AEG S93880KMX0, S93880KMB0 User Manual [sv]

S93880KMB0 S93880KMX0
JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE
FI
KJØLESKAP BRUKSANVISNING
NO
KYLSKÅP BRUKSANVISNING
30 57
2
2
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden laatustandardien mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi löydätte myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä, erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
Vieraile verkkokaupassamme sivulla www.aeg.com/shop
SISÄLLYS
Sisällys
4 Turvallisuusohjeet
6 Käyttöpaneeli 10 Vesiannostelija 11 Ensimmäinen käyttökerta 12 Päivittäinen käyttö 14 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 15 Hoito ja puhdistus 17 Käyttöhäiriöt 20 Tekniset tiedot 21 Asennus 27 Äänet 29 Ympäristönsuojelu
3
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä:
Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita Oikeus muutoksiin pidätetään
4 Turvallisuusohjeet
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla ta­valla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistami­seksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat ai­heutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemat­tomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudes­taan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtu­misvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voi­daan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousiluki­tus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden säilytykseen, hiilihapottoman tai hiilihapollisen ve­den valmistukseen kotitalouksissa näiden käyttöohjeiden mukaan.
• Takuu mitätöityy automaattisesti, jos hiilihappopatruunaa käytetään muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai jos täytön on tehnyt asiaatuntematon henkilö
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusväli­neen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei val­mistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävälli­nen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Turvallisuusohjeet 5
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje­tuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä. – Tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait­teeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huolto­liike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen
takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipa­lon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on help-
po irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä ai-
heuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus
1)
puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi ai­heuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
Tämän laitteen hehkulamput
2)
ovat erityisiä lamppua, joita saa käyttää vain kodinko-
neissa. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvit­taessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
1) Mikäli lampussa on suojus
2) Mikäli laitteessa on lamppu
6 Käyttöpaneeli
Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Nou­data asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja ai­heuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jäl­keen.
Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.
3)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähkö­asentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaa­leissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, eri­tyisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla aalit ovat kierrätettäviä.
merkityt materi-
KÄYTTÖPANEELI
1 2 3 4 5 6
1 ON/OFF -painike 2 Mode-painike 3 OK -painike 4 Lämpötilan alennuspainike
3) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
Käyttöpaneeli
5 Lämpötilan lisäyspainike
6 Näyttö
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mo­de -painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
Näyttö/merkkivalot
4321
78 56
1 Ajastimen näyttö
2 COOLMATIC -toiminto
3 Lomatoiminto
4 Lämpötilanäyttö
5 Hälytyksen merkkivalo
6 Lapsilukko
7 Minute Minder -toiminto
8 Kosteustoiminto
Laitteen käynnistäminen
Laite kytketään toimintaan seuraavalla tavalla:
1. Liitä pistoke pistorasiaan.
2. Paina ON/OFF -painiketta, jos näyttö ei ole päällä.
3. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun oletuslämpötilan. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
VAROITUS!
Jos ovi on auki muutaman minuutin, sisävalo sammuu automaattisesti. Sisävalo palautuu automaattisesti toimintaan, kun ovi suljetaan ja avataan.
7
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Kodinkone kytketään pois toiminnasta seuraavalla tavalla:
1. Paina ON/OFF-painiketta muutaman sekunnin ajan.
2. Näyttö sammuu.
3. Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötilapainikkeilla voidaan säätää jääkaapin lämpötila-asetuksia. Aseta oletuslämpötila:
• jääkaappi +5 °C Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilan. Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.
8 Käyttöpaneeli
Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
Minute Minder -toiminto
Minute Minder -toimintoa voi käyttää hälytysmerkkiäänen aktivoimiseen tiettynä ajankoh­tana. Toiminto on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun taikinan tulee antaa jäähtyä tietyn ai­kaa. Käynnistä toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo Minute Minder alkaa vilkkua. Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia) muutaman sekunnin ajan.
2. Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuuttia painamalla jääkaapin lämpötilan vähennys- tai
lisäyspainiketta.
3. Vahvista OK-painikkeella.
Minute Minder -merkkivalo syttyy.
Ajastin alkaa vilkkua. (min). Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, Minute Minder -merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu äänimerkkejä:
1. Paina OK-painiketta äänimerkin pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi. Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa ajastuksen aikana:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes Minute Minder -merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
3. Minute Minder -toiminnon merkkivalo sammuu. Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen aikana painamalla lämpötilan alennuspainiketta ja lämpötilan lisäyspainiketta.
Lapsilukko
Jos haluat estää painikkeiden tahattoman käytön, lukitse painikkeet valitsemalla lapsilukko­toiminto. Ota toiminto käyttöön seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
2. Lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua.
3. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
Lapsilukon merkkivalo syttyy. Poista toiminto käytöstä seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
3. Lapsilukon merkkivalo sammuu.
COOLMATIC-toiminto
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on suositeltavaa kytkeä COOLMATIC-toiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää jääkaapissa jo olevien elintarvikkeiden lämpeneminen. Käynnistä toiminto seuraavasti:
Käyttöpaneeli
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua.
2. Vahvista valinta OK-painikkeella.
Merkkivalo COOLMATIC syttyy. COOLMATIC-toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta noin kuuden tunnin ku­luttua. Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:
1. Paina painiketta Mode, kunnes merkkivalo COOLMATIC vilkkuu.
2. Vahvista valinta OK-painikkeella.
3. Merkkivalo COOLMATIC sammuu. Toiminto poistetaan käytöstä muuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta.
Lisäkosteustoiminto
Jääkaapin kosteustasoa voidaan lisätä lisäkosteustoiminnolla: Käynnistä toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo syttyy. Sammuta toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes lisäkosteustoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
3. Lisäkosteustoiminnon merkkivalo sammuu.
9
Lomatoiminto
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pitkän lo­man ajaksi ilman, että jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää hajua.
Jääkaappiosasto on tyhjennettävä lomatoiminnon käytön ajaksi.
Ota toiminto käyttöön seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy asetettu lämpötila.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
Lomatoiminnon merkkivalo syttyy. Poista toiminto käytöstä seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
3. Lomatoiminnon merkkivalo sammuu.
10 Vesiannostelija
Toiminto poistetaan käytöstä muuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta.
Ovihälytys
Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmais­taan seuraavasti:
• vilkkuva hälytysmerkki
• äänimerkki Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu. Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa painiketta.
VESIANNOSTELIJA
1
1 Lapsilukon merkkivalo 2 Hiilihapollisen veden painike 3 Hiilihapottoman veden painike 4 Vesisuodattimen merkkivalo 5 Veden syöttöaukko 6 Läppä 7 Valaistus
2
6 57
3
Lapsilukko
Lapsilukko kytketään päälle tehtaalla.
Lapsilukon väliaikainen pois päältä kytkeminen
Paina painiketta 2 tai 3 noin kolmen sekunnin ajan, kunnes lapsilukon merkkivalo (1) sam­muu. Lapsilukko kytkeytyy automaattisesti takaisin päälle noin 3 sekunnin kuluttua.
4
Lapsilukon pysyvä pois päältä kytkeminen
Paina painiketta 2 ja 3 samanaikaisesti noin kolmen sekunnin ajan. Painike 2 tai 3 syttyy ilmoittaen lapsilukon kytkeytymisestä pois päältä ja lapsilukon merkki­valo (1) sammuu.
Ensimmäinen käyttökerta
Lapsilukon päälle kytkeminen
Paina painiketta 2 ja 3 samanaikaisesti noin kolmen sekunnin ajan. Toiminnon päälle kytkeytymisestä ilmoittaa lapsilukon merkkivalo.
Veden valitseminen ja vesiannostelijan käyttö
Ennen veden annostelua on valittava joko hiilihapollinen vesi (2) tai hiilihapoton vesi (3). Valinnasta ilmoittaa vastaavan painikkeen merkkivalo. Valintaa voidaan muuttaa veden syötön aikana. Vesiannostelija toimii painamalla lasia tai jotakin muuta astiaa läppää (6) vasten. Vesiannos­telija ei toimi, kun lasi tai muu astia siirretään läpästä pois. Jos vettä vuotaa astian yli tai läikkyy, se kerääntyy vedenannostelijan alla olevaan valumi­sastiaan. Valumisastia voidaan irrottaa ja tyhjentää tarvittaessa.
Valo
Vesiannostelijan valo (7) syttyy automaattisesti, kun vesiannostelijaa käytetään.
Pysyvä valo
1. Varmista, ettei vesiannostelijaa ole lukittu.
2. Paina hiilihapottoman veden painiketta (3), kunnes valo syttyy (noin kolme sekuntia). Valon kirkkaus on tällöin 50% normaalista tasosta, kunnes vesiannostelijaa käytetään.
Valon sammuttaminen
1. Varmista, ettei vesiannostelijaa ole lukittu.
2. Paina hiilihapottoman veden painiketta (3), kunnes valo sammuu (noin kolme sekun-
tia).
11
Vesisuodattimen merkkivalo
Kun vesisuodattimen merkkivalo (4) syttyy, sen käyttöikää on jäljellä 20%. Tällöin on suosi­teltavaa hankkia vaihtosuodatin. Kun vesisuodattimen merkkivalo alkaa vilkkumaan, vesisuodattimen käyttöaika on loppunut. Vaihda vesisuodatin välittömästi, katso kohta "Vesisuodattimen asentaminen". Kun vesisuodatin on vaihdettu, paina hiilihapottoman veden painiketta (3) muutaman se­kunnin ajan vesisuodattimen merkkivalon resetoimiseksi.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varus­teet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
12 Päivittäinen käyttö
Tarkista, että vesi valuu kaukaloon laitteen takana olevasta poistoputkesta.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle. Joitakin hyllyjä on nostettava takaosasta, jotta ne voi ottaa pois paikaltaan.
Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella olevaa lasi­hyllyä, jotta jääkaapin ilmanvaihto toimii oikein.
Vihanneslaatikko
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen. Joissakin malleissa laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavan kokoiset lokerot asetta­malla levy haluttuun asentoon. Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puhdistusta varten.
Päivittäinen käyttö 13
Pulloteline
Aseta pullot (suuaukko eteenpäin) pullotelinee­seen.
Jos pulloteline on vaakatasossa, laita siihen vain suljettuja pulloja.
Pullotelinettä voi kallistaa, jolloin siinä voi säilyt­tää myös avattuja pulloja. Vedä telinettä ylös si­ten, että voit kääntää sitä ylöspäin ja asettaa etuosan seuraavaksi ylemmälle kannattimelle.
Clean Air Control -suodatin
Laitteessa on hiilisuodatin, joka sijoitetaan ilmavivun läpän taakse. Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston ilman epämiellyttävistä hajuista, jolloin elintarvikkeet säilyvät paremmin. Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin. Lue ohjeet kohdasta Clean Air Control ­suodattimen asennus.
Tarkista, että ilmavivun läppä on suljettu, jotta suodatin toimii asianmukaisesti.
Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lo­keroihin. Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
Älä poista alempaa ovilokeroa, jotta ilma kiertää asianmukaisesti.
14 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin olles-
sa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpöti­laan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ym-
pärillä
Säilytysohjeita
Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyl­lylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laati­koissa. Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti. Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamatto­mana.
Neuvoja jääkaapin sisälämpötilan asettamista varten
Jääkaapin suositeltava sisälämpötila on noin +5 °C. Kun lämpötilan säädin on asetettu ar­voon +5 °C, kyseinen lämpötila on jääkaapin keskimääräinen lämpötila. Korkeampi lämpöti­la jääkaapin yläosassa on normaalia. Jos lämpötilan säädin on asetettu alhaiseen arvoon, ympäristölämpötila on korkea tai jos jääkaappi on täytetty täyteen, kompressori toimii pidemmän aikaa. Jos jääkaappi on liian kylmä, säädä lämpötila-asetus korkeammaksi.
Älä aseta elintarvikkeita lämpötila-anturiin kiinni tai sen lähelle. Tämä voi johtaa liian alhaisiin läm­pötiloihin.
Jos haluat tarkistaa jääkaapissa olevien elintarvik­keiden lämpötilan, aseta kaapin keskiosaan lasi vettä ja siihen lämpömittari, jonka tarkkuus on +/– 1 °C. 6 tunnin kuluttua voit tarkistaa lämpöti­lan. Mittaus tulee suorittaa vakiona pysyvissä olo­suhteissa (lisäämättä tai vähentämättä tuotteita jääkaapista).
Hoito ja puhdistus 15
HOITO JA PUHDISTUS
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorit­taa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiil­lotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jät­tävät voimakkaan tuoksun.
16 Hoito ja puhdistus
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tä­mä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Puhdista siis ulkopinnat pehmeällä lämpimään veteen ja neutraaliin pe­sunesteeseen kostutetulla liinalla.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat maalia tai ruostu­mattoman teräksen pinnoitusta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Clean Air Control -suodattimen vaihtaminen
Parhaan tehon säilyttämiseksi Clean Air Control tulee vaihtaa kerran vuodessa. Aktiivihiilisuodattimia on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä. Lue ohjeet kohdasta Clean Air Control -suodattimen asennus.
Vesisuodattimen vaihtaminen
Irrota suodatin. Pieni määrä vettä valuu ulos. Kuivaa hyvin ja asenna uusi suodatin. Katso kohta "Vesisuodattimen asentaminen". Vaihtosuodattimet voidaan tilata Electroluxin valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Vesiliitäntää ei tarvitse sulkea suodattimen vaihdon ajaksi.
Hiilihappopatruunan vaihtaminen
Poista hiilihappopatruuna, katso kohta "Hiilihappopatruunan asentaminen". Hiilihappopatruuna voidaan hankkia paikalliselta jälleenmyyjältä.
Vesiannostelijan puhdistaminen
Puhdista vesiannostelijan pinnat tarvittaessa ainoastaan pehmeää liinaa ja lämmintä vettä käyttäen. Vesiannostelijan valumisastia voidaan puhdistaa haalealla vedellä ja miedolla saippualla. Ve­siannostelijan kalkkijäämät voidaan poistaa etikkaa tai laimennettua etikkahappoa käyttäen. Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla.
Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminen
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa puhdistusta varten. Avaa laitteen ovi ja toimi seuraavasti:
Käyttöhäiriöt 17
1. Irrota säleikön yläosa vetämällä sitä
ulos- ja alaspäin.
2. Irrota säleikkö vetämällä sitä suoraan
ulospäin.
3. Imuroi pölyt laitteen alta.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston haihduttimesta aina moottorin kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu poistoaukon kautta laitteen takana ja kompressorin yläpuolella sijaitsevaan erityiseen astiaan, josta se haihtuu.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Kun vesijärjestelmää ei käytetä pitkään aikaan, sulje jääkaapin vesiliitäntä.
• Käytettyä suodatinta ei saa altistaa alle 0°C lämpötiloille, sillä suodattimen runko-osa voi
haljeta pakastumisesta aiheutuvan laajenemisen vuoksi.
• Jos suodatin halutaan säilyttää tulevaa käyttöä varten, sopiva säilytyslämpötila on +5°C. Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Poista kaikki elintarvikkeet laitteesta.
3. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua. Ennen laitteen uudelleen käyttöä järjestelmä on huuhdeltava huolellisesti käyttäen vähin­tään kolmea litraa vettä.
• Tarvittaessa järjestelmä voidaan puhdistaa desinfiointipakkauksella, joka voidaan tilata
Electroluxin valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Jos jätät laitteen päälle, pyydä jotakin toista henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintar­vikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Käytön aikana voi usein esiintyä pieniä mutta harmittavia ongelmia, jotka eivät vaadi huol­tohenkilöstön kutsumista. Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet, joita noudattamalla voidaan välttää huoltokustannuksia.
Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä ääniä (kompressorin ja ilman kierrätyksen ääni). Tämä ei merkitse vikaa, vaan se kuuluu normaaliin toimintaan.
Laite toimii jaksoittain, joten kompressorin pysähtyminen ei tarkoita virran katkeamista. Sen vuoksi laitteen sähköosiin ei saa koskea ennen virran katkaisemista.
18 Käyttöhäiriöt
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on ko­va.
Veden jakamisen aikana äänitaso on liian korkea.
Äänimerkki kuuluu. Häly­tysmerkkivalo vilkkuu.
Ylä- tai alaneliö näkyy
lämpötilanäytössä.
Kompressori toimii jatku­vasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen
Huoneen lämpötila on liian kor-
Vettä valuu jääkaapin si­sälle.
Elintarvikkeet estävät veden va-
Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kompresso-
Laitteen lämpötila on liian alhainen.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen
Jääkaapin lämpötila on liian korkea.
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
Vesijärjestelmän painepumpun kuljetustuen kiinnikettä ei ole poistettu.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovihälytys".
On tapahtunut lämpötilan mit­tausvirhe.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
kea. Veden tyhjennysaukko on tukos-
sa.
lumisen vedenkeruukaukaloon.
rin yläpuolella olevaan haihdu­tusastiaan.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi.
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki jalat koskevat lattiaan). Katso kohta "Tasapai­nottaminen".
Irrota kiinnike. Katso kohta "Kul­jetustukien irrottaminen".
Ota yhteys valtuutettuun huolto­liikkeeseen (jäähdytysjärjestelmä pitää elintarvikkeet kylminä, mut­ta lämpötilaa ei voi säätää).
Säädä lämpötila korkeammaksi.
minen".
kuin on tarpeen.
lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Laske huoneen lämpötilaa.
Puhdista veden tyhjennysaukko.
Varmista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinää.
Kiinnitä sulatusveden poistoputki haihdutusastiaan.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
minen".
lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Tarkista kylmän ilman kierto.
Käyttöhäiriöt 19
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Jääkaappiin on laitettu samanai-
Laite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis-
Laitteeseen ei tule virtaa. Pisto-
Vedessä on liian vähän hii­lihappoa.
Vedessä on liian paljon hii­lihappoa.
Ei hiilihappoa. Hiilihappopatruuna on tyhjä. Katso kohta "Hiilihappopatruunan
Vesi ei valu tai sitä valuu vain vähän.
Saostumaa vedessä. Irrota ja puhdista syöttöletkun lii-
Veden syöttö on estynyt. Tarkista veden syöttö.
Hiilihapollisen veden an­nostelun aikana ulos tulee vain kaasua.
Saostumaa vedessä. Irrota ja puhdista syöttöletkun lii-
Vesisuodattimen merkki­valo vilkkuu.
Vesisuodattimen merkki­valo palaa jatkuvasti.
Vesiannostelijan lamppu ja lapsilukon merkkivalo vilk­kuvat.
Suodattimen vuoto. Avaa vesiyksikön kansi ja kuivaa
Annostelu keskeytyy ly­hyen ajan kuluttua.
Valo ei syty. Ovi on ollut auki liian pitkään. Sulje ovi.
kaisesti suuria määriä elintarvik­keita.
torasiassa.
rasiaan ei tule jännitettä.
Hiilihappo on loppumassa. Katso kohta "Hiilihappopatruunan
Laimenna se tavallisella vedellä. Katso kohta "Veden valitseminen
Hiilihappopatruuna on tyhjä. Katso kohta "Hiilihappopatruunan
Veden syöttö on estynyt. Tarkista veden syöttö.
Suodatin käytetty loppuun. Katso kohta "Vesisuodattimen
Suodattimen käyttöikää on jäl­jellä 20 %.
Sisäinen vuoto vesiliitännässä. Ota yhteys Electroluxin valtuutet-
Kahden minuutin maksimiaika on ylitetty.
Sijoita jääkaappiin pienempiä ruokamääriä yhdellä kertaa.
Kiinnitä pistoke oikein pistorasi­aan.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Tarkista sulake. Ota yhteys sähköasenta­jaan.
asentaminen".
ja vesiannostelijan käyttö".
vaihtaminen".
vaihtaminen".
tännässä oleva sihti.
tännässä oleva sihti.
vaihtaminen". Osta uusi suodatin.
tuun huoltoliikkeeseen.
se aloittaen alaosasta, tarkista vuodot. Jos suodattimessa on vuotoja, katso kohta "Vesisuodattimen vaihtaminen".
Aloita annostelu uudelleen.
20 Tekniset tiedot
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampun
Ovi osuu ilmanvaihtosä­leikköön.
Ovi ei ole kohdallaan. Laite ei ole oikein tasapainotet-
Laite ei ole oikein tasapainotet­tu.
tu.
vaihtaminen". Katso kohta "Tasapainottaminen".
Katso kohta "Tasapainottaminen".
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliik­keeseen.
Lampun vaihtaminen
Jääkaapissa on pitkäikäinen LED-valo. Vain huoltopalvelu saa vaihtaa lampun. Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asennus.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik-
keeseen.
TEKNISET TIEDOT
S93880KMB0 S93880KMX0
Mitat Korkeus 1810 mm 1810 mm Leveys 595 mm 595 mm Syvyys 650 mm 650 mm Jännite 230 V 230 V Taajuus 50 Hz 50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
Vedenpaine
Vedenpaineen on oltava vähintään 1 baria (100 kPa). Neuvottele asentajan kanssa, jos veden-
Vedenpaineen maksimiarvo on 10 baria (1000 kPa). Jos vedenpaine on yli 10 baria, laittee-
paine on alle 1 barin.
seen on asennettava paineenalennus­venttiili (voidaan hankkia erikoisliikkees­tä).
Hiilihapollisen veden tilavuus on 50-80 litraa sylinteriä kohti.
• Älä liitä laitetta vesijohtoputkeen tiloissa, joissa ympäristölämpötila voi laskea jäätymis­pisteen alle.
• Laite tulee liittää vain juomavesiputkeen.
• Laite tulee liittää vain kylmään vesijohtoputkeen.
ASENNUS
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toimin­nan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua il­mastoluokkaa:
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila
SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C
Sijainti
Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 40 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle. Tila ilmanvaihtoa varten voi olla
• heti laitteen yläpuolella
• yläkalusteen takana ja yläpuolella. Tällöin kalusteen takana on oltava vähintään 50
mm tilaa.
Asennus 21
50mm
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taa­juus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoi­tuskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähkö-
22 Asennus
asentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa ole­vien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Kuljetustukien irrottaminen
Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää oven paikallaan kuljetuksen aikana Se irrotetaan seuraavalla tavalla:
1. Avaa ovi.
2. Poista kuljetustuki oven reunoilta.
3. Poista kuljetustuki alasaranasta (malli-
kohtainen).
3
4. Poista kuljetustuki vesiyksikön alapuolel-
ta.
5. Leikkaa pumpun kiinnitin ja poista se.
Joissain malleissa laitteen alla on vaimennus­tyyny. Älä poista sitä.
5
2
Takaosan välikappaleet
Kiinnitä varustepussista löytyvät välikappaleet kuvan mukaisesti.
4
Asenna kaksi välikappaletta paneelin taakse ja kaksi tarrakiinnityksellä varustettua välikappaletta alaosaan.
Vesiletkun liittäminen.
Vesijohtojärjestelmässä on oltava hana ja 3/4" -urosliitin 1,5 metrin päässä laitteesta. Toimenpiteen saa suorittaa vain pätevä putkiasentaja. Markkinoilla on erilaisia tyyppihyväksyttyjä hanoja ja hanasarjoja. Vesiletkussa ei saa olla murtumia, puristumia eikä se saa olla kierteellä. Ennen jääkaapin sijoittamista lopulliseen asennuspaikkaan on varmistettava, että vesiliitän­tä on suoritettu oikein ja ettei vesihanaliitännässä ole vuotoja. Kiristä ruuvi riittävästi käsin. Varmista, että tiiviste on asennettu oikein liittimeen. Suosittelemme, että laite sijoitetaan jääkaapeille/pakastimille tarkoitetun turvakaukalon päälle, jotta mahdolliset vuodot on helpompi havaita.
Asennus 23
Oven kahvojen asentaminen
(Esimerkki saranoiden oikeaa toimimista varten) Kahvat toimitetaan erillisessä pakkauksessa tuotteen mukana.
1. Kiinnitä kahvan yläkiinnitin kahvaan.
2. Kiinnitä kahvan alakiinnitin oven vasem-
paan alareunaan.
3. Kiinnitä kahvan yläkiinnitin oven vasem-
paan yläreunaan.
4. Kiinnitä kahva kahvan alakiinnittimeen.
Älä käytä liian suurta voimaa ja kiristä ruuve­ja liian kireälle (maks. 2 Nm), sillä oven kah­vat voivat vaurioitua.
12
43
24 Asennus
Tasapainottaminen
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Säädä jalkoja tarvittaessa mukana toimitetulla ruuviavaimella. Oven oikea kohdistus edellyttää, että laite on ta­sapainotettu kunnolla.
Clean Air Control -suodattimen asennus
Clean Air Control -suodatin on aktiivihiilisuodatin, joka imee epämiellyttävät hajut auttaen säilyttämään ruokien parhaat maut ja aromit ilman hajujen sekoittumisen vaaraa. Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin toimintakyvyn säilyttämiseksi.
1. Avaa ilmavivun läppä.
2. Ota suodatin muovipussista.
3. Työnnä suodatin ilmavivun läpän takana
olevaan koloon.
4. Sulje ilmavivun läppä.
Käsittele suodatinta varovasti, jotta sen pin­nasta ei irtoa palasia. Tarkista, että ilmavivun läppä on suljettu, jot­ta suodatin toimii asianmukaisesti.
Vesijärjestelmän käyttöönotto.
Varmista, että vesiliitäntä on suoritettu oikein. Katso kohta "Vesiletkun liittäminen".
1. Avaa vesiliitännän hana.
2. Kytke jääkaappi päälle (jos se on jo päällä, sammuta ja kytke se uudelleen päälle).
Vesijärjestelmän pääventtiili avautuu ja pumppu alkaa täyttämään järjestelmää.
Vesisuodattimen asentaminen
Poista suodatin pakkauksesta.
1. Irrota vesiyksikön edessä olevat lisäva-
rusteet ja avaa huoltokansi.
2. Aseta liina tai keittiöpyyhe vesisuodatti-
men alapuolelle.
3. Vedä kiertopatruunaa ulospäin pitäen
kiinni sen alaosasta, kunnes veden kier­topatruuna tulee automaattisesti ulos.
4. Poista uusi vesisuodatin suojapakkauk-
sesta ja aseta uusi suodatin tiukasti suo­datinliitäntään.
5. Paina vesisuodatin takaisin alkuperäi-
seen asentoon.
6. Poista liina tai keittiöpyyhe ja varmista,
että yli läikkynyt vesi on pyyhitty pois.
7. Sulje kansi ja asenna sisäosat takaisin
paikoilleen.
8. Säilytä kiertopatruuna tulevia käyttöker-
toja varten.
9. Avaa vedenannostelijan lukko. Katso
kohta "Lapsilukon toiminnot". Valitse hiilihapoton vesi ja annostele noin 2 lit­raa vettä. Alussa voi tulla jonkin verran ilmaa.
Asennus 25
26 Asennus
Hiilihappopatruunan asentaminen
1. Poista hiilihappopatruuna pakkauksesta
ja ruuvaa sovitin hiilihappopatruunaan. Kiristä ainoastaan käsin.
2. Aseta sovittimella varustettu hiilihappo-
patruuna venttiilin alapuolelle ja varmis­ta, että vipujärjestelmän koukut tukevat sovittimen esiin työntyviä osia.
2
1
3. Käännä vipua ylöspäin jatkuvalla liik-
keellä.
4. Avaa vesiannostelija, katso kohta "Ve-
siannostelijan toiminnot". Valitse hiiliha­pollinen vesi ja annostele 1,5 litraa vet­tä.
5. Järjestelmä on nyt valmis käytettäväksi.
Parhaan mahdollisen tehon saamiseksi tuotteesta, tulee odottaa, että lämpötila saavuttaa asetetun arvon.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Oven avaussuuntaa ei voida muuttaa. Vesijohto kulkee saranan läpi vedenannostelijaan. Kysy lisätietoja jälleenmyyjältäsi.
ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
Äänet 27
OK
CLICK!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
28 Äänet
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
Ympäristönsuojelu
CRACK!
CRACK!
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
29
30
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
TILBEHØR OG FORBRUKSVARER
I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEG­produktene skal holde seg plettfrie og fungere perfekt. Sammen med et bredt spekter av tilbehør designet og utviklet etter høye kvalitetsstandarder, fra spesialkasseroller til bestikk-kurver, fra flaskeholdere til poser for ømfintlige tekstiler…
Besøk vår internettbutikk www.aeg.com/shop
INNHOLD
32 Sikkerhetsinformasjon 34 Betjeningspanel 38 Vannbeholder 39 Første gangs bruk 40 Daglig bruk 42 Nyttige tips og råd 43 Stell og rengjøring 45 Hva må gjøres, hvis... 48 Tekniske data 48 Montering 54 Støy 56 Miljøhensyn
Innhold
31
Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen:
Viktig informasjon angående din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du kan unngå skader på apparatet.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon Med forbehold om endringer
32 Sikkerhetsinformasjon
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med apparatet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge appara­tet benyttes. Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjo­nene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for skader som er forår­saket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt.
Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redusert fy­sisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av apparatet av en person som er an­svarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det viktig at du ødeleg­ger smekklåsen før du kasserer det gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle appa­ratet utgjør en dødsfelle for et barn.
Generelt om sikkerhet
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene fri for hindringer.
• Produktet er beregnet på oppbevaring av matvarer, og produksjon av kaldt vann med el­ler uten kullsyre i normale husholdninger, som forklart i dette instruksjonsheftet.
• Bruk av gassflasken til annet formål enn hva den er beregnet til eller påfylling av gass utført av uautoriserte, medfører automatisk at alle garantier blir ugyldige.
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske produkter (for eksempel iskremmaskiner) inne i kjøleskap-pro­dukter, med mindre de er godkjent for dette av produsenten.
• Ikke skad kjølemiddelkretsen.
• Kjølemiddelkretsen i produktet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en na­turgass og meget miljøvennlig, men likevel brennbar.
Sikkerhetsinformasjon 33
Pass på at ingen deler av kjølemiddelkretsen blir skadet under transport og montering av produktet.
Dersom kjølemiddelkretsen skulle bli skadet: – unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist – luft godt ut i rommet der produktet står
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. All skade på ledningen kan føre til kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for å unngå fare.
1. Strømledningen må ikke forlenges.
2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på produktet. Et sammenklemt
eller skadet støpsel kan overopphetes og medføre brann.
3. Sørg for at du kan komme til produktets støpsel.
4. Ikke trekk i strømledningen.
5. Ikke sett i støpselet hvis kontakten er løs. Det er fare for elektrisk støt eller brann.
6.
Dette produktet må ikke brukes uten lampedekselet
4)
til innvendig belysning.
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig når det flyttes.
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller berør dem med våte/fuktige hender, da dette kan forårsake hudskader eller frostskader.
• Unngå å utsette produktet for direkte sollys over lengre tid.
Lyspærene
5)
som brukes i dette produktet, er spesialpærer beregnet på husholdningsap-
parater. De egner seg ikke til rombelysning.
Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i kjøleskapet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i skapet. De kan eksplodere.
• Anbefalingene fra produsenten av kjøleskapet vedrørende oppbevaring må følges nøye. Les de relevante instruksjonene.
Rengjøring og stell
• Slå av kjøleskapet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholdsarbeid.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av kjøleskapet.
• Undersøk dreneringen i kjøleskapet for tinevann med jevne mellomrom. Rengjør drene­ringen ved behov. Hvis dreneringen er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av skapet.
Installasjon
Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.
4) Hvis produktet er utstyrt med lampedeksel
5) Hvis produktet er utstyrt med lys
34 Betjeningspanel
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet over­opphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventila­sjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed på­dra seg brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er installert.
Må bare kobles til drikkevannsforsyning.
6)
Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun brukes ori­ginale reservedeler.
Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig hushold­ningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehand­les i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommu­nen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varme­veksleren. Materialene i dette apparatet som er merket med symbolet
, kan gjenvinnes.
BETJENINGSPANEL
1 ON/OFF-knapp 2 Mode-knapp 3 OK-knapp 4 Termostatknapp, minus 5 Termostatknapp, pluss 6 Display
6) Hvis produktet er utstyrt med vanntilkobling.
1 2 3 4 5 6
Betjeningspanel
Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode ­knappen og Termostatknappen, minus inne samtidig i noen sekunder. Du kan endre tilbake.
Display/indikator
4321
78 56
1 Tidsur-indikator 2 COOLMATIC-funksjon 3 Feriefunksjon 4 Termostatlampe 5 Alarmindikator 6 Barnesikring 7 Minute Minder -funksjon 8 Fuktighetsfunksjon
Slå på
Slik slår du på produktet:
1. Sett støpselet inn i stikkontakten.
2. Trykk på ON/OFF -knappen hvis displayet er slokket.
3. Temperaturindikatorene viser innstilt standardtemperatur.
For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen".
ADVARSEL
Hvis døren blir stående åpen i noen minutter, slukkes lyset automatisk. Lyset tennes igjen av seg selv, ved å lukke og åpne døren.
35
Slå av
Slik slår du av produktet:
1. Hold ON/OFF-knappen inne i noen sekunder.
2. Displayet slokker.
3. Trekk støpselet ut av stikkontakten for å koble produktet fra strømmen.
Regulere temperaturen
Den innstilte temperaturen på kjøleskapet kan justeres ved å trykke på termostatknappen. Still inn standardtemperatur:
• +5 °C i kjøleskapet
Temperaturdisplayet viser innstilt temperatur. Den valgte temperaturen nås innen et døgn.
Etter strømbrudd gjenopprettes den innstilte temperaturen.
36 Betjeningspanel
Minute Minder-funksjon
Minute Minder -funksjonen skal brukes til å stille inn en alarm på et ønsket tidspunkt. Den­ne funksjonen er nyttig for eksempel når en oppskrift krever at du avkjøler noe en viss tid. Slik slår du på funksjonen:
1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.
Minute Minder -indikatoren blinker. Tidsuret viser den innstilte verdien (30 minutter) i noen sekunder.
2. Trykk på temperatur pluss- eller temperatur minus-knappen for å endre den innstilte
verdien for tidsuret fra 1 til 90 minutter.
3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Minute Minder -indikatoren vises. Tidsuret begynner å blinke (min).
Når nedtellingen er ferdig, blinker Minute Minder -indikatoren og det høres en alarm:
1. Trykk på OK-knappen for å slå av alarmen og avslutte funksjonen.
Det er mulig å deaktivere funksjonen når som helst under nedtellingen:
1. Trykk på Mode-knappen til Minute Minder -indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3. Minute Minder -indikatoren slokker.
Du kan når som helst endre tidspunktet under nedtellingen, ved å trykke på minus- eller plussknappen for temperatur.
Barnesikring
Aktiver barnesikringen hvis du vil låse knappene og hindre utilsiktet betjening. For å slå på funksjonen:
1. Hold Mode-knappen inne til displayet viser det tilhørende symbolet.
2. Barnesikringsindikatoren blinker.
3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Barnesikringsindikatoren vises.
For å slå av funksjonen:
1. Hold Mode-knappen inne til barnesikringsindikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3. Barnesikringsindikatoren slokker.
COOLMATIC-funksjonen
Hvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du har handlet, foreslår vi at du aktiverer COOLMATIC-funksjonen først, slik at matvarene avkjøles raskere. Samtidig unngår du at de matvarene som allerede befinner seg i Kjøleskap, blir oppvarmet. Slå på funksjonen:
1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.
COOLMATIC-indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Betjeningspanel
COOLMATIC-indikatoren vises. COOLMATIC-funksjonen slår seg automatisk av etter ca. 6 timer. For å slå av funksjonen før den slutter automatisk:
1. Trykk på Mode-knappen til COOLMATIC-indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3. COOLMATIC-indikatoren slokker. Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet.
Ekstra fuktighetsfunksjon
Hvis du må øke fuktigheten i kjøleskapet, foreslår vi at du aktiverer ekstra fuktighets-funk­sjonen: Slik slår du på funksjonen:
1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.
Ekstra fuktighet-indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Ekstra fuktighet-indikatoren vises. For å slå av funksjonen:
1. Trykk på Mode-knappen til ekstra fuktighet-indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3. Ekstra fuktighet-indikatoren slukker.
37
Feriefunksjon
Med denne funksjonen kan du holde kjøleskapet lukket og tomt under en lang ferieperiode uten at det dannes ubehagelig lukt.
Kjøleskapet må være tomt når feriefunksjonen er aktivert.
For å slå på funksjonen:
1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.
Ferieindikatoren blinker.
Temperaturindikatoren viser innstilt temperatur.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Ferieindikatoren vises. For å slå av funksjonen:
1. Trykk på Mode-knappen til Ferieindikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3. Ferieindikatoren slokker. Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet.
38 Vannbeholder
Alarm ved åpen dør
Hvis døren blir stående åpen i noen minutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved åpen dør vi­ses ved:
• Alarmindikator blinker
• lydsignal Når normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen. I løpet av en alarmfase kan lydsignalet slås av ved å trykke på en hvilken som helst knapp.
VANNBEHOLDER
1
1 Indikator for barnesikring 2 Knapp for kullsyreholdig vann 3 Knapp for vanlig vann 4 Kontrollampe vannfilter 5 Vannavløp 6 Klaff 7 Belysning
2
6 57
3
Barnesikring
Barnesikringen er aktivert fra fabrikken.
Midlertidig deaktivering
Trykk på knapp 2 eller 3 i ca. tre sekunder, inntil kontrollampen for barnesikringen (1) slok­ker. Barnesikringen aktiveres automatisk igjen etter ca. tre sekunder.
4
Permanent deaktivering
Hold knappene 2 og 3 inne samtidig i ca. tre sekunder. Knapp 2 eller 3 tennes for å vise at funksjonen er deaktivert, og kontrollampen for barnesik­ringen (1) slokker.
Første gangs bruk
Aktivere barnesikringen
Hold knappene 2 og 3 inne samtidig i ca. tre sekunder. Kontrollampen for barnesikring lyser for å angi at funksjonen er aktivert.
Velge og tappe vann
Før du tapper vann, velger du enten kullsyreholdig vann (2) eller vanlig vann (3). Det valgte alternativet vises ved at knappen er tent. Du kan endre valget av vann mens vannet renner. Vannet tappes ved å trykke et glass eller en annen beholder mot klaffen (6). Trekk glasset elle beholderen tilbake når du vil stoppe vannstrømmen. Eventuelt vannsøl samles opp i dryppskålen under vannbeholderen. Dryppskålen kan tas ut og tømmes ved behov
Belysning
Vannbeholderens belysning (7) tennes automatisk når du tapper vann.
For vedvarende belysning
1. Pass på at vannbeholderen er åpen.
2. Trykk på knappen for vanlig vann (3) inntil belysningen tennes (ca. tre sekunder). Lysstyrken er nå ca. 50 % inntil beholderen brukes.
Slå av belysningen
1. Pass på at vannbeholderen er åpen.
2. Trykk på knappen for vanlig vann (3) inntil belysningen slokker (ca. tre sekunder).
39
Kontrollampe vannfilter
Når kontrollampen for vannfilteret (4) tennes, har vannfilteret ca. 20 % igjen av levetiden. Vi anbefaler at du da kjøper et nytt filter. Når kontrollampen for vannfilteret begynner å blinke, er filterets levetid omme. Skift vannfilteret straks, se "Installasjon av vannfilteret". Når vannfilteret skiftes. Hold knappen for vanlig vann (3) inne i noen sekunder for å tilbake­stille kontrollampen for vannfilteret.
FØRSTE GANGS BRUK
Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann til­satt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater. Husk å tørke nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade overflaten.
40 Daglig bruk
Påse at avløpsslangen på baksiden av kabinettet er plassert i dryppskålen.
DAGLIG BRUK
Flyttbare hyller
Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke ril­ler, slik at hyllene kan plasseres etter ønske. Noen hyller må løftes opp i bakkant for å tas ut.
Ikke flytt glasshyllen over grønnsakskuffen, da dette kan hindre riktig luftsirkulering.
Grønnsaksskuff
Skuffen er egnet for oppbevaring av frukt og grønnsaker. Noen modeller har en skillevegg inne i skuffen, som kan flyttes slik at du kan inndele skuf­fen etter eget behov. Alle delene i skuffen kan tas ut for rengjøring.
Daglig bruk 41
Flaskehylle
Plasser flaskene (med åpningen pekende frem­over) i den forhåndsplasserte hyllen.
Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du bare plassere lukkede flasker i den.
Denne flaskehyllen kan vippes opp for å oppbeva­re åpnede flasker. For å gjøre dette, løfter du hyl­len, slik at den kan plasseres på nivået ovenfor.
Clean Air Control -filter
Apparatet er utstyrt med et kullfilter bak luftregulator-klaffen. Filteret rengjør luften for uønskede lukter i kjøleskapet og bevarer kvaliteten på maten. Ved levering er filteret i en plastpose. Les "Installere Clean Air Control -filter" for instruksjo­ner.
Påse at luftregulator-klaffen er lukket for at ventilasjonen skal fungere riktig.
Plassere dørhyllene
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse. Trekk forsiktig hyllen i pilenens retning til den kommer løs. Sett den deretter i ønsket stilling.
Ikke flytt den nedre hyllen i døren, da dette kan hindre korrekt luftsirkulering.
42 Nyttige tips og råd
NYTTIGE TIPS OG RÅD
Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og appa-
ratet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling, slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
Tips til kjøling av ferske matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den.
Tips til kjøling
Nyttige tips: Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen. Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager. Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle. Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e). Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt som mulig. Melk: Melkebeholderne bør være lukket og bør oppbevares i flaskehyllen i døren. Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket.
Tips om kjøleskapstemperatur
En passende kjøleskapstemperatur er ca. +5 °C. Når termostaten stilles til +5 °C, represente­rer dette middeltemperaturen i kjøleskapet. Det er normalt at temperaturen øverst i kjøle­skapet er høyere. Hvis termostaten stilles til en lav temperatur, omgivelsestemperaturen er høy eller kjøleska­pet er fullt av mat, vil kompressoren gå lengre. Hvis temperaturen er stilt for lavt, må du endre innstillingen til en høyere temperatur.
Ikke plasser matvarer mot eller nært inntil tempe­raturføleren. Det kan medføre for lave temperatu­rer.
Stell og rengjøring 43
Hvis du vil kontrollere temperaturen på maten i kjøleskapet, setter du et glass vann midt i kjøle­skapet og legger et termometer med en nøyaktig­het på +/– 1 °C oppi det. Etter 6 timer kan du lese av temperaturen. Denne kontrollen må utføres med lukket dør.
STELL OG RENGJØRING
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal der­for kun utføres av autorisert tekniker.
Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• kontroller dørpakningene regelmessig og vask dem rene for å sikre at de er rene og fri for
matrester.
• skyll og tørk grundig. Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre og du sparer energi.
Unngå skader på kjølesystemet.
Når du skal flytte kjøleskapet, løfter du det etter fremre kant for ikke å skrape opp gulvet.
44 Stell og rengjøring
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor bør du bruke en myk klut oppvridd i varmt vann til­satt litt nøytralt vaskemiddel for rengjøring av de utvendige flatene.
Ikke bruk vanlige rengjøringsmidler eller skuremiddel, for dette ødelegger lakken eller anti fingeravtrykk-belegget på overflater av rustfritt stål.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.
Skifte Clean Air Control -filter
For å oppnå best mulig effekt, bør Clean Air Control -filteret skiftes hvert år. Nye aktive filtre får du kjøpt hos forhandleren. Les "Installere Clean Air Control -filter" for instruksjoner.
Skifte vannfilter
Ta ut filteret. Det vil renne ut litt vann. Tørk godt og monter det nye filteret. Se "Installasjon av vannfilteret" Nye filtre kan bestilles fra Electrolux' servicesenter.
Du trenger ikke å stenge vanntilførselen når du skifter filter.
Skifte gassflaske
Ta ut gassflasken, se "Installasjon av gassflasken" Du får kjøpt ny gass hos din lokale forhandler.
Rengjøre vannbeholderen
Rengjør overflatene på beholderen ved behov. Bruk kun en myk klut og varmt vann. Dryppskålen til beholderen kan rengjøres med lunkent vann og litt nøytral såpe. Kalkavlei­ringer på beholderens overflate kan fjernes med eddik eller fortynnet eddiksyre. Tørk rent med en fuktig klut.
Rengjøre ventilasjonsgitteret
Ventilasjonsgitteret kan fjernes for rengjøring. Påse at døren er åpen, deretter:
1. løsner du den øvre kanten på gitteret
ved å trekke det utover/nedover.
2. Trekk gitteret rett ut for å ta det helt av.
3. Støvsug under kabinettet.
Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang mo­torkompressoren stopper. Smeltevannet renner ut gjennom et dreneringshull og inn i en spesialbeholder på baksiden av skapet, over kompressoren, der det fordamper.
Hva må gjøres, hvis... 45
Perioder uten bruk
Når vannsystemet ikke brukes over en lengre periode, skal vanntilførselen til kjøleskapet stenges.
• Et brukt filter skal ikke utsettes for temperaturer under 0°C, da det kan revne på grunn av
kulde.
• Hvis du likevel skal ta vare på filteret til senere bruk, bør det oppbevares ved +5 °C. Hvis fryseren ikke skal brukes over lengre tid, må du ta følgende forholdsregler:
1. trekk støpselet ut av stikkontakten
2. ta ut alle matvarer
3. rengjør apparatet og alt tilbehør
4. la døren/dørene stå på gløtt for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt. Før apparatet tas i bruk igjen, skyller du systemet grundig ved å tappe minst tre liter vann.
• Ved behov kan systemet rengjøres med et desinfiseringssett som kan bestilles gjennom
Electrolux' servicesenter eller på vårt nettsted www.electrolux.com.
Hvis du lar kjøleskapet stå på, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå at matvarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd.
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
Under bruk av produktet kan det oppstå noen mindre, men irriterende feil, som ikke krever at du tilkaller service. I tabellen nedenfor finner du opplysninger om hvordan du kan unngå unødvendige serviceutgifter.
Bruk av produktet medfører visse lyder (kompressor- og sirkulasjonslyder). Dette er helt vanlig under normal drift, og betyr ikke at det er feil på produktet.
Kompressoren går ikke hele tiden, så selv om den stopper betyr det ikke at strømmen i pro­duktet er brutt. Det er grunnen til at du ikke må berøre de elektriske delene på produktet før du har koblet fra strømmen.
Feil Mulig årsak Løsning
Produktet støyer. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står sta-
Lydnivået er for høyt un­der tapping av vann.
Lydsignalet høres. Alarm­symbolet blinker.
Det vises en firkant øverst eller nederst i tem­peraturdisplayet.
Transportsikringen til vannsyste­mets trykkpumpe er ikke fjernet.
Døren er ikke skikkelig lukket. Se "Alarm ved åpen dør".
Det har oppstått en feil i tempe­raturmålingen.
bilt (alle føttene og hjulene skal være nær gulvet). Se "Plan opp­stilling".
Fjern transportsikringen. Se "Fjer­ne transportsikringen".
Kontakt et autorisert serviceverk­sted (kjølesystemet fortsetter å holde matvarene kalde, men det vil ikke være mulig å justere tem­peraturen).
46 Hva må gjøres, hvis...
Feil Mulig årsak Løsning
Kompressoren går hele ti­den.
Døren er ikke skikkelig lukket. Se "Lukke døren". Døren har blitt åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lenger enn
Maten har for høy temperatur. La maten avkjøle seg til romtem-
Romtemperaturen er for høy. Senk romtemperaturen.
Det renner vann inne i kjøleskapet.
Matvarer hindrer at vannet kan
Det renner vann ut på gul­vet.
Temperaturen i produktet er for lav.
Temperaturen i produktet er for høy.
Døren er ikke ordentlig lukket. Se "Lukke døren". Temperaturen på maten er for
Temperaturen i kjøleskapet er for høy.
For mye mat ble lagt inn i kjøle-
Produktet virker ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke ordentlig i
Produktet får ikke strøm. Det er
For lite kullsyre i vannet. Kullsyren er i ferd med å gå tom. Se "Installasjon av gassflasken". For mye kullsyre i vannet. Tynn ut med vanlig vann. Se "Velge og tappe vann". Ingen kullsyre. Gassflasken er tom. Se "Skifte gassflaske". Ingen eller veldig liten
vannstrøm.
Termostaten kan være feil inn­stilt.
Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.
renne ned i dreneringsrennen. Smeltevannets utløp fører ikke
ned på fordamperbrettet over kompressoren.
Termostaten kan være feil inn­stilt.
Termostaten kan være feil inn­stilt.
høy.
Det sirkulerer ikke kald luft i produktet.
skapet på en gang.
stikkontakten.
ikke strøm i stikkontakten.
Gassflasken er tom. Se "Skifte gassflaske".
Still inn en høyere temperatur.
nødvendig.
peratur før du legger den inn i skapet.
Pass på at ingen matvarer berører bakveggen.
Fest tinevannsrøret til fordamper­brettet.
Still inn en høyere temperatur.
Still inn en lavere temperatur.
La maten avkjøle seg til romtem­peratur før du legger den inn i skapet.
Pass på at den kalde luften kan sirkulere i produktet.
Legg inn mindre mat av gangen.
Sett støpselet ordentlig inn i stik­kontakten.
Koble et annet elektrisk produkt til stikkontakten. Kontroller sikrin­gen. Kontakt en autorisert elektri­ker.
Hva må gjøres, hvis...
Feil Mulig årsak Løsning
Urent vann. Ta ut og rengjør silen i slangekob-
Vanntilførselen er blokkert. Kontroll vanntilførselen.
Det kommer bare gass når du tapper vann med kull­syre.
Urent vann. Ta ut og rengjør silen i slangekob-
Kontrollampen for vann­filteret blinker.
Kontrollampen for vann­filteret lyser konstant.
Lampen til vannbeholde­ren og kontrollampen for barnesikringen blinker.
Lekkasje fra filteret. Åpne luken til vannmodulen og
Tappingen avbrytes etter en kort stund.
Lampen lyser ikke. Døren har stått åpen for lenge. Lukk døren.
Pæren er defekt. Se "Skifte lyspære".
Døren berører ventila­sjonsgitteret.
Døren er ikke justert skik­kelig.
Vanntilførselen er blokkert. Kontroll vanntilførselen.
Filteret er oppbrukt. Se "Skifte vannfilter".
Filteret har 20 % kapasitet igjen. Skift filter.
Intern lekkasje i vanntilkoblin­gen.
Maksimaltiden på to minutter er overskredet.
Produktet står ikke i vater. Se "Plan oppstilling".
Produktet står ikke i vater. Se "Plan oppstilling".
lingen til innløpet.
lingen til innløpet.
Ta kontakt med nærmeste autori­serte serviceverksted.
tørk opp vannet i bunnen. Se et­ter lekkasjer. Hvis filteret lekker, se "Skifte vannfilter".
Start tappingen på nytt.
47
Dersom rådene ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
Skifte lyspære
Skapet er utstyrt med et longlife LED-taklys. Kun service er tillatt for å skifte ut belysningsenheten. Kontakt servicesenteret.
Lukke døren
1. Rengjør dørpakningene.
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Montering".
3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt kundeservice.
48 Tekniske data
TEKNISKE DATA
S93880KMB0 S93880KMX0
Dimensjoner Høyde 1810 mm 1810 mm Bredde 595 mm 595 mm Dybde 650 mm 650 mm Spenning 230 V 230 V Frekvens 50 Hz 50 Hz
Tekniske informasjoner finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av apparatet og på energietiketten.
Vanntrykk
Vanntrykket må være minst 1 bar (100kPa) Rådfør deg med en installatør hvis
Høyest tillatt vanntrykk er 10 bar (1000kPa) Ved vanntrykk over 10 bar må det mon-
Kapasitet 50-80 liter kullsyreholdig vann per flaske.
• Ikke kople til apparatet i rom hvor omgivelsestemperaturen kan synke under frysepunk­tet.
• Apparatet må kun koples til drikkevannsforsyning.
• Apparatet må kun koples til kaldtvannsforsyning.
vanntrykket er under 1 bar.
teres en reduksjonsventil (kan fås hos din fagforhandler).
MONTERING
ADVARSEL
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
Plassering
Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på apparatets typeskilt:
Klimaklasse Romtemperatur
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Montering 49
Plassering
For å oppnå best effekt når produktet er plassert under et overskap, må avstanden mellom toppen av skapet og overskapet være minst 40 mm. Ideelt sett bør fryseskapet ikke plasseres under overskap. Ventilasjonsåpningen kan være:
• direkte over produktet
• bak og over overskapet. I så fall må avstanden bak overskapet være
minst 50 mm.
Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom hu­sets stikkontakt ikke er jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmel­se med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
50mm
Fjerne transportsikringen
Denne fryseren er utstyrt med transportsikringer for å sikre døren under transporten. De fjernes slik:
1. Åpne døren.
2. Fjern transportsikringen fra dørsidene.
3. Fjern transportsikringen fra det nedre
hengselet (på enkelte modeller).
3
2
50 Montering
4. Fjern transportsikringen fra undersiden
av vannenheten.
5. Kutt båndet som fester pumpen, og
fjern det.
Noen modeller er utstyrt med en vibrasjons­pute under kabinettet. Ikke fjern denne pu­ten.
5
Avstandsstykker bak
Monter avstandsstykkene som følger med i posen med tileggsutstyr som vist på bildet. Monter to avstandsstykker på baksiden av platen og to selvklebende avstandsstykker på den nedre delen.
4
Tilkopling av vannslange.
Vanntilførselen skal skje ved hjelp av en kran og 3/4" hannkopling maks. 1,5 m fra appara­tet. Dette arbeidet skal utføres av en faglært rørlegger. Det finnes ulike typegodkjente kraner og kransett på markedet. Det må ikke være knekk på vannslangen, og den må ikke ligge i klem eller ha skarpe bøyer. Før kjøleskapet plasseres der det skal, må du passe på at vanntilkoplingen er korrekt utført og at det ikke er lekkasje ved tilkoplingen til vannkranen. Stram skruen tilstrekkelig for hånd. Pass på at pakningen er riktig plasser i koplingen. Vi anbefaler at apparatet plasseres på en plate beregnet for kjøle-/fryseskap, slik at det er enklere å oppdage eventuelle lekkasjer.
Montere dørhåndtakene
(Eksempelet viser høyrehengsling) Med i leveransen følger en håndtakpakke.
Montering 51
1. Skru håndtakets øvre holder fast til
stangen på håndtaket.
2. Fest håndtakets nedre holder på nedre,
venstre side av døren.
3. Fest håndtakets øvre holder på øvre,
venstre side av døren.
4. Skru stangen på håndtaket fast til hånd-
takets nedre holder.
Ikke bruk for mye kraft så skruene blir for stramme (maks. 2 Nm), da dette kan skade dørhåndtakene.
12
Plan oppstilling
Pass på at skapet står i vater. Ved behov justeres føttene med vedlagte justeringsnøkkel. Tilpasning av døren avhenger av om døren står riktig i vater.
Installere Clean Air Control -filter
Clean Air Control -filteret er et aktivt kullfilter som absorberer dårlige lukter, slik at matens smak og lukt bevares best mulig uten at disse blandes. Ved levering er kullfilteret i en plastpose slik at egenskapene bevares.
1. Åpne luftregulator-klaffen.
2. Ta filteret ut av plastposen.
43
52 Montering
3. Sett filteret in i spalten på baksiden av
luftregulator-klaffen.
4. Lukk luftregulator-klaffen.
Filteret bør håndteres forsiktig, slik at ikke noen deler løsner fra overflaten. Påse at luftregulator-klaffen er lukket for at ventilasjonen skal fungere riktig.
Starte vannsystemet for første gang
Sørg for korrekt tilkopling til vanntilførselen, se "Kople til vannslangen".
1. Åpne kranen på vanntilkoplingen.
2. Start kjøleskapet (slå det av og på igjen hvis det allerede går).
Vannsystemets hovedventil åpnes, og pumpen begynner å fylle systemet.
Installasjon av vannfilteret
Pakk ut filteret.
1. Fjern innredningen foran vannfilteret,
og åpne serviceluken.
2. Legg en klut eller litt tørkepapir i rom-
met under vannfilteret.
3. Trekk vannfilteret ut ved å ta tak i den
nedre delen, inntil innsatsen støtes au­tomatisk ut.
4. Fjern beskyttelsen rundt det nye vannfil-
teret, og sett det nye filteret godt på plass i filtertilkoblingen.
5. Trykk vannfilteret tilbake på plass.
6. Fjern kluten eller kjøkkenpapiret, og sørg
for å tørke opp eventuelt vannsøl.
7. Steng luken og sett inn innredningen
igjen.
8. Ta vare på omløpsinnsatsen for fremti-
dig bruk.
9. Åpne vannbeholderen. Se "Barnesikring".
Velg vanlig vann, og tapp ca. to liter. I begynnelsen kan det komme ut litt luft.
Installasjon av gassflasken
1. Fjern emballasjen til gassflasken, og skru
adapteren på gassflasken. Trekkes til for hånd.
Montering 53
54 Støy
2. Plasser gassflasken med adapteren un-
der ventilen, og pass på at krokene på hendelen støtter delene av adapteren som stikker frem.
3. Drei hendelen oppover i en kontinuerlig
bevegelse.
4. Åpne vannbeholderen, se "Vannbeholde-
rens funksjoner". Velg vann med kullsy­re, og tapp ytterligere 1,5 liter vann.
5. Nå er systemet klart til bruk. For å sikre
best mulig ytelse, er det lurt å vente til kjøleskapet har nådd innstilt temperatur.
2
1
Omhengsling av døren
Det er ikke mulig å endre dørhengslingen. Vanntilførselen går gjennom hengselen til vannbeholderen. Kontakt forhandleren hvis du ønsker flere opplysninger.
STØY
Fryseren lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
SSSRRR!
Støy 55
CLICK!
OK
CLICK!
BRRR!
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
56 Miljøhensyn
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEG-produkter snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehör som utformats och tillverkats med de högsta kvalitetskrav man kan förvänta sig: från köksredskap för specialister till bestickkorgar, från flaskställ till tvättpåsar för ömtåliga plagg...
57
Besök webbshopen på www.aeg.com/shop
58 Innehåll
INNEHÅLL
59 Säkerhetsinformation 61 Kontrollpanel 65 Vattendispenser 66 När maskinen används första
gången 67 Daglig användning 69 Råd och tips 70 Underhåll och rengöring 72 Om maskinen inte fungerar 75 Tekniska data 75 Installation 82 Buller 84 Miljöskydd
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador undviks på apparaten.
Allmän information och tips
Miljöinformation Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, in­nan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säker­hetsinformation och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar in­nan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en döds­fälla för barn.
59
Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsut­rymmet.
• Skåpet är avsett för förvaring av livsmedel, att framställa kallt vatten, med eller utan kol­syra och för drycker som förekommer i ett vanligt hushåll enligt anvisningarna i den här handboken.
• Användning av gastuben för något annat ändamål än det avsedda, liksom påfyllning ut­förd av obehöriga utomstående, medför automatiskt att alla garantier förklaras ogiltiga.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska produkter inne i produkten, t.ex. en glassmaskin, såvida de inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brandfarlig.
60 Säkerhetsinformation
Se noga till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas: – Undvik att komma nära öppen eld och antändande källor. – Ventilera noga rummet där produkten står.
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifie­rad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad
stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller
brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas sitter på plats över den inre belysningen.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket och ta inte i dem med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken under långa perioder.
Lamporna
8)
som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för
användning i produkten. De lämpar sig inte som rumsbelysning.
7)
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på produktens plastdelar.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
• Följ rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare noga. Se relevanta anvisningar.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och dra ut stickkontakten ur eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Kontrollera regelbundet kylens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömnings­kanalen. Om tömningskanalen täpps igen samlas vatten på produktens botten.
Installation
För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
7) Om produkten har ett lampglas
8) Om produkten har en lampa
Kontrollpanel 61
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart eventuella ska­dor till din återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
Produkten får endast anslutas till ett dricksvattenssystem.
9)
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utfö­ras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hus­hållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kas­seras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Und­vik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta med symbolen
kan återvinnas.
KONTROLLPANEL
1 ON/OFF -knapp 2 Mode-knapp 3 OK -knapp 4 Knapp för att sänka temperaturen 5 Knapp för att höja temperaturen 6 Display
9) Om produkten har en vattenanslutning.
1 2 3 4 5 6
62 Kontrollpanel
Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt trycka in Mode -knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
Display/kontrollampa
4321
78 56
1 Timerdisplay 2 COOLMATIC-funktion 3 Semesterfunktion 4 Temperaturdisplay 5 Larmindikator 6 Barnlås 7 Minute Minder -funktion 8 Fukt-funktion
Slå på
Gör på följande sätt för att slå på produkten:
1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2. Tryck på ON/OFF -knappen om displayen inte är tänd.
3. Temperaturindikeringarna visar den inställda standardtemperaturen.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur.
VARNING
Om dörren lämnas öppen några minuter släcks innerbelysningen automatiskt. Belysningen tänds igen när dörren stängs och öppnas igen.
Stänga av
Gör på följande sätt för att stänga av produkten:
1. Tryck på ON/OFF-knappen i några sekunder.
2. Displayen stängs av.
3. För att koppla loss produkten från strömkällan: dra ut stickkontakten ur eluttaget.
Temperaturreglering
Den inställda temperaturen för kylen kan justeras genom att man trycker på temperaturk­nappen. Ställa in standardtemperatur:
• +5 °C i kylen
Temperaturvisningen visar den inställda temperaturen. Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar.
Kontrollpanel
Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen.
Minute Minder-funktion
Minute Minder -funktionen används för att ställa in ett akustiskt larm på önskad tid. Det är användbart när t.ex. en blandning enligt receptet ska svalna en viss tid. Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Minute Minder -kontrollampan blinkar. Timern visar det inställda värdet (30 minuter) i några sekunder.
2. Tryck på knappen för att sänka eller höja temperaturen för att ändra det inställda vär-
det från 1 till 90 minuter.
3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Minute Minder -kontrollampan visas. Timern börjar att blinka (min).
När nedräkningen är över blinkar Minute Minder -indikatorn och ett ljudlarm hörs:
1. Tryck på OK-knappen för att stänga av ljudet och avsluta funktionen.
Det går att avaktivera funktionen när som helst under nedräkningen:
1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan Minute Minder blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Minute Minder -indikatorn släcks.
Det går att ändra den inställda tiden när som helst under nedräkningen, genom att trycka på knappen för att sänka temperaturen och knappen för att höja temperaturen.
63
Barnlås
Välj barnlåsfunktionen för att låsa knapparna så att de inte används oavsiktligt. Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
2. Kontrollampan för barnlåset blinkar.
3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för barnlåset tänds.
Avaktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan för barnlåset blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Kontrollampan för barnlåset släcks.
COOLMATIC-funktion
Om du behöver lägga in en större mängd varma matvaror när du har handlat rekommende­rar vi att du aktiverar COOLMATIC-funktionen för att kyla matvarorna snabbare för att inte värma upp andra matvaror i produkten. Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
COOLMATIC-kontrollampan blinkar.
64 Kontrollpanel
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
COOLMATIC-kontrollampan visas. COOLMATIC stängs av automatiskt efter cirka 6 timmar. Gör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt:
1. Tryck på Mode-knappen tills indikatorn COOLMATIC blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Indikatorn COOLMATIC släcks. Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen.
Extra fukt-funktion
Om du behöver öka luftfuktigheten i kylen rekommenderar vi att du aktiverar Extra fukt­funktionen: Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Kontrollampan för Extra fukt blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för Extra fukt tänds. Avaktivera funktionen:
1. Mode-knappen tills kontrollampan för Extra fukt blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Kontrollampan för Extra fukt släcks.
Semesterfunktion
Med denna funktion kan du ha kylen stängd och tom under exempelvis en semester eller annan längre tidsperiod utan att dålig lukt bildas.
Kylen måste vara tom när funktionen aktiveras.
Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Kontrollampan för semesterfunktionen blinkar.
Kylens temperaturdisplay visar den inställda temperaturen.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för semesterfunktionen tänds. Avaktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan för semesterfunktionen blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Kontrollampan för semesterfunktionen släcks. Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen.
Vattendispenser
Larm vid öppen dörr
Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörr indikeras av att:
• larmindikatorn blinkar
• ljudsignal låter När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. Medan larmet pågår kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på en knapp.
VATTENDISPENSER
65
1
1 Kontrollampa för barnlås 2 Knapp för kolsyrat vatten 3 Knapp för vanligt vatten 4 Kontrollampa för vattenfilter 5 Vattenutlopp 6 Klaff 7 Belysning
2
6 57
3
Barnlås
Barnlåset är aktiverat från fabriken.
Tillfällig upplåsning
Tryck på knapp 2 eller 3 i cirka tre sekunder tills kontrollampan för barnlåset (1) slocknar. Barnlåset aktiveras automatiskt igen efter ca. tre sekunder.
4
Permanent upplåsning
Håll knapparna 2 och 3 intryckta samtidigt i cirka tre sekunder. Knapparna 2 och 3 tänds för att indikera upplåsning och kontrollampan för barnlåset (1) slocknar.
Aktivera barnlåset
Håll knapparna 2 och 3 intryckta samtidigt i cirka tre sekunder.
66 När maskinen används första gången
Låsningen indikeras med att kontrollampan för barnlåset tänds.
Val och tappning av vatten
Innan vatten tappas upp väljer du antingen kolsyrat vatten (2) eller vanligt vatten (3). Valet bekräftas med att respektive knapp tänds. Valet av vatten kan ändras medan vattnet rinner. Vatten tappas upp genom att du trycker ett glas eller annan behållare mot klaffen (6). Dra glaset eller behållaren mot dig för att få vattnet att sluta rinna. Eventuellt dropp och spill samlas upp i droppskålen nedtill på vattendispensern. Droppskå­len kan snäppas loss och tömmas vid behov.
Belysning
Belysningen till vattendispensern (7) tänds automatiskt när vatten tappas upp.
För ständig belysning
1. Se till att vattendispensern är i upplåst läge.
2. Tryck på knappen för vanligt vatten (3) tills belysningen tänds (cirka tre sekunder). Ljusstyrkan är nu cirka 50 % tills dispensern används.
Släcka belysningen
1. Se till att vattendispensern är i upplåst läge.
2. Tryck på knappen för vanligt vatten (3) tills belysningen släcks (cirka tre sekunder).
Kontrollampa för vattenfilter
När kontrollampan för vattenfiltret (4) tänds har filtret cirka 20 % av sin livslängd kvar. I detta läge rekommenderas inköp av utbytesfilter. När kontrollampan för vattenfiltret börjar blinka är filtret förbrukat. Byt filtret snarast, se "Montering av vattenfilter". När vattenfiltret har bytts. Tryck på knappen för vanligt vatten (3) i några sekunder för att återställa kontrollampan för vattenfiltret.
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar yt­finishen.
Kontrollera att tömningsslangen på baksidan av kylskåpet tömmer ut på uppsamlingsbrickan.
DAGLIG ANVÄNDNING
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal skenor så att hyllorna kan placeras enligt önske­mål. Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten för att kunna avlägsnas.
Flytta inte glashyllan ovanför grönsakslådan för att säkerställa korrekt luftcirkulation.
Daglig användning 67
Grönsakslåda
Denna låda är lämplig för förvaring av frukter och grönsaker. På vissa modeller finns det en avdelare i lådan som kan placeras i olika positioner så att du kan dela in lådan enligt dina personliga behov. Alla delar i lådan kan tas bort för rengöring.
68 Daglig användning
Flaskställ
Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan.
Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är pla­cerad horisontellt.
Flaskstället kan dock vinklas för att kunna förvara öppnade flaskor. För att vinkla flaskstället, drag ut det så långt att framkanten kan flyttas upp och placeras på nästa högre nivå.
"Clean Air Control"-filter
Din produkt är utrustad med ett kolfilter som sitter bakom luckan till luftventilationen. Filtret renar luften från oönskade lukter i kylutrymmet och bevarar matvarornas kvalitet. Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse. Se instruktioner i avsnittet "Montering av "Clean Air Control"-filter".
Var noga med att stänga luckan ordentligt för att säkerställa korrekt funktion.
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar i olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Drag försiktigt hyllan i pilarnas riktning tills hyllan är lös och placera den sedan i önskat läge.
Flytta inte den nedre dörrhyllan för att säkerställa korrekt luftcirkulation.
Råd och tips 69
RÅD OCH TIPS
Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög tempe-
ratur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperatur­reglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därige­nom också sänka energiförbrukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall). Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i alu­miniumfolie eller plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möjligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ. Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
Tips för temperaturen i kylskåpet
En lämplig temperatur i kylen är cirka +5 °C. När temperaturreglaget är inställt på +5 °C representerar detta den genomsnittliga temperaturen i kylen. Det är normalt att det är var­mare längst upp i kylen. Om temperaturreglaget är inställt på en kall temperatur är den omgivande temperaturen hög eller om kylen är helt full är kompressorn igång en längre tid. Ändra till en högre tem­peraturinställning om det är för kallt i kylen.
Lägg inte matvaror mot eller nära temperatursen­sorn. Följden kan bli för kalla temperaturer.
70 Underhåll och rengöring
Om du vill kontrollera temperaturen hos livsmedel som förvaras i kylen kan du placera ett glas vatten centralt i kylskåpet och ställa en lämplig termo­meter med en noggrannhet på +/– 1 °C i det. Ef­ter 6 timmar kan temperaturen kontrolleras. Mät­ningen ska utföras under konstanta förhållanden (dvs. utan att ändra innehållet i kylen).
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produktens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd ne-
utral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga. Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfi­nishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning
Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet.
Underhåll och rengöring 71
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plastkom­ponenterna i produkten. Använd därför en mjuk trasa indränkt med varmt vatten och en neutral tvållösning för att rengöra produkten utvändigt.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar färgen. Använd inte heller produkter som används för att ge ytor av rostfritt stål en belägg­ning som motverkar fingeravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
Byte av "Clean Air Control"-filter
För att upprätthålla bästa prestanda skall "Clean Air Control"-filtret bytas ut en gång om året. Nya aktiva kolfilter kan köpas hos din återförsäljare. Se instruktioner i avsnittet "Montering av "Clean Air Control"-filter".
Byte av vattenfilter
Ta ut filtret. En liten mängd vatten kommer att rinna ut. Torka torrt och montera det nya filtret. Se "Montering av vattenfilter" Utbytesfilter kan beställas från Electrolux lokala serviceavdelning,
Vattenanslutningen behöver inte stängas av vid filterbyte.
Byta gastub
Ta bort gastuben, se "Installation av gastub" Utbytesgastub införskaffas genom din lokala återförsäljare.
Rengöring av vattendispensern
Vid behov, rengör dispenserns ytor med en mjuk trasa och varmt vatten. Dispenserns droppskål kan rengöras med ljummet vatten och lite neutral tvål. Kalkavlagr­ingar på dispensern kan tas bort med ättika eller utspädd ättiksyra. Torka rent med en fuktig trasa.
Rengöring av ventilationsgallret
Ventilationsgallret kan tas bort så att det kan tvättas. Öppna dörren och gör sedan på följande sätt:
1. Lossa gallrets övre kant genom att dra
det utåt/nedåt.
2. Drag gallret rakt ut för att ta bort det
helt.
3. Dammsug under produkten.
72 Om maskinen inte fungerar
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från avdunstaren i kylutrymmet varje gång kompressorn stan­nar under normal användning. Smältvattnet töms ut genom ett tömningshål i en specialbe­hållare på kylskåpets baksida, ovanför kompressorn, där det avdunstar.
Långa uppehåll
När vattensystemet inte ska användas på länge ska vattnet till kylskåpet stängas av.
• Ett begagnat filter ska inte utsättas för temperaturer under 0°C eftersom delar av filtret
kan spricka p.g.a. expansion vid frysning.
• Om filtret ska tas tillvara för användning senare är lämplig förvaringstemperatur +5 °C. Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge:
1. koppla loss produkten från eluttaget
2. plocka ur alla matvaror
3. rengör produkten och alla tillbehör
4. låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. Innan skåpet används igen, skölj systemet noga genom att tappa ur minst tre liter vatten.
• Vid behov kan systemet rengöras med hjälp av en rengöringssats som kan beställas från
Electrolux lokala serviceavdelning eller via vår webbplats www.electrolux.com.
Om kylen/frysen lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Under drift kan ibland små, men irriterande, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följande tabell innehåller råd som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödiga serviceavgifter.
Produkten avger vissa ljud under drift (kompressor och cirkulation). Detta är normalt och innebär inte att något är fel.
Produkten arbetar hela tiden, så när kompressorn stannar innebär inte detta att produkten är utan ström. Det är därför du inte får ta i de elektriska delarna utan att först koppla bort produkten från eluttaget.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står
Ljudnivån är för hög vid upptappning av vatten.
Larmsignalen ljuder. Lar­mikonen blinkar.
Transportstödet till vattensys­temets tryckpump har inte ta­gits bort.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Larm vid öppen
stadigt (alla fötter och hjul ska ha kontakt med golvet). Se avsnittet ”Avvägning”.
Ta bort transportstödet. Se av­snittet "Ta bort transportstöden".
dörr".
Om maskinen inte fungerar 73
Problem Möjlig orsak Åtgärd
övre eller undre fyr­kanten visas på tempera­turdisplayen.
Kompressorn arbetar hela tiden.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre
Matvarornas temperatur är för
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner inne i kyl­skåpet.
Matvaror hindrar vattnet från
Vatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte genom
Temperaturen i produkten är för låg.
Temperaturen i produkten är för hög.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-
Matvarorna är för varma. Låt matvarornas temperatur sjun-
Temperaturen i kylskåpet är för hög.
Stora mängder mat har lagts in
Produkten fungerar inte. Produkten har stängts av. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte or-
Produkten får ingen ström. Elut-
Ett fel har inträffat vid mätning­en av produktens temperatur.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
hög.
Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
att rinna till vattenuppsamlaren.
utloppet till avdunstningsbrick­an ovanför kompressorn.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
Kalluft cirkulerar inte i produk­ten.
för kylning på en gång.
dentligt i eluttaget.
taget är strömlöst.
Kontakta vår lokala serviceavdel­ning (kylsystemet fortsätter att hålla matvarorna kalla, men tem­peraturen kan inte justeras).
Ställ in en varmare temperatur.
ren”.
än nödvändigt. Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till avdunstningsbrickan.
Ställ in en varmare temperatur.
Ställ in en lägre temperatur.
ren”.
ka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Se till att kalluft kan cirkulera i produkten.
Lägg in mindre mängder mat för kylning samtidigt.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk produkt till eluttaget. Kontrollera säkri­ngen. Kontakta en behörig elekt­riker.
74 Om maskinen inte fungerar
Problem Möjlig orsak Åtgärd
För lite kolsyra i vattnet. Kolsyran håller på att ta slut. Se avsnittet "Installation av gast-
För mycket kolsyra i vatt­net.
Ingen kolsyra. Gastuben är tom. Se avsnittet "Byte av gastuben". Inget eller dåligt vatten-
flöde.
Sediment i vattnet. Avlägsna och rengör silen i till-
Vattentillförseln är strypt. Kontrollera vattentillförseln.
Bara gas kommer ut vid upptappning av kolsyrat vatten.
Sediment i vattnet. Avlägsna och rengör silen i till-
Kontrollampan för vatten­filtret blinkar.
Kontrollampan för vatten­filtret lyser konstant.
Lampan för vattendispen­sern och kontrollampan för barnlåset blinkar.
Läckage från filtret. Öppna luckan till vattenmodulen
Tappning avbryts efter en stund.
Lampan fungerar inte. Dörren har varit öppen för
Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”.
Dörren blockerar ventila­tionsgallret.
Dörren är felinriktad. Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
Späd med vanligt vatten. Se avsnittet "Val och tappning av
Gastuben är tom. Se avsnittet "Byte av gastuben".
Vattentillförseln är strypt. Kontrollera vattentillförseln.
Filtret är helt förbrukat. Se avsnittet "Byte av vattenfilter".
20 % av filtrets kapacitet åter­står.
Inre läckage i vattenanslutning­en.
Den maximala tiden på 2 minu­ter har överskridits.
länge.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
ub".
vatten".
oppsslangens koppling.
oppsslangens koppling.
Köp ett nytt filter.
Kontakta vår lokala serviceavdel­ning.
och torka upp vattnet från bot­ten. Se efter om det finns läckage. Om filtret läcker, se avsnittet "Byte av vattenfilter".
Börja ny upptappning.
Stäng dörren.
Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.
Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning bestående av en lysdiod med lång livslängd. Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta vår serviceavdelning.
Tekniska data
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
TEKNISKA DATA
S93880KMB0 S93880KMX0
Mått Höjd 1810 mm 1810 mm Bredd 595 mm 595 mm Djup 650 mm 650 mm Nätspänning 230 V 230 V Frekvens 50 Hz 50 Hz
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
Vattentryck
Vattentrycket måste vara minst 1 bar (100 kPa) Kontakta din installatör om vattentryck-
et är under 1 bar.
Högsta tillåtna vattentryck är 10 bar (1000 kPa) Vid vattentryck över 10 bar måste en re-
duceringsventil monteras (finns i fack­handeln).
Kapacitet 50-80 liter kolsyrat vatten per tub.
• Anslut inte produkten till vatten i utrymmen där omgivningstemperaturen kan sjunka under fryspunkten.
• Produkten får endast anslutas till en dricksvattenledning.
• Produkten får endast anslutas till en kallvattenledning.
75
INSTALLATION
VARNING
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
76 Installation
Klimatklass Omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
Plats
För bästa effekt: om produkten placeras under en överhängande väggenhet skall det finnas minst 40 mm fritt utrymme mellan produktens översida och väggenheten. Produkten bör dock helst inte placeras under överhängande väggenheter. Utrymmet för ventilation kan vara:
• direkt ovanför produkten
• bakom och ovanför överskåpet. I detta fall måste utrymmet bakom överskåpet
vara minst 50 mm djupt.
50mm
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens­stämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ända­mål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.
Ta bort transportstöden
Produkten har ett transportstöd för att säkra dörren under transport. Ta bort dessa stöd på följande sätt:
1. Öppna dörren.
2. Ta bort transportstödet från dörrsidorna.
3. Ta bort transportstödet från nedre
gångjärnet (vissa modeller).
4. Ta bort transportstödet som sitter under
vattenenheten.
5. Skär av och ta bort transportstödet som
håller pumpen på plats.
Vissa modeller har en ljuddämpande dyna undertill. Ta inte bort denna dyna.
Installation 77
3
2
5
Bakre distanshållare
Montera distanshållarna som medföljer i tillbehörspåsen såsom figuren visar. Montera två distanshållare på panelens baksida och två stycken med tejp nertill.
Anslutning av vattenslang.
Anslutning av vatten ska göras med en kran och en 3/4" hankoppling högst 1,5 m från skå­pet.
4
78 Installation
Arbetet bör utföras av en behörig VVS-installatör. På marknaden finns olika typgodkända kranar och kransatser. Vattenslangen får inte vara sprucken, klämd eller ligga i tvära böjar. Innan kylskåpet ställs på sin slutliga plats, kontrollera att vattenanslutningen har gjorts kor­rekt och att inget läckage förekommer vid anslutningen till kranen. Dra åt skruven tillräckligt mycket för hand. Kontrollera att packningen sitter rätt i kopplingen. Vi rekommenderar att produkten placeras på en avrinningsmatta avsedd för kyl-/frysskåp, för att enklare kunna upptäcka eventuellt läckage.
Montering av dörrhandtag
(Exempel för högerhängning) Dörrhandtagen levereras som monteringssats.
1. Skruva fast det övre handtagsfästet på
handtagsstången.
2. Sätt fast det nedre handtagsfästet ner-
till på den vänstra sidan av dörren.
3. Sätt fast det övre handtagsfästet upptill
på den övre vänstra sidan av dörren.
4. Skruva fast handtagsstången på det
nedre handtagsfästet.
Använd inte för stor kraft och dra åt skruvar­na för hårt (max. 2 Nm) eftersom handtagen kan skadas.
12
43
Avvägning
Se till att produkten står i våg där det installeras. Justera vid behov fötterna med medföljande skruvnyckel. Dörrjusteringen beror på en riktig avvägning.
Montering av "Clean Air Control"-filter
"Clean Air Control"-filtret är ett aktivt kolfilter som absorberar dåliga lukter och bidrar till att bevara bästa smak och arom hos alla matvaror utan risk för korskontaminering av lukter. Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse för att upprätthålla filtrets prestanda.
1. Öppna luckan till luftventilationen.
2. Plocka fram filtret ur plastpåsen.
3. Sätt i filtret i spåret på luckans baksida.
4. Stäng luckan.
Hantera filtret försiktigt så att inte små frag­ment lossnar från ytan. Var noga med att stänga luckan ordentligt för att säkerställa korrekt funktion.
Installation 79
Skruva på vattnet första gången.
Kontrollera att kopplingen till kranen är ordentligt gjord. Se avsnittet "Anslutning av vat­tenslang".
1. Öppna kranen.
2. Starta kylskåpet (stäng av och starta igen om det redan är igång).
Vattensystemets huvudventil öppnas och fyllning av systemet påbörjas.
Montering av vattenfilter
Packa upp filtret.
80 Installation
1. Ta bort tillbehören framför vattenmodu-
len och öppna serviceluckan.
2. Lägg en trasa eller en kökshandduk un-
der vattenfiltret.
3. Dra förbikopplingspatronen utåt genom
att ta tag i den nedre delen tills patro­nen automatiskt skjuts ut.
4. Ta bort skyddsförpackningen på det nya
vattenfiltret och sätt i det ordentligt i anslutningen.
5. Tryck tillbaka vattenfiltret till utgångslä-
get
6. Ta bort trasan eller handduken och torka
upp utspillt vatten.
7. Stäng luckan och sätt tillbaka inredning-
en.
8. Spara förbikopplingspatronen för fram-
tida användning.
9. Lås upp vattensdispensern. Se avsnittet
"Funktioner för barnlåset" Välj vanligt vatten och tappa upp cirka två liter vat­ten. I början kan det komma en del luft.
Montering av gastub
1. Ta bort förpackningen på gastuben och
skruva på adaptern på gastuben. Dra bara åt för hand.
2. Placera gastuben med adaptern anslu-
ten på ventilens undersida och se till att hakarna till handtaget stöder adapterns utstående delar.
Installation 81
2
1
82 Buller
3. Vrid därefter handtaget uppåt med en
enda rörelse.
4. Lås upp vattendispensern, se avsnittet
"Funktioner för vattendispensern" Välj kolsyrat vatten och tappa upp ytterliga­re 1,5 liter vatten.
5. Systemet är nu klart för användning. För
att erhålla bästa möjliga prestanda från kylskåpet bör inställd drifttemperatur inväntas.
Omhängning av dörrar
Det går inte att ändra dörrens hängning. Vattenledningen går via gångjärnet till vattendispensern. Kontakta din återförsäljare om du vill ha mer information.
BULLER
Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
OK
CLICK!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
Buller 83
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
84 Miljöskydd
CRACK!
CRACK!
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
858687
www.aeg.com/shop 855812601-A-132011
Loading...