МОРОЗИЛЬНИК
SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOUNÁVOD NA POUŽÍVANIE28
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ52
2
2
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет
безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут
качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того,
чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас
безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор
аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким
стандартам, какие только можно представить – от профессиональной
кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до
мешков для деликатного белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
4 Сведения по технике
безопасности
7 Панель управления
12 Первое использование
12 Ежедневное использование
14 Полезные советы
16 Уход и очистка
18 Что делать, если ...
20 Технические данные
21 Установка
24 Шумы при работе
26 Забота об окружающей среде
3
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
4
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе‐
ред его установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руко‐
водство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелатель‐
ных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибо‐
ром, подробно ознакомились с его работой и правилами техники безопасности. Сохра‐
ните настоящее руководство и в случае продажи прибора или его передачи в пользо‐
вание другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы новый по‐
льзователь получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации и
правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так как производитель не несет ответственности
за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с
недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их без‐
опасность, или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Существует
опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вилку из розетки, обрежьте шнур питания
(как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили
удар током или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) предназначен для
замены старого холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки,
перед утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя.
Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
Общие правила по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в кото‐
рую он встроен.
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напитков в бы‐
товых условиях, как описано в настоящем руководстве.
• Не используйте механические приспособления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внутри холодиль‐
ных приборов, если производителем не допускается возможность такого использо‐
вания.
Сведения по технике безопасности
• Не допускайте повреждения контура холодильника.
• Холодильный контур прибора содержит хладагент изобутан (R600a) – безвредный
для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить по‐
вреждения компонентов контура холодильника.
В случае повреждения контура холодильника:
– не допускайте использования открытого пламени и источников возгорания;
– тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструкцию сопря‐
жено с опасностью. Любое повреждение кабеля может привести к короткому замы‐
канию, возникновению пожара и/или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных случаев замену любых электротехнических деталей (шнура
питания, вилки, компрессора) должен производить сертифицированный представи‐
тель сервисного центра или квалифицированный обслуживающий персонал.
1.Запрещается удлинять сетевой шнур.
2.Убедитесь, что вилка сетевого шнура не раздавлена и не повреждена задней
частью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура мо‐
жет перегреться и стать причиной пожара.
3.Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
4.Не тяните за сетевой шнур.
5.Если в розетке плохой контакт, не вставляйте в нее вилку кабеля питания. Су‐
ществует опасность поражения электрическим током или возникновения пожа‐
ра.
6.Запрещается эксплуатировать прибор без плафона (если он предусмотрен
конструкцией) лампы внутреннего освещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предметы в морозильнике мокрыми или влажными ру‐
ками: это может привести к появлению на руках ссадин или ожогов от обмороже‐
ния.
• Не подвергайте прибор длительному воздействию прямых солнечных лучей.
• В приборе используются специальные лампы (если предусмотрено конструкцией),
предназначенные только для бытовых приборов. Они не подходят для освещения
помещений.
5
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, так как они могут
взорваться.
• Помещайте продукты так, чтобы не перекрывать вентиляционное отверстие у зад‐
ней стенки (если прибор относится к виду приборов «Без образования инея»).
• Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор‐
ной заморозке.
Сведения по технике безопасности
6
• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте рекомендациям
производителя.
• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготови‐
телем прибора. См. соответствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газированные напитки, т.к. они создают внутри емко‐
сти давление, которое может привести к тому, что она лопнет и повредит холодиль‐
ник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот прямо из
морозильной камеры.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключите его и вы‐
ньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металлическими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Используйте
пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой воды. При необ‐
ходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет
собираться на дне прибора.
Установка
Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в со‐
ответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электро‐
сети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждениях продавцу при‐
бора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холо‐
дильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодильника достаточную циркуляцию воздуха, в
противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспечить достаточную
вентиляцию, следуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной к стене так, что‐
бы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих частей (компрессор, испари‐
тель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или кухонных
плит.
• Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению (если такое подключение
предусмотрено конструкцией прибора).
Сервис
• Любые электротехнические работы, требуемые для обслуживания прибора, дол‐
жны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специали‐
стом.
Панель управления
• Не удаляйте плафон светодиодного фонаря. Свяжитесь с ближайшим центром сер‐
висного обслуживания для замены светодиодной сборки, если на то будет необхо‐
димость.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами ав‐
торизованного сервисного центра с использованием только оригинальных запчас‐
тей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содер‐
жат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили‐
зировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содержит
горючие газы: прибор подлежит утилизации в соответствии с действующими норма‐
тивными положениями, с которыми следует ознакомиться в местных органах власти.
Не допускайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплообменни‐
ка. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, помеченные сим‐
волом
, пригодны для вторичной переработки.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
7
12345678
Кнопка прибора ON/OFF
1
Кнопка понижения температуры холодильной камеры
2
Кнопка повышения температуры холодильной камеры
3
Кнопка Mode
4
Кнопка OK («Отмена»)
5
Кнопка понижения температуры морозильной камеры
6
Кнопка повышения температуры морозильной камеры
7
Дисплей
8
Предустановленный уровень громкости можно изменить. Для этого на несколько се‐
кунд нажмите одновременно кнопку Mode и кнопку понижения температуры. Это изме‐
нение можно отменить.
Панель управления
8
Дисплей
6743215
COOLFROST
Off
min
MATICMATIC
11 1089
Индикатор холодильного отделения
1
Дисплей температуры холодильного отделения и дисплей таймера
Для включения холодильника выполните приведенные ниже действия.
1.Нажмите кнопку регулятора температуры холодильной камеры.
Или
1.Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор выключения холодильника мигает.
2.Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3.Индикатор выключения холодильника гаснет.
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе "Регулирование
температуры".
Регулировка температуры
Установленное значение температуры холодильной или морозильной камеры можно
изменить нажатием кнопок регулирования температуры.
Установленная температура по умолчанию:
• +5°C для холодильника
• -18°C для морозильника
На дисплее температуры отображается заданное значение температуры.
Установленная температура достигается в течение 24 часов.
Отклонение на несколько градусов от заданной температуры является нормой и не
свидетельствует о неисправности прибора.
При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры сохраняется.
9
Функция Minute Minder ("Таймер")
Функцию "Таймер" Minute Minder можно использовать для выдачи звукового сигнала в
нужное время. Это может оказаться полезным, когда, например, по рецепту требуется
охлаждать тесто в течение определенного времени или когда требуется не забыть о
бутылках, помещенных в морозильное отделение для быстрого охлаждения.
Включение функции
1.Нажимайте кнопку Mode ("Режим"), пока на дисплее не появится соответствую‐
щий значок.
Замигает индикатор Minute Minder ("Таймер").
На дисплее таймера в течение нескольких секунд отображается заданное значе‐
ние (30 минут).
2.Нажатием кнопки регулятора температуры холодильного отделения измените за‐
данное значение таймера в интервале от 1 до 90 минут.
Панель управления
10
3.Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Появится индикатор Minute Minder ("Таймер").
Индикатор "Таймер" начнет мигать (min).
По окончании обратного отсчета индикатор Minute Minder ("Таймер") начнет мигать и
раздастся звуковой сигнал:
1.Извлеките напитки из морозильного отделения.
2.Нажмите на кнопку OK для выключения звукового сигнала и отключения функции.
Функцию можно отключить в любой момент обратного отсчета
1.Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор Minute Minder
("Таймер").
2.Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3.Индикатор Minute Minder ("Таймер") погаснет.
Время можно изменить как в любой момент обратного отсчета, так и в его конце, на‐
жав на кнопки повышения и понижения температуры холодильного отделения.
Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» служит для блокировки кнопок управления холодильни‐
ком.
Включение функции:
1.нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна‐
чок.
2.Замигает индикатор «Защита от детей».
3.Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
Отобразится индикатор «Защита от детей».
Выключение функции.
1.Нажимайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор «Защита от детей».
2.Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
3.Индикатор «Защита от детей» погаснет.
Оповещение о высокой температуре
Повышение температуры в морозильной камере (например, из-за имевшего ранее ме‐
сто перебоя в подаче электропитания) отображается:
• миганием сигнального индикатора и дисплея температуры;
• звуковым сигналом.
Отключение оповещения.
1.Нажмите любую кнопку.
2.Звуковой сигнал выключится.
3.На дисплее температуры морозильной камеры в течение нескольких секунд отоб‐
разится самое высокое достигнутое значение температуры. Затем снова отобра‐
зится заданная температура.
4.Сигнальный индикатор продолжит мигать до достижения заданной температуры.
При достижении заданной температуры сигнальный индикатор погаснет.
Панель управления
Предупреждение об открытой дверце
Если дверца холодильника остается открытой в течение нескольких минут, выдается
звуковой сигнал. На то, что дверца не закрыта указывает:
• мигание сигнального индикатора;
•звуковой сигнал.
После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выклю‐
чается.
Функция COOLMATIC
Если необходимо поместить в холодильник большое количество теплых продуктов,
например, после посещения магазина, рекомендуется включить функцию COOLMATIC
для ускоренного охлаждения продуктов и предотвращения повышения температуры
уже находящихся в холодильнике продуктов.
Включение функции
1.Нажимайте кнопку Mode ("Режим"), пока на дисплее не появится соответствую‐
щий значок.
Замигает индикатор COOLMATIC.
2.Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Появится индикатор COOLMATIC.
Функция COOLMATIC отключается автоматически примерно через 6 часов.
Выключение функции до ее автоматического завершения
1.Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор COOLMATIC.
2.Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3.Индикатор COOLMATIC погаснет.
Функция выключается при выборе другой заданной температуры холодильника.
11
Функция «Отпуск»
Функция позволяет оставлять холодильную камеру пустой и закрытой в течение про‐
должительного отсутствия владельца, без образование в ней неприятных запахов.
При включенной функции «Отпуск» в холодильнике не должно быть продуктов.
Включение функции.
1.Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна‐
чок.
Замигает индикатор «Отпуск».
На дисплее температуры отображается заданное значение температуры.
Функция выключается при задании другой температуры морозильного отделения.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внут‐
ренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах,
характерный для только что изготовленного изделия, затем тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повредить покрытие
поверхностей холодильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и про‐
должительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой замо‐
розки.
Для замораживания свежих продуктов включите функцию FROSTMATIC не менее, чем
за 24 часа до закладки подлежащих замораживанию продуктов в морозильное отделе‐
ние.
Уложите подлежащие замораживанию свежие продукты в отделение FROSTMATIC.
Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за 24 часа,
указано на табличке с паспортными данными, расположенной внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24 часа. В течение этого времени не добавляйте
другие продукты для замораживания.
Ежедневное использование
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использова‐
нием можно размораживать в холодильном отделении или при комнатной температу‐
ре, в зависимости от времени, которым Вы располагаете для выполнения этой опера‐
ции.
Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взя‐
ты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготовления пищи займет боль‐
ше времени.
Съемные полки
Расположенные на стенках холодильни‐
ка направляющие позволяют размещать
полки на нужной высоте.
Полка для бутылок
Уложите бутылки (закрывающимися концами к
себе) на предварительно установленную полку.
Если полка установлена в горизонтальное по‐
ложение, можно класть только закрытые бу‐
тылки.
13
Эту полку для бутылок можно установить под
наклоном, чтобы хранить ранее открытые бу‐
тылки. Для этого потяните полку так, чтобы ее
можно было повернуть вверх и установить на
следующий верхний уровень.
Ящик FRESHBOX
Ящик предназначен для хранения таких свежих
продуктов, как мясо, рыба, морепродукты, по‐
скольку температура в нем ниже, чем в осталь‐
ной части холодильника.
Полезные советы
14
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранить упа‐
ковки продуктов различных размеров, полки
дверцы можно размещать на разной высоте.
Чтобы переставить полку, действуйте следую‐
щим образом:
медленно потяните полку в направлении, ука‐
занном стрелками, пока она не высвободится;
затем установите ее на нужное место.
Ящик MAXIBOX
Ящик предназначен для хранения овощей и
фруктов.
Внутри ящика имеется разделитель, который
можно располагать в различных положениях в
соответствии с текущими потребностями.
На дне ящика есть решетка (если она предус‐
мотрена конструкцией данной модели), пред‐
назначенная для предохранения овощей и
фруктов от воздействия влаги, оседающей на
поверхности дна.
Для проведения чистки все внутренние детали ящика можно вынимать.
1
2
3
Вынимание корзин из морозильника
Корзины морозильника оснащены стопором,
препятствующим их случайному выниманию
или падению. При извлечении из морозильни‐
ка потяните корзину на себя и, когда она до‐
стигнет конечной точки, приподнимите пере‐
дний край корзины и снимите ее.
При установке корзины в морозильник слегка
наклоните ее переднюю часть. Когда корзина
станет на стопор, надавите на нее, чтобы уста‐
новить на место.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Нормальные звуки при работе прибора
• При протекании хладагента по трубкам могут быть слышны негромкие булькающие
и журчащие звуки. Это нормальное явление.
• Когда компрессор включен, он нагнетает хладагент в холодильный контур, и в это
время могут быть слышны гудение и шум от вибрации. Это нормальное явление.
2
1
Полезные советы
• Тепловое расширение может вызывать появление внезапного треска. Это есте‐
ственное физическое явление, не представляющее опасности. Такое явление явл‐
яется нормальным.
Рекомендации по экономии электроэнергии
Для обеспечения наилучшей производительности:
• не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше необходи‐
мого;
• не удаляйте аккумуляторы холода из корзины морозильного отделения.
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результатов:
• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидкости
• накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют сильный за‐
пах
• располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стеклянную
полку, расположенную над ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться.
Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.: должны быть
накрыты и могут быть размещены на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует помещать в спе‐
циально предусмотренные для их хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухонепроницаемые
контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой,
чтобы максимально ограничить контакт с воздухом.
Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке для бутылок
на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованном
виде.
15
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы помочь сделать про‐
цесс замораживания максимально эффективным:
• максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в течение 24
часов. указано на табличке технических данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в моро‐
зильную камеру новые продукты, подлежащие замораживанию;
• замораживайте только высококачественные, свежие и тщательно вымытые продук‐
ты;
• перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для того, чтобы
быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь возможность разморажи‐
вать только нужное количество продуктов;
Уход и очистка
16
• заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и про‐
верьте, чтобы к ним не было доступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамороженные продукты касались уже заморожен‐
ных продуктов во избежание повышения температуры последних;
• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок
хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильной
камеры;
• рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке; это позволит
контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов следует:
• убедиться, что продукты индустриальной заморозки хранились у продавца в дол‐
жных условиях;
• обеспечить минимальное время доставки замороженных продуктов из магазина в
свою морозильную камеру;
• не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необхо‐
димо.
• После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат повторному замо‐
раживанию.
• Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; поэтому его об‐
служивание и заправка должны осуществляться только уполномоченными специали‐
стами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой водой с не‐
йтральным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы оно было
чистым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите.
Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами,
абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запахом или полироваль‐
ными пастами, так как они могут повредить поверхность и оставить стойкий запах.
Уход и очистка
Чтобы очистить конденсатор (решетка черного цвета) и компрессор, расположенные с
задней стороны прибора, воспользуйтесь щеткой. Эта операция повышает эффектив‐
ность работы прибора и снижает потребление электроэнергии.
Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредить
пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний кор‐
пус прибора только теплой водой с небольшим количеством моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях эксплуатации
удаление инея с испарителя холодиль‐
ной камеры происходит автоматически
при каждом выключении компрессора.
Талая вода сливается в специальный
поддон, установленный с задней сторо‐
ны прибора над компрессором, где она
испаряется.
Необходимо регулярно прочищать слив‐
ное отверстие, находящееся в середине
канала холодильного отделения, во из‐
бежание накопления воды и попадания
капель на находящиеся внутри продукты.
Используйте для этого специальное
приспособление, которое уже установле‐
но в сливное отверстие.
17
Размораживание морозильника
На полках и вокруг верхнего отделения морозильника всегда образуется определен‐
ное количество наледи.
Размораживайте морозильник, когда слой инея достигнет толщины около 3-5 мм.
Для удаления наледи выполните следующее:
• выньте вилку из розетки или выключите прибор
• удалите все хранящиеся продукты, заверните их в несколько слоев газетной бумаги
и поместите в прохладное место
• извлеките выдвижные ящики морозильника
• оберните выдвижные ящики теплоизолирующим материалом, например, одеялами
или газетами.
Что делать, если ...
18
Для ускорения оттаивания в морозильник мож‐
но установить кастрюли с горячей (но не кипя‐
щей) водой.
• Освободите желоб в месте его крепления,
протолкните его согласно иллюстрации и по‐
местите в нижний выдвижной ящик, где мо‐
жет собираться вода
• осторожно соскребите лед, когда он начнет
таять. Пользуйтесь деревянным или пласт‐
массовым скребком
• когда весь лед растает, насухо протрите морозильник и вставьте желоб на место;
• включите прибор и положите пищевые продукты на свои места.
Рекомендуется повернуть ручку термостата в максимальное положение на несколько
часов, чтобы как можно скорее в приборе установилась температура, достаточная для
хранения продуктов.
Никогда не используйте острые металлические инструменты для удаления наледи с
испарителя во избежание его повреждения. Не используйте механические устройства
или любые другие средства, кроме рекомендованных производителем, для ускорения
процесса размораживания. Повышение температуры упаковок с замороженными про‐
дуктами при размораживании может привести к сокращению безопасного срока их
хранения.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед устранением неисправностей извлекайте вилку сетевого кабеля из розетки.
Устранять неисправности, не указанные в данном руководстве, должен только квали‐
фицированный электрик или уполномоченный специалист.
При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (работы компрессо‐
ра, циркуляции хладагента).
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Прибор издает сильный
шум.
Компрессор работает не‐
прерывно.
Неплотно закрыта дверца.См. "Закрывание дверцы".
Дверцу открывали слишком
Прибор не установлен дол‐
жным образом.
Возможно, неверно задана
температура.
часто.
Проверьте, прочно ли стоит
прибор (все четыре ножки дол‐
жны стоять на полу).
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
Не оставляйте дверцу открытой
дольше, чем это необходимо.
Что делать, если ...
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Температура продуктов слиш‐
Температура воздуха в поме‐
Включена функция
Включена функция
Вода стекает по задней
стенке холодильника.
Вода стекает внутрь холо‐
дильника.
Продукты мешают воде сте‐
Вода стекает на пол.Сброс талой воды направлен
Слишком много льда и
инея.
Неплотно закрыта дверца.См. "Закрывание дверцы".
Температура в холодильном
Температура внутри при‐
бора слишком высокая.
Температура продуктов слиш‐
Одновременно хранится
Температура в холодиль‐
нике слишком высокая.
Температура в морозиль‐
ном отделении слишком
высокая.
Прибор не работает.Прибор выключен.Включите прибор.
ком высока.
щении слишком высока.
FROSTMATIC.
COOLMATIC.
Во время автоматического
размораживания на задней па‐
нели размораживается на‐
ледь.
Засорилось сливное отвер‐
стие.
кать в водосборник.
мимо поддона испарителя,
расположенного над компрес‐
сором.
Продукты не упакованы на‐
длежащим образом.
отделении слишком низкая.
Неплотно закрыта дверца.См. "Закрывание дверцы".
ком высока.
слишком много продуктов.
Внутри прибора отсутствует
циркуляция холодного возду‐
ха.
Продукты расположены слиш‐
ком близко друг к другу.
Прежде чем положить продукты
на хранение, дайте им охла‐
диться до комнатной темпера‐
туры.
Обеспечьте понижение темпе‐
ратуры воздуха в помещении.
См. раздел "Функция
FROSTMATIC".
См. раздел "Функция
COOLMATIC".
Это нормально.
Прочистите сливное отверстие.
Убедитесь, что продукты не ка‐
саются задней стенки.
Направьте сброс талой воды в
поддон испарителя.
Упакуйте продукты более тща‐
тельно.
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
Прежде чем положить продукты
на хранение, дайте им охла‐
диться до комнатной темпера‐
туры.
Одновременно закладывайте
меньшее количество продуктов.
Убедитесь, что внутри прибора
циркулирует холодный воздух.
Укладывайте продукты так, что‐
бы обеспечить циркуляцию хо‐
лодного воздуха.
19
Технические данные
20
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Вилка шнура питания не вста‐
Отсутствует электропитание
Лампа не горит.Лампа находится в режиме
"dEMo" появляется на
дисплее.
влена в розетку как следует.
прибора. Отсутствует напря‐
жение в розетке электросети.
ожидания.
Прибор находится в деморе‐
жиме.
Как следует вставьте вилку
шнура питания в розетку.
Подключите к этой сетевой ро‐
зетке другой электроприбор.
Обратитесь к квалифицирован‐
ному электрику.
Закройте и снова откройте
дверцу.
Нажмите на кнопку OK и удер‐
живайте ее приблизительно 10
секунд; прозвучит длинный сиг‐
нал зуммера, а дисплей погас‐
нет на короткое время, после
чего прибор перейдет в нор‐
мальный режим работы.
Если приведенные рекомендации не позволяют устранить неисправность, обрат‐
итесь в местный авторизованный сервисный центр.
Закрытие дверцы
1.Прочистите уплотнители дверцы.
2.При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел «Установка».
3.При необходимости замените непригодные уплотнения дверцы. Обратитесь в
сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ГабаритыВысота1850 мм
Ширина595 мм
Глубина660 мм
Время повышения температу‐ры 20 час
Напряжение230 - 240 В
Частота50 Гц
Технические данные указаны на табличке с техническими данными на левой стенке
внутри прибора и на табличке энергопотребления.
Установка
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безо‐
пасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации
прибора.
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей среды соответ‐
ствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:
Климатический классТемпература окружающей среды
SNот +10°C до +32°C
Nот +16°C до +32°C
STот +16°C до +38°C
Tот +16°C до +43°C
Расположение
Прибор следует устанавливать вдали от источ‐
ников тепла, таких как радиаторы отопления,
котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Обес‐
печьте свободную циркуляцию воздуха вокруг
задней части прибора. Если прибор располо‐
жен под подвесным шкафчиком, для обеспече‐
ния оптимальной работы минимальное рас‐
стояние между корпусом и шкафчиком должно
быть не менее 100 мм. Однако в идеальном
случае лучше не устанавливать прибор в таких
местах. Точное выравнивание достигается с
помощью регулировки одной или несколькими
регулировочными ножками в основании корпу‐
са.
ВНИМАНИЕ!
Должна быть обеспечена возможность отключения прибора от сети электропитания;
поэтому после установки прибора должен быть обеспечен легкий доступ к вилке сете‐
вого шнура.
mm
min
100
A
mm
20
B
21
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указан‐
ные в табличке технических данных, соответствуют параметрам вашей домашней
электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет специаль‐
ный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, выполните
отдельное заземление прибора в соответствии с действующими нормами, поручив эту
операцию квалифицированному электрику.
Установка
22
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеу‐
казанных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
Задние прокладки
Два упора находятся в пакете с документа‐
цией.
Для установки упоров выполните следующие
действия.
1.Выверните винт.
2.Подложите упор под головку винта.
3.Сориентируйте упор в нужном положении.
4
4.Снова затяните винты.
Выравнивание по высоте
При установке прибора обеспечьте, чтобы он
стоял ровно. Это достигается с помощью двух
регулируемых ножек, расположенных спереди
внизу.
2
1
3
Снятие держателей полок
Ваш холодильник оснащен держателями по‐
лок, позволяющими фиксировать полки при
транспортировке.
Чтобы снять их, действуйте следующим образ‐
ом:
1.Передвиньте держатели полок по направ‐
лению стрелки (A).
2.Поднимите полку сзади и потяните ее впе‐
ред, пока она не снимется (B).
3.Снимите держатели (C).
A
B
C
Установка
Перевешивание дверцы
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением любой операции извлеките вилку из сетевой розетки.
Чтобы надежно удерживать дверцы прибора, следующие операции рекомендуется
выполнять вдвоем.
1.Откройте дверцы. Отвинтите сред‐
нюю петлю (m2). Снимите пластмас‐
совую шайбу (m1).
2.Снимите шайбу (m6) и переставьте на
другую сторону поворотного штифта
петли (m5).
3.Снимите дверцы.
4.На левой стороне снимите заглушки
средней петли (m3, m4) и переставьте
на другую сторону.
5.Вставьте штифт средней петли (m5) в
левое отверстие нижней дверцы.
m1
m5
m3
23
m2
m6
m4
6.С помощью инструмента снимите
крышку (b1). Отвинтите поворотный
штифт нижней петли (b2) и шайбу (b3)
и установите их на противоположной
стороне.
7.Установите крышку (b1) на противопо‐
ложной стороне.
8.Снимите ручку. Отвинтите верхнюю
скобу ручки от стержня ручки (h1). От‐
винтите нижнюю скобу ручки от двер‐
цы (h2).
Отвинтите верхнюю скобу ручки от
дверцы (h3).
b1
b2
b3
h1h2h3
Шумы при работе
24
9.Установите ручку на противополож‐
ной стороне.
h4h5h6
Привинтите скобу ручки обратно к
дверце (h4). Установите скобу ручки,
соединенную с ручкой, и привинтите
их к дверце (h5) и установленной ско‐
бе ручки (h6).
10. С помощью инструмента снимите
крышку. (c1).
11. Отвинтите поворотный штифт верхней петли (c2) и переставьте на противопо‐
ложную сторону.
12. Привинтите верхнюю петлю обратно.
13. Насадите верхнюю дверцу на ее
C1C2
1
2
штифт.
14. Насадите верхнюю дверцу обратно на
поворотный штифт средней петли
(с3), немного наклонив обе дверцы.
15. Привинтите среднюю петлю обратно.
Не забудьте надеть пластмассовую
C3C4
2
1
шайбу.
В завершение проверьте, чтобы:
• все винты были затянуты;
• магнитная прокладка прилегала к корпу‐
су;
• дверца как следует открывалась и закрывалась.
При низкой температуре в помещении (т.е. зимой) прокладка может неплотно приле‐
гать к корпусу. В таком случае дождитесь естественной усадки прокладки по месту.
В случае нежелания выполнять вышеописанные операции самостоятельно можно об‐
ратиться в ближайший сервисный центр. Специалист сервисного центра перевесит
дверцу за отдельную плату.
ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работы компрессора,
циркуляции хладагента).
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.