maadoituskoskettimella. Jos pistora­sia, johon laite kytketään, ei ole maadoi-
7.4 Kuljetustukien irrottaminen
3
Jos laite sijoitetaan kalusteen alapuolel­le, parhaan suorituskyvyn varmistamisek­si laitteen yläosan ja kalusteen välisen vä­himmäisvälimatkan on oltava 40 mm. Lai­tetta ei kuitenkaan suositella asennetta­vaksi kalusteiden alapuolelle. Tila ilmanvaihtoa varten voi olla:
• heti laitteen yläpuolella
• yläkalusteen takana ja yläpuolella. Tällöin kalusteen takana on oltava vä-
hintään 50 mm tilaa.
tettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyy­dä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin­goista, mikäli edellä olevia turvallisuus­ohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. di­rektiivejä.
Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää oven paikallaan kuljetuksen aikana. Se irrotetaan seuraavalla tavalla:
•Avaa ovi.
• Poista kuljetustuki oven reunoilta.
• Poista kuljetustuki alasaranasta (malli­kohtainen).
Joissain malleissa laitteen alla on vaimennustyyny. Älä poista sitä.
2
www.aeg.com
18
7.5 Takaosan välikappaleet
• Kiinnitä varustepussista löytyvät väli­kappaleet kuvan mukaisesti.
• Asenna välikappaleet laitteen takao­sassa olevan lauhduttimen (musta sä­leikkö) kannattimiin.
7.6 Vesiletkun liittäminen.
Vesijohtojärjestelmässä on oltava hana ja 3/4" -urosliitin 1,5 metrin päässä laittees­ta. Toimenpiteen saa suorittaa vain pätevä putkiasentaja. Markkinoilla on erilaisia tyyppihyväksytty­jä hanoja ja hanasarjoja. Vesiletkussa ei saa olla murtumia, puris­tumia eikä se saa olla kierteellä. Laitteen sisällä olevassa pakkauksessa olevan varoventtiilin avulla voidaan estää ylivuoto. Käännä kohdistinta vastapäivään nume­ron 10 kohdalle pakkauksen muoviavai­mella ennen kuin asetat varoventtiilin ha­naan. Asenna varoventtiili hanaan ja anna ve­den valua vähintään 10 litraa laitteen lä­pi.
7.7 Tasapainotus
Käännä kohdistin numeron 1 kohdalle varoventtiilissä ennen laitteen liittämistä. Jos varoventtiili on sulkeutunut, irrota se ja paina laitteen sisällä alaosassa olevaa punaista kuristusholkkia. Ennen laitteen sijoittamista lopulliseen asennuspaikkaan on varmistettava, että vesiliitäntä on suoritettu oikein ja ettei vesihanaliitännässä ole vuotoja. Kiristä ruuvi riittävästi käsin. Varmista, että tiiviste on asennettu oikein liittimeen. Suosittelemme, että laite sijoitetaan jää­kaapeille/pakastimille tarkoitetun turva­kaukalon päälle, jotta mahdolliset vuo­dot on helpompi havaita.
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Säädä jalkoja tarvittaessa mukana toimitetulla ruuvia­vaimella.
7.8 Clean Air Control -suodattimen asentaminen
Clean Air Control -suodatin on aktiivihiili­suodatin, joka imee epämiellyttävät hajut auttaen säilyttämään kaikkien ruokien parhaat maut ja aromit ilman hajujen se­koittumisen vaaraa. Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin toimintakyvyn säilyttämi­seksi.
• Avaa ilmavivun läppä.
• Ota suodatin muovipussista.
• Työnnä suodatin ilmavivun läpän taka­na olevaan koloon.
• Sulje ilmavivun läppä.
Käsittele suodatinta varovasti, jotta sen pinnasta ei irtoa palasia. Tarkista, että ilmavivun läppä on suljettu, jotta suodatin toimii asianmukaisesti.
1.
7.9 Vesijärjestelmän
käyttöönotto.
Varmista, että vesiliitäntä on suoritettu oikein. Katso kohta "Vesiletkun liittämi­nen".
Avaa vesiliitännän hana.
2.
Käynnistä jääkaappi. Vesijärjestelmän pääventtiili avautuu ja pumppu alkaa täyttämään järjestelmää.
SUOMI 19
www.aeg.com
20
7.10 Vesisuodattimen asentaminen
Poista suodatin pakkauksesta.
• Irrota vesiyksikön edessä olevat lisäva-
• Aseta liina tai keittiöpyyhe vesisuodat-
2
1
• Vedä kiertopatruunaa ulospäin pitäen
• Poista uusi vesisuodatin suojapakkauk-
• Paina vesisuodatin takaisin alkuperäi-
• Poista liina tai keittiöpyyhe ja varmista,
• Sulje kansi ja asenna sisäosat takaisin
• Säilytä kiertopatruuna tulevia käyttö-
• Valitse hiilihapoton kylmä vesi ja an-
rusteet ja avaa huoltokansi.
timen alapuolelle.
kiinni sen alaosasta, kunnes veden kiertopatruuna tulee automaattisesti ulos.
sesta ja aseta uusi suodatin tiukasti suodatinliitäntään.
seen asentoon.
että yli läikkynyt vesi on pyyhitty pois.
paikoilleen.
kertoja varten.
nostele noin 2 litraa vettä. Alussa voi tulla jonkin verran ilmaa.
7.11 Hiilihappopatruunan asentaminen
• Poista hiilihappopatruuna pakkaukses­ta ja ruuvaa sovitin hiilihappopatruu­naan. Kiristä ainoastaan käsin.
SUOMI 21
• Aseta sovittimella varustettu hiilihap-
2
1
popatruuna venttiilin alapuolelle ja varmista, että vipujärjestelmän koukut tukevat sovittimen esiin työntyviä osia.
7.12 Oven kätisyyden vaihtaminen
Jos haluat vaihtaa oven kätisyyden, ota yhteys paikalliseen huoltoliikkeeseen.
8. ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor­maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy­tysaineen kierto).
4
3
• Käännä vipua ylöspäin jatkuvalla liik­keellä.
Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyyden korvausta vas­taan.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CRACK!
BLUBB!
www.aeg.com
22
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
9. TEKNISET TIEDOT
Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 650 mm Jännite 230 V Taajuus 50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäl­le, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn ar­vokilpeen ja energiatarraan.
Vedenpaine
Vedenpaineen on oltava vähintään 1 baria (100 kPa).
Vedenpaineen maksimiarvo on 10 baria (1000 kPa).
Hiilihapollisen veden tilavuus on 50-80 litraa sylinteriä kohti.
SUOMI 23
Neuvottele asentajan kanssa, jos vedenpaine on alle 1 barin.
Jos vedenpaine on yli 10 baria, laitteeseen on asennettava pai­neenalennusventtiili (voidaan hankkia erikoisliikkeestä).
• Älä liitä laitetta vesijohtoput­keen tiloissa, joissa ympäristö­lämpötila voi laskea jäätymis­pisteen alle.
• Laite tulee liittää vain juomave­siputkeen.
• Laite tulee liittää vain kylmään vesijohtoputkeen.
10. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
. Kierrätä pakkaus
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä kodinkoneita
www.aeg.com
24
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3. DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7. MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. STØY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10. MILJØVERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
NORSK 25
1.
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å si­kre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvor­dan det brukes og kjenner til sikkerhets­funksjonene. Ta vare på denne bruksan­visningen og pass på at den følger med apparatet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge apparatet be­nyttes. Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at in­struksjonene ikke er blitt fulgt.
1.1 Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt inn­føring eller instruksjon om bruken av apparatet av en person som er ansvar­lig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke le­ker med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støp­selet ut av stikkontakten, kutt av nett­kabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er ut­styrt med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås (smekklås) på døren eller lok­ket, er det viktig at du ødelegger smekklåsen før du kasserer det gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle apparatet utgjør en dødsfelle for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene fri for hin­dringer.
• Produktet er beregnet på oppbeva­ring av matvarer, og produksjon av kaldt vann med eller uten kullsyre i normale husholdninger, som forklart i dette instruksjonsheftet.
• Bruk av gassflasken til annet formål enn hva den er beregnet til eller påfyl­ling av gass utført av uautoriserte, medfører automatisk at alle garantier blir ugyldige.
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler for å fremskynde avrimin­gen.
• Ikke bruk andre elektriske produkter (for eksempel iskremmaskiner) inne i kjøleskap-produkter, med mindre de er godkjent for dette av produsenten.
• Ikke skad kjølemiddelkretsen.
• Kjølemiddelkretsen i produktet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en naturgass og meget miljø­vennlig, men likevel brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølemiddel­kretsen blir skadet under transport og montering av produktet.
Dersom kjølemiddelkretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder som
avgir gnist
– luft godt ut i rommet der produktet
står
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. All skade på ledningen kan føre til kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompres­sor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for å unngå fare.
www.aeg.com
26
1.
Strømledningen må ikke forlen­ges.
2.
Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på produktet. Et sammenklemt eller skadet støpsel kan overopphetes og medføre brann.
3.
Sørg for at du kan komme til pro­duktets støpsel.
4.
Ikke trekk i strømledningen.
5.
Ikke sett i støpselet hvis kontakten er løs. Det er fare for elektrisk støt eller brann.
6.
Du må ikke bruke produktet uten at lampedekselet (avhengig av modell) til den innvendige belys­ningen er montert.
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig når det flyttes.
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller berør dem med våte/fuktige hender, da dette kan forårsake hudskader eller frostskader.
• Unngå å utsette produktet for direkte sollys over lengre tid.
• Lyspærene (avhengig av modell) som brukes i dette produktet, er spesial­pærer kun beregnet på husholdnings­apparater. De egner seg ikke til rom­belysning.
1.3 Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i kjøleskapet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i skapet. De kan eksplodere.
• Anbefalingene fra produsenten av kjø­leskapet vedrørende oppbevaring må følges nøye. Les de relevante instruk­sjonene.
1.4 Rengjøring og stell
• Slå av kjøleskapet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholdsar­beid.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjø­ring av kjøleskapet.
• Undersøk dreneringen i kjøleskapet for tinevann med jevne mellomrom. Rengjør dreneringen ved behov. Hvis dreneringen er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av skapet.
1.5 Installasjon
Følg nøye instruksjonene i avsnit­tene for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butik­ken der du kjøpte apparatet om even­tuelle skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire ti­mer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkula­sjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruk­sjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller komme i kon­takt med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærhe­ten av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er til­gjengelig etter at apparatet er instal­lert.
• Må kun kobles til drikkevannsforsyning (hvis produktet har vanntilkopling).
1.6 Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent per­son.
• Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun brukes originale reservedeler.
1.7 Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i iso­lasjonsmaterialet. Dette appara­tet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsav­fall. Isolasjonsskummet innehol­der brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser
om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir ska­det, særlig på baksiden i nærhe-
2. BETJENINGSPANEL
1 2
NORSK 27
ten av varmeveksleren. Materia­lene i dette apparatet som er
merket med symbolet
, kan
gjenvinnes.
3
11
10
9
Temperaturknapp
1
Display
2
ON/OFF-knapp
3
COOLMATIC-knapp
4
Lampe/Filter-tilbakestillingsknapp
5
Vann med mye kullsyre
6
Vann med lite kullsyre
7
Trykkarm
8
2.1 Display
A B C D
4
5
6
7
8
Kaldtvann
9
Barnesikringsknapp
10
Mode-knapp
11
Det er mulig å skru opp lyden på de for­håndsdefinerte knappelydene ved å hol­de Mode-knappen og knappen for sen­king av temperatur inne samtidig i noen sekunder. Endringen kan tilbakestilles.
A)
Ekstra fuktighetsmodus
B)
Temperaturindikator
C)
COOLMATIC-modus
EFGHI
D)
Indikator for valg av vann
E)
Rengjøring av vannkretsløp
F)
Alarmindikator
www.aeg.com
28
G)
Indikator for vannfilter
H)
Barnesikringsmodus
I)
Feriemodus
2.2 Slå på
Gå frem som følger for å slå på produk­tet:
1.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
2.
Trykk på ON/OFF-knappen hvis di­splayet er av.
3.
Hvis DEMO vises på displayet, er produktet i demofunksjon. Se avsnit­tet “Hva må gjøres, hvis…”.
4.
Temperaturindikatorene viser innstilt
standardtemperatur. For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen".
2.3 Slå av
Gå frem som følger for å slå produktet av:
1.
Hold ON/OFF-knappen inne i 3 se-
kunder.
2.
Da slukkes displayet.
3.
Trekk støpselet ut av stikkontakten
for å koble produktet fra strømmen.
2.4 Regulere temperaturen
Den innstilte temperaturen på kjøleska­pet kan justeres ved å trykke på termo­statknappen. Still inn standardtemperatur: +4°C i kjø­leskapet. Temperaturindikatoren viser innstilt tem­peratur. Den valgte temperaturen nås innen et døgn.
Etter strømbrudd gjenopprettes den innstilte temperaturen.
2.5 Barnesikringsmodus
Velg barnesikringsmodusen for å låse mulig bruk ved hjelp av knappene. Vanndispenseren og lampen er ikke låst i denne modusen. Slå på funksjonen:
1.
Hold barnesikringsknappen inne i 3
sekunder.
2.
Indikatoren for barnesikringsmodus
vises.
Slå av funksjonen:
1.
Hold barnesikringsknappen inne i 3 sekunder.
2.
Indikatoren for barnesikringsmodus slokker.
2.6 Feriemodus
Med denne funksjonen kan du holde kjøleskapet lukket og tomt under en lang ferieperiode uten at det dannes ubehagelig lukt.
Kjøleskapet må være tomt når fe­riefunksjonen er aktivert.
Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til tilsvaren­de ikon vises.
2.
Etter er par sekunder vil Ferie-indika­toren tennes.
Temperaturindikatoren viser innstilt temperatur.
Slå av funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til tilsvaren­de ikon vises.
2.
Etter er par sekunder vil Ferie-indika­toren slukkes.
Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet.
2.7 Ekstra fuktighetsmodus
Hvis du må øke fuktigheten i kjøleska­pet, foreslår vi at du aktiverer ekstra fuk­tighets-funksjonen. Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til tilsvaren­de ikon vises.
2.
Etter er par sekunder vil ekstra fuk­tighet-indikatoren tennes.
Slå av funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til tilsvaren­de ikon vises.
2.
Etter er par sekunder vil ekstra fuk­tighet-indikatoren slukkes.
2.8 COOLMATIC-modus
Hvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du har handlet, foreslår vi at du aktiverer COOLMATIC-modus på forhånd slik at
matvarene avkjøles raskere. Samtidig unngår du at matvarene som allerede befinner seg i kjøleskapet, blir oppvar­met. Slå på funksjonen:
1.
The COOLMATIC-indikatoren vises.
The COOLMATIC-indikatoren vises. The COOLMATIC slår seg automatisk av etter ca. 6 timer. Slik slår du av funksjonen før den deakti­veres automatisk:
1.
Trykk på knappen COOLMATIC-
knappen.
2.
Hurtigkjøle COOLMATIC-indikato-
ren slukkes. Alternativ metode: Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til tilsvaren-
de ikon vises.
Etter noen få sekunder slukkes
COOLMATIC-indikatoren. Slik slår du av funksjonen før den deakti­veres automatisk:
1.
Trykk på Mode-knappen til tilsvaren-
de ikon vises.
2.
Etter noen få sekunder COOLMA-
TIC-indikatoren slukkes.
Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet.
2.9 Alarm ved åpen dør
Hvis døren blir stående åpen i noen mi­nutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved åpen dør vises ved:
• Alarmindikator blinker
•lydsignal Når normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen. I løpet av en alarmfase kan lydsignalet slås av ved å trykke på en hvilken som helst knapp.
2.10 Velge og tappe vann
• Før vannet tappes, velg enten Kaldt-
vann, Vann med lite kullsyre eller Vann med mye kullsyre.
Det valgte alternativet vises ved at in­dikatoren tennes.
• Vannet tappes ved å trykke et glass el-
ler en annen beholder mot klaffen.
NORSK 29
• Dra glasset eller beholderen tilbake, for å stoppe vannstrømmen og indika­toren vil slukkes etter et par sekunder.
Eventuelt vannsøl samles opp i drypp­skålen under vanndispenseren. Drypp­skålen kan tas ut og tømmes ved behov.
2.11 Belysning
Vanndispenserens belysning tennes au­tomatisk når du tapper vann.
2.12 For vedvarende
belysning
1.
Trykk på lampeknappen og lampen
tennes. Lysstyrken er nå ca. 20% inntil dispense­ren brukes.
2.13 Slå av belysningen
1.
Trykk på lampeknappen og lampen
slukkes.
2.14 Indikator for vannfilter
Når kontrollampen for vannfilteret ten­nes, har vannfilteret ca. 20 % igjen av le­vetiden. Vi anbefaler at du da kjøper et nytt filter. Når kontrollampen for vannfilteret be­gynner å blinke, er filterets levetid om­me. Skift vannfilteret straks, se "Montering av vannfilteret". Når vannfilteret skiftes. Trykk på Filter-til­bakestillingsknappen i 3 sekunder for å tilbakestille vannfilterindikatoren.
2.15 Rengjøring av vannkretsløp
Hvis du må rengjøre vannsystemet.
1.
Trykk på Mode-knappen til tilsvaren-
de ikon vises.
2.
Etter et par sekunder vil vannkretsen
rengjøres og indikatoren for kaldt-
vann vil lyse.
Vannvalget låses i kaldtvann.
3.
Tømmer ut vann i totalt 2 minutter.
Vannsystemet er rengjort.
4.
Indikatorene for vannkrets og kald-
vann slukkes.
www.aeg.com
30
Slik slår du av funksjonen før den deakti­veres automatisk:
1.
Trykk på Mode-knappen til tilsvaren­de ikon vises.
3. DAGLIG BRUK
2.
Etter et par sekunder vil vannkretsen
rengjøres og indikatoren for kaldt-
vann vil slukke.
3.1 Bruke kjøleseksjonen
Temperaturen i denne seksjonen kan re­guleres mellom +2°C og +8°C. Under normal drift viser indikatoren den innstilte temperaturen.
Vanligvis er en middels innstilling best egnet.
Husk at temperaturen inne i skapet av­henger av følgende når du velger innstil­ling:
• romtemperaturen
• hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• skapets plassering. Dersom romtemperaturen er høy
eller det oppbevares store mengder matvarer og skapet er innstilt på laveste temperatur, vil skapet muligens gå kontinuerlig. Dermed kan det danne seg rim på bakveggen. I så fall må bryte­ren stilles på en høyere tempera­tur, slik at den automatiske avri­mingsfunksjonen aktiveres og energiforbruket dermed reduse­res.
3.2 Clean Air Control -filter
Apparatet er utstyrt med et kullfilter bak luftregulator-klaffen. Filteret rengjør luften for uønskede luk­ter i kjøleskapet og bevarer kvaliteten på maten. Ved levering er filteret i en plastpose. Les "Installere Clean Air Control -filter" for instruksjoner.
Påse at luftregulator-klaffen er lukket for at ventilasjonen skal fungere riktig.
3.3 Grønnsaksskuff
Skuffen er egnet for oppbevaring av frukt og grønnsaker. Noen modeller har en skillevegg inne i skuffen, som kan flyttes slik at du kan inndele skuffen etter eget behov. Alle delene i skuffen kan tas ut for ren­gjøring.
3.4 Flyttbare hyller
Veggene i kjøleskapert er utstyrt med flere hyllespor slik at hyllene kan plasse­res slik det passer best. Noen hyller må løftes opp i bakkant for å tas ut.
Hyllen (A) over vannmodulen an­befales at plasseres som vist for god luftsirkulasjon.
Ikke flytt glasshyllen over grønn-
A
sakskuffen, da dette kan hindre riktig luftsirkulering.
3.5 Flaskehylle
3.6 Plassere dørhyllene
NORSK 31
Plasser flaskene (med åpningen pekende fremover) i den monterte hyllen.
Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du bare plassere lukkede fla­sker i den.
Denne flaskehyllen kan vippes opp for å oppbevare åpnede flasker. For å gjøre dette, løfter du hyllen i front, slik at den kan plasseres på nivået ovenfor.
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av beholdere av for­skjellig størrelse. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til den kommer løs. Sett den deretter i øn­sket posisjon.
Ikke flytt den store nedre hyllen i døren, da dette kan hindre kor­rekt luftsirkulering.
www.aeg.com
32
3.7 Innvendig rengjøring
4. NYTTIGE TIPS OG RÅD
Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann til­satt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler el­ler skurepulver, da dette vil ska­de finishen.
Påse at avløpsslangen på baksiden av kabinettet er plassert i dryppskålen
4.1 Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå
åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Plasser brettet over vannmodulen som
beskrevet i kapittelet "Daglig bruk".
• Dersom romtemperaturen er høy, ter-
mostatbryteren står på lav temperatur og produktet er fullt av mat, vil kom­pressoren gå uavbrutt. Dette fører til at det dannes rim eller is på fordam­peren. Hvis dette skjer, dreier du ter­mostatbryteren til en varmere innstil­ling slik at apparatet avrimes automa­tisk og strømforbruket reduseres.
4.2 Tips til kjøling av ferske
matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller
dampende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, sær-
lig hvis den har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkule-
re fritt rundt den.
4.3 Tips til kjøling
Nyttige tips: Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønn­sskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager. Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle. Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e). Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt som mulig. Melk: Melkebeholderne bør være lukket og bør oppbevares i flaskehyllen i døren. Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket.
4.4 Tips om kjøleskapstemperatur
• En passende kjøleskapstemperatur er ca. +4 °C. Når termostaten stilles til +4 °C, representerer dette middeltempe­raturen i kjøleskapet. Det er normalt at temperaturen øverst i kjøleskapet er høyere. Hvis termostaten stilles til en lav temperatur, omgivelsestemperatu­ren er høy eller kjøleskapet er fullt av mat, vil kompressoren gå lenger. Hvis temperaturen er stilt for lavt, må du endre innstillingen til en høyere tem­peratur.
Ikke plasser matvarer mot eller nært inntil temperaturføleren (A). Det kan medføre for lave tempe­raturer.
A
5. STELL OG RENGJØRING
NORSK 33
• Hvis du vil kontrollere temperaturen på maten i kjøleskapet, setter du et glass vann midt i kjøleskapet og leg­ger et termometer med en nøyaktig­het på +/– 1 °C oppi det. Etter 6 timer kan du lese av temperaturen. Denne kontrollen må utføres under stabile forhold (uten å endre belastningen).
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontak­ten før du starter enhver rengjø­ring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hy­drokarboner i kjøleenheten: Ved­likehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker.
5.1 Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• kontroller dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester.
• skyll og tørk grundig.
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller voks­poleringsmidler for å rengjøre in­ne i produktet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør fordamperen (sort rist) og kom­pressoren på baksiden av produktet med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre og du sparer energi.
Unngå skader på kjølesystemet.
Når du skal flytte fryseren, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter in­neholder kjemikalier som angriper/ska­der plastdelene som er brukt i dette ap­paratet. Derfor bør du bruke en myk klut oppvridd i varmt vann tilsatt litt nøytralt vaskemiddel for rengjøring av de utven­dige flatene.
Ikke bruk vanlige rengjøringsmid­ler eller skuremiddel, for dette ødelegger lakken eller anti finge­ravtrykk-belegget på overflater av rustfritt stål.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.
5.2 Skifte Clean Air Control ­filter
For å oppnå best mulig effekt, bør Clean Air Control -filteret skiftes hvert år. Nye aktive filtre får du kjøpt hos forhand­leren. Les "Installere Clean Air Control -filter" for instruksjoner.
5.3 Skifte vannfilter
Ta ut filteret. Det vil renne ut litt vann. Tørk godt og monter det nye filteret. Se "Montering av vannfilteret". Nye filtre kan bestilles fra Electrolux' ser­vicesenter.
www.aeg.com
34
Du trenger ikke å stenge vanntil­førselen når du skifter filter.
5.4 Skifte gassflaske
Ta ut gassflasken, se "Montering av gassflasken". Du får kjøpt ny gass hos din lokale for­handler.
5.5 Rengjøre vannbeholderen
Rengjør overflatene på beholderen ved behov. Bruk kun en myk klut og varmt vann. Dryppskålen til beholderen kan rengjø­res med lunkent vann og litt nøytral så­pe. Kalkavleiringer på beholderens over­flate kan fjernes med eddik eller fortyn­net eddiksyre. Tørk rent med en fuktig klut.
5.6 Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang motorkompressoren stopper. Smeltevannet renner ut gjennom et dre­neringshull og inn i en spesialbeholder på baksiden av skapet, over kompresso­ren, der det fordamper.
• Et brukt filter skal ikke utsettes for temperaturer under 0°C, da det kan revne på grunn av kulde.
• Hvis du likevel skal ta vare på filteret til senere bruk, bør det oppbevares ved +5 °C.
Hvis fryseren ikke skal brukes over lengre tid, må du ta følgende forholdsregler:
1.
trekk støpselet ut av stikkontakten
2.
ta ut alle matvarer
3.
rengjør apparatet og alt tilbehør
4.
la døren/dørene stå på gløtt for å hindre at det danner seg ubehagelig
lukt. Før produktet tas i bruk igjen, skyller du systemet grundig ved å tappe minst tre liter % vann.
• Ved behov kan systemet rengjøres
med et desinfiseringssett som kan be­stilles gjennom Electrolux' servicesen­ter eller på vårt nettsted www.electro­lux.com.
Hvis du lar kjøleskapet stå på, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå at matvarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd.
5.7 Perioder uten bruk
Når vannsystemet ikke brukes over en lengre periode, skal vanntilførselen til kjøleskapet stenges.
5.8 Rengjøre ventilasjonsgitteret
6. HVA MÅ GJØRES, HVIS...
Under bruk av produktet kan noen min­dre men kjedelige feil ofte oppstå, uten
Ventilasjonsgitteret kan fjernes for ren­gjøring. Påse at døren er åpen, deretter:
• Løsner du den øvre kanten på gitteret ved å trekke det utover/nedover.
• Trekk gitteret rett ut for å ta det helt av.
• Støvsug under kabinettet.
at du derfor trenger å ringe etter en tek­niker. I tabellen nedenfor finner du opp-
lysninger om hvordan du kan unngå unødvendige service-utgifter.
Bruk av produktet medfører visse lyder (kompressor- og sirkule­ringslyder). Dette er helt vanlig under normal drift, og betyr ikke at det er feil på apparatet.
Produktet går ikke hele tiden, og dersom den stopper betyr det ik­ke at strømmen er avbrutt. Det er derfor du ikke må berøre de elektriske delene på produktet før du har koplet fra strømmen.
Feil Mulig årsak Løsning Produktet er støyin-
tensivt.
Produktet står ikke stø­dig.
Kontroller om produktet står stabilt (alle føttene og hjulene skal være på gul­vet). Se i avsnittet "Plan oppstilling".
Lydsignalet vil høres. Alarmsymbolet blin-
Døren er ikke ordentlig lukket.
Se "Alarmen ved åpen dør".
ker. Det vises en firkant
øverst eller nederst i temperaturdisplayet.
Det har oppstått en feil i temperaturmålingen
Kontakt et autorisert servi­ceverksted (kjølesystemet fortsetter å holde matvare­ne kalde, men det vil ikke være mulig å justere tem­peraturen)
Kompressoren går hele tiden.
Døren er ikke ordentlig
Termostatbryteren kan være feil innstilt.
Still inn en varmere tempe­ratur.
Se "Lukke døren".
lukket.
Døren har blitt åpnet for
ofte.
Maten har for høy tempe-
ratur.
Ikke la døren stå åpen len­ger enn nødvendig.
La maten avkjøle seg til romtemperatur før du leg­ger til oppbevaring.
Romtemperaturen er for
Senk romtemperaturen.
høy.
Det renner vann inne
Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.
i kjøleskapet.
Matvarer forhindrer at
vannet får samle seg i
Pass på at matvarer ikke
berører bakveggen. vannoppsamlingsbehol­deren.
Det renner vann ned i bunnen.
Smeltevannets utløp fører ikke ned i fordamperbret-
Fest smeltevannsrøret til
fordamperbrettet. tet over kompressoren.
Temperaturen i pro­duktet er for lav.
Temperaturen i pro­duktet er for høy.
Termostatbryteren kan være feil innstilt.
Termostatbryteren kan være feil innstilt.
Still inn en varmere tempe-
ratur.
Still inn en lavere tempera-
tur.
NORSK 35
www.aeg.com
36
Feil Mulig årsak Løsning
Døren er ikke ordentlig
Se "Lukke døren". lukket.
Maten har for høy tempe-
ratur.
La maten avkjøle seg til
romtemperatur før du leg-
ger til oppbevaring.
Temperaturen i kjø­leskapet er for høy.
Mye mat ble lagt inn i kjø-
Produktet fungerer
Det sirkulerer ikke kald luft i produktet.
Pass på at den kalde luften
kan sirkulere i produktet.
Legg mindre inn i kjøleska­leskapet på en gang.
pet samtidig. Produktet er slått av. Slå på produktet.
ikke.
Støpselet sitter ikke or-
dentlig i stikkontakten.
Produktet får ikke strøm.
Stikkontakten er ikke spenningsførende.
Sett støpselet ordentlig inn
i stikkontakten.
Kople et annet elektrisk
produkt til stikkontakten.
Kontroller sikringene. Kon-
takt en kvalifisert elektriker.
For lite kullsyre i vannet.
For mye kullsyre i
Kullsyren er i ferd med å gå tom.
Se "Montering av gassfla-
sken". Tynn ut med vanlig vann. Se "Velge og tappe vann".
vannet. Ingen kullsyre. Gassflasken er tom. Se "Skifte gassflaske" Ingen eller veldig li-
Gassflasken er tom. Se "Skifte gassflaske".
ten vannstrøm.
Urent vann. Ta ut og rengjør silen i
slangekoblingen til innlø-
pet.
Vanntilførselen er blok-
Kontroller vanntilførselen. kert.
Det kommer bare gass når du tapper vann med kullsyre.
Kontrollampen for
Urent vann. Ta ut og rengjør silen i
slangekoblingen til innlø-
pet. Filteret er oppbrukt. Se "Skifte vannfilter".
vannfilteret blinker. Kontrollampen for
vannfilteret lyser
Filteret har 20 % kapasitet igjen.
Skift filter.
konstant. Indikatorene for
vannkrets og kald­vann vises.
Vann har ikke blitt tappet de siste 10 dagene.
Tapper ut vann i totalt 2
minutter og ikonene sluk-
kes.
NORSK 37
Feil Mulig årsak Løsning Lydsignalet vil høres.
Alarmikonet og ek­stra fuktighetsikonet blinker.
Mislykket vannforsyning. Trykk på hvilken som helst
knapp for å tilbakestille
alarmen.
Velg kaldtvann og trykk på
trykkarmen, og frigjør.
Vannpumpen starter og
fyller vannsystemet.
Etter noen få minutter,
slukkes ikonene.
Tapper ut vann i mer enn
2 minutter
Slipp trykkarmen og trykk
på hvilken som helst knapp
for å tilbakestille alarmen.
Start tappingen på nytt.
Lampen lyser ikke. Døren har stått åpen for
Lukk døren. lenge.
Pæren er defekt. Se "Skifte lyspære".
Døren berører venti­lasjonsgrillen.
Døren er ikke justert skikkelig.
DEMO vises i di­splayet.
Produktet står ikke plant. Se i avsnittet "Plan oppstil-
ling". Produktet står ikke plant. Se i avsnittet "Plan oppstil-
ling". Produktet er i demonstra-
sjonsmodus (DEMO)
Hold den nede i ca. 10 sek.
til Mode -knappen til det
høres en lyd og displayet
slukkes en kort stund: pro-
duktet begynner å fungere
som det skal.
Dersom rådet ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
2.
6.1 Skifte lyspære
Skapet er utstyrt med et longlife LED­taklys. Kun service er tillatt for å skifte ut belys­ningsenheten. Kontakt servicesenteret.
Om nødvendig, juster døren. Se et­ter i "Installering".
3.
Skift ut defekte pakninger ved be­hov. Kontakt servicesenteret.
6.2 Lukke døren
1.
Rengjør dørpakningene.
7. MONTERING
ADVARSEL
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøy­aktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om kor­rekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
7.1 Plassering
Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på appara­tets typeskilt:
www.aeg.com
38
Klima-
Romtemperatur
klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
7.2 Plassering
50 mm
7.3 Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontak­ten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes. Støpslet på nett­ledningen er utstyrt med jordingskon­takt. Dersom husets stikkontakt ikke er
For å oppnå best ytelse når produktet er plassert under et overskap, må minsteav­standen mellom toppen av kjøleskapet og overskapet være minst 40 mm. Ideelt sett bør produktet imidlertid ikke plasse­res under veggskap. Ventilasjonsavstanden kan være:
• direkte over produktet
• bak og over overskapet. I så fall må avstanden bak overskapet
være minst 50 mm dyp.
jordet, skal apparatet koples til en sepa­rat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert an­svar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
7.4 Fjerne transportsikringene
3
2
Dette produktet er utstyrt med trans­portsikringer for å sikre døren under transporten. Gå frem som følger for å fjerne dem:
• Åpne døren.
• Fjern transportsikringen fra dørsidene.
• Fjern transportsikringen fra det nedre hengselet (på enkelte modeller).
Noen modeller er utstyrt med en vibrasjonspute under kabinettet. Ikke fjern denne puten.
7.5 Avstandsstykker bak
NORSK 39
• Monter avstandsstykkene som medføl­ger i posen med tileggsutstyr som vist på bildet.
• Monter avstandsstykkene på konden­satorens braketter (sort rist), på baksi­den av produktet.
7.6 Tilkopling av vannslange.
Vanntilførselen skal skje ved hjelp av en kran og 3/4" hannkopling maks. 1,5 m fra produktet. Dette arbeidet skal utføres av en faglært rørlegger. Det finnes ulike typegodkjente kraner og kransett på markedet. Det må ikke være knekk på vannslangen, og den må ikke ligge i klem eller ha skar­pe bøyer. Water Block som følger med i en pakke inne i produktet, bør brukes for å unngå oversvømmelse. Før Water Block`en plasseres på kranen, skru pekeren mot klokka til nummer 10 med vedlagte plastnøkkelen. Monter Water Block på kranen og la minst 10 liter med vann renne gjennom produktet.
7.7 Sette produktet i vater
Før du kobler til produktet, vri pekeren til nummer 1 på sikkerhetsventilen. Hvis Water Block er låst, ta den av og trykk på den røde innstikksspolen som finnes nederst på innsiden på produktet. Før produktet plasseres der det skal, må du passe på at vanntilkoplingen er kor­rekt utført og at det ikke er lekkasje ved tilkoplingen til vannkranen. Stram skruen tilstrekkelig for hånd. Pass på at pakningen er riktig plasser i koplingen. Vi anbefaler at produktet plasseres på et dryppbrett beregnet for kjøle-/fryseskap, slik at det er enklere å oppdage eventu­elle lekkasjer.
Pass på at produktet står i vater. Ved be­hov justeres føttene med vedlagte juste­ringsnøkkel.
www.aeg.com
40
7.8 Montering av CleanAir Control-filteret
Clean Air Control-filteret er et aktivt kull­filter som absorberer ubehagelig lukt og som gjør at all maten bevarer smak og aroma uten at luktene smitter over på andre matvarer. Ved levering ligger kullfilteret i en plast­pose slik at egenskapene bevares.
• Åpne luftregulator-klaffen.
• Ta filteret ut av plastposen.
• Sett filteret inn i spalten på baksiden av luftregulator-klaffen.
• Lukk luftregulator-klaffen.
Filteret bør håndteres forsiktig, slik at ikke noen fragmenter løs­ner fra overflaten. Påse at luftregulator-klaffen er lukket for at ventilasjonen skal fungere riktig.
1.
7.9 Starte vannsystemet for
første gang
Sørg for korrekt tilkopling til vanntilførse­len, se "Kople til vannslangen".
Åpne kranen på vanntilkoplingen.
2.
Start kjøleskapet. Vannsystemets hovedventil åpnes, og pumpen begynner å fylle systemet.
7.10 Montering av vannfilteret
2
1
7.11 Montering av gassflasken
NORSK 41
Pakk ut filteret.
• Fjern tilbehøret foran vannmodulen, og åpne serviceluken.
• Legg en klut eller litt tørkepapir i rom­met under vannfilteret.
• Trekk vannfilteret ut ved å ta tak i den nedre delen, inntil innsatsen støtes au­tomatisk ut.
• Fjern beskyttelsen rundt det nye vann­filteret, og sett det nye filteret godt på plass i filtertilkoplingen.
• Trykk vannfilteret tilbake på plass.
• Fjern kluten eller kjøkkenpapiret, og sørg for å tørke opp eventuelt vannsøl.
• Steng luken og sett inn innredningen igjen.
• Ta vare på omløpsinnsatsen for fremti­dig bruk.
•Velg kaldtvann, og tapp ca. to liter. I begynnelsen kan det komme ut litt luft.
• Pakk ut gassflasken, og skru adapteren på gassflasken. Trekkes til for hånd.
• Plasser gassflasken med adapteren
2
under ventilen, og pass på at krokene på hendelen støtter delene av adapte­ren som stikker frem.
1
www.aeg.com
42
7.12 Omhengsling av døren
Hvis du vil forandre på dørens åpnings­retning, ta kontakt med nærmeste kun-
8. STØY
Fryseren lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
4
3
• Drei hendelen oppover i en kontinuer­lig bevegelse.
deserviceavdeling. Mot regning vil en tekniker ved servicesenteret hengsle om døren på apparatet ditt.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
SSSRRR!
BLUBB!
CLICK!
CRACK!
CLICK!
NORSK 43
HISSS!
BLUBB!
9. TEKNISKE DATA
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
BRRR!
CRACK!CRACK!
Mål Høyde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 650 mm Elektrisk spenning 230 V Frekvens 50 Hz
Den tekniske dataen finner du på type­skiltet til venstre på innsiden av produk­tet og på energietiketten.
www.aeg.com
44
Vanntrykk
Vanntrykket må være minst 1 bar (100kPa) Rådfør deg med en installatør
Høyest tillatt vanntrykk er 10 bar (1000kPa) Ved vanntrykk over 10 bar må
Kapasitet 50-80 liter kullsyreholdig vann per flaske.
10. MILJØVERN
hvis vanntrykket er under 1 bar.
det monteres en reduksjonsven­til (kan fås hos din fagforhand­ler).
• Ikke kople til apparatet i rom hvor omgivelsestemperaturen kan synke under frysepunktet.
• Apparatet må kun koples til drikkevannsforsyning.
• Apparatet må kun koples til kaldtvannsforsyning.
Resirkuler materialer som er merket med symbolet i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som
. Legg emballasjen
er merket med symbolet med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
sammen
SVENSKA 45
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2. KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3. DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4. RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8. BULLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10. MILJÖSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.aeg.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
www.aeg.com
46
1.
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använ­der produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinforma­tion och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifter­na i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att an­vändas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som an­svarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de an­vänder produkten för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: kopp­la loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestäng­da.
• Om denna produkt, som har magne­tiska dörrtätningar, skall ersätta en äld­re produkt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då
finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
1.2 Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens nisch eller i in­byggnadsutrymmet.
• Skåpet är avsett för förvaring av livs­medel, att framställa kallt vatten, med eller utan kolsyra och för drycker som förekommer i ett vanligt hushåll enligt anvisningarna i den här handboken.
• Användning av gastuben för något an­nat ändamål än det avsedda, liksom påfyllning utförd av obehöriga utom­stående, medför automatiskt att alla garantier förklaras ogiltiga.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptinings­processen
• Använd inga andra elektriska appara­ter inne i produkten, t.ex. en glassma­skin, såvida de inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkret­sen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brandfar­lig.
Se noga till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas: – undvik öppen eld och antändande
källor
– ventilera rummet noga där produk-
ten står
• Det är farligt att ändra specifikationer­na eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nät­kabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får en­dast bytas ut av en certifierad servicetekniker eller annan kvalifi­cerad servicepersonal för att undvika fara.
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksi­da. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3.
Se till att stickkontakten är åtkom­lig när produkten har installerats.
4.
Dra inte i nätkabeln.
5.
Sätt inte i stickkontakten om elut­taget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas (i förekommande fall) sitter på plats.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysdelen och ta inte i dem med våta eller fukti­ga händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysska­dor.
• Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken under långa perioder.
• Lamporna (i förekommande fall) som används i den här produkten är spe­ciallampor som endast är avsedda för användning i produkter som denna. De lämpar sig inte som rumsbelys­ning.
1.3 Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på produktens plastdelar.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
• Följ rekommendationerna om förvar­ing från produktens tillverkare noga. Se relevanta anvisningar.
1.4 Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och dra ut stick­kontakten ur eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallfö­remål.
SVENSKA 47
• Kontrollera regelbundet kylens töm­ning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om töm­ningskanalen täpps igen samlas vatten på produktens botten.
1.5 Installation
För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respek­tive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga ska­dor. Anslut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din återförsäljare, och spara i så fall för­packningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter pro­dukten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säker­ställas runt produkten, annars överhet­tas den. För att erhålla tillräcklig venti­lation, följ instruktionerna som är rele­vanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens bak­sida vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära vär­meelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvattenledning (om det finns en vattenanslutning).
1.6 Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produk­ten skall utföras av en behörig elektri­ker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverk­stad. Endast originaldelar får använ­das.
1.7 Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isola­tionsmaterialen, någon gas som
www.aeg.com
48
kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isola­tionsmaterialet innehåller brand­farliga gaser: Produkten skall där­för kasseras enligt tillämpliga be­stämmelser som kan erhållas från
2. KONTROLLPANEL
1 2
de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Mate­rial i denna produkt som är märk-
ta med symbolen
kan återvin-
nas.
3
11
10
9
Temperaturknapp
1
Display
2
ON/OFF-knapp
3
COOLMATIC-knapp
4
Knapp för lampa/filter
5
Vatten med mycket kolsyra
6
Vatten med lite kolsyra
7
Klaff
8
2.1 Display
A B C D
4
5
6
7
8
Vanligt kallt vatten
9
Knappen Barnlås
10
Mode-knapp
11
Det går att ändra de förinställda knappl­juden till att låta högre genom att samti­digt trycka in Mode-knappen och knap­pen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
EFGHI
A)
Extra fukt-läge
B)
Temperaturdisplay
C)
COOLMATIC-läge
D)
Vattenvalsindikering
E)
Vattenkretsrengöring
F)
Larmindikator
G)
Kontrollampa för vattenfilter
H)
Läget Barnlås
I)
Semesterläge
2.2 Slå på
Gör på följande sätt för att slå på pro­dukten:
1.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2.
Tryck på ON/OFF-knappen om dis­playen inte är tänd.
3.
Om DEMO visas på displayen är produkten i demonstrationsläge. Se avsnittet "Om maskinen inte funge­rar".
4.
Temperaturindikeringarna visar den
inställda standardtemperaturen. Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur.
2.3 Stänga av
Gör på följande sätt för att stänga av produkten:
1.
Tryck på ON/OFF-knappen i 3 se-
kunder.
2.
Displayen stängs av.
3.
För att koppla loss produkten från
strömkällan: dra ut stickkontakten ur
eluttaget.
2.4 Temperaturreglering
Den inställda temperaturen för kylen kan justeras genom att man trycker på tem­peraturknappen. Ställa in standardtemperatur: +4 °C i ky­len. Temperaturdisplayen visar den inställda temperaturen. Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar.
Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen.
SVENSKA 49
2.5 Läget Barnlås
För att låsa knapparna använder du lä­get Barnlås. Vattendispensering och lampan är inte låsta i det här läget. Aktivera funktionen:
1.
Tryck på knappen Barnlås i 3 sekun­der.
2.
Barnlås-läget visas.
Inaktivera funktionen:
1.
Tryck på knappen Barnlås i 3 sekun­der.
2.
Kontrollampan för läget Barnlås släcks.
2.6 Semesterläge
Med denna funktion kan du ha kylen stängd och tom under exempelvis en se­mester eller annan längre tidsperiod utan att dålig lukt bildas.
Kylen måste vara tom när funktio­nen aktiveras.
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva­rande symbol visas.
2.
Efter några sekunder tänds Semes­ter-kontrollampan.
Kylens temperaturdisplay visar den inställda temperaturen.
Inaktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva­rande symbol visas.
2.
Efter några sekunder släcks Semes­ter-kontrollampan.
Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i ky­len.
2.7 Extra fukt-läge
Om du behöver öka luftfuktigheten i ky­len rekommenderar vi att du aktiverar Extra fukt-funktionen. Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva­rande symbol visas.
2.
Efter några sekunder tänds Extra fuktighet-kontrollampan.
Inaktivera funktionen:
www.aeg.com
50
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
2.
Efter några sekunder släcks Extra
fuktighet-kontrollampan.
2.8 COOLMATIC-läge
Om du behöver lägga in en större mängd varma matvaror när du har hand­lat rekommenderar vi att du aktiverar COOLMATIC-läget för att kyla matvaror­na snabbare för att inte värma upp andra matvaror i produkten. Aktivera funktionen:
1.
Tryck på knappen COOLMATIC.
COOLMATIC-indikeringen visas. COOLMATIC stängs av automatiskt efter cirka 6 timmar. Gör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt:
1.
Tryck på knappen COOLMATIC.
2.
COOLMATIC-indikeringen släcks. Alternativ metod: Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Efter några sekunder tänds COOL-
MATIC-kontrollampan. Gör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
2.
Efter några sekunder släcks COOL-
MATIC-kontrollampan.
Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i ky­len.
2.9 Larm vid öppen dörr
Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öp­pen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörr indikeras av att:
• larmindikatorn blinkar
• ljudsignal låter När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. Medan larmet pågår kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på en knapp.
2.10 Val och tappning av vatten
• Innan du dispenserar vatten väljer du antingen Vanligt kallt vatten, Vatten med lite kolsyra eller Vatten med mycket kolsyra.
Valet bekräftas med indikeringen.
• Vatten tappas upp genom att du trycker ett glas eller annan behållare mot klaffen.
• Dra tillbaka glaset eller behållaren för att stoppa vattenflödet och då släcks indikeringen efter några sekunder.
Eventuellt dropp och spill samlas upp i droppskålen nedtill på vattendispensern. Droppskålen kan snäppas loss och töm­mas vid behov.
2.11 Belysning
Belysningen till vattendispensern tänds automatiskt när vatten tappas upp.
2.12 För ständig belysning
1.
Tryck på belysningsknappen så
tänds belysningen. Ljusstyrkan är nu cirka 20% tills dispen­sern används.
2.13 Släcka belysningen
1.
Tryck på belysningsknappen så
släcks belysningen.
2.14 Kontrollampa för vattenfilter
När kontrollampan för vattenfiltret tänds har filtret cirka 20 % av sin livslängd kvar. I detta läge rekommenderas inköp av ut­bytesfilter. När kontrollampan för vattenfiltret börjar blinka är filtret förbrukat. Byt filtret snarast, se "Montering av vat­tenfilter". När vattenfiltret har bytts. Tryck på knap­pen för Filteråterställning i 3 sekunder för att återställa kontrollampan för vat­tenfiltret.
2.15 Vattenkretsrengöring
Om du behöver rengöra vattensystemet.
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva­rande symbol visas.
2.
Efter några sekunder tänds kontrol­lamporna för Vattenkretsrengöring och Vanligt kallt vatten.
Vattenvalet låses i Vanligt kallt vat­ten.
3.
Att dispensera vatten varar totalt 2 minuter.
Vattensystemet rengörs.
3. DAGLIG ANVÄNDNING
SVENSKA 51
4.
Kontrollamporna för Vattenkrets-
rengöring och Vanligt kallt vatten
släcks. Gör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
2.
Efter några sekunder släcks kontrol-
lamporna för Vattenkretsrengöring
och Vanligt kallt vatten.
3.1 Användning av kylskåpet
Temperaturen i detta kylskåp kan ställas in mellan +2 och +8 °C. Under normal drift visar displayen den aktuella temperaturen.
En medelhög inställning är i re­gel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen inne i produkten beror på:
• rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering. Om produkten är inställd på en
låg temperatur och omgivnings­temperaturen är hög eller full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost bildas på baksidan. I det­ta fall måste temperaturreglaget ställas in på en högre temperatur för att möjliggöra automatisk av­frostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
3.2 "Clean Air Control"-filter
Din produkt är utrustad med ett kolfilter som sitter bakom luckan till luftventilatio­nen. Filtret renar luften från oönskade lukter i kylutrymmet och bevarar matvarornas kvalitet. Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpå­se. Se instruktioner i avsnittet "Monter­ing av "Clean Air Control"-filter".
Var noga med att stänga luckan ordentligt för att säkerställa kor­rekt funktion.
3.3 Grönsakslåda
Denna låda är lämplig för förvaring av frukter och grönsaker. På vissa modeller finns det en avdelare i lådan som kan placeras i olika positioner så att du kan dela in lådan enligt dina personliga behov. Alla delar i lådan kan tas bort för rengör­ing.
www.aeg.com
52
3.4 Flyttbara hyllor
3.5 Flaskhylla
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal hyllstöd så att hyllorna kan pla­ceras enligt önskemål. Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten för att kunna avlägsnas.
Hyllan (A) ovanför vattenmodulen bör placeras enligt bilden för god luftcirkulation.
För att säkerställa korrekt luftcir-
A
kulation, flytta inte glashyllan ovanför grönsakslådan.
Placera flaskorna (med öppningarna vän­da utåt) i den redan installerade hyllan.
Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är placerad horison­tellt.
Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunna förvara öppnade flaskor. För att vinkla flaskhyllan, dra ut den så långt att fram­kanten kan flyttas upp och placeras på nästa övre nivå.
3.6 Placering av dörrhyllorna
3.7 Invändig rengöring
SVENSKA 53
För att kunna förvara matförpackningar av olika storlekar kan dörrhyllorna place­ras på olika nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: Dra hyllan stegvis i pilarnas riktning tills den lossnar, placera den sedan enligt önskemål.
För att säkerställa korrekt luftcir­kulation, flytta inte den stora nedre dörrhyllan.
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla in­vändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya pro­dukter. Eftertorka sedan noga.
Använd inga starka rengörings­medel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfini­shen.
4. RÅD OCH TIPS
4.1 Tips för energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• Placera hyllan ovanför vattenmodulen
så som beskrivs i kapitlet "Daglig an­vändning".
Kontrollera att tömningsslangen på bak­sidan av kylskåpet tömmer ut på upp­samlingsbrickan.
• Om rumstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en låg temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbe­ta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på insidan av produkten. Om detta inträffar, ställ in temperatur­reglaget på ett varmare läge för att
www.aeg.com
54
möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbruk­ningen.
4.2 Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstan­de vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
4.3 Tips om kylning
Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsaks­lådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsaks­lådan (eller lådorna i förekommande fall). Smör och ost: dessa produkter bör läg­gas i särskilda, lufttäta behållare eller för­packas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möj­ligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ. Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
4.4 Tips för temperaturen i kylskåpet
• En lämplig temperatur i kylen är cirka +4 °C. När temperaturreglaget är in­ställt på +4 °C representerar detta den genomsnittliga temperaturen i kylen. Det är normalt att det är varmare längst upp i kylen. Om temperaturreg­laget är inställt på en kall temperatur, den omgivande temperaturen är hög eller om kylen är helt full är kompres­sorn igång en längre tid. Ändra till en högre temperaturinställning om det är för kallt i kylen.
Lägg inte matvaror mot eller nära temperatursensorn (A). Följden kan bli för kalla temperaturer.
A
• Om du vill kontrollera temperaturen hos livsmedel som förvaras i kylskåpet, placera ett glas vatten centralt i kylskå­pet och ställ en termometer med en noggrannhet på +/– 1 °C i det. Efter 6 timmar kan temperaturen kontrolleras. Mätningen ska utföras under konstan­ta förhållanden (dvs. utan att ändra in­nehållet i kylen).
5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från elut­taget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt inne­håller kolväten: underhåll och på­fyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekni­ker.
5.1 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produktens insida och alla till-
• inspektera regelbundet dörrtätningar-
• skölj och torka noga.
behör med ljummet vatten och en li­ten mängd neutral såpa.
na och torka dem rena från eventuell smuts.
Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig starka rengörings­medel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpo­lermedel för att rengöra kylen/ frysen invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produk­tens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten så att inte gol­vet repas.
Många produkter för rengöring av köks­ytor innehåller kemikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten. An­vänd därför en mjuk trasa indränkt med varmt vatten och en neutral tvållösning för att rengöra produkten utvändigt.
Använd inga skarpa rengörings­medel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar färgen. Använd inte heller produkter som används för att ge ytor av rostfritt stål en beläggning som motverkar fingeravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
5.2 Byte av "Clean Air Control"-filter
För att upprätthålla bästa prestanda skall "Clean Air Control"-filtret bytas ut en gång om året. Nya aktiva kolfilter kan köpas hos din återförsäljare. Se instruktioner i avsnittet "Montering av "Clean Air Control"-filter".
5.3 Byte av vattenfilter
Ta ut filtret. En liten mängd vatten kom­mer att rinna ut. Torka torrt och montera det nya filtret.
SVENSKA 55
Se "Montering av vattenfilter". Utbytesfilter kan beställas från Electrolux serviceavdelning.
Vattenanslutningen behöver inte stängas av vid filterbyte.
5.4 Byta gastub
Ta bort gastuben, se "Installation av gastub". Utbytesgastub införskaffas genom din lokala återförsäljare.
5.5 Rengöring av
vattendispensern
Vid behov, rengör dispenserns ytor med en mjuk trasa och varmt vatten. Dispenserns droppskål kan rengöras med ljummet vatten och lite neutral tvål. Kalkavlagringar på dispensern kan tas bort med ättika eller utspädd ättiksyra. Torka rent med en fuktig trasa.
5.6 Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från avdun­staren i kylutrymmet varje gång kom­pressorn stannar under normal använd­ning. Smältvattnet töms ut genom ett tömningshål i en specialbehållare på kylskåpets baksida, ovanför kompres­sorn, där det avdunstar.
5.7 Långa uppehåll
När vattensystemet inte ska användas på länge ska vattnet till kylskåpet stängas av.
• Ett begagnat filter ska inte utsättas för temperaturer under 0°C eftersom de­lar av filtret kan spricka p.g.a. expan­sion vid frysning.
• Om filtret ska tas tillvara för använd­ning senare är lämplig förvaringstem­peratur +5 °C.
Följ nedanstående anvisningar om pro­dukten inte skall användas på länge:
1.
koppla loss produkten från eluttaget
2.
plocka ur alla matvaror
3.
rengör produkten och alla tillbehör
4.
låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
www.aeg.com
56
Innan skåpet används igen, skölj syste­met noga genom att tappa ur minst tre liter vatten.
• Vid behov kan systemet rengöras med hjälp av en rengöringssats som kan beställas från Electrolux lokala service­avdelning eller via vår webbplats www.electrolux.com.
5.8 Rengöring av ventilationsgallret
Ventilationsgallret kan tas bort så att det kan diskas. Öppna dörren och gör sedan på följan­de sätt:
• Lossa gallrets övre kant genom att dra det utåt/nedåt.
• Dra gallret rakt ut för att ta bort det helt.
• Dammsug under produkten.
6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Om kylen/frysen lämnas påsla­gen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strö­mavbrott.
Under drift kan ibland små, men irrite­rande, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följande tabell ger råd som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödiga serviceavgifter.
Produkten avger vissa ljud under drift (kompressor och cirkulation). Detta är normalt och innebär inte att något är fel.
Produkten arbetar hela tiden, så när kompressorn stannar innebär inte detta att produkten är utan ström. Det är därför du inte får ta i de elektriska delarna utan att först koppla bort produkten från eluttaget.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten
står stadigt (alla fötter och hjul ska ha kontakt med golvet). Se avsnittet ”Av­vägning”.
Larmsignalen ljuder. Larmikonen blinkar.
Övre eller undre fyr­kanten visas på tem­peraturdisplayen.
Dörren är inte ordentligt stängd.
Ett fel har inträffat vid mätningen av produktens temperatur.
Se avsnittet "Larm vid öp­pen dörr".
Kontakta vår lokala service­avdelning (kylsystemet fortsätter att hålla matva­rorna kalla, men tempera­turen kan inte justeras).
Kompressorn arbe­tar hela tiden.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
Ställ in en varmare tempe­ratur.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Dörren har öppnats för
ofta.
Matvarornas temperatur
är för hög.
Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
Låt inte dörren stå öppen längre än nödvändigt.
Låt matvarornas tempera­tur sjunka till rumstempe­ratur innan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för
Sänk rumstemperaturen.
hög.
Vatten rinner inne i kylskåpet.
Matvaror hindrar vattnet
Vatten rinner på gol­vet.
Vattenutloppet är igen­täppt.
från att rinna till vatten­uppsamlaren.
Smältvattnet rinner inte genom utloppet till av-
Rengör vattenutloppet.
Kontrollera att inga matva­ror har kontakt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet
till avdunstningsbrickan. dunstningsbrickan ovan­för kompressorn.
Temperaturen i pro­dukten är för låg.
Temperaturen i pro­dukten är för hög.
Dörren är inte ordentligt
Matvarornas temperatur
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
stängd.
är för hög.
Ställ in en varmare tempe-
ratur.
Ställ in en lägre tempera-
tur.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Låt matvarornas tempera-
tur sjunka till rumstempe-
ratur innan du lägger in
dem.
Temperaturen i ky­len är för hög.
Stora mängder mat har
Kalluft cirkulerar inte i produkten.
lagts in för kylning på en
Se till att kalluft kan cirku-
lera i produkten.
Lägg in mindre mängder
mat för kylning samtidigt. gång.
Produkten fungerar
Produkten har stängts av. Sätt på produkten.
inte.
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Produkten får ingen
ström. Eluttaget är ström­löst.
Sätt i stickkontakten or-
dentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk
produkt till eluttaget. Kon-
trollera säkringen. Kontak-
ta en behörig elektriker.
För lite kolsyra i vattnet.
Kolsyran håller på att ta slut.
Se avsnittet "Installation av
gastub".
SVENSKA 57
www.aeg.com
58
Problem Möjlig orsak Åtgärd För mycket kolsyra i
vattnet.
Späd med vanligt vatten. Se avsnittet "Val och tapp-
ning av vatten".
Ingen kolsyra. Gastuben är tom. Se avsnittet "Byte av gast-
uben".
Inget eller dåligt vat­tenflöde.
Gastuben är tom. Se avsnittet "Byte av gast-
uben".
Sediment i vattnet. Avlägsna och rengör silen i
tilloppsslangens koppling.
Vattentillförseln är strypt. Kontrollera vattentillförs-
eln.
Bara gas kommer ut vid upptappning av
Sediment i vattnet. Avlägsna och rengör silen i
tilloppsslangens koppling.
kolsyrat vatten. Kontrollampan för
vattenfiltret blinkar. Kontrollampan för
vattenfiltret lyser
Filtret är helt förbrukat. Se avsnittet "Byte av vat-
tenfilter". 20 % av filtrets kapacitet
Köp ett nytt filter. återstår.
konstant. Kontrollamporna för
Vattenkretsrengör­ing och Vanligt kallt
Inget vatten har dispense­rats på 10 dagar.
Dispensera vatten i totalt 2
minuter så släcks symbo-
len.
vatten visas. Larmsignalen ljuder.
Symbolen för Larm och Extra fuktighet blinkar.
Ingen vattentillförsel. Tryck på valfri knapp för att
återställa larmet.
Välj Vanligt kallt vatten,
tryck på klaffen och släpp.
Vattenpumpen startar och
fyller vattensystemet.
Efter några minuter släcks
symbolen.
Att dispensera vatten
längre än 2 minuter
Släpp klaffen och tryck på
valfri knapp för att återstäl-
la larmet.
Börja ny upptappning.
Lampan fungerar inte.
Dörren har varit öppen för länge.
Stäng dörren.
Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lam-
pan”.
Dörren blockerar
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
ventilationsgallret. Dörren är felinriktad. Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
Problem Möjlig orsak Åtgärd DEMO visas på dis-
playen.
Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.
6.1 Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning be­stående av en lysdiod med lång livs­längd. Endast servicepersonal får byta ut lam­pan. Kontakta vår serviceavdelning.
6.2 Stängning av dörren
1.
Rengör dörrtätningarna.
7. INSTALLATION
Produkten är i demonstra­tionsläge (DEMO)
2.
Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation".
3.
Byt vid behov ut defekta dörrtät­ningar. Kontakta serviceavdelningen.
SVENSKA 59
Håll Mode -knappen in-
tryckt ca 10 sekunder tills
ljudsignalen hörs och dis-
playen släcks en stund:
produkten börjar arbeta
normalt.
VARNING
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produk­ten på korrekt sätt, läs noga ige­nom avsnittet "Säkerhetsinforma­tion" innan du installerar produk­ten.
7.1 Placering
Installera produkten på en plats där om­givningstemperaturen motsvarar den kli­matklass som anges på typskylten:
Klimat-
Omgivningstemperatur
klass
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
www.aeg.com
60
7.2 Plats
50 mm
7.3 Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspännings-
7.4 Avlägsna transportstöden
3
2
För bästa effekt, om produkten placeras under en överhängande väggenhet, skall det finnas minst 40 mm fritt utrymme mellan skåpets översida och väggenhe­ten. Produkten bör dock helst inte place­ras under överhängande väggenheter. Utrymmet för ventilation kan vara
• direkt ovanför produkten
• bakom och ovanför överskåpet. I detta fall måste utrymmet bakom
överskåpet vara minst 50 mm djupt.
matningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta pro­dukten till en separat jord enligt gällan­de bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa­kade av att ovanstående säkerhetsåtgär­der inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.
Produkten har ett transportstöd för att säkra dörren under transport. Ta bort dessa stöd på följande sätt:
• Öppna dörren.
• Ta bort transportstödet från dörrsidor­na.
• Ta bort transportstödet från nedre gångjärnet (vissa modeller).
Vissa modeller har en ljuddäm­pande dyna undertill. Ta inte bort denna dyna.
7.5 Bakre distanshållare
SVENSKA 61
• Montera distanshållarna som medföl­jer i tillbehörspåsen såsom figuren vi­sar.
• Montera distanshållarna på konden­sorns (svart galler) fästen på baksidan av produkten.
7.6 Anslutning av vattenslang.
Anslutning av vatten ska göras med en kran och en 3/4" hankoppling högst 1,5 m från skåpet. Arbetet bör utföras av en behörig VVS­installatör. På marknaden finns olika typgodkända kranar och kransatser. Vattenslangen får inte vara sprucken, klämd eller ligga i tvära böjar. Säkerhetsventilen som medföljer i en för­packning inuti produkten ska användas för att förhindra översvämning. Innan säkerhetsventilen placeras på kra­nen ska pekaren vridas moturs till num­mer 10 med medföljande plastnyckel. Sätt fast säkerhetsventilen på kranen och låt minst 10 liter vatten rinna genom an­ordningen.
7.7 Justering av höjd
Innan produkten ansluts ska pekaren vri­das till nummer 1 på säkerhetsventilen. Om säkerhetsventilen slagit ifrån, de­montera den och tryck in den röda kol­ven inuti det nedre huset på anordning­en. Innan produkten ställs på sin slutliga plats, kontrollera att vattenanslutningen har gjorts korrekt och att inget läckage förekommer vid anslutningen till kranen. Dra åt skruven tillräckligt mycket för hand. Kontrollera att packningen sitter rätt i kopplingen. Vi rekommenderar att produkten place­ras på en avrinningsmatta avsedd för kyl-/frysskåp, för att enklare kunna upp­täcka eventuellt läckage.
Se till att produkten står i våg där den in­stalleras. Justera vid behov fötterna med medföljande skruvnyckel.
www.aeg.com
62
7.8 Montering av Clean Air Control-filtret
Clean Air Control -filtret är ett aktivt kol­filter som absorberar dåliga lukter och bidrar till att bevara bästa smak och arom hos alla matvaror utan risk för kor­skontaminering av lukter. Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpå­se för att upprätthålla filtrets prestanda.
• Öppna luckan till luftventilationen.
• Plocka fram filtret ur plastpåsen.
• Sätt i filtret i spåret på luckans baksi­da.
• Stäng luckan.
Hantera filtret försiktigt så att inte små fragment lossnar från ytan. Var noga med att stänga luckan ordentligt för att säkerställa kor­rekt funktion.
1.
7.9 Skruva på vattnet första
gången.
Kontrollera att kopplingen till kranen är ordentligt utförd. Se avsnittet "Anslut­ning av vattenslang".
Öppna kranen.
2.
Starta kylskåpet. Vattensystemets huvudventil öppnas och fyllning av systemet påbörjas.
7.10 Montering av vattenfilter
2
1
7.11 Montering av gastub
SVENSKA 63
Packa upp filtret.
• Ta bort tillbehören framför vattenmo­dulen och öppna serviceluckan.
• Lägg en trasa eller en kökshandduk under vattenfiltret.
• Dra förbikopplingspatronen utåt ge­nom att ta tag i den nedre delen tills patronen automatiskt skjuts ut.
• Ta bort skyddsförpackningen på det nya vattenfiltret och sätt i det ordent­ligt i anslutningen.
• Tryck tillbaka vattenfiltret till utgångs­läget
• Ta bort trasan eller handduken och torka upp eventuellt utspillt vatten.
• Stäng luckan och sätt tillbaka inred­ningen.
• Spara förbikopplingspatronen för framtida användning.
• Välj Vanligt kallt vatten och tappa upp cirka 2 liter vatten. I början kan det komma en del luft.
• Ta bort förpackningen på gastuben och skruva på adaptern på gastuben. Dra bara åt för hand.
www.aeg.com
64
• Placera gastuben med adaptern anslu-
2
1
ten på ventilens undersida och se till att hakarna till handtaget stöder adap­terns utstående delar.
7.12 Omhängning av dörrar
Om du vill hänga dörren åt andra hållet, kontaktar du närmaste serviceavdelning.
8. BULLER
Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
4
3
• Vrid därefter handtaget uppåt med en enda rörelse.
En servicetekniker hänger om den mot en avgift.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CRACK!
BLUBB!
SVENSKA 65
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
www.aeg.com
66
9. TEKNISKA DATA
Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 650 mm Nätspänning 230 V Frekvens 50 Hz
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energidekalen.
Vattentryck
Vattentrycket måste vara minst 1 bar (100 kPa)
Högsta tillåtna vattentryck är 10 bar (1000 kPa)
Kapacitet 50-80 liter kolsyrat vatten per tub.
Kontakta din installatör om vat­tentrycket är under 1 bar.
Vid vattentryck över 10 bar mås­te en reduceringsventil monte­ras (finns i fackhandeln).
• Anslut inte produkten till vat­ten i utrymmen där omgiv­ningstemperaturen kan sjunka under fryspunkten.
• Produkten får endast anslutas till en dricksvattenledning.
• Produkten får endast anslutas till en kallvattenledning.
10. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
SVENSKA 67
www.aeg.com/shop
855823700-A-172012
Loading...