AEG S86378-KG8 User Manual

SANTO
Combinaciones de refrigeradores y
congeladores electrónicos
Sistema electrónico das combinações
frigorífico/congelador
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
818 41 58-00/7
Estimados clientes:
I
Es conveniente leer atentamente estas instrucciones de servicio antes de poner en marcha el nuevo frigorífico. El manual contiene informaciones importantes para que el aparato frigorífico pueda ser usado con seguridad, emplazado y mantenido correctamente.
Es recomendable guardar el manual de instrucciones de servicio para solucionar problemas que posteriormente pudiesen presentarse. Si el aparato frigorífico cambiara de dueño es conveniente que sea entregado al nuevo dueño el manual de instrucciones de servicio.
Estas instrucciones de servicio son aplicables a varios modelos similares desde un punto de vista técnico y con equipamiento diferente. Preste atención solamente a las advertencias relacionadas con el modelo de su aparato frigorífico.
El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!,
1
¡Cuidado!, ¡Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Aténgase a ellas sin falta.
0 1. Este símbolo y números le guían paso a paso en el manejo del aparato.
2. .....
Después de este indicativo recibirá usted información complementaria
3
sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina. La hoja de trébol se aplica para destacar consejos e indicaciones útiles
2
para trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica. El capítulo "Definiciones técnicas", al final de las instrucciones de
servicio, contiene las explicaciones de dichos términos. En caso de eventuales anomalías estas instrucciones para el uso inclu-
yen consejos para remediarlas por cuenta propia; ver apartado “Qué hacer cuando...“.
De surgir problemas técnicos, el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA más cercano a su domicilio estará a su disposición en cualquier momento, sólo deberá llamar al teléfono:
902 11 63 88
.
mpreso en papel fabricado que no perjudica al medio ambiente
pues quien piensa ecológicamente también obra así ...
Indice
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transporte del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retirar el protector empleado para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaje de los tiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lugar de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
El aparato frigorífico necesita ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alineación del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Filtro de carbón activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Para invertir el sentido de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripción de los aparatos frigoríficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aspecto de los aparatos frigoríficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bandeja congeladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acumulador de frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Teclas para la selección de temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indicador de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tecla MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicación de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tecla RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Antes de la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SHOPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FROSTMATIC y COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HOLIDAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
818 41 58-00/7 3
Indice
Desconexión del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Abrir la puerta del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema de control y de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alarma de fallo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alarma “Puerta abierta” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aviso de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fallos funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Equipamiento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Paneles de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Estante de refrigeración rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sostenedor de botellas y latas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desmontar el sostenedor de botellas y latas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Función de enfriamiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Puerta interior variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Soporte de botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Almacenar correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conservación a baja temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Preparación de cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Símbolos de productos/calendario de productos congelados . . . . . . . . . 39
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aparato por el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Qué hacer cuando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ayuda en caso de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cambio de bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ruidos típicos del aparato frigorífico cuando está en servicio . . . . . . . 47
Disposiciones, normas y directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Servicio de postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4 818 41 58-00/7
1 Seguridad
La seguridad de los refrigeradores corresponde a las reglas reconocidas de la técnica y de la ley de seguridad de aparatos frigoríficos. No obs­tante es necesario tener en cuenta las medidas de seguridad siguientes:
Aplicación conforme a la finalidad para la cual fue concebido el aparato.
• El congelador fue concebido para uso doméstico. Sirve para refrigerar
productos, congelarlos y conservarlos a baja temperatura y también para hacer cubitos de hielo. El fabricante no responde por daños ocasionados al aparato frigorífico si éste ha sido usado para otros fines o manejado incorrectamente.
• Se prohibe por motivos de seguridad reequipar o modificar el conge-
lador.
• Hay que respetar los reglamentos legales vigentes cuando el congela-
dor sea empleado comercialmente o para otros fines diferentes al refrigeración, congelación y conservación a baja temperatura de pro­ductos.
Antes de la primera puesta en servicio
• Revisar el congelador por si ocurrieron daños al transportarlo. ¡Jamás
ha de conectarse un aparato frigorífico dañado! Avisar al concesiona­rio en caso de daños.
• Compruebe que el cable de red no queda aprisionado y dañado por el
lado posterior del aparato. Un cable de red defectuoso se puede sobrecalentar y producir un incendio.
• No introduzca el enchufe de red nunca en una caja de enchufe floja o
defectuosa. ¡Peligro de electrocución e incendio!
Agente para refrigeradores
En el circuito de refrigeración del aparato frigorífico se encuentra el agente refrigerante Isobutan (R600a), un gas natural con elevada com­patibilidad ambiental, que sin embargo es combustible.
Advertencia - Al transportar y colocar el aparato frigorífico ha de
prestarse atención a que ninguna pieza del circuito refrigerante se haya dañado.
• Si se dañó alguna pieza del circuito refrigerante es indispensable:
– evitar fuegos y fuentes de inflamación; – ventilar bien el recinto en donde se halla el aparato frigorífico.
818 41 58-00/7 5
Seguridad
Seguridad infantil
• Los materiales de embalaje (p. ej., láminas, icopor) son peligrosos para
los niños. ¡Peligro de asfixia! ¡Mantener fuera del alcance de los niños los materiales de embalaje!
• Antes de eliminar el aparato frigorífico antiguo es preciso inutilizarlo.
Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o destruir eventual­mente las cerraduras de resorte o los cierres de cerrojo corredizo. Estas medidas preventivas impiden, p. ej., que niños jugando al escon­dite puedan quedar atrapados dentro del aparato frigorífico (¡peligro de asfixia!) o arriesgar su vida por motivos similares.
• Los niños no suelen percibir los peligros que pueden acarrear los apa-
ratos domésticos. ¡Por ese motivo hay que vigilar a los niños y no dejarlos jugar con el aparato frigorífico! Llame la atención de los niños sobre posibles peligros e instrúyalos con respecto al uso correcto del aparato.
En funcionamiento cotidiano
• Los recipientes con gases inflamables o líquidos pueden perder su
hermeticidad por el efecto del frío. ¡Peligro de explosión! No deben depositarse en el aparato frigorífico recipientes que contengan No colocar jamás aerosoles, cartuchos para recargar encendedores etc. en el congelador.
• No colocar botellas y latas en el compartimento congelador. ¡Pueden
reventarse cuando se congele su contenido - e incluso explotar en caso de que contengan gas! No meter jamás refrescos, zumos, cer­veza, vino, champán, etc. en el compartimento congelador. Excep­ción: en el compartimento congelador si pueden meterse aguardientes con elevado porcentaje de alcohol.
• Helados y cubitos de hielo sacados de el compartimento congelador
no deben llevarse a la boca inmediatamente. El helado puede adhe­rirse en los labios o en la lengua y ocasionar lesiones. ¡Llame la aten­ción de los niños sobre este peligro!
• No tocar productos congelados con las manos mojadas. La piel de las
manos podría lesionarse por congelamiento.
Advertencia - No obstruya los orificios de ventilación de las cubiertas
del aparato ni de los soportes para muebles empotrados.
Advertencia - Para acelerar el descongelado no utilice utensilios
mecánicos ni otros medios auxiliares que no sean los que especifique el fabricante.
Advertencia - No utilice en el interior de la cámara de conservación
ningún aparato eléctrico de comestibles que no tenga el visto bueno del fabricante.
6 818 41 58-00/7
• Antes de efectuar la limpieza de aparato frigorífico hay que desco-
nectarlo y desenchufarlo o desenroscar el fusible.
• Los productos congelados colocados encima del aparato frigorífico
pueden ocasionar que se forme agua de condensación por el frío en el espacio vacío de la placa. Ese espacio vacío contiene componentes electrónicos. Si el agua de condensación moja esos componentes puede ocurrir un cortocircuito que dañe el aparato frigorífico. Por ese motivo no hay que colocar productos congelados encima del aparato frigorífico.
• Para retirar el enchufe de red de la caja de enchufe, no tire nunca del
cable, especialmente si el aparato ha sido retirado de su hueco. Al dañarse el cable de red se puede producir cortocircuito, incendio y/o electrocución.
• No coloque objetos pesados o el mismo aparato encima del cable de
red. ¡Peligro de cortocircuito e incendio!
• Un cable de red defectuoso tiene que ser sustituido por un técnico
cualificado o por el Servicio postventa.
En caso de fallos
• Si el aparato frigorífico falla, consultar primeramente las instruccio-
nes de servicio, capítulo "¿Qué hacer cuando ...". No efectuar repara­ciones por cuenta propia si las indicaciones contenidas en las instrucciones de servicio no solucionan el problema.
• Los congeladores únicamente deben ser reparados por técnicos de la
empresa. Reparaciones efectuadas por personas no competentes pue­den acarrear graves peligros. En caso de reparaciones hay que diri­girse al concesionario local o al servicio de postventa de la empresa.
Eliminación de desechos
2
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla­bles. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejem­plo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los pun­tos de gestión de desechos locales.
2 Aparato viejo
El símbolo to no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este pro­ducto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-
818 41 58-00/7 7
W en el producto o en su embalaje indica que este produc-
eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias ne­gativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del ho­gar o con la tienda donde compró el producto.
¡Advertencia! Los aparatos antiguos que hayan cumplido su tiempo de
1
servicio han de inutilizarse antes de ser eliminados. Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o destruir eventualmente las cerraduras de resorte o los cierres de cerrojo corredizo. Estas medidas preventivas impiden, p. ej., que niños jugando al escondite puedan quedar atrapa­dos dentro del aparato frigorífico (¡peligro de asfixia!) o arriesgar su vida por motivos similares.
Advertencias para la eliminación de aparatos:
• El aparato frigorífico no debe eliminarse junto con la basura domés-
tica o la engorrosa.
• El circuito del agente refrigerante, especialmente del intercambiador
de calor ubicado en la parte trasera del aparato frigorífico, no debe ser dañado.
• Las oficinas locales de aseo urbano o las de la administración munici-
pal proveen la información sobre las fechas en que se recogen estos aparatos o sobre los vertederos a utilizar.
Transporte del aparato frigorífico
Para transportar el aparato se necesitan dos personas. Para una mejor sujeción existen dos escotaduras arriba en la parte posterior del aparato. Antes del transporte se tiene que quitar la tapa del zócalo para evitar daños.
0 1. Para soltar la tapa del zócalo de su
bloqueo, bascúlela hacia abajo y retírela después hacia delante. Atención: Evite dañar el contacto de puerta (si existe).
2. Agarrar el aparato frigorífico por las manijas en las posiciones des­critas en la figura y transportarlo seguidamente.
8 818 41 58-00/7
3. Para transportar el aparato frigorífico hasta su lugar de emplazamiento final hay que apretar con cuidado la puerta de arriba en la parte supe­rior e inclinarlo un poco hacia atrás. Así recaerá el peso en las ruedas traseras y se podrá empujar el aparato frigorífico con facilidad.
4. Una vez que el aparato se encuentre en el sitio deseado, coloque la tapa del zócalo. Primero sujétela en los enganches del borde inferior y luego haga presión para encajarla en su posición. Cuide de que el contacto de puerta (si existe) no quede dañado y encaje en el correspondiente orificio en la tapa del zócalo.
1
2
Retirar el protector empleado para el transporte
El aparato frigorífico y las piezas del equipamiento interno están prote­gidas contra daños que pudiesen ocurrir durante el transporte.
0 1. Retirar todas las cintas adhesivas y piezas acolchadas del interior del
aparato. Los residuos que eventualmente pudiesen quedar adheridos se pueden
3
eliminar con alcohol de lavado.
2. Retirar las piezas de protección de la junta en los lados interiores de la puerta.
3. Desmontar la pieza de protección para el transporte con la puerta abierta.
818 41 58-00/7 9
Manera de retirar los elementos protectores de transporte para las superficies de asentamiento:
4. Empuje hacia adelante los ele­mentos protectores hasta el ensanchamiento situado al borde de la superficie.
5. Levante de la superficie de asen­tamiento por la parte posterior y tírela junto con los elementos pro­tectores hacia adelante hasta que se deje abatir hacia abajo permi­tiendo sacar de las guías los ele­mentos protectores.
Montaje de los tiradores
Para mantener lo más reducido posible el volumen de embalaje y de transporte, los tiradores de la puerta no están montados en el estado de entrega.
¡Precaución! No apriete excesivamente los tornillos (máx. 2 Nm); los
1
tiradores podrían sufrir daños. Los tiradores se encuentran embalados por separado en los elementos de acolchado delante de la puerta; los soportes de tirador y los tornillos están en el interior del aparato. Para el montaje, coloque el aparato, en su caso, cuidadosamente sobre su parte posterior. Utilice un elemento de acolchado o una manta como base.
0 1. Atornille el soporte de tirador
superior con el tirador (1). Monte el soporte de tirador inferior en el lado inferior de la puerta (2).
Atención: Observe el posicionamiento correcto del tirador
10 818 41 58-00/7
2. Monte el soporte de tirador superior en la puerta (3) y atornille el tirador con el soporte de tirador inferior (4).
Emplazamiento
Lugar de emplazamiento
El aparato frigorífico debe colocarse en un recinto seco y bien venti­lado.
La temperatura ambiental repercute en el consumo de corriente y en el funcionamiento del aparato.
Por ese motivo conviene que el aparato frigorífico – no esté expuesto directamente a la luz solar; – no esté colocado cerca de radiadores, ni al lado de una cocina u otra
fuente de calor;
– esté colocado solamente en un lugar cuya temperatura ambiental
corresponda a la clase climática para el cual fue diseñado.
La clase climática está indicada en la placa del lado izquierdo del inte­rior del aparato frigorífico.
Las temperaturas ambientales asignadas a las clases climáticas están determinadas en la tabla siguiente:
Clase climática para temperatura ambiental de
SN +10 hasta +32 °C
N +16 hasta +32 °C
ST +18 hasta +38 °C
T +18 hasta +43 °C
Si no hay otra alternativa que colocar el aparato al lado de una fuente térmica, han de respetarse las distancias mínimas laterales indicadas a continuación: – 3 cm respecto a cocinas eléctricas; – 30 cm respecto a cocinas de fuel oil o de carbón. Si no pueden guardarse estas distancias, es preciso colocar una placa protectora contra calor entre la cocina y el aparato frigorífico.
818 41 58-00/7 11
Emplazamiento
El aparato frigorífico necesita ventilación
El aire entra por debajo de la puerta a tra­vés de las ranuras de ventilación situadas en la base y sale hacia arriba a lo largo de la pared trasera. Para que el aire pueda circular jamás han de cubrirse o blo­quearse los orificios de ventilación.
¡Cuidado! Si el aparato frigorífico se coloca, p. ej., debajo de un armario, es necesario que entre el borde superior del aparato y el mueble situado encima de él haya una distancia de 10 cm como mínimo.
Retire los dos distanciadores de pared del paquete de piezas adjunto al aparato y fíjelos según la figura arriba en la parte posterior del aparato para garantizar la dis­tancia necesaria frente a la pared para la ventilación en la parte posterior del aparato.
Alineación del aparato frigorífico
El aparato se tiene que colocar de forma estable y horizontal.
0 1. Compense eventuales irregularidades
del suelo enroscando o desenroscando los dos pies regulables en la parte delantera con la ayuda de la llave de 13 mm adjunta. Para este fin, quite la tapa del zócalo (ver apartado “Transporte del aparato”)
Conexión eléctrica
Es indispensable para la conexión eléctrica disponer de una caja de enchufe con toma de tierra instalada según las prescripciones vigentes. El fusible de protección eléctrica ha de tener un mínimo de 10 ampe­rios. Si después de emplazar el aparato frigorífico no se tiene acceso al enchufe hay que tomar medidas preventivas en la instalación eléctrica que permitan separar el aparato de la red (p. ej., fusible, interruptor automático, interruptor de corriente diferencial o similares provistos de un espacio de abertura de contactos de un mínimo de 3 mm).
12 818 41 58-00/7
Emplazamiento
0 1. Antes de la puesta en funcionamiento del aparato frigorífico hay que
revisar los datos de la placa de características para cerciorarse de que la tensión de conexión y el tipo de corriente coinciden con los valores de la red eléctrica del lugar en donde se ha instalado el aparato, p. ej., CA 220 ... 240 V 50 Hz o bien
220 ... 240 V~50 Hz (o sea, 220 hasta 240 voltios de corriente alterna, 50 hertzios) La placa de características se encuentra dentro del aparato frigorífico a mano izquierda.
Atención: En caso de que el cable de conexión a la red de este aparato sufriera daños, debe ser cambiado por nuestro Servicio postventa o una persona con una cualificación similar para evitar riesgos.
Aviso: Bajo ningún concepto, el aparato se debe conectar a un "conector electrónico de ahorro de energía" o a onduladores que convierten corriente continua en corriente alterna de 230 V (p.ej. instalaciones solares, redes de barcos)
Filtro de carbón activo
En la pared posterior del frigorífico se encuentra un filtro de carbón activo. Éste depura el aire en el interior del frigorífico y del compartimento LONGFRESH 0°C, reteniendo olores desagradables. Nota: El filtro de carbón activo es una pieza de desgaste y no está cubierto por las prestaciones de garantía.
Insertar y cambiar el filtro de carbón activo:
A la entrega del frigorífico, el filtro de carbón está embalado en una bolsa de plástico para asegurar una larga vida útil. Antes de la puesta en servicio del aparato se tiene que insertar el filtro de carbón detrás de la rejilla de salida de aire. En caso de funcionamiento normal del frigorífico, el filtro de carbón se debería cambiar una vez al año para garantizar su funcionamiento óptimo. Filtros de carbón nuevos se venden a través del comercio especializado o servicio postventa.
0 1. Para abrir la rejilla, presione la palanca a su
derecha (1) y abra la rejilla hacia delante (2).
2. Para cambiar el filtro de carbón usado, retírelo del riel (3).
818 41 58-00/7
13
3. Inserte el nuevo filtro de carbón en el riel de la rejilla (3) y cierre la rejilla, apretándola hasta que encaja.
Maneje el filtro con precaución para evitar el
1
desprendimiento de partículas de carbón.
Para invertir el sentido de la puerta
El sentido de la puerta se puede cambiar si así lo exige el lugar de insta­lación.
¡Atención! El sentido de la puerta debe ser cambiado únicamente por un técnico cualificado. En caso de necesidad, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
¡Advertencia! Mientras se invierte el sentido de la puerta el aparato
1
no debe estar conectado a la red de alimentación eléctrica. Desenchú­felo primero.
Descripción de los aparatos frigoríficos
Aspecto de los aparatos frigoríficos
(varios modelos)
á Panel de manejo y elementos de control à Compartimiento con tapa para mantequilla y quesos â Compartimientos en la puerta para colocar diversos productos ä Compartimiento para botellas ã Compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C å Paneles para colocar diversos productos ç Estante de refrigeración rapida é Sostenedor de botellas y latas è Placa de características ê Rejilla de salida de aire con regulador ë Cubeta para productos congelados (solamente para
almacenamiento). La cubeta del fondo sirve cuando se descongela el aparato frigorífico para recolectar el agua de condensación
í Cubetas para productos congelados (para almacenamiento y
congelación)
ì Bandeja congeladora
818 41 58-00/7 15
Descripción de los aparatos frigoríficos
Bandeja congeladora
En el congelador se encuentra una bandeja de congelación en el segundo cajón desde arriba. Ésta se puede utilizar en el cajón más alto o en el segundo cajón desde arriba.
En la bandeja congeladora puede usted someter a una congelación previa productos tales como los frutos de baya. La ventaja estriba en que los frutos no se aplastan, conservando su forma natural. Las bayas congeladas las puede guardar seguidamente en los cajones después de porcionarlas y envasarlas.
Acumulador de frío
El aparato tiene dentro de ella un acumulador de frío. Si sobreviene un corte eléctrico o si el aparato sufre una avería, el
3
acumulador de frío retrasará por varias horas el calentamiento perjudicial para los productos almacenados. El acumulador de frío refrigera mejor si se coloca en la parte delantera del cajón superior encima de los alimentos. Si el congelador sólo está parcialmente cargado, junte los alimentos al máximo para mantener el frío más tiempo en caso de un fallo eléctrico. Al congelar alimentos, coloque el acumulador de frío encima de los alimentos ya congelados para evitar su descongelación superficial por el calor de los alimentos a congelar.
Al desescarchar el aparato, coloque el acumulador de frío encima de los alimentos congelados mientras estén fuera del aparato.
El acumulador de frío también se puede utilizar temporalmente como elemento refrigerante para neveras portátiles.
Para congelar el acumulador de frío lea por favor el apartado "Antes de la puesta en servicio".
16 818 41 58-00/7
Descripción de los aparatos frigoríficos
Panel de mando
1 Tecla ON / OFF 2 Indicador del frigorífico 3 Indicación de temperatura para el frigorífico (no para el
compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C)
4 Teclas para el ajuste de temperatura para el frigorífico 5 Indicación de termómetro para el frigorífico (con COOLMATIC) 6 Tecla MODE para el ajuste del modo de funcionamiento 7 Indicación de texto 8 Tecla RESET 9 Indicador del congelador
10 Indicación de temperatura para el congelador 11 Teclas para el ajuste de temperatura para el congelador 12 Indicación de termómetro para el congelador (con FROSTMATIC)
Teclas para la selección de temperaturas
La temperatura se regula mediante las teclas „+“ (MÁS CALOR) y „-“ (MÁS FRÍO).
Las teclas guardan relación con el indicador de temperaturas.
• Basta con apretar una de las dos teclas „+“(MÁS CALOR) o „-“ (MÁS
FRÍO) para que el indicador pase de la temperatura REAL (el indicador de temperaturas se enciende) a la temperatura NOMINAL (el indica­dor de temperaturas parpadea).
• Pulsando otra vez cualquiera de las dos teclas la temperatura
NOMINAL avanza 1 °C.
• Si no se aprieta ninguna de las teclas, el indicador de temperaturas
retorna a los pocos instantes (unos 5 segundos) a la temperatura REAL.
Por temperatura NOMINAL se entiende que: La temperatura que debe existir en el compartimento frigorífico o en el compartimento congelador puede ajustarse a las temperaturas presen­tes en el indicador. La temperatura NOMINAL se representa con las cifras parpadeantes.
818 41 58-00/7
17
Descripción de los aparatos frigoríficos
Por temperatura REAL se entiende que: El indicador señala la temperatura que existe en ese mismo momento en el compartimento frigorífico o en el compartimento congelador. La temperatura REAL se representa con las cifras encendidas sin parpadear.
Cuando está activada la función COOLMATIC o FROSTMATIC, no se
3
pueden realizar cambios en el ajuste de temperatura para el frigorífico o el congelador.
Indicador de la temperatura
El indicador de la temperatura puede visualizar varias informaciones.
• En el funcionamiento normal, se indica en el frigorífico la
temperatura media (temperatura REAL). Las variaciones de temperatura en todo el frigorífico son muy reducidas.
• En el congelador se indica la temperatura más alta (temperatura
REAL). En caso de carga completa, la zona más caliente se suele situar arriba en la parte delantera del congelador. Según la carga, las temperaturas en otras zonas del congelador son más bajas.
• Durante el ajuste de temperatura se indica de forma intermitente la
temperatura ajustada actualmente para el frigorífico y en el congelador (temperatura NOMINAL). Nota: En caso de modificar la consigna de temperatura, es necesario esperar aprox. 24 horas hasta que se haya estabilizado la indicación de temperatura.
• En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura
indica, al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura más alta hasta la cual se han calentado los alimentos.
• Si el aparato sufre una avería, la indicación de temperatura
visualizará lo siguiente: – un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el
frigorífico para indicar un fallo en el frigorífico;
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el
congelador para indicar un fallo en el congelador.
Tecla MODE
Con la tecla MODE se pueden ajustar distintos modos de
funcionamiento. Se puede elegir entre los siguientes modos: – SHOPPING: Especificación de la temperatura en el frigorífico 3 °C
durante 6 horas; la refrigeración para el congelador funciona durante 1 hora en modo continuo.
18 818 41 58-00/7
Descripción de los aparatos frigoríficos
– FROSTMATIC: La refrigeración para el congelador funciona durante
52 horas en modo continuo.
– COOLMATIC: Especificación de la temperatura en el frigorífico 3 °C
durante 6 horas.
– FROSTMATIC y COOLMATIC:
La refrigeración para el congelador funciona durante 52 en modo continuo; especificación de la temperatura en
el frigorífico 3 °C durante 6 horas. – HOLIDAY: Especificación de la temperatura en el frigorífico 14 °C. – : Funcionamiento normal conforme a las temperatuas
NOMINALES ajustadas.
0 1. Pulsar la tecla MODE 1 vez. En pantalla se indica de forma intermitente
el modo de funcionamiento SHOPPING.
2. Al cabo de aprox. 4 segundos, la indicación deja de parpadear; el modo de funcionamiento SHOPPING está ajustado.
3. Para ajustar otro modo de funcionamiento, pulsar la tecla MODE antes de que finalicen 4 segundos las veces que sean necesarias hasta que se muestra el modo de funcionamiento deseado en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, la indicación deja de parpadear; el modo de funcionamiento está ajustado. Si se vuelve a pulsar la tecla MODE, aparece el siguiente modo de funcionamiento en pantalla.
Para volver al modo normal, pulsar la tecla MODE hasta que dejen de
3
aparecer palabras en pantalla (“ “).
Indicación de texto
En la indicación de texto aparecen los conceptos para los distintos modos de funconamiento ajustables con la tecla MODE, así como para alarma, fallo de red o fallo funcional.
• Modos de funcionamiento: SHOPPING, FROSTMATIC, COOLMATIC,
FROSTMATIC y COOLMATIC, HOLIDAY; campo vacío durante el funcionamiento normal.
• Alarma: DOOR OPEN si las puertas del aparato están abiertas
demasiado tiempo, TEMPERATURE en caso de alarma de temperatura
• Fallo de red: indicación POWER
• Fallo funcional: indicación SERVICE
818 41 58-00/7
19
Tecla RESET
Con la tecla RESET se puede desactivar la señal acústica de advertencia, como, por ejemplo, para desactivar señal de advertencia de “Puerta Abierta” cuando se colocan o
redistribuyen los alimentos en la nevera durante un tiempo prolongado. En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura
indica, al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura más alta hasta la cual se han calentado los alimentos.
Antes de la puesta en servicio
Antes de enchufar el aparato y de ponerlo en servicio por primera vez
1
déjelo 30 minutos inactivo si ha sido transportado en posición vertical. Si ha sido transportado en posición horizontal, hay que esperar 4 horas antes de encenderlo para que el aceite pueda retornar al compresor. De lo contrario el compresor podría sufrir desperfectos.
0 1. Lavar antes de la primera puesta en servicio el interior del aparato fri-
gorífico y todas las piezas de equipamiento (véase capítulo "Limpieza y mantenimiento").
2. Antes de la primera puesta en servicio, el aparato se tiene que instalar correctamente conforme al apartado "Instalación". En particular, se tiene que prestar atención a que la tensión y la frecuencia de red coincidan con los datos del aparato.
3. Retire el acumulador de frío del aparato.
4. Espere hasta que el congelador haya alcanzado los 18° C bajo cero, que
es la temperatura óptima de almacenamiento, y meta el acumulador de frío en uno de los cajones para que se congele.
5. Al cabo de 24 horas coloque el acumulador de frío delante en el cajón más alto.
6. Por favor, vuelva a congelar de la misma manera el acumulador de frío cuando se haya descongelado p. ej. después de la limpieza del aparato frigorífico.
20 818 41 58-00/7
Puesta en servicio
0 1. Conectar el enchufe de la red en el tomacorriente.
2. Mantenga accionada la tecla ON/OFF. La indicación de temperatura y la iluminación de fondo se encienden y el aparato se conecta. Suena una alarma acústica y en el display aparecen TEMPERATURE y una iluminación de fondo roja intermitente.
3. Desconecte la alarma acústica y la iluminación de fondo con la tecla RESET. La indicación TEMPERATURE se apaga cuando la temperatura en el aparato pasa por debajo de la temperatura de alarma.
Ajuste de temperatura especificado en fábrica: +5 °C para el frigorífico,
3
-18 °C para el congelador.
4. Ajuste de la temperatura deseada para el compartimento frigorífico (véase capítulo "Ajuste de temperatura").
Los productos pueden almacenarse inmediatamente después de la
3
conexión del aparato frigorífico porque la temperatura en el comparti­mento frigorífico se alcanza con rapidez.
5. Ajustar la temperatura a -18 °C o a una más fría (véase capítulo "Ajus­tar la temperatura").
¡Importante! Hay que esperar antes de introducir los productos en el
3
congelador a que la temperatura del compartimento congelador haya alcanzado -18 °C o hasta que se apaguen las señales rojas de la alarma.
Ajustar la temperatura
Con las teclas para la selección de temperaturas puede ajustarse separadamente la temperatura deseada para el compartimento frigorí­fico y para el congelador.
La temperatura en el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C
3
se regula automáticamente. Se mantiene constante cerca de 0 °C; no es necesario ningún ajuste. Nota: Su aparato está equipado con una refrigeración por circulación dinámica para el frigorífico y el compartimento LONGFRESH 0 °C. De ello resultan variaciones en el ruido perceptible del ventilador. Esto es normal; no existe ningún fallo o defecto.
818 41 58-00/7 21
Ajustar la temperatura
0 1. Oprima una de las teclas „+“ (MÁS CALOR) o „-“ (MÁS FRÍO).
El indicador de temperaturas cambia de función y visualiza parpa­deando la temperatura NOMINAL vigente en ese momento.
2. Para ajustar el aparato a temperaturas más altas, oprima la tecla „+“ (MÁS CALOR). Para ajustarlo a temperaturas más bajas, oprima la tecla „-“ (MÁS FRÍO) (véase capítulo "Teclas para la selección de temperatu­ras"). El indicador visualiza en seguida el cambio de selección.
La temperatura va avanzando 1 °C cada vez que se vuelve a pulsar la tecla.
Margen de ajuste para el congelador: de -15 °C a -24 °C. Margen de ajuste para el frigorífico: de +3 °C a +8 °C, (modo de
vacaciones: 14 °C ) Nota: Desde el punto de vista de la dietética, la temperatura de +5 °C
3
en el refrigerador y de -18 °C en el congelador son lo bastante frías como para mantener almacenados los alimentos.
3. Si usted no vuelve a apretar las teclas una vez seleccionada la tempera­tura, el indicador recuperará su función previa a los pocos instantes (unos 5 segundos) para indicar otra vez la temperatura NOMINAL rei­nante en en refrigerador o en el congelador. La indicación cambia de números intermitentes a fijos
Indicación: Al cambiarse el ajuste, el compresor no arranca en seguida
3
si está activo el sistema de descongelamiento automático. La iluminación del display se conecta al accionar cualquier tecla. Si no
se pulsa ninguna tecla, la iluminación del display se desconecta al cabo de aprox. 1 minuto.
¡Atención! Compruebe regularmente el mantenimiento de la temperatura de conservación en las indicaciones de alarma y en la indicación de temperatura.
Nota:
El ajuste del aparato no se puede modificar si el enchufe de red está desconectado o falta la alimentación eléctrica. Después de su conexión a la red eléctrica, el aparato vuelve a tomar el estado que tenía en el momento de la interrupción de la red.
22 818 41 58-00/7
Modos de funcionamiento
Con la tecla MODE se pueden seleccionar distintos modos de funcionamiento. Los modos de funcionamiento se desconectan automáticamente al cabo de la correspondiente duración, pero se pueden terminar también en todo momento de forma manual. Para este fin, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla. Al finalizar los modos de funcionamiento, el aparato sigue funcionando con las temperaturas NOMINALES previamente ajustadas.
Mientras parpadean los números de la indicación de temperatura
3
después del ajuste de la temperatura NOMINAL, aún no se puede ajustar ningún modo de funcionamiento con la tecla MODE.
SHOPPING
La función SHOPPING es apta para el enfriamiento rápido de grandes cantidades de alimentos en el frigorífico, así
como pequeñas cantidades de alimentos congelados en el congelador, p. ej. después de una compra grande. Para el frigorífico se establece automáticamente durante 6 horas una temperatura NOMINAL de +3 °C. La refrigeración en el congelador funciona durante 1 hora en el modo continuo.
0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea SHOPPING en
pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento SHOPPING está activado y la indicación SHOPPING encendida. Ambas indicaciones de termómetro en pantalla representan una columna de temperatura en descenso. La función SHOPPING se desconecta automáticamente al cabo de 6 horas. La indicación SHOPPING se apaga.
818 41 58-00/7 23
Modos de funcionamiento
FROSTMATIC
La función FROSTMATIC acelera la congelación de los productos frescos, protegiendo al mismo tiempo los
comestibles ya almacenados de un calentamiento no deseado.La refrigeración del congelador funciona durante aprox. 52 horas en el modo continuo.
0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea FROSTMATIC en
pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento FROSTMATIC está activado y la indicación FROSTMATIC encendida. La indicación de termómetro en la pantalla para el congelador muestra una columna de temperatura en descenso. Según la carga, el modo FROSTMATIC se desconecta automáticamente, a más tardar, al cabo de aprox. 52 horas. La indicación FROSTMATIC se apaga.
COOLMATIC
El modo de funcionamiento COOLMATIC es apropiada para enfriar rápidamente grandes cantidades de ali­mentos en el compartimento frigorífico, p. ej., bebidas,
ensaladas para una fiesta.
0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea COOLMATIC en pan-
talla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento COOLMATIC está activado y la indicación COOLMATIC encendida. La indicación de termómetro en la pantalla para el frigorífico muestra una columna de temperatura en descenso. La función COOLMATIC proporciona ahora una intensiva refrigeración. La temperatura NOMINAL se mantiene automáticamente a +3 °C. Des­pués del transcurso de 6 horas se finaliza automáticamente la función COOLMATIC. La temperatura NOMINAL originalmente vuelve a ser determinante y el indicador de temperatura visualiza nuevamente la temperatura de refrigeración momentánea.
24 818 41 58-00/7
FROSTMATIC y COOLMATIC
En caso de combinación de las funciones FROSTMATIC y COOLMATIC, se especifica para el frigorífico durante 6 horas automáticamente una temperatura nominal de +3 °C. La refrigeración en el congelador funciona durante 52 horas en el modo continuo.
0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadean simultáneamente
FROSTMATIC y COOLMATIC en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento FROSTMATIC y COOLMATIC está activado y las indicaciones FROSTMATIC y COOLMATIC encendidas. Ambas indicaciones de termómetro en pantalla representan una columna de temperatura en descenso. La función FROSTMATIC y COOLMATIC se desconecta automáticamente: COOLMATIC al cabo de 6 horas, FROSTMATIC al cabo de máx. 52 horas. Los indicadores se apagan en consecuencia.
HOLIDAY
En el modo de funcionamiento HOLIDAY (modo de vacaciones), la temperatura NOMINAL para el frigorífico es de +14 °C. Por lo tanto, en casos de largas ausencias (por ejemplo durante las vacaciones) se tiene la posibilidad de mantener también cerrada el compartimento frigorífico vacía, en vez de dejarla abierta, sin que por ello se produzcan olores desagradables o moho. La ventaja: se impide que se cierre la puerta por sí sola o inintencionalmente por otras personas durante la ausencia. Sin la conmutación para vacaciones se produciría inevitablemente olores desagradables y/o moho.
0 1. Para activar el modo de vacaciones, vaya pulsando la tecla MODE hasta
que parpadea HOLIDAY en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento HOLIDAY está activado y la indicación HOLIDAY encendida.
¡Atención! No dejar alimentos en el compartimento frigorífico mien­tras el aparato esté conmutado para vacaciones. La temperatura durante la conmutación para vacaciones se mantiene más o menos a +14° C, la cual es muy alta para los alimentos.
Si, durante su ausencia, la temperatura ambiente pudiera descender durante un tiempo prolongado por debajo de los 15 °C, el frigorífico no se debería utilizar en el modo HOLIDAY, sino que se debería desconectar y abrir la puerta.
Para volver a conmutar el frigorífico al modo normal, vaya pulsando la
3
tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla.
818 41 58-00/7 25
Desconexión del aparato frigorífico
El frigorífico y el congelador se pueden desconectar
3
independientemente el uno del otro.
0 1. Para desconectar el aparato completo, mantener pulsada la tecla
ON/OFF. En ambas indicaciones de temperatura se produce un denominado descuento, contando hacia atrás de “3” a “1”. Al alcanzar “1” se indica brevemente OF; a continuación, se desconectan el frigorífico y el congelador. Los indicadores de temperatura se apagan.
Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión
3
se puede cancelar, soltando la tecla ON/OFF.
Desconexión del frigorífico con el congelador conectado:
0 Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
frigorífico. Se produce un descuento de “3” a “1”; después aparece en el indicador de temperatura “OFF”. El frigorífico se desconecta.
3
Para volver a conectar el frigorífico, pulse la tecla “+” o “-”.
Desconexión del frigorífico con el congelador desconectado:
0 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
frigorífico. Se produce un descuento de “3” a “1”; después aparece en el indicador de temperatura “OF”. El frigorífico o el aparato entero se desconecta.
Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión
3
se puede cancelar soltando las teclas “+” y “-”. Con el frigorífico desconectado, se puede activar, durante el
3
funcionamiento del congelador, únicamente el modo FROSTMATIC.
Desconexión del congelador con el frigorífico conectado:
0 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
congelador. En la indicación de temperatura para el congelador se produce un descuento, contando hacia atrás de “3” a “1”. A continuación aparece “OFF” en la indicación de temperatura. El congelador se desconecta.
3
Para volver a conectar el congelador, pulse la tecla “+” o “-”.
Desconexión del congelador con el frigorífico desconectado:
0 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
congelador. Se produce un descuento de “3” a “1”; después aparece en el indicador de temperatura “OFF”. El congelador o el aparato entero se desconecta.
La alimentación eléctrica sólo está completamente interrumpida
3
cuando se ha retirado el enchufe de la red.
Si el aparato frigorífico ha de estar fuera de servicio por mucho tiempo es preciso:
0 1. Desconectarlo manteniendo oprimido la tecla CONEXIÓN/DESCO-
NEXIÓN.
2. Desenchufarlo o desconectarlo o bien desenroscar el fusible.
3. Descongelar el compartimento congelador y limpiar el aparato a fondo
(véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
4. Luego ha de dejarse abierta las puertas para evitar la formación de olo­res desagradables.
2 Consejos para el ahorro de energía
• El aparato frigorífico no debe colocarse cerca de cocinas, radiadores u
otras fuentes de calor. Cuando hay una temperatura ambiental muy elevada, el compresor funciona con más frecuencia y durante más tiempo.
• Garantizar suficiente ventilación en la base del aparato frigorífico y
en su parte posterior. Jamás cubrir los orificios de ventilación.
• No colocar platos calientes en el aparato frigorífico. Primeramente
hay dejarlos enfriarse.
• Dejar la puerta abierta solamente por el tiempo requerido.
• No ajustar la temperatura a un grado más frío que lo necesario.
• Colocar los productos congelados en el compartimento frigorífico
para descongelarlos. El frío de estos productos sirve para refrigerar el compartimento frigorífico.
• Mantener siempre limpio el condensador situado en la parte posterior
del aparato frigorífico.
Abrir la puerta del congelador
Si se cierra la puerta del congelador estando éste en servicio no se podrá abrir nuevamente en seguida porque se habrá formado un vacío que la mantiene cerrada hasta que la presión se haya compensado. Al cabo de unos minutos la puerta se podrá abrir de nuevo.
818 41 58-00/7 27
Sistema de control y de información
El sistema de control e información comprende indicaciones de tempe­ratura y alarmas de señales ópticas y acústicas El sistema avisa: – en caso de fallo de red; – cuando las puertas del aparato frigorífico estén abiertas – cuando la temperatura en el compartimento congelador o en el com-
partimento frigorífico se caliente demasiado.
– cuando ocurran fallos funcionales en el aparato frigorífico.
Alarma de fallo de red
Después de una interrupción de la alimentación eléctrica se indica en el display POWER y nuevamente la temperatura REAL actual. El aparato sigue funcionando con los ajustes seleccionados anteriormente. La palabra “POWER” se apaga pulsando cualquier tecla.
Alarma “Puerta abierta”
Si la puerta del frigorífico o del congelador está abierta, suena una alarma acústica y parpadean la indicación DOOR OPEN y una iluminación de fondo roja. – con la puerta del congelador abierta, al cabo de aprox. 1,5 minutos, – con la puerta del frigorifico abierta, al cabo de aprox. 5 minutos.
0 1. Si necesita más tiempo para colocar o recolocar los alimentos, puede
interrumpir la alarma acústica y la iluminación de fondo roja intermitente, pulsando la tecla RESET. Si las puertas siguen abiertas, la alarma vuelve a aparecer al cabo de 10 minutos (puerta del frigorífico abierta) o 3 minutos (puerta del congelador abierta).
2. Con la tecla RESET puede volver a interrumpir la señal acústica y la iluminación de fondo roja intermitente por un lapso de tiempo de 10 minutos (puerta del frigorífico abierta) o 3 minutos (puerta del congelador abierta). Si las puertas siguen abiertas, la alarma vuelve a aparecer.
3. Al pulsar la tecla RESET por tercera vez, la alarma de puerta se desconecta definitivamente.
La indicación DOOR OPEN se apaga al cerrar las puertas.
Sistema de control y de información
Aviso de temperatura
Para el frigorífico:
Suena una alarma acústica y la indicación TEMPERATURE y una iluminación de fondo roja parpadean en cuanto la temperatura en el frigorífico sobrepasa 12 °C.
Cuando la temperatura en el frigorífico desciende por debajo de 12 °C, la alarma acústica se desconecta automáticamente. La indicación TEMPERATURE y la iluminación de fondo roja siguen parpadeando.
0 1. Con la tecla RESET puede desconectar la señal acústica y la indicación.
La indicación de temperatura para el frigorífico muestra durante 5 segundos la temperatura más alta que se ha alcanzado durante la alarma de temperatura en el frigorífico. A continuación, la indicación de temperatura deja de parpadear y vuelve a conmutar a la temperatura actual en el frigorífico. La indicación TEMPERATURE sigue parpadeando mientras persista la alarma de temperatura.
Para el congelador:
Suena una alarma acústica y la indicación TEMPERATURE y una iluminación de fondo roja parpadean en cuanto la temperatura en el congelador sobrepasa -11 °C.
Cuando la temperatura en el congelador desciende de nuevo por debajo de -11 °C, la alarma acústica se desconecta automáticamente. La indicación TEMPERATURE y la iluminación de fondo roja siguen parpadeando.
0 1. Con la tecla RESET puede desconectar la señal acústica y la iluminación
de fondo roja. La indicación de temperatura para el congelador muestra durante 5 segundos la temperatura más alta que se ha alcanzado durante la alarma de temperatura en el congelador. A continuación, la indicación de temperatura deja de parpadear y vuelve a conmutar a la temperatura actual en el congelador. La indicación TEMPERATURE sigue parpadeando mientras persista la alarma de temperatura.
Si, en caso de una alarma, se produce un fallo de red, el aparato inicia a
3
la vuelta de la red eléctrica las señales de alarma acústica y óptica. Si hay sospechas de descongelación, ha de revisarse la calidad de los
productos y su empleo posterior.
818 41 58-00/7
29
Loading...
+ 67 hidden pages