DA KØLESKABBRUGSANVISNING2
FI JÄÄKAAPPIKÄYTTÖOHJE22
NO KJØLESKAPBRUKSANVISNING44
SV KYLSKÅPBRUKSANVISNING64
www.aeg.com
2
INDHOLD
4 OM SIKKERHED
6 BETJENINGSPANEL
9 DAGLIG BRUG
11 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
12 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
14 HVIS NOGET GÅR GALT
16 INSTALLATION
20 STØJ
21 TEKNISKE DATA
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din kommune.
BESØG VORES WEBSTED FOR:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere –
funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at
læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEGapparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der
er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra
specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
DANSK
3
Besøg webbutikken på
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data
tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Model
PNC
Serienummer
www.aeg.com
4
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
tips og advarsler), før apparatet installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker
og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For
at undgå unødvendige fejl og uheld er
det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift
og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med
apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt,
så alle der bruger apparatet er fortrolige
med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller
ting. I modsat fald er producenten ikke
ansvarlig for eventuelle skader.
SIKKERHED FOR BØRN OG
UDSATTE PERSONER
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller
har kontrolleret, at de kan betjene det
korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af
(så tæt på apparatet som muligt) og
fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk
stød eller smække sig inde i apparatet
under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i
låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen
på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive
en dødsfælde for et barn.
GENERELT OM SIKKERHED
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af
madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i
denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med
mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed.
Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde. Enhver skade på
ledningen kan give kortslutning, brand
og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik
kan blive overophedet og starte en
brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning
er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet
er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises
stor forsigtighed ved flytning af det.
• Rør ikke ved ting fra frostrummet med
fugtige eller våde hænder. Det kan give
hudafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte
sollys i længere tid.
• Pærer (hvis apparatet er udstyret med
belysning) til dette apparat er specielle
pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
DANSK
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver
det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal
apparatets bagside stå op mod en
væg, så man ikke kan komme til at røre
eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at
brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
• Må kun sluttes til drikkevandsforsyning
(hvis en vandtilslutning er nødvendig).
5
DAGLIG BRUG
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske
i apparatet, da de kan eksplodere.
• Følg nøje producentens angivelser
vedr. opbevaring af produktet. Se de
relevante vejledninger.
VEDLIGEHOLDELSE OG
RENGØRING
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden rengøring.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre
apparatet.
• Efterse jævnligt afløbet i køleskabet for
afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes
der vand i bunden af apparatet.
INSTALLATION
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit
nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det
er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald
emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har
tid til at løbe tilbage i kompressoren.
SERVICE
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af
en autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der må
kun bruges originale reservedele.
MILJØHENSYN
Apparatet indeholder ikke gasser,
der kan nedbryde ozonlaget,
hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske
forvaltning. Undgå at beskadige
køleenheden, især på bagsiden
ved siden af varmeveksleren. De
materialer i apparatet, der er
mærket med symbolet
genvanvendes.
, kan
www.aeg.com
6
BETJENINGSPANEL
1
7
6
ON/OFF -knap
1
Nulstil alarm-knap
2
OK -knap
3
Knap til øgning af temperatur
4
Visning
5
Knap til sænkning af temperatur
6
Mode-knap
7
Den foruddefinerede knaplyd kan ændres
til en høj tone ved at trykke på knappen
Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.
DISPLAY/INDIKATORER
5
12
Minute Minder-funktion
2
3
4
6
COOLMATIC-funktion
7
Børnesikring
8
SÅDAN TÆNDES APPARATET
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1.
Sæt stikket i stikkontakten.
2.
Tryk på knappen ON/OFF , hvis displayet er slukket.
3.
Hvis displayet viser "dEMo", er apparatet i demo-tilstand. Se under "Når
der opstår fejl ...".
4.
Temperaturindikatoren viser den ind-
stillede standardtemperatur.
Se under "Indstilling af temperatur" for at
ændre temperaturen.
Hvis døren står åben i nogle minutter, slukkes lyset automatisk.
Når døren lukkes og åbnes igen,
tænder lyset igen.
SÅDAN SLUKKES APPARATET
Gør følgende for at slukke for apparatet:
1.
Tryk på knappen ON/OFF i få sekun-
der.
2.
Displayet slukkes.
3.
Tag stikket ud af kontakten for at af-
bryde apparatet fra elnettet.
8
7
6
5
Feriefunktion
1
Ekstra fugtfunktion
2
Timer
3
Temperaturindikator
4
Alarmindikator
5
INDSTILLING AF TEMPERATUR
Køleskabets temperatur kan indstilles ved
at trykke på temperaturknappen.
Indstil standardtemperaturen: +5 °C i køleskabet.
Temperaturindikatoren viser temperaturen.
Den indstillede temperatur vil blive nået
inden for 24 timer.
Den indstillede temperatur huskes
34
efter et strømsvigt.
MINUTE MINDER-FUNKTION
Minute Minder -funktionen bruges til at
indstille en lydalarm på et ønsket tidspunkt, hvilket f.eks. er praktisk, når en opskrift kræver, at en blanding køles ned i et
bestemt stykke tid.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
Minute Minder -kontrollampen blinker.
Timeren viser den indstillede værdi
(30 minutter) i få sekunder.
2.
Tryk på temperaturvælgeren for afkøling eller opvarmning for at ændre timerens indstilling fra 1 til 90 minutter.
3.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Minute Minder -kontrollampen vises.
Timeren begynder at blinke (min).
Ved nedtællingens afslutning blinker Minute Minder -indikatoren, og der høres en
lydalarm:
1.
Tryk på OK-knappen for at slukke for
lyden og afslutte funktionen.
Funktionen kan slås fra på et vilkårligt
tidspunkt under nedtællingen:
1.
Tryk på knappen Mode indtil Minute
Minder-indikatoren blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3.
Minute Minder-indikatoren slukkes.
Tiden kan ændres når som helst under
nedtællingen ved at trykke på temperaturvælgeren for afkøling og opvarmning.
BØRNESIKRING
Slå børnesikringen til for at låse knapperne og forhindre utilsigtet betjening.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på knappen Mode, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
2.
Indikatoren for børnesikringen blin-
ker.
3.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for børnesikringen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på knappen Mode, indtil indika-
toren for børnesikringen blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3.
Indikatoren for børnesikringen sluk-
kes.
DANSK
at opvarme de andre fødevarer i køleskabet.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
COOLMATIC-kontrollampen blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
COOLMATIC-kontrollampen vises.
COOLMATIC-funktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.
Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:
1.
Tryk på knappen Mode, indtil COOL-
MATIC-indikatoren blinker.
2.
Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
3.
COOLMATIC-indikatoren slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
EKSTRA FUGTFUNKTION
Hvis du har behov for at forøge fugtigheden i køleskabet, tilrådes det at aktivere
den ekstra fugtfunktion:
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
Ekstrafugt indikator blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for ekstra fugt vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på Mode-knappen, til indikato-
ren for ekstra fugt blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3.
Indikatoren for ekstra fugt slukkes.
FERIEFUNKTION
Funktionen giver mulighed for at holde
køleskabets låge lukket i en længere periode, hvor skabet er tømt, uden at der
dannes dårlig lugt.
Kølerummet skal være tomt med
tændt feriefunktion.
7
COOLMATIC-FUNKTION
Hvis det er nødvendigt at anbringe store
mængder varme fødevarer i køleskabet,
for eksempel efter indkøb, anbefales det
at aktivere COOLMATIC-funktionen for at
afkøle varerne hurtigere og for at undgå
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
Indikatoren for feriefunktionen blin-
ker.
www.aeg.com
8
Køleskabets temperaturindikator viser
den indstillede temperatur.
2.
Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
Indikatoren for feriefunktionen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil indikatoren for feriefunktionen blinker.
2.
Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
3.
Indikatoren for feriefunktionen slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
ALARM FOR ÅBEN DØR
Der lyder en alarm, hvis døren står åben i
mere end et par minutter. Alarmen for
åben dør vises på følgende måde:
• Blinkende alarmindikator
•Lydalarm
Når forholdene igen er normale (døren er
lukket), stopper alarmen.
Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved
at trykke på en vilkårlig knap.
DAGLIG BRUG
DANSK
9
GRØNTSAGSSKUFFE
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt
og grønt.
I nogle modeller har skuffen en skillevæg,
der kan sættes i forskellige stillinger, så
skuffen kan opdeles efter behag.
Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i
forbindelse med rengøring.
CLEAN AIR CONTROL FILTER
Apparatet er forsynet med et kulfilter, der
sidder bag lufthanens klap.
FLYTBARE HYLDER
Filteret renser luften i køleafdelingen for
uønskede lugte, så maden holder sig
bedre.
Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose. Se "Isætning af Clean Air Control
filteret" vedrørende anvisninger.
Sørg for, at lufthanens klap er lukket, så filteret fungerer korrekt.
Køleskabets vægge har en række skinner,
så hylderne kan placeres efter ønske.
Nogle af hylderne skal løftes op i bagkanten, før de kan tages ud.
Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt
luftcirkulation.
FLASKESTATIV
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad).
Hvis hylden placeres vandret, skal
flaskerne være lukkede.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så
den kan bruges til flasker, der har været
åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne.
www.aeg.com
10
PLACERING AF LÅGEHYLDER
Hylderne i lågen kan sættes i forskellig
højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende:
træk gradvist hylden i pilenes retning, indtil hylden er fri og sæt den derpå i den
ønskede højde.
INDVENDIG RENGØRING
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent
vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den
typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt
efter.
Brug ikke opvaskemidler eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
Kontroller, at afløbsslangen bag på skabet udmunder i drypbakken
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
DANSK
11
ENERGISPARETIPS
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end højst
nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj,
termostatknappen står på det koldeste
trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes
rim eller is på fordamperen. Hvis det
sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning
starter, og strømforbruget dermed falder.
RÅD OM KØLING AF FRISKE
MADVARER
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller
drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind,
især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit
rundt om den
RÅD OM KØLING
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over
grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på
denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og
lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie
eller polyætylenposer, så luften holdes
bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre
de er pakket ind.
RÅD OM
KØLESKABSTEMPERATUR
• En passende temperatur i køleskabet er
ca. +5 °C. Når termostatknappen indstilles til +5 °C, repræsenterer det køleskabets gennemsnitlige temperatur.
Det er normalt med højere temperaturer i toppen af køleskabet.
Hvis termostatknappen er indstillet til en
lav temperatur, hvis den omgivende temperatur er høj, eller hvis køleskabet er helt
fyldt, kører kompressoren i længere tid.
Hvis køleskabet er for koldt, kan du vælge
en højere temperaturindstilling.
Undgå at anbringe madvarer opad eller tæt på temperaturføleren
(A) eller eventuelle hylder for tæt
på afløbet til afrimningsvand. Dette kan medføre en for lav temperatur.
A
• Hvis du vil kontrollere temperaturen i
de madvarer, der ligger i køleskabet,
stiller du et glas vand midt i skabet og
anbringer et retvisende termometer
med en nøjagtighed på +/- 1 °C i glasset. Efter 6 timer kan du aflæse temperaturen. Målingen skal udføres under
stabile forhold (dvs. uden at ændre
madmængden).
www.aeg.com
12
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder
klorbrinter; Service og påfyldning
må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
REGELMÆSSIG RENGØRING
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger
i skabet.
Brug aldrig opvaskemiddel, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til
indvendig rengøring af skabet.
Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en børste. Det øger apparatets ydeevne og sparer energi.
Undgå at beskadige kølesystemet.
Når du flytter skabet, skal du løfte
op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Brug derfor en blød klud
opvredet i varmt vand med neutral sæbe
til udvendig rengøring.
Brug ikke sulfosæbe eller skurepulver. Det vil skade lakken eller
anti-fingerprint-belægningen på
rustfrit stål.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
UDSKIFTNING AF CLEAN AIR
CONTROL FILTERET
Udskift Clean Air Control filteret én gang
årligt, så det altid virker optimalt.
Nye filtre med aktivt kul fås i hvidevareforretninger.
Se "Isætning af Clean Air Control filteret"
vedrørende anvisninger.
PAUSE I BRUG
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1.
tag stikket ud af stikkontakten
2.
tag al maden ud
3.
afrim og rengør apparatet og alt tilbehør
4.
lad døren/dørene stå åbne for at forebygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang
imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og
RENGØRING AF VENTILATIONSRISTEN
Ventilationsristen kan fjernes og blive vasket.
Sørg for at døren er åben og:
• Løsn den øverste kant af risten ved at
trække udad/nedad.
• Træk risten lige ud for at fjerne den
fuldstændigt.
• Støvsug under kabinettet.
AFRIMNING AF KØLESKABET
Under normal drift afrimes fordamperen i
køleafdelingen automatisk hver gang
kompressoren standser. Afrimningsvandet
ledes ud gennem en rende og ned i en
særlig beholder bag på apparatet, over
kompressoren, hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i
renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig
renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.
DANSK
13
www.aeg.com
14
HVIS NOGET GÅR GALT
Når apparatet er i brug, kan der opstå
nogle små, men irriterende problemer,
der kan løses uden assistance fra en tekniker. Problemerne er beskrevet i følgende
oversigt, så du ikke risikerer unødvendige
udgifter til tekniker.
Der forekommer visse lyde, når
køleskabet kører (fra kompressor
og kølekredsløb). Det er normale
driftslyde og betyder ikke, at der
er noget galt.
Apparatet kører ikke konstant, så
hvis kompressoren standser, betyder det ikke, at strømmen er afbrudt. Derfor må du aldrig røre
apparatets strømførende dele
uden først at tage stikket ud af
kontakten.
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet støjer.Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet
står stabilt (alle ben og hjul
skal hvile på gulvet). Se under "Nivellering".
Lydalarmen lyder.
Alarmikonet blinker.
Den øverste og
nederste firkant vises
i temperaturdisplayet.
Døren er ikke lukket rigtigt.
Der er sket en fejl under
temperaturmålingen
Se under "Alarm for åben
dør".
Kontakt Electrolux Service
(kølesystemet fortsætter
med at holde madvarerne
kolde, men det er ikke muligt at regulere temperaturen)
“dEMo” bliver vist på
displayet.
Apparatet er i demonstrationstilstand.
Hold OK-knappen nede i 10
sekunder, eftersom der lyder en lang advarsel, og
displayet slukker et kort
øjeblik: apparatet begynder
at fungere regelmæssigt.
Kompressoren kører
hele tiden.
Døren er ikke lukket rig-
Døren er blevet åbnet for
Madvarernes temperatur
Termostatknappen står
muligvis forkert.
tigt.
tit.
er for høj.
Vælg en højere temperatur.
Se under "Lukning af døren".
Lad ikke døren stå åben
længere end nødvendigt.
Lad madvarerne køle ned til
stuetemperatur, før de sættes i skabet.
Der er for høj rumtempe-
Sænk rumtemperaturen.
ratur.
Der løber vand ind i
Vandafløbet er tilstoppet.Rens vandafløbet.
køleskabet.
Madvarer blokerer, så
vandet ikke kan løbe ned i
Sørg for, at madvarerne ikke rører bagpladen.
vandbeholderen.
DANSK
FejlMulig årsagLøsning
Der løber vand ud af
skabet.
Afrimningsvandet løber ikke fra afløbet og ned i be-
Tilslut smeltevandsafløbet
til fordampningsbakken.
holderen over kompressoren.
Temperaturen i apparatet er for lav.
Temperaturen i apparatet er for høj.
Døren er ikke lukket rig-
Madvarernes temperatur
Termostatknappen står
muligvis forkert.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
tigt.
er for høj.
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
Se under "Lukning af dø-
ren".
Lad madvarerne køle ned til
stuetemperatur, før de sæt-
tes i skabet.
Temperaturen i køleskabet er for høj.
Der er lagt store mængder
Apparatet virker ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i
Der er ingen strøm til ap-
Der cirkulerer ikke kold luft
i apparatet.
mad på køl på én gang.
Der er slukket for appara-
tet.
kontakten.
paratet. Der er ingen
strøm i stikkontakten.
Kontroller, at der cirkulerer
kold luft i apparatet.
Læg mindre mængder mad
i ad gangen.
Tænd for apparatet.
Sæt stikket helt ind i kon-
takten.
Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat i den på-
gældende stikkontakt. Kon-
troller sikringen. Kontakt en
autoriseret installatør.
Pæren lyser ikke.Pæren er defekt.Se under "Udskiftning af
pæren".
Døren har stået åben i for
Luk lågen.
lang tid.
Døren støder på ven-
Apparatet er ikke i vater.Se under "Nivellering".
tilationsristen.
Døren flugter ikke
Apparatet er ikke i vater.Se under "Nivellering".
med kabinettet.
Kontakt Electrolux Service, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
2.
UDSKIFTNING AF PÆRE
Apparatet er forsynet med en indvendig
LED-lampe med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt Electrolux Service A/
S.
Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.
Se under "Installation".
3.
Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt servicecentret.
15
LUKKE DØREN
1.
Rengør dørpakningerne.
www.aeg.com
16
INSTALLATION
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres
for at forebygge ulykker, og sikre
at det bruges korrekt.
OPSTILLING
Apparatet skal installeres et sted, hvor
rumtemperaturen passer til den opgivne
klimaklasse på apparatets typeskilt:
PLACERING
50 mm
ELEKTRISK TILSLUTNING
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på
typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på
netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontak-
Klima-
Omgivelsestemperatur
klasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
Hvis apparatet skal stå under et overskab,
skal der mindst være 40 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt.
Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe.
Luftspalten kan være:
• Lige over apparatet
• Bag ved og over overskabet
I så fald skal rummet bag overskabet
være mindst 50 mm dybt.
ten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet.
Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke
overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
FJERNELSE AF TRANSPORTBESLAG
Apparatet leveres med transportbeslag,
der holder døren på plads under transport.
3
De fjernes på følgende måde:
• Åbn lugen.
• Fjern transportbeslaget fra dørens sider.
• Fjern transportbeslaget fra det nederste hængsel (visse modeller).
2
AFSTANDSSTYKKER, BAGPÅ
• Montér afstandsstykkerne (ligger i posen med tilbehørsdele) som vist på figuren.
• Sæt de klæbende afstandsstykker på
bagsiden af apparatet.
DANSK
Nogle modeller har en lyddæmpende plade under kabinettet.
Fjern ikke denne plade.
17
www.aeg.com
18
MONTERING AF DØRHÅNDTAG
12
43
NIVELLERING
(Eksempel på højre hængsel)
Håndtagene medfølger som et sæt ved
leveringen.
1.
Skru det øverste håndtagsbeslag på
håndtagsstangen.
2.
Monter det nederste håndtagsbeslag
på dørens nederste venstre side.
3.
Monter det øverste håndtagsbeslag
på dørens øverste venstre side.
4.
Skru håndtagsstangen på det nederste håndtagsbeslag.
Du må ikke bruge overdreven
kraft og overspænde skruerne
(maks. 2 Nm), da du kan ødelægge dørhåndtagene.
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Juster evt. benene med den
medfølgende fastnøgle.
Justering af låge afhænger af korrekt nivellering.
INSTALLATION AF TASTE GUARD-LUGTBESKYTTELSESFILTER
Taste Guard-lugtbeskyttelsesfilteret er et
filter med aktivt kul, der opsuger dårlig
lugt og bevarer smag og duft i alle madvarer, uden risiko for at de får afsmag af
hinanden.
Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose for at sikre korrekt funktion.
• Åbn lufthanens klap.
• Tag filteret ud af plastposen.
VENDING AF DØR
Kontakt den nærmeste eftersalgs-service,
hvis du ønsker at ændre dørens åbningsretning. Eftersalgs-service-specialisten vil
skifte dørens åbningsretning for din regning.
DANSK
• Sæt filteret ind i rillen bag på klappen.
• Luk lufthanens klap.
Filteret skal håndteres med forsig-
•
tighed, så der ikke løsner sig partikler fra dets overflade.
Sørg for, at lufthanens klap er lukket, så filteret fungerer korrekt.
19
www.aeg.com
20
STØJ
Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
DANSK
HISSS!
21
TEKNISKE DATA
MålHøjde1800 mm
Bredde595 mm
Dybde623 mm
Spænding230 V
Frekvens50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre
væg, samt af energimærket.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
www.aeg.com
22
SISÄLLYS
24 TURVALLISUUSOHJEET
26 KÄYTTÖPANEELI
29 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
32 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
33 HOITO JA PUHDISTUS
35 KÄYTTÖHÄIRIÖT
38 ASENNUS
42 ÄÄNET
43 TEKNISET TIEDOT
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä
hävitä merkillä
paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
VIERAILE VERKKOSIVULLAMME, JOKA SISÄLTÄÄ:
- Tuotteet
- Esitteet
- Käyttöohjeet
- Vianetsintä
- Takuu ja kuluttajaneuvonta
www.aeg.com
SYMBOLIEN KUVAUS
Varoitus - Tärkeitä turvallisuusohjeita.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän
tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen
innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä
ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti
lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella
tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne
ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden laatustandardien
mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi löydätte
myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä,
erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä asiakaspalveluun. Kyseiset
tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Malli
Tuotenumero
Sarjanumero
www.aeg.com
24
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden
ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen
mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen
käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja
turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
LASTEN JA
TAITAMATTOMIEN
HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten
tai kokemattomien tai taitamattomien
henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa
oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa
virtajohto irti (mahdollisimman läheltä
laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen
ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven
tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen
vaaran.
YLEISET
TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/
tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen
mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen
sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä,
ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– Vältä avotulta ja muita syttymislähtei-
tä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon lai-
te on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike
vaaratilanteiden välttämiseksi.
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu
puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai
vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on
oltava hyvin ulottuvilla siten, että
pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus (jos varusteena)
puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista
tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita
varten suunniteltuja erikoispolttimoita.
Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
SUOMI
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista
välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä
tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen
kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta
öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin
(kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin
tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon
(jos laitteessa on vesiliitäntä).
25
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan
säilytysohjeita. Lue ohjeet.
HUOLTO JA PUHDISTUS
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on
tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
ASENNUS
Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja
ohjeita.
HUOLTOPALVELU
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on
sallittua.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta
tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä
eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen
keräykseen. Eristevaahto sisältää
tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä
tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
Tässä laitteessa käytetyt, symbolil-
merkityt materiaalit ovat
la
kierrätettäviä.
www.aeg.com
26
KÄYTTÖPANEELI
1
7
6
ON/OFF -painike
1
Hälytyksen kuittauspainike
2
OK -painike
3
Lämpötilan lisäyspainike
4
Näyttö
5
Lämpötilan alennuspainike
6
Mode -painike
7
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan
asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode -painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan.
Asetusta voidaan säätää.
Minute Minder -toiminto
2
3
4
6
COOLMATIC -toiminto
7
Lapsilukko
8
LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN
Kodinkone kytketään toimintaan seuraavalla tavalla:
1.
5
Liitä pistoke pistorasiaan.
2.
Paina ON/OFF -painiketta, jos näyttö
ei ole päällä.
3.
Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön,
laite on esittelytilassa. Lue ohjeet kohdasta "Käyttöhäiriöt".
4.
Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun
oletuslämpötilan.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta,
katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Jos ovi on auki muutaman minuutin, sisävalo sammuu automaattisesti. Sisävalo palautuu automaattisesti toimintaan, kun ovi suljetaan ja avataan.
NÄYTTÖ/MERKKIVALOT
12
8
7
6
5
Lomatoiminto
1
Lisäkosteustoiminto
2
Ajastin
3
Lämpötilanäyttö
4
Hälytyksen merkkivalo
5
LAITTEEN KYTKEMINEN POIS
TOIMINNASTA
Kodinkone kytketään pois toiminnasta
seuraavalla tavalla:
1.
Paina ON/OFF-painiketta muutaman
sekunnin ajan.
2.
Näyttö sammuu.
3.
Katkaise laitteen virta irrottamalla lait-
teen pistoke pistorasiasta.
LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN
Lämpötilapainikkeilla voidaan säätää jääkaapin lämpötila-asetuksia.
Aseta oletuslämpötila: jääkaappi +5 °C.
Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilan.
34
Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin
kuluessa.
Asetettu lämpötila säilyy laitteen
muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
MINUTE MINDER -TOIMINTO
Minute Minder-toimintoa tulee käyttää
hälytysmerkkiäänen aktivoimiseen tiettynä
ajankohtana, se on hyödyllinen esimerkiksi
silloin, kun taikinan tulee antaa jäähtyä tietyn aikaa.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo Minute Minder alkaa vilkkua.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia) muutaman sekunnin ajan.
2.
Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuuttia painamalla jääkaapin lämpötilan
vähennys- tai lisäyspainiketta.
Ajastin alkaa vilkkua. (min).
Kun ajastimen aika on kulunut umpeen,
Minute Minder -merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu äänimerkkejä:
1.
Paina OK-painiketta äänimerkin pois
päältä kytkemiseksi ja toiminnon lo-
pettamiseksi.
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa ajastuksen aikana:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes Minu-
te Minder -merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Vahvista OK-painikkeella.
3.
Minute Minder -toiminnon merkkivalo
sammuu.
Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen
aikana painamalla lämpötilan alennuspainiketta ja lämpötilan lisäyspainiketta.
LAPSILUKKO
Jos haluat estää painikkeiden tahattoman
käytön, lukitse painikkeet valitsemalla lapsilukkotoiminto.
Ota toiminto käyttöön seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas-
taava kuvake tulee näkyviin.
2.
Lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua.
3.
Paina OK-painiketta valinnan vahvista-
miseksi.
Lapsilukon merkkivalo syttyy.
Poista toiminto käytöstä seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes lapsi-
lukon merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Paina OK-painiketta valinnan vahvista-
miseksi.
3.
Lapsilukon merkkivalo sammuu.
SUOMI
27
COOLMATIC-TOIMINTO
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin
jälkeen, on suositeltavaa kytkeä COOLMATIC-toiminto, jotta tuotteet jäähtyvät
nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää
jääkaapissa jo olevien elintarvikkeiden
lämpeneminen.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua.
2.
Vahvista valinta OK-painikkeella.
Merkkivalo COOLMATIC syttyy.
COOLMATIC-toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta noin kuuden
tunnin kuluttua.
Toiminnon poistaminen käytöstä ennen
sen automaattista päättymistä:
1.
Paina painiketta Mode, kunnes merk-
kivalo COOLMATIC vilkkuu.
2.
Vahvista valinta OK-painikkeella.
3.
Merkkivalo COOLMATIC sammuu.
Toiminto poistetaan käytöstä
muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta.
LISÄKOSTEUSTOIMINTO
Jääkaapin kosteustasoa voidaan lisätä lisäkosteustoiminnolla:
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas-
taava kuvake tulee näkyviin.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo al-
kaa vilkkua.
2.
Vahvista OK-painikkeella.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo syt-
tyy.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes lisä-
kosteustoiminnon merkkivalo alkaa
vilkkua.
2.
Vahvista OK-painikkeella.
3.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo
sammuu.
LOMATOIMINTO
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pit-
www.aeg.com
28
kän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin
muodostuu epämiellyttävää hajua.
Jääkaappiosasto on tyhjennettävä
lomatoiminnon käytön ajaksi.
Ota toiminto käyttöön seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy
asetettu lämpötila.
2.
Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
Lomatoiminnon merkkivalo syttyy.
Poista toiminto käytöstä seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
3.
Lomatoiminnon merkkivalo sammuu.
Toiminto poistetaan käytöstä
muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta.
OVIHÄLYTYS
Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan,
laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo
ilmaistaan seuraavasti:
• vilkkuva hälytysmerkki
• äänimerkki
Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu.
Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan
sammuttaa painamalla mitä tahansa painiketta.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
SUOMI
29
VIHANNESLAATIKKO
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten
säilyttämiseen.
Joissakin malleissa laatikossa on välilevy,
jolla saadaan tarvittavan kokoiset lokerot
asettamalla levy haluttuun asentoon.
Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puhdistusta varten.
CLEAN AIR CONTROL SUODATIN
Laitteessa on hiilisuodatin, joka sijoitetaan
ilmavivun läpän taakse.
SIIRRETTÄVÄT HYLLYT
Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston ilman epämiellyttävistä hajuista, jolloin elintarvikkeet säilyvät paremmin.
Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin. Lue ohjeet kohdasta Clean Air
Control -suodattimen asennus.
Tarkista, että ilmavivun läppä on
suljettu, jotta suodatin toimii
asianmukaisesti.
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle.
Joitakin hyllyjä täytyy nostaa takaa, jotta
ne voi irrottaa.
Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin ilmanvaihto toimii oikein.
www.aeg.com
30
PULLOTELINE
Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn.
Jos hylly on vaakasuorassa, laita
siihen vain suljettuja pulloja.
Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinä
voidaan säilyttää myös avattuja pulloja.
Nosta hyllyn etuosa seuraavalle hyllytasolle.
OVILOKEROIDEN SIJOITTAMINEN
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin.
Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti:
Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan,
kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita
lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
SISÄTILAN PUHDISTAMINEN
SUOMI
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet
lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Tarkista, että laitteen takana oleva sulamisvesiletku on sijoitettu sulamisvesikaukaloon.
31
www.aeg.com
32
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja
lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi
kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä.
Käännä tässä tapauksessa lämpötilan
säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi,
jolloin myös energiankulutus vähenee.
TUOREIDEN
ELINTARVIKKEIDEN SÄILYTYS
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai
haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon
tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten,
että ilma pääsee kiertämään vapaasti
niiden ympärillä
SÄILYTYSOHJEITA
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle
lasihyllylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä
kannella ja laita mille hyllylle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa
tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.
NEUVOJA JÄÄKAAPIN
SISÄLÄMPÖTILAN
ASETTAMISTA VARTEN
• Jääkaapin suositeltava sisälämpötila on
noin +5 °C. Kun lämpötilan säädin on
asetettu arvoon +5 °C, kyseinen lämpötila on jääkaapin keskimääräinen lämpötila. Korkeampi lämpötila jääkaapin
yläosassa on normaalia.
Jos lämpötilan säädin on asetettu alhaiseen arvoon, ympäristölämpötila on korkea tai jos jääkaappi on täytetty täyteen,
kompressori toimii pidemmän aikaa. Jos
jääkaappi on liian kylmä, säädä lämpötila
korkeammaksi.
Älä aseta elintarvikkeita lämpötilaanturia (A) vasten tai sen lähelle
tai hyllyjä vedenpoistoaukon suuntaan. Tämä voi johtaa liian alhaisiin lämpötiloihin.
A
• Jos haluat tarkistaa jääkaapissa olevien
elintarvikkeiden lämpötilan, aseta kaapin keskiosaan lasi vettä ja siihen lämpömittari, jonka tarkkuus on +/– 1 °C. 6
tunnin kuluttua voit tarkistaa lämpötilan. Mittaus tulee suorittaa vakiona pysyvissä olosuhteissa (lisäämättä tai vähentämättä tuotteita jääkaapista).
HOITO JA PUHDISTUS
SUOMI
33
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden
aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
SÄÄNNÖLLINEN PUHDISTUS
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä
vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia
puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa,
sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan
tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat
lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen
suorituskykyä ja säästää energiaa.
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet
sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Puhdista siis
ulkopinnat pehmeällä lämpimään veteen
ja neutraaliin pesunesteeseen kostutetulla
liinalla.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat maalia tai ruostumattoman teräksen pinnoitusta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin
verkkovirtaan.
CLEAN AIR CONTROL SUODATTIMEN
VAIHTAMINEN
Parhaan tehon säilyttämiseksi Clean Air
Control tulee vaihtaa kerran vuodessa.
Aktiivihiilisuodattimia on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä.
Lue ohjeet kohdasta Clean Air Control suodattimen asennus.
JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ
PITKÄÄN AIKAAN
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1.
Kytke laite irti verkkovirrasta.
2.
Ota kaikki ruoat pois.
3.
Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen
varusteet.
4.
Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen
sisälle ei muodostu epämiellyttävää
hajua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan
kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika
ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
www.aeg.com
34
ILMANVAIHTOSÄLEIKÖN PUHDISTAMINEN
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa puhdistamista varten.
Varmista, että ovi on auki ja
• Irrota säleikön yläosa vetämällä sitä
ulos/alas.
• Vedä säleikköä suoraan ulos, jotta se irtoaa kokonaan.
• Imuroi laitteen alus.
JÄÄKAAPIN SULATTAMINEN
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu tyhjennysaukosta laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva
sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää
puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä
ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
SUOMI
35
Käytön aikana voi usein esiintyä pieniä
mutta harmittavia ongelmia, jotka eivät
vaadi huoltohenkilöstön kutsumista. Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet, joita
noudattamalla voidaan välttää huoltokustannuksia.
Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä
ääniä (kompressorin ja ilman kierrätyksen ääni). Tämä ei merkitse
vikaa, vaan se kuuluu normaaliin
toimintaan.
Laite toimii jaksoittain, joten kompressorin pysähtyminen ei tarkoita
virran katkeamista. Sen vuoksi laitteen sähköosiin ei saa koskea ennen virran katkaisemista.
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni
on kova.
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki jalat
koskevat lattiaan). Katso
kohta "Tasapainottaminen".
Äänimerkki kuuluu.
Hälytysmerkkivalo
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Ovi-
hälytys".
vilkkuu.
Ylä- tai alaneliö
näkyy lämpötilanäytössä.
On tapahtunut lämpötilan
mittausvirhe.
Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen (jäähdytysjärjestelmä pitää elintarvikkeet kylminä, mutta lämpötilaa ei voi säätää).
“dEMo” tulee näkymään näyttöön.
Laite on esittelytilassa.Paina OK-painiketta noin 10
sekunnin ajan, kunnes kuulet pitkän äänimerkin ja
näyttö sammuu lyhyeksi
ajaksi: laite käynnistyy ja toimii normaalisti.
Kompressori toimii
jatkuvasti.
Lämpötilan säädin ei ehkä
ole oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitem-
pään kuin on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna lämpötilan laskea
huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Huoneen lämpötila on
Laske huoneen lämpötilaa.
liian korkea.
Vettä valuu jääkaapin
sisälle.
Veden tyhjennysaukko on
tukossa.
Puhdista veden tyhjennysaukko.
www.aeg.com
36
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Elintarvikkeet estävät ve-
den valumisen vedenke-
Varmista, että elintarvikkeet
eivät kosketa takaseinää.
Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven
tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
SUOMI
37
www.aeg.com
38
ASENNUS
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen
asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
SIJOITTAMINEN
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön
lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
SIJAINTI
50 mm
Ilmas-
Ympäristön lämpötila
toluokka
SN+10 °C - 32 °C
N+16 °C - 32 °C
ST+16 °C - 38 °C
T+16 °C - 43 °C
Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin
välillä tulee olla vähintään 40 mm parhaan
suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle.
Tila ilmanvaihtoa varten voi olla
• heti laitteen yläpuolella
• yläkalusteen takana ja yläpuolella.
Tällöin kalusteen takana on oltava vä-
hintään 50 mm tilaa.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite
ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu
maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu,
ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten
mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
KULJETUSTUKIEN IRROTTAMINEN
Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää oven
paikallaan kuljetuksen aikana.
Se irrotetaan seuraavalla tavalla:
3
•Avaa ovi.
• Poista kuljetustuki oven reunoilta.
• Poista kuljetustuki alasaranasta (malli-
2
TAKAOSAN VÄLIKAPPALEET
• Kiinnitä varustepussista löytyvät välikap-
• Kiinnitä välikappaleet laitteen takapuo-
kohtainen).
Joissain malleissa laitteen alla on
vaimennustyyny. Älä poista sitä.
paleet kuvan mukaisesti.
lelle.
SUOMI
39
www.aeg.com
40
OVEN KAHVOJEN ASENTAMINEN
12
43
TASAPAINOTTAMINEN
(Esimerkki saranoiden oikeaa toimimista
varten)
Kahvat toimitetaan erillisessä pakkauksessa tuotteen mukana.
Älä käytä liian suurta voimaa ja kiristä ruuveja liian kireälle (maks. 2
Nm), sillä oven kahvat voivat vaurioitua.
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Säädä jalkoja tarvittaessa mukana toimitetulla ruuviavaimella.
Oven oikean kohdistuksen edellytyksenä
on laitteen kunnollinen tasapainottaminen.
TASTE GUARD -SUODATTIMEN ASENNUS
Taste Guard -suodatin on aktiivihiilisuodatin, joka imee epämiellyttävät hajut auttaen säilyttämään kaikkien ruokien parhaat maut ja aromit ilman hajujen sekoittumisen vaaraa.
Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin toimintakyvyn säilyttämiseksi.
• Avaa ilmavivun läppä.
• Ota suodatin muovipussista.
OVEN KÄTISYYDEN
VAIHTAMINEN
Jos haluat vaihtaa oven kätisyyden, ota
yhteys paikalliseen huoltoliikkeeseen.
Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja
vaihtaa oven kätisyyden korvausta vastaan.
SUOMI
• Työnnä suodatin ilmavivun läpän takana
olevaan koloon.
• Sulje ilmavivun läppä.
•
Käsittele suodatinta varovasti, jotta sen pinnasta ei irtoa palasia.
Tarkista, että ilmavivun läppä on
suljettu, jotta suodatin toimii
asianmukaisesti.
41
www.aeg.com
42
ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
SUOMI
HISSS!
43
TEKNISET TIEDOT
MitatKorkeus1800 mm
Leveys595 mm
Syvyys623 mm
Jännite230 V
Taajuus50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,
vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
www.aeg.com
44
INNHOLD
46 SIKKERHETSINFORMASJON
48 BETJENINGSPANEL
51 DAGLIG BRUK
53 NYTTIGE TIPS OG RÅD
54 STELL OG RENGJØRING
56 HVA MÅ GJØRES, HVIS...
58 MONTERING
62 STØY
63 TEKNISKE DATA
MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
sammen med
GÅ INN PÅ VÅRT NETTSTED FOR Å FINNE:
- Produkter
- Brosjyrer
- Bruksanvisninger
- Feilsøker
- Serviceinformasjon
www.aeg.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Viktig sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt
kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på
at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil
be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
TILBEHØR OG FORBRUKSVARER
I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEG-produktene skal holde seg
plettfrie og fungere perfekt. Sammen med et bredt spekter av tilbehør designet og
utviklet etter høye kvalitetsstandarder, fra spesialkasseroller til bestikk-kurver, fra
flaskeholdere til poser for ømfintlige tekstiler…
NORSK
45
Besøk vår internettbutikk
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for
hånden: Informasjonen finner du på typeskiltet.
Modell
PNC (produktnummer)
Serienummer
www.aeg.com
46
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene.
Ta vare på denne bruksanvisningen og
pass på at den følger med apparatet hvis
du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt.
Produsenten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at instruksjonene
ikke er blitt fulgt.
SIKKERHET FOR BARN OG
PERSONER MED REDUSERTE
EVNER
• Dette apparatet er ikke beregnet på å
bli brukt av personer (også barn) med
redusert fysisk eller psykisk helse eller
som mangler erfaring eller kunnskaper
om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av
apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker
med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det
foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig)
og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller kan
lukke seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt
med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås
(smekklås) på døren eller lokket, er det
viktig at du ødelegger smekklåsen før
du kasserer det gamle apparatet. Dette
forhindrer at det gamle apparatet utgjør en dødsfelle for et barn.
GENERELT OM SIKKERHET
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets
kabinett eller i den innebygde strukturen
fri for hindringer.
• Skapet er beregnet på oppbevaring av
matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig
husholdning, slik som beskrevet i denne bruksanvisningen
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for
eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de er godkjent for
dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en
naturlig og meget miljøvennlig gass,
men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen
blir skadet under transport og installasjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder som
avgir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene
eller foreta noen form for endringer på
produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning,
brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter
(strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for
å unngå fare.
1.
Strømkabelen må ikke forlenges
med skjøteledning.
2.
Pass på at støpselet ikke ligger i
klem eller kommer i skade på baksiden av produktet. Et støpsel som
ligger i klem eller som kommer i
skade kan bli overopphetet og forårsake brann.
3.
Pass på at produktets hovedstøpsel
er tilgjengelig.
4.
Ikke trekk i strømkabelen.
5.
Dersom stikkontakten sitter løst,
må du ikke sette støpselet inn i
den. Det er fare for strømstøt eller
brann.
6.
Du må ikke bruke produktet uten at
lampedekselet (avhengig av modell) til den innvendige belysningen
er montert.
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig
når du flytter det.
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller
berør dem med våte/fuktige hender, da
dette kan forårsake hudskader eller
frostskader.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys
over lengre tid.
• Lyspærene (avhengig av modell) som
brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning.
DAGLIG BRUK
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i
kjøleskapet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller
væske i skapet. De kan eksplodere.
• Anbefalingene fra produsenten av kjøleskapet vedrørende oppbevaring må
følges nøye. Les de relevante instruksjonene.
NORSK
apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på
emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at
oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon
rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene
som gjelder installasjonen for å oppnå
tilstrekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside
stå inn mot en vegg, slik at det unngås
at man kan berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg
brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er installert.
• Må kun kobles til drikkevannsforsyning
(hvis produktet har vanntilkopling).
47
SERVICE
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i
forbindelse med vedlikehold av dette
apparatet må utføres av en faglært
elektriker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av
autorisert servicesenter, og det må kun
brukes originale reservedeler.
RENGJØRING OG STELL
• Slå av kjøleskapet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før vedlikeholdsarbeid.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring
av kjøleskapet.
• Undersøk dreneringen i kjøleskapet for
tinevann med jevne mellomrom. Rengjør dreneringen ved behov. Hvis dreneringen er blokkert, vil vannet samle
seg i bunnen av skapet.
INSTALLASJON
Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det
ikke er skadet. Ikke kople til et skadet
MILJØVERN
Dette apparatet inneholder ikke
gasser som skader ozonlaget,
hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet
skal ikke avhendes sammen med
alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder
brennbare gasser: apparatet skal
avfallsbehandles i samsvar med
gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos
kommunen der du bor. Unngå at
kjøleenheten blir skadet, særlig på
baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er merket med sym-
bolet
, kan gjenvinnes.
www.aeg.com
48
BETJENINGSPANEL
1
7
6
ON/OFF -knapp
1
Knapp for tilbakestilling av alarm
2
OK -knapp
3
Temperatur, plussknapp
4
Visning
5
Temperatur, minusknapp
6
Mode-knapp
7
Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode -knappen og knappen for senking av temperatur inne samtidig i noen
sekunder. Endringen kan tilbakestilles.
DISPLAY/INDIKATORER
5
12
Minute Minder-funksjon
2
3
4
6
COOLMATIC-funksjon
7
Barnesikringsfunksjon
8
SLÅ PÅ
Gå frem som følger for å slå på produktet:
1.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
2.
Trykk på ON/OFF-knappen hvis displayet er av.
3.
Hvis "dEMo" vises på displayet, er
produktet i demofunksjon. Se “Hva
må gjøres, hvis…”.
4.
Temperaturindikatorene viser innstilt
standardtemperatur.
For å stille inn en annen temperatur, se
"Regulere temperaturen".
Hvis døren blir stående åpen i
noen minutter, slukkes lyset automatisk. Lyset tennes igjen av seg
selv, ved å lukke og åpne døren.
SLÅ AV
Slik slår du av produktet:
1.
Hold ON/OFF-knappen inne i noen
sekunder.
2.
Displayet slokker.
3.
Trekk støpselet ut av stikkontakten for
å koble produktet fra strømmen.
8
7
6
5
Ferie-funksjon
1
Ekstra fuktighetsfunksjon
2
Tidsur-funksjon
3
Temperaturindikator
4
Alarmindikator
5
REGULERE TEMPERATUREN
Den innstilte temperaturen på kjøleskapet
kan justeres ved å trykke på termostatknappen.
Still inn standardtemperatur: +5 °C i kjøledelen.
Temperaturdisplayet viser innstilt temperatur.
Den valgte temperaturen nås innen et
døgn.
34
Etter strømbrudd gjenopprettes
den innstilte temperaturen.
MINUTE MINDER-FUNKSJON
Minute Minder -funksjonen skal brukes til
å stille inn en alarm på et ønsket tidspunkt. Denne funksjonen er nyttig for ek-
sempel når en oppskrift krever at du avkjøler noe en viss tid.
Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.
Minute Minder-indikatoren blinker.
Tidsuret viser den innstilte verdien (30
minutter) i noen sekunder.
2.
Trykk på temperatur pluss- eller temperatur minus-knappen for å endre
den innstilte verdien for tidsuret fra 1
til 90 minutter.
3.
Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Minute Minder-indikatoren vises.
Tidsuret begynner å blinke (min).
Når nedtellingen er ferdig, blinker Minute
Minder -indikatoren og det høres en
alarm:
1.
Trykk på OK-knappen for å slå av alar-
men og avslutte funksjonen.
Det er mulig å deaktivere funksjonen når
som helst under nedtellingen:
1.
Trykk på Mode-knappen til Minute
Minder -indikatoren blinker.
2.
Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3.
Minute Minder -indikatoren slokker.
Du kan når som helst endre tidspunktet
under nedtellingen, ved å trykke på minus- eller plussknappen for temperatur.
BARNESIKRING
Aktiver barnesikringen hvis du vil låse
knappene og hindre utilsiktet betjening.
For å slå på funksjonen:
1.
Hold Mode-knappen inne til displayet
viser det tilhørende symbolet.
2.
Barnesikringsindikatoren blinker.
3.
Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Barnesikringsindikatoren vises.
For å slå av funksjonen:
1.
Hold Mode-knappen inne til barnesik-
ringsindikatoren blinker.
2.
Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3.
Barnesikringsindikatoren slokker.
COOLMATIC-FUNKSJONEN
Hvis du skal legge inn en større mengde
romtemperert mat, for eksempel etter at
du har handlet, foreslår vi at du aktiverer
COOLMATIC-funksjonen først, slik at matvarene avkjøles raskere. Samtidig unngår
NORSK
49
du at de matvarene som allerede befinner
seg i Kjøleskap, blir oppvarmet.
Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.
COOLMATIC-indikatoren blinker.
2.
Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
COOLMATIC-indikatoren vises.
COOLMATIC-funksjonen slår seg automatisk av etter ca. 6 timer.
For å slå av funksjonen før den slutter automatisk:
1.
Trykk på Mode-knappen til COOL-
MATIC-indikatoren blinker.
2.
Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3.
COOLMATIC-indikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge en
annen innstilt temperatur i kjøleskapet.
EKSTRA
FUKTIGHETSFUNKSJON
Hvis du må øke fuktigheten i kjøleskapet,
foreslår vi at du aktiverer ekstra fuktighets-funksjonen:
Slik slår du på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til det tilhø-
rende symbolet vises.
Ekstra fuktighet-indikatoren blinker.
2.
Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Ekstra fuktighet-indikatoren vises.
For å slå av funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til ekstra fuk-
tighet-indikatoren blinker.
2.
Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3.
Ekstra fuktighet-indikatoren slukker.
FERIEFUNKSJON
Med denne funksjonen kan du holde kjøleskapet lukket og tomt under en lang ferieperiode uten at det dannes ubehagelig
lukt.
Kjøleskapet må være tomt når feriefunksjonen er aktivert.
For å slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til det tilhø-
rende symbolet vises.
Ferieindikatoren blinker.
www.aeg.com
50
Temperaturindikatoren viser innstilt
temperatur.
2.
Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Ferieindikatoren vises.
For å slå av funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til Ferieindikatoren blinker.
2.
Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3.
Ferieindikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge en
annen innstilt temperatur i kjøleskapet.
ALARM VED ÅPEN DØR
Hvis døren blir stående åpen i noen minutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved
åpen dør vises ved:
• Alarmindikator blinker
• lydsignal
Når normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen.
I løpet av en alarmfase kan lydsignalet slås
av ved å trykke på en hvilken som helst
knapp.
DAGLIG BRUK
NORSK
51
GRØNNSAKSSKUFF
Skuffen er egnet for oppbevaring av frukt
og grønnsaker.
Noen modeller har en skillevegg inne i
skuffen, som kan flyttes slik at du kan inndele skuffen etter eget behov.
Alle delene i skuffen kan tas ut for rengjøring.
CLEAN AIR CONTROL -FILTER
Apparatet er utstyrt med et kullfilter bak
luftregulator-klaffen.
FLYTTBARE HYLLER
Filteret rengjør luften for uønskede lukter
i kjøleskapet og bevarer kvaliteten på maten.
Ved levering er filteret i en plastpose. Les
"Installere Clean Air Control -filter" for instruksjoner.
Påse at luftregulator-klaffen er lukket for at ventilasjonen skal fungere riktig.
Veggene i kjøleskapert er utstyrt med flere hyllestøtter slik at hyllene kan plasseres
som ønsket.
Noen hyller må løftes opp i bakkant for å
tas ut.
Ikke flytt glasshyllen over grønnsakskuffen, da dette kan hindre
riktig luftsirkulering.
FLASKEHYLLE
Plasser flaskene (med åpningen pekende
fremover) i den forhåndsplasserte hyllen.
Hvis hyllen er plassert horisontalt,
skal du bare plassere lukkede flasker i den.
Denne flaskehyllen kan vippes opp for å
oppbevare åpnede flasker. For å gjøre
dette, løfter du hyllen, slik at den kan
plasseres på nivået ovenfor.
www.aeg.com
52
PLASSERE DØRHYLLENE
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for
oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse.
Gå frem som følger for å justere høyden
på hyllene:
trekk hyllen litt etter litt i pilenes retning til
den løsner. Flytt den deretter dit du ønsker.
INNVENDIG RENGJØRING
Før du tar produktet i bruk, må du vaske
innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å
fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade
finishen.
Påse at avløpsslangen på baksiden av kabinettet er plassert i dryppskålen
NYTTIGE TIPS OG RÅD
NORSK
53
TIPS TIL ENERGISPARING
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå
åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil
kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling,
slik at apparatet avrimes automatisk og
strømforbruket reduseres.
TIPS TIL KJØLING AV FERSKE
MATVARER
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller
dampende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere
fritt rundt den.
TIPS TIL KJØLING
Nyttige tips:
Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og
plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller
maks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.:
tildekkes godt og plasseres på hvilken
som helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser
eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie
for å holde luft borte så godt som mulig.
Melk: Melkebeholderne bør være lukket
og bør oppbevares i flaskehyllen i døren.
Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun
oppbevares i kjøleskap dersom de er
godt innpakket.
raturen i kjøleskapet. Det er normalt at
temperaturen øverst i kjøleskapet er
høyere.
Hvis termostaten stilles til en lav temperatur, omgivelsestemperaturen er høy eller
kjøleskapet er fullt av mat, vil kompressoren gå lenger. Hvis temperaturen er stilt
for lavt, må du endre innstillingen til en
høyere temperatur.
Ikke plasser mat mot eller i nærheten av termostaten (A) eller noen
av hyllene mot avløpshullet. Det
kan medføre for lave temperaturer.
A
• Hvis du vil kontrollere temperaturen på
maten i kjøleskapet, setter du et glass
vann midt i kjøleskapet og legger et
termometer med en nøyaktighet på +/–
1 °C oppi det. Etter 6 timer kan du lese
av temperaturen. Denne kontrollen må
utføres under stabile forhold (uten å en-
dre belastningen).
TIPS OM
KJØLESKAPSTEMPERATUR
• En passende kjøleskapstemperatur er
ca. +5 °C. Når termostaten stilles til +5
°C, representerer dette middeltempe-
www.aeg.com
54
STELL OG RENGJØRING
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor
kun utføres av autorisert tekniker.
REGELMESSIG RENGJØRING
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• kontroller dørpakningene regelmessig
og vask dem for å sikre at de er rene og
fri for matrester.
• skyll og tørk grundig.
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade
på noen rør og/eller kabler inne i
kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i
produktet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør fordamperen (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet med
en børste. Dette gjør at produktets ytelse
blir bedre og du sparer energi.
Unngå skader på kjølesystemet.
Når du skal flytte fryseren, løft den
i fremkant for ikke å skrape opp
gulvet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader
plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor bør du bruke en myk klut oppvridd i varmt vann tilsatt litt nøytralt vaskemiddel for rengjøring av de utvendige flatene.
Ikke bruk vanlige rengjøringsmidler eller skuremiddel, for dette
ødelegger lakken eller anti fingeravtrykk-belegget på overflater av
rustfritt stål.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.
SKIFTE CLEAN AIR CONTROL FILTER
For å oppnå best mulig effekt, bør Clean
Air Control -filteret skiftes hvert år.
Nye aktive filtre får du kjøpt hos forhandleren.
Les "Installere Clean Air Control -filter"
for instruksjoner.
PERIODER UTEN BRUK
Hvis fryseren ikke skal brukes over lengere
tid tas følgende forholdsregler:
1.
trekk støpselet ut av stikkontakten
2.
fjern alle matvarer
3.
avrim og rengjør apparatet og alt tilbehøret
4.
la døren/dørene stå åpen for å hindre
at det danner seg ubehagelig lukt.
Dersom du lar apparatet være i
drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å
unngå at matevarene blir ødelagt
ved et eventuelt strømbrudd.
RENGJØRE VENTILASJONSGITTERET
Ventilasjonsgitteret kan fjernes for rengjøring.
Påse at døren er åpen, deretter:
• Løsner du den øvre kanten på gitteret
ved å trekke det utover/nedover.
• Trekk gitteret rett ut for å ta det helt av.
• Støvsug under kabinettet.
AVRIMING AV KJØLESKAPET
Under normal bruk, blir rim automatisk
fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver
gang kompressoren stopper. Smeltevannet renner ut gjennom et dreneringshull
og inn i en spesialbeholder på baksiden
av produktet, over kompressoren, der det
fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet
for smeltevann med jevne mellomrom for
å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet.
NORSK
55
www.aeg.com
56
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
Under bruk av produktet kan det oppstå
noen mindre, men irriterende feil, som ikke krever at du tilkaller service. I tabellen
nedenfor finner du opplysninger om hvordan du kan unngå unødvendige serviceutgifter.
Bruk av produktet medfører visse
lyder (kompressor- og sirkulasjonslyder). Dette er helt vanlig
under normal drift, og betyr ikke
at det er feil på produktet.
Kompressoren går ikke hele tiden,
så selv om den stopper betyr det
ikke at strømmen i produktet er
brutt. Det er derfor du ikke må berøre de elektriske delene på produktet før du har koplet fra strømmen.
FeilMulig årsakLøsning
Produktet støyer.Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står
stabilt (alle føttene og hjulene skal være nær gulvet).
Se i avsnittet "Plan oppstilling".
Lydsignalet vil høres.
Alarmsymbolet blin-
Døren er ikke skikkelig lukket.
Se etter i "Døren er åpenalarm".
ker.
det vises en firkant øverst eller nederst i temperaturdisplayet.
Det har oppstått en feil i
temperaturmålingen
Kontakt et autorisert serviceverksted (kjølesystemet
fortsetter å holde matvarene kalde, men det vil ikke
være mulig å justere temperaturen)
“dEMo” til syne i displayet.
Produktet er i demonstrasjonsmodus.
Hold den nede i ca. 10 sek.
til OK-knappen til det høres
en lyd og displayet slukkes
en kort stund: produktet
begynner å fungere som
det skal.
Kompressoren går
hele tiden.
Døren er ikke skikkelig luk-
Termostatbryteren kan
være feil innstilt.
Still inn en høyere temperatur.
Se "Lukke døren".
ket.
Døren har vært åpnet for
ofte.
Ikke la døren stå åpen lenger enn nødvendig.
Maten er for varm.La maten avkjøle seg til
romtemperatur før du legger den inn i skapet.
Romtemperaturen er for
Senk romtemperaturen.
høy.
Det renner vann inne
Vannavløpet er tilstoppet.Rengjør vannavløpet.
i kjøleskapet.
NORSK
FeilMulig årsakLøsning
Matvarer hindrer at vannet
kan renne ned i drene-
Pass på at ingen matvarer
berører bakveggen.
ringsrennen.
Det renner vann ut
på gulvet.
Tinevannet renner ikke
ned på fordamperbrettet
Fest tinevannsrøret til fordamperbrettet.
over kompressoren.
Temperaturen i produktet er for kald.
Temperaturen i produktet er for varm.
Døren er ikke skikkelig luk-
Termostatbryteren kan
være feil innstilt.
Termostatbryteren kan
være feil innstilt.
Still inn en høyere temperatur.
Still inn en lavere temperatur.
Se "Lukke døren".
ket.
Maten er for varm.La maten avkjøle seg til
romtemperatur før du legger den inn i apparatet.
Temperaturen i kjøleskapet er for varm.
For mye mat ble lagt inn i
Det sirkulerer ikke kald luft
i produktet.
kjøleskapet på en gang.
Pass på at den kalde luften
kan sirkulere i produktet.
Legg mindre inn i kjøleskapet samtidig.
Produktet virker ikke. Produktet er slått av.Slå på produktet.Støpselet sitter ikke skik-
kelig i stikkontakten.
Produktet får ikke strøm.
Stikkontakten er ikke spenningsførende.
Sett støpselet skikkelig inn i
stikkontakten.
Kople et annet elektrisk
produkt til stikkontakten.
Kontroller sikringene. Kontakt en kvalifisert elektriker.
Lampen lyser ikke.Pæren er defekt.Se "Skifte lyspære".Døren har stått åpen for
Lukk døren.
lenge.
Døren berører ventilasjonsgitteret.
Døren er ikke justert
skikkelig.
Dersom rådene ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
SKIFTE LYSPÆRE
Skapet er utstyrt med et longlife LED-taklys.
Kun service er tillatt for å skifte ut belysningsenheten. Kontakt servicesenteret.
Produktet står ikke plant.Se i avsnittet "Plan oppstil-
ling".
Produktet står ikke plant.Se i avsnittet "Plan oppstil-
ling".
2.
Om nødvendig, juster døren. Se etter
i "Installering".
3.
Skift ut defekte pakninger ved behov.
Kontakt servicesenteret.
57
LUKKE DØREN
1.
Rengjør dørpakningene.
www.aeg.com
58
MONTERING
ADVARSEL
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld
og for informasjon om korrekt
operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
PLASSERING
Installet dette apparatet på et sted der
romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på apparatets
typeskilt:
PLASSERING
50 mm
Klima-
Romtemperatur
klasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
For å oppnå best ytelse når produktet er
plassert under et overskap, må minste avstanden mellom toppen av produktet og
skapet være minst 40 mm . Ideelt sett bør
produktet ikke plasseres under overskap.
Ventilasjonsavstanden kan være:
• direkte over produktet
• bak og over overskapet.
I så fall må avstanden bak overskapet
være minst 50 mm dyp.
ELEKTRISK TILKOPLING
Før du setter støpselet inn i stikkontakten,
forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet
samsvarer med strømnettet i hjemmet
ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt.
Dersom husets stikkontakt ikke er jordet,
skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende
forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar
dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse
med EU-direktiver.
FJERNE TRANSPORTSIKRINGENE
Dette produktet er utstyrt med transportsikringer for å sikre døren under transporten.
3
Gå frem som følger for å fjerne dem:
• Åpne døren.
• Fjern transportsikringen fra dørsidene.
• Fjern transportsikringen fra det nedre
2
AVSTANDSSTYKKER BAK
• Monter avstandsstykkene som medføl-
• Monter avstandsstykkene på baksiden
NORSK
hengselet (på enkelte modeller).
Noen modeller er utstyrt med en
vibrasjonspute under kabinettet.
Ikke fjern denne puten.
ger i posen med tileggsutstyr som vist
på bildet.
av produktet.
59
www.aeg.com
60
MONTERE DØRHÅNDTAKENE
12
43
PLAN OPPSTILLING
(Eksempelet viser høyrehengsling)
Med i leveransen følger en håndtakpakke.
1.
Skru håndtakets øvre holder til stangen på håndtaket.
2.
Fest håndtakets nedre holder på nedre, venstre side av døren.
3.
Fest håndtakets øvre holder på øvre,
venstre side av døren.
4.
Skru stangen på håndtaket fast til
håndtakets nedre holder.
Ikke bruk for mye kraft så skruene
blir for stramme (maks. 2 Nm), da
dette kan skade dørhåndtakene.
Pass på at produktet står i vater. Ved behov justeres føttene med vedlagte justeringsnøkkel.
Tilpasning av døren avhenger av om produktet står i vater.
MONTERING AV LUKT-FILTERET
Luktfilteret er et aktivt kullfilter som absorberer ubehagelig lukt og som gjør at all
maten bevarer smak og aroma uten at
luktene smitter over på andre matvarer.
Ved levering ligger kullfilteret i en plastpose slik at egenskapene bevares.
• Åpne luftregulator-klaffen.
• Ta filteret ut av plastposen.
OMHENGSLING AV DØREN
Hvis du vil forandre på dørens åpningsretning, ta kontakt med nærmeste kundeserviceavdeling. Mot regning vil en tekniker
ved servicesenteret hengsle om døren på
apparatet ditt.
NORSK
• Sett filteret in i spalten på baksiden av
luftregulator-klaffen.
• Lukk luftregulator-klaffen.
•
Filteret bør håndteres forsiktig,
slik at ikke noen deler løsner fra
overflaten.
Påse at luftregulator-klaffen er lukket for at ventilasjonen skal fungere riktig.
61
www.aeg.com
62
STØY
Fryseren lager lyder under normal drift
(kompressor, sirkulering av kjølevæske).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
NORSK
HISSS!
63
TEKNISKE DATA
MålHøyde1800 mm
Bredde595 mm
Dybde623 mm
Elektrisk spenning230 V
Frekvens50 Hz
Den tekniske dataen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av produktet og
på energietiketten.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
www.aeg.com
64
INNEHÅLL
66 SÄKERHETSINFORMATION
68 KONTROLLPANEL
71 DAGLIG ANVÄNDNING
74 RÅD OCH TIPS
75 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
77 OM MASKINEN INTE FUNGERAR
79 INSTALLATION
83 BULLER
84 TEKNISKA DATA
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i
lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och
elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
med
BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR:
- Produkter
- Broschyrer
- Bruksanvisningar
- Felsökare
- Serviceinformation
www.aeg.com
TECKENFÖRKLARING
Varning - Viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få
felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner
som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt
att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEG-produkter
snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehör som utformats
och tillverkats med de högsta kvalitetskrav man kan förvänta sig: från köksredskap för
specialister till bestickkorgar, från flaskställ till tvättpåsar för ömtåliga plagg...
SVENSKA
65
Besök webbshopen på
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten.
Modell
PNC (produktnr)
Serienummer
www.aeg.com
66
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt sätt
är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips
och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att
undvika onödiga misstag och olyckor är
det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel
och skyddsanordningar. Spara denna
bruksanvisning och se till att den följer
med produkten om den flyttas eller säljs,
så att alla som använder produkten får
korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i
denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
SÄKERHET FÖR BARN OCH
HANDIKAPPADE
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med
nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga,
eller om de har bristande erfarenhet
och kunskap, om de inte instrueras och
övervakas av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de
inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn. Risk för kvävning kan
föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten som möjligt)
och demontera dörrarna så att lekande
barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre
produkt som har en fjäderbelastad
spärr i dörrarna, var noga med att göra
fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det
ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
ALLMÄN SÄKERHET
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av
matvaror och/eller drycker i ett normalt
hushåll enligt beskrivning i denna
bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska apparater
inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin),
såvida de inte har godkänts för detta
ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig
naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen
skadas under transport och installation
av produkten.
Om kylkretsen skadas:
– undvik att komma nära öppen eld
och antändande källor
– ventilera noga rummet där produk-
ten står
• Det är farligt att ändra specifikationerna
eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel
kan orsaka kortslutning, brand och/eller
elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad
servicepersonal för att undvika
fara.
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
Se till att stickkontakten inte kläms
eller skadas av produktens baksida.
En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3.
Se till att stickkontakten är åtkomlig
när produkten har installerats.
4.
Dra inte i nätkabeln.
5.
Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska
stötar eller brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan
att innerbelysningens lampglas (i
förekommande fall) sitter på plats.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när
du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket
och ta inte i dem med våta eller fuktiga
händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för
direkt solsken under långa perioder.
• Lamporna (i förekommande fall) som
används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för användning i produkter som denna. De
lämpar sig inte som rumsbelysning.
DAGLIG ANVÄNDNING
• Ställ inte heta kärl på produktens plastdelar.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
• Följ rekommendationerna om förvaring
från produktens tillverkare noga. Se relevanta anvisningar.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
• Stäng av produkten och dra ut stickkontakten ur eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Kontrollera regelbundet kylens tömning
av avfrostat vatten. Rengör vid behov
tömningskanalen. Om tömningskanalen
täpps igen samlas vatten på produktens
botten.
INSTALLATION
För den elektriska anslutningen,
följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera
att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är
skadad på något sätt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din åter-
SVENSKA
försäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i
kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig
efter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvattenledning
(om det finns en vattenanslutning).
67
SERVICE
• Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produkten
skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas.
MILJÖSKYDD
Denna produkt innehåller inte,
varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som
kan skada ozonlagret. Produkten
får inte kasseras tillsammans med
det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från
de lokala myndigheterna. Undvik
att skada kylenheten, särskilt på
baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta
med symbolen
kan återvinnas.
www.aeg.com
68
KONTROLLPANEL
1
7
6
ON/OFF -knapp
1
Larmåterställningsknapp
2
OK -knapp
3
Knapp för att höja temperaturen
4
Display
5
Knapp för att sänka temperaturen
6
Mode-knapp
7
Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt
trycka in Mode -knappen och knappen för
att sänka temperaturen i några sekunder.
Ljudet kan ändras tillbaka.
Minute Minder-funktion
2
3
4
6
COOLMATIC-funktion
7
Barnlås
8
SLÅ PÅ
Gör på följande sätt för att slå på produkten:
1.
5
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2.
Tryck på ON/OFF -knappen om displayen inte är tänd.
3.
Om "dEMo" visas på displayen är
produkten i demonstrationsläge. Se
avsnittet "Om maskinen inte fungerar".
4.
Temperaturindikeringarna visar den
inställda standardtemperaturen.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om
du vill välja en annan temperatur.
Om dörren lämnas öppen några
minuter släcks innerbelysningen
automatiskt. Belysningen tänds
igen när dörren stängs och öppnas igen.
DISPLAY/KONTROLLAMPOR
12
8
7
6
5
34
Semesterfunktion
1
Extra fukt-funktion
2
Timerfunktion
3
Temperaturdisplay
4
Larmindikator
5
STÄNGA AV
Gör på följande sätt för att stänga av produkten:
1.
Tryck på ON/OFF-knappen i några
sekunder.
2.
Displayen stängs av.
3.
För att koppla loss produkten från
strömkällan: dra ut stickkontakten ur
eluttaget.
TEMPERATURREGLERING
Den inställda temperaturen för kylen kan
justeras genom att man trycker på temperaturknappen.
Ställa in standardtemperatur: +5 °C i kylen.
Temperaturvisningen visar den inställda
temperaturen.
Den inställda temperaturen uppnås inom
24 timmar.
Efter ett strömavbrott sparas den
inställda temperaturen.
SVENSKA
69
MINUTE MINDER-FUNKTION
Minute Minder-funktionen används för att
ställa in ett ljudlarm på önskad tid. Det är
användbart när t.ex. en blandning enligt
receptet ska svalna en viss tid.
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Minute Minder -kontrollampan blinkar.
Timern visar det inställda värdet (30
minuter) i några sekunder.
2.
Tryck på knappen för att sänka eller
höja temperaturen för att ändra det
inställda värdet från 1 till 90 minuter.
3.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Minute Minder -kontrollampan visas.
Timern börjar att blinka (min).
När nedräkningen är över blinkar Minute
Minder -indikatorn och ett ljudlarm hörs:
1.
Tryck på OK-knappen för att stänga
av ljudet och avsluta funktionen.
Det går att avaktivera funktionen när som
helst under nedräkningen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills kontrol-
lampan Minute Minder blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
Minute Minder -indikatorn släcks.
Det går att ändra den inställda tiden när
som helst under nedräkningen, genom att
trycka på knappen för att sänka temperaturen och knappen för att höja temperaturen.
BARNLÅS
Välj barnlåsfunktionen för att låsa knapparna så att de inte används oavsiktligt.
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
2.
Kontrollampan för barnlåset blinkar.
3.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för barnlåset tänds.
Avaktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills kontrol-
lampan för barnlåset blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
Kontrollampan för barnlåset släcks.
COOLMATIC-FUNKTION
Om du behöver lägga in en större mängd
varma matvaror när du har handlat rekommenderar vi att du aktiverar COOLMATIC-funktionen för att kyla matvarorna
snabbare för att inte värma upp andra
matvaror i produkten.
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
COOLMATIC-kontrollampan blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
COOLMATIC-kontrollampan visas.
COOLMATIC stängs av automatiskt efter
cirka 6 timmar.
Gör följande för att avaktivera funktionen
innan den stängs av automatiskt:
1.
Tryck på Mode-knappen tills indika-
torn COOLMATIC blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
Indikatorn COOLMATIC släcks.
Funktionen avaktiveras när man
väljer en annan temperatur i kylen.
EXTRA FUKT-FUNKTION
Om du behöver öka luftfuktigheten i kylen
rekommenderar vi att du aktiverar Extra
fukt-funktionen:
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Kontrollampan för Extra fukt blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för Extra fukt tänds.
Avaktivera funktionen:
1.
Mode-knappen tills kontrollampan för
Extra fukt blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
Kontrollampan för Extra fukt släcks.
SEMESTERFUNKTION
Med denna funktion kan du ha kylen
stängd och tom under exempelvis en semester eller annan längre tidsperiod utan
att dålig lukt bildas.
Kylen måste vara tom när funktionen aktiveras.
Aktivera funktionen:
www.aeg.com
70
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Kontrollampan för semesterfunktionen blinkar.
Kylens temperaturdisplay visar den inställda temperaturen.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för semesterfunktio-
nen tänds.
Avaktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan för semesterfunktionen blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
Kontrollampan för semesterfunktionen släcks.
Funktionen avaktiveras när man
väljer en annan temperatur i kylen.
LARM VID ÖPPEN DÖRR
Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörr indikeras av att:
• larmindikatorn blinkar
• ljudsignal låter
När normala förhållanden har återställts
(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.
Medan larmet pågår kan ljudsignalen
stängas av genom att trycka på en knapp.
DAGLIG ANVÄNDNING
SVENSKA
71
GRÖNSAKSLÅDA
Denna låda är lämplig för förvaring av
frukter och grönsaker.
På vissa modeller finns det en avdelare i
lådan som kan placeras i olika positioner
så att du kan dela in lådan enligt dina personliga behov.
Alla delar i lådan kan tas bort för rengöring.
"CLEAN AIR CONTROL"FILTER
Din produkt är utrustad med ett kolfilter
som sitter bakom luckan till luftventilationen.
FLYTTBARA HYLLOR
Filtret renar luften från oönskade lukter i
kylutrymmet och bevarar matvarornas kvalitet.
Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse. Se instruktioner i avsnittet "Montering
av "Clean Air Control"-filter".
Var noga med att stänga luckan
ordentligt för att säkerställa korrekt funktion.
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett
antal hyllstöd så att hyllorna kan placeras
enligt önskemål.
Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten
för att kunna avlägsnas.
Flytta inte glashyllan ovanför
grönsakslådan detta för att säkerställa korrekt luftcirkulation.
www.aeg.com
72
FLASKHYLLA
Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan.
Lägg endast in förslutna flaskor
om hyllan är placerad horisontellt.
Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunna
förvara öppnade flaskor. För att vinkla
flaskhyllan, drag ut det så långt att framkanten kan flyttas upp och placeras på
nästa högre nivå.
PLACERING AV DÖRRHYLLORNA
För att kunna förvara matförpackningar av
olika storlekar kan dörrhyllorna placeras
på olika nivåer.
Justera hyllorna på följande sätt:
dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills
hyllan lossnar och placera den sedan i
önskad position.
INVÄNDIG RENGÖRING
SVENSKA
Innan du använder produkten första
gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en
liten mängd neutral såpa för att ta bort
den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
Kontrollera att tömningsslangen på baksidan av kylskåpet tömmer ut på uppsamlingsbrickan.
73
www.aeg.com
74
RÅD OCH TIPS
TIPS OM ENERGIBESPARING
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög,
och temperaturreglaget är inställt på en
hög temperatur och produkten är full
med matvaror, kan kompressorn arbeta
kontinuerligt och medföra att frost eller
is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på
en lägre temperatur för att möjliggöra
automatisk avfrostning och därigenom
också sänka energiförbrukningen.
TIPS OM KYLNING AV FÄRSKA
LIVSMEDEL
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande
vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt
om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den
TIPS OM KYLNING
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör
täckas över och kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör
noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
Smör och ost: dessa produkter bör läggas
i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att
evakuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
TIPS FÖR TEMPERATUREN I
KYLSKÅPET
• En lämplig temperatur i kylen är cirka
+5 °C. När temperaturreglaget är inställt på +5 °C representerar detta den
genomsnittliga temperaturen i kylen.
Det är normalt att det är varmare längst
upp i kylen.
Om temperaturreglaget är inställt på en
kall temperatur, den omgivande temperaturen är hög eller om kylen är helt full är
kompressorn igång en längre tid. Ändra
till en högre temperaturinställning om det
är för kallt i kylen.
Lägg inte matvaror mot eller nära
temperatursensorn (A) eller hyllor
mot tömningshålet. Följden kan
bli för kalla temperaturer.
A
• Om du vill kontrollera temperaturen
hos livsmedel som förvaras i kylskåpet,
placera ett glas vatten centralt i kylskåpet och ställ en riktig termometer med
en noggrannhet på +/– 1 °C i det. Efter
6 timmar kan temperaturen kontrolleras. Mätningen ska utföras under konstanta förhållanden (dvs. utan att ändra
innehållet i kylen).
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SVENSKA
75
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av
underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras
av en auktoriserad servicetekniker.
REGELBUNDEN RENGÖRING
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
• rengör produktens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell
smuts.
• skölj och torka noga.
Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.
Använd aldrig starka rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade
rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra kylen/frysen invändigt eftersom sådana
produkter skadar ytfinishen och
efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och
kompressorn på produktens baksida med
en borste. Detta förbättrar produktens
prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
När du flyttar produkten, lyft upp
den i framkanten så att inte golvet
repas.
plastkomponenterna i produkten. Använd
därför en mjuk trasa indränkt med varmt
vatten och en neutral tvållösning för att
rengöra produkten utvändigt.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller skurpulver eftersom
sådana produkter skadar färgen.
Använd inte heller produkter som
används för att ge ytor av rostfritt
stål en beläggning som motverkar
fingeravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter
rengöringen.
BYTE AV "CLEAN AIR
CONTROL"-FILTER
För att upprätthålla bästa prestanda skall
"Clean Air Control"-filtret bytas ut en
gång om året.
Nya aktiva kolfilter kan köpas hos din återförsäljare.
Se instruktioner i avsnittet "Montering av
"Clean Air Control"-filter".
LÅNGA UPPEHÅLL
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas under en längre tidsperiod:
1.
Koppla loss produkten från eluttaget.
2.
Plocka ur alla matvaror.
3.
Avfrosta och rengör produkten och
alla tillbehör.
4.
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen,
be någon titta till den då och då
så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada
www.aeg.com
76
RENGÖRING AV VENTILATIONSGALLRET
Ventilationsgallret kan tas bort så att det
kan diskas.
Öppna dörren och gör sedan på följande
sätt:
• Lossa gallrets övre kant genom att dra
det utåt/nedåt.
• Dra gallret rakt ut för att ta bort det
helt.
• Dammsug under produkten.
AVFROSTNING AV KYLSKÅPET
Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet
varje gång kompressorn stannar under
normal användning. Smältvattnet töms ut
genom ett tömningshål i en specialbehållare på produktens baksida, ovanför kompressorn, där det avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra
smältvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet
rinner över och droppar ned på matvarorna.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
SVENSKA
77
Under drift kan ibland små, men irriterande, problem uppstå som du själv kan lösa
utan att tillkalla en servicetekniker. Följande tabell innehåller råd som hjälper dig
att lösa sådana problem för att undvika
onödiga serviceavgifter.
Produkten avger vissa ljud under
drift (kompressor och cirkulation).
Detta är normalt och innebär inte
att något är fel.
Produkten arbetar hela tiden, så
när kompressorn stannar innebär
inte detta att produkten är utan
ström. Det är därför du inte får ta i
de elektriska delarna utan att först
koppla bort produkten från eluttaget.
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Produkten bullrar.Produkten står ostadigt.Kontrollera att produkten
står stadigt (alla fötter och
hjul ska ha kontakt med
golvet). Se avsnittet ”Avvägning”.
Larmsignalen ljuder.
Larmikonen blinkar.
övre eller undre
fyrkanten visas på
temperaturdisplayen.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Ett fel har inträffat vid mätningen av produktens
temperatur.
Se avsnittet "Larm vid öppen dörr".
Kontakta vår lokala serviceavdelning (kylsystemet fortsätter att hålla matvarorna
kalla, men temperaturen
kan inte justeras).
“dEMo” visas på displayen.
Produkten är i demonstrationsläge.
Håll OK-knappen intryckt ca
10 sek tills ljudsignalen hörs
och displayen släcks en
stund: produkten börjar arbeta normalt.
Kompressorn arbetar
hela tiden.
Dörren är inte ordentligt
Dörren har öppnats för
Matvarornas temperatur är
Temperaturreglaget kan
vara felaktigt inställt.
stängd.
ofta.
för hög.
Ställ in en varmare temperatur.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Låt inte dörren stå öppen
längre än nödvändigt.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur
innan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för
Sänk rumstemperaturen.
hög.
Vatten rinner inne i
kylskåpet.
Matvaror hindrar vattnet
Vattenutloppet är igentäppt.
från att rinna till vattenuppsamlaren.
Rengör vattenutloppet.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den
bakre väggen.
www.aeg.com
78
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Vatten rinner på gol-
vet.
Smältvattnet rinner inte
genom utloppet till av-
Anslut smältvattenutloppet
till avdunstningsbrickan.
dunstningsbrickan ovanför
kompressorn.
Temperaturen i produkten är för låg.
Temperaturen i produkten är för hög.
Dörren är inte ordentligt
Matvarornas temperatur är
Temperaturreglaget kan
vara felaktigt inställt.
Temperaturreglaget kan
vara felaktigt inställt.
stängd.
för hög.
Ställ in en varmare tempe-
ratur.
Ställ in en lägre temperatur.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur
innan du lägger in dem.
Temperaturen i kylen
är för hög.
Stora mängder mat har
Kalluft cirkulerar inte i produkten.
lagts in för kylning på en
Se till att kalluft kan cirkule-
ra i produkten.
Lägg in mindre mängder
mat för kylning samtidigt.
gång.
Produkten fungerar
Produkten har stängts av.Sätt på produkten.
inte.
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Produkten får ingen ström.
Eluttaget är strömlöst.
Sätt i stickkontakten or-
dentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk
produkt till eluttaget. Kon-
trollera säkringen. Kontakta
en behörig elektriker.
Lampan fungerar
inte.
Dörren har varit öppen för
Lampan är trasig.Se avsnittet ”Byte av lam-
pan”.
Stäng dörren.
länge.
Dörren blockerar
Produkten står inte i våg.Se avsnittet ”Avvägning”.
ventilationsgallret.
Dörren är felinriktad. Produkten står inte i våg.Se avsnittet ”Avvägning”.
Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.
3.
BYTE AV LAMPAN
Produkten har en innerbelysning bestående av en lysdiod med lång livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta vår serviceavdelning.
Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta serviceavdelningen.
STÄNGNING AV DÖRREN
1.
Rengör dörrtätningarna.
2.
Justera dörren vid behov. Se avsnitt
"Installation".
INSTALLATION
SVENSKA
79
VARNING
För din egen säkerhet och för att
du skall kunna använda produkten
på korrekt sätt, läs noga igenom
avsnittet "Säkerhetsinformation"
innan du installerar produkten.
PLACERING
Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
PLATS
50 mm
Klimat-
Omgivningstemperatur
klass
SN+10 till +32 °C
N+16 till +32 °C
ST+16 till +38 °C
T+16 till +43 °C
För bästa effekt: om produkten placeras
under en överhängande väggenhet skall
det finnas minst 40 mm fritt utrymme mellan produktens översida och väggenheten. Produkten bör dock inte placeras under överhängande väggenheter.
Utrymmet för ventilation kan vara
• direkt ovanför produkten
• bakom och ovanför överskåpet.
I detta fall måste utrymmet bakom
överskåpet vara minst 50 mm djupt.
ELEKTRISK ANSLUTNING
Kontrollera före anslutning till ett eluttag
att nätspänningen och nätfrekvensen
överensstämmer med de värden som
anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för
detta ändamål. Om nätspänningsmat-
ningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten
till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt
EG-direktiven för CE-märkning.
www.aeg.com
80
AVLÄGSNA TRANSPORTSTÖDEN
3
2
BAKRE DISTANSHÅLLARE
Produkten har ett transportstöd för att säkra dörren under transport.
Ta bort dessa stöd på följande sätt:
• Öppna dörren.
• Ta bort transportstödet från dörrsidorna.
• Ta bort transportstödet från nedre
gångjärnet (vissa modeller).
Vissa modeller har en ljuddämpande dyna undertill. Ta inte bort
denna dyna.
• Montera distanshållarna som medföljer
i tillbehörspåsen såsom figuren visar.
• Montera de självhäftande distanshållarna på produktens baksida.
MONTERING AV DÖRRHANDTAG
SVENSKA
81
12
43
AVVÄGNING
(Exempel för högerhängning)
Dörrhandtagen levereras som monteringssats.
1.
Skruva fast övre handtagsfästet på
handtagsstången.
2.
Sätt fast det nedre handtagsfästet
nertill på den vänstra sidan av dörren.
3.
Sätt fast det övre handtagsfästet upptill på den övre vänstra sidan av dörren.
4.
Skruva fast handtagsstången på det
nedre handtagsfästet.
Använd inte för stor kraft och dra
åt skruvarna för hårt (max. 2 Nm)
eftersom handtagen kan skadas.
Se till att produkten står i våg där den installeras. Justera vid behov fötterna med
medföljande skruvnyckel.
Dörrjusteringen är beroende av att produkten står i våg.
MONTERING AV LUKTFILTER
Luktfiltret är ett aktivt kolfilter som absorberar dåliga lukter och bidrar till att bevara bästa smak och arom hos alla matvaror
utan risk för korskontaminering av lukter.
Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse
för att upprätthålla filtrets prestanda.
• Öppna luckan till luftventilationen.
• Plocka fram filtret ur plastpåsen.
www.aeg.com
82
OMHÄNGNING AV DÖRRAR
Om du vill hänga dörren åt andra hållet,
kontaktar du närmaste serviceavdelning.
En servicetekniker hänger om den mot en
avgift.
• Sätt i filtret i spåret på luckans baksida.
• Stäng luckan.
Hantera filtret försiktigt så att inte
•
små fragment lossnar från ytan.
Var noga med att stänga luckan
ordentligt för att säkerställa korrekt funktion.
BULLER
Vissa ljud hörs under normal användning
(kompressor, cirkulation av köldmedel).
SSSRRR!
HISSS!
SVENSKA
CLICK!
BRRR!
83
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.aeg.com
84
HISSS!
HISSS!
TEKNISKA DATA
MåttHöjd1800 mm
Bredd595 mm
Djup623 mm
Nätspänning230 V
Frekvens50 Hz
Den tekniska informationen anges på
typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energidekalen.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
SVENSKA
85
www.aeg.com
86
SVENSKA
87
www.aeg.com/shop855826000-A-082012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.