AEG S80358KG1, S80358KG User Manual

manual de instrucciones
Placa vitrocerámica por
inducción
EHD60100X
We were thinking of you when we made this product
Gracias por elegir un producto Electro­lux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tó­mese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprove­charse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos pro­porcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
electrolux 3
4 electrolux índice de materias
1
Índice de materias
Indicaciones para la seguridad 5 Descripción del aparato 7 Manejo del aparato 11 Consejos para cocinar y asar 24 Limpieza y mantenimiento 28 ¿Qué hacer cuando … 30 Eliminación de desechos 32 Instrucciones de montaje 33 Montaje 35 Garantía/Servicio postventa 39 Servicio posventa 42
En esta información para el usuario se utilizan los siguientes símbolos:
¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura! Indicaciones importantes para la seguridad de las personas e información para evitar daños en el aparato
3 Indicaciones generales y consejos
2 Indicaciones sobre la protección del medio ambiente
z Tensión peligrosa
indicaciones para la seguridad electrolux 5
Indicaciones para la seguri­dad
Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo dere­cho de garantía.
Uso conforme al destino
Aquellas personas (incluyendo ni­ños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
No deje el aparato sin vigilancia du­rante el funcionamiento.
Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimen­tos a nivel doméstico.
El aparato no se debe utilizar como superficie de trabajo o para deposi­tar objetos.
No se permite realizar modificacio­nes en el aparato.
No se permite colocar o almacenar líquidos inflamables, materiales fácil­mente inflamables u objetos que se podrían fundir (p.ej. láminas, plásti­cos, aluminio) encima del aparato o en su proximidad.
Seguridad de los niños
Los niños pequeños se tienen que mantener siempre alejados del apa­rato.
Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la super­visión de un adulto.
Para evitar la conexión accidental por niños pequeños y animales do­mésticos, recomendamos activar el bloqueo contra la manipulación por niños.
Seguridad general
El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por técni­cos cualificados y autorizados.
Los aparatos empotrables sólo se deben utilizar después de su instala­ción en armarios empotrados y enci­meras normalizados y adecuados.
En caso de fallos en el aparato o da­ños en la vitrocerámica (roturas, grie­tas o fisuras), el aparato se tiene que desconectar y separar de la red eléctrica para evitar una posible electrocución.
Las reparaciones en el aparato de­ben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados y autorizados.
6 electrolux indicaciones para la seguridad
Seguridad durante el uso
Elimine las etiquetas adhesivas y lá­minas de la vitrocerámica.
En caso de trabajo descuidado exis­te peligro de quemaduras en el apa­rato.
Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la su­perficie caliente del aparato o con ollas calientes.
La grasa o aceite calentados excesi­vamente arden con mucha rapidez. ¡Atención! ¡Peligro de incendio!
Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
Los usuarios con marcapasos im­plantados deberían mantener una distancia mínima de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción de inducción.
¡Peligro de quemaduras! No coloque objetos metálicos, p.ej. cuchillos, te­nedores, cucharas y tapas en la en­cimera, dado que se pueden calentar.
Seguridad en la limpieza
Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.
Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un lim­piador de chorro de vapor o de alta presión.
Prevención de daños en el aparato
La vitrocerámica puede quedar da­ñada por la caída de objetos.
Golpes con las ollas pueden dañar el borde de la vitrocerámica.
Al desplazar ollas de hierro fundido, de fundición de aluminio o con ba­ses defectuosas se puede rayar la vi­trocerámica.
Los objetos fundibles y los alimentos rebosados se pueden quemar en la vitrocerámica y se deberían eliminar inmediatamente.
No utilice las zonas de cocción con recipientes vacíos o sin recipientes.
Evite la evaporación completa del lí­quido en las ollas y cacerolas. Se podrían dañar las ollas o la vitro­cerámica.
No se debe cubrir la rendija de venti­lación de 5mm entre la encimera y el frontal de mueble situado por deba­jo.
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
descripción del aparato electrolux 7
Zona de cocción de un circuito 1200 W
Zona de cocción de inducción 2300 W
con función Power 3700 W
Equipamiento panel de mandos
Selección del nivel de cocción
Función Power
Doble zona de cocción 700/1700 W
Panel de
mandos
Zona de cocción de
inducción 1400 W
con función Power 1800 W
Indicadores de zona de cocción
Indicador de temporizador
Circuito exte
rio
ON/OFF con piloto de control
Temporizador
“Bloqueo”
Piloto de control Doble zona
Indicador
8 electrolux descripción del aparato
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se contro­lan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
Sensor Función
ON/OFF Conexión y desconexión del aparato Aumentar los ajustes Aumentar nivel/tiempo Reducir los ajustes Reducir nivel/tiempo
Temporizador Selección temporizador
“Bloqueo” Bloquear/desbloquear el panel de man-
dos
Power Conexión y desconexión de la función
Power
Zona de doble circuito Conectar y desconectar
el circuito exterior
¡Advertencia! Peligro de quemadu­ras por radiación de calor. En caso de cocción prolongada en niveles de potencia altos y con ollas gran­des en las zonas de cocción delan­teras se pueden calentar los campos de sensores. Toque los campos de sensores con cuidado.
descripción del aparato electrolux 9
Indicadores
Indicador Descripción
La zona de cocción está desconectada
Nivel de mantenimiento de
temperatura
El nivel de mantenimiento están ajusta­dos
- Niveles El nivel está ajustado
Función de cocción termos-
tática
La función de cocción termostática está activa
Error Se ha producido un fallo de funciona-
miento
Detector de ollas El recipiente es inapropiado o demasia-
do pequeño, o no se ha colocado nin­gún recipiente
Calor residual La zona de cocción todavía está calien-
te
Bloqueo contra la manipula-
ción por niños
Bloqueo/bloqueo contra la manipula-
ción por niños conectado Power La función Power está activada Desconexión automática La desconexión está activa
10 electrolux descripción del aparato
Indicador de calor residual
¡Advertencia! Peligro de quemadu­ras por el calor residual. Tras la des­conexión, las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para en­friarse. Observe el indicador de ca­lor residual
.
El calor residual se puede aprove­char para fundir y para mantener calientes los alimentos.
Las zonas de cocción de inducción generan el calor necesario para la coc­ción directamente en la base del reci­piente. La vitrocerámica se calienta únicamente por el calor devuelto por los recipientes. El ventilador de refrigeración se co­necta y desconecta automáticamente en función de la temperatura del siste­ma electrónico.
manejo del aparato electrolux 11
Manejo del aparato
Utilice las zonas de cocción de in­ducción con recipientes apropia­dos.
Conexión y desconexión del aparato
Panel de mandos Indicador Piloto de control
Conexión Tocar durante 2 segun-
dos
Desconexión Tocar durante 1 segun-do/ sin se apaga
Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desco­necta automáticamente.
/ encendido
Ajuste del nivel de cocción
Panel de mandos Indicador
Aumentar Toque hasta / Reducir Toque hasta Desconexión Toque simultáneamente y
El nivel de mantenimiento de tem­peratura se sitúa entre y . Sirve para mantener calientes los alimentos.
12 electrolux manejo del aparato
Conexión y desconexión de la doble zona de cocción
En la doble zona de cocción, la superfi­cie de caletamiento se puede adaptar al tamaño de las ollas.
Panel de mandos Piloto de control
Desconexión Tocar durante 1-2 segundos se apaga Conexión Tocar durante 1-2 segundos encendido
Uso de la función de cocción termostática
Todas las zonas de cocción están equi­padas con una función de cocción ter­mostática. La función de cocción
para un determinado tiempo a la poten­cia máxima y conmuta entonces auto­máticamente al nivel ajustado.
termostática ajusta la zona de cocción
Paso Panel de mandos Indicador
1. Ajustar el nivel máximo /
2. Colocar brevemente /
3. tocar
4. tocar para ajustar el nivel deseado a /
al cabo de 3 segundos
Si, durante la cocción termostática
, se selecciona un nivel más alto, p.ej. de a , el tiempo de coc­ción termostática se adapta.
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción ajustado.
manejo del aparato electrolux 13
Nivel de cocción
v
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Duración de la cocción ter­mostática mediante Resistencias [min:seg]
0:30 0:10
1:00 0:10
1:40 0:10
4:50 3:10
6:30 5:50
10:10 10:10
2:30 2:00
3:30 2:30
4:30 2:50
--- ---
Duración de la cocción ter­mostática mediante Inducción [min:seg]
14 electrolux manejo del aparato
Bloquear/desbloquear el panel de mandos
Se puede bloquear el panel de mandos, con excepción del campo de sensor “ON/OFF”, para evitar su desajuste, p.ej. al pasar un trapo.
Panel de mandos Indicador
Conexión Toque (durante 3 segundos) Desconexión Toque Nivel de cocción ajustado anterior-
mente
Al desconectar el aparato, el blo­queo se anula automáticamente.
manejo del aparato electrolux 15
Uso del bloqueo contra la mani­pulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del apara­to.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicación/señal
1. Conexión del aparato (sin ajustar nivel)
2. Toque hasta que suene la señal. Señal acústica
3. Toque
El aparato se desconecta. El bloqueo contra la manipulación por niños conectado.
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicación/señal
1. Conexión del aparato
2. Toque hasta que suene la señal. Señal acústica
3. Toque
El aparato se desconecta. El bloqueo contra la manipulación por niños está des­activado.
Supresión temporal del seguro con­tra la manipulación por niños
proceso de cocción; a continuación, vuelve a estar activo.
El seguro contra la manipulación por ni­ños se puede desactivar para un único
Paso Panel de mandos Indicación/señal
1. Conexión del aparato
2. Toque simultáneamente y / señal acústica
Hasta la siguiente desconexión, el aparato se puede utilizar con normalidad.
16 electrolux manejo del aparato
Conexión y desconexión de la función Power
La función Power pone a disposición de las zonas de cocción por inducción una mayor potencia, p.ej. para hervir rá­pidamente una gran cantidad de agua. La función Power se activa durante 10 minutos. A continuación, la zona de cocción por inducción conmuta auto­máticamente a la potencia 9.
Panel de mandos Indicador
Conexión Toq ue Desconexión Toq ue
Toq ue
Cuando se termina la función Power, las zonas de cocción vuel­ven automáticamente al nivel de cocción ajustado anteriormente.
Ajuste de la Potencia
Las zonas de cocción de la encimera poseen una potencia máxima. Dos zonas de cocción forman una pare­ja (véase la figura). Para poder ejecutar siempre la función Power, dado el caso, el ajuste de la po­tencia reduce esta de la otra zona de cocción de su pareja.
Ejemplo: en una zona de cocción está seleccionado el nivel de cocción 9. La función Power se activa para la zona de cocción correspondiente. La función Power se ejecuta, pero el nivel de coc­ción 9 en una zona de cocción y, a su vez, la función Power en la otra zona de cocción de su pareja sobrepasan la po­tencia máxima para ambas. Por ello, la gestión de energía reduce la potencia de la zona de cocción conectada prime­ro de 9 a, por ejemplo, 7 y el indicador de esta zona de cocción cambia entre 9 y 7 y permanece en 7, el máximo posi­ble actualmente. (El cambio del indica­dor entre 9 y 7 ó 9 y 6 u otros valores depende del tipo de aparato y del tama­ño de la zona de cocción).
manejo del aparato electrolux 17
18 electrolux manejo del aparato
Uso del temporizador
Todas las zonas de cocción pueden uti­lizar simultáneamente una de las dos funciones de temporizador.
Función Requisito Resultado al finalizar
Desconexión automá-
tica de seguridad
Minutero en las zonas de cocción sin
Al desconectar una zona de coc­ción, también se desconecta la fun­ción de temporizador ajustada.
con un nivel de cocción
ajustado
utilizar
el tiempo
Señal acústica
00 parpadea
La zona de cocción se
desconecta
Señal acústica
00 parpadea
Si, adicionalmente a un minutero ajustado, se ajusta un nivel de coc­ción en esta zona de cocción, ésta última se desconecta al finalizar el tiempo ajustado.
manejo del aparato electrolux 19
Selección de una zona de cocción
Paso Panel de mandos Indicador
1. Toque 1vez El piloto de control de la pri-
mera zona de cocción parpa­dea
2. Toque 1vez El piloto de control de la se-
gunda zona de cocción par­padea
3. Toque 1vez El piloto de control de la ter-
cera zona de cocción parpa­dea
4. Toque 1vez El piloto de control de la cuar-
ta zona de cocción parpadea
El indicador de nivel de cocción de la zona de cocción seleccionada se apaga mientras se pueda ajustar el tiempo en el temporizador.
Cuando el piloto de control parpa­dea más despacio, vuelve a apare­cer el indicador de nivel de cocción y es nuevamente posible ajustar o modificar el nivel de cocción.
Si se han ajustado otras funciones de temporizador, se indica al cabo de unos segundos el tiempo más corto restante de todas las funcio­nes de temporizador y el correspon­diente piloto de control parpadea.
20 electrolux manejo del aparato
Ajustar el tiempo
Paso Panel de mandos Indicador
1. Seleccione de la zona de cocción
2. Toque o de la zona
El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea
00 hasta 99 minutos
de cocción seleccionada
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. El tiempo está ajustado. El tiempo se va descontando.
Desconexión de la función del tem­porizador
Paso Panel de mandos Indicador
1. Seleccione una zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante
2. Toque de la zona de cocción seleccionada
Toque simultáneamen-
y de la zona de
te
El tiempo restante se va descontando hasta
00.
Se indica 00.
cocción seleccionada
Se apaga el piloto de control. La función de temporizador para la zona de cocción está desactivada.
Modificar el tiempo
Paso Panel de mandos Indicador
1. Seleccione de la zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante
2. Toque o de la zona
01 hasta 99 minutos
de cocción seleccionada
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. El tiempo está ajustado. El tiempo se va descontando.
manejo del aparato electrolux 21
Indicar el tiempo restante de una zona de cocción
Paso Panel de mandos Indicador
1. Seleccione de la zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
Desactivar la señal acústica
Paso Panel de mandos Señal acústica
1. To qu e Confirmación acústica.
La señal acústica queda silenciada.
22 electrolux manejo del aparato
Desconexión automática
Encimera
Si, después de conectar la encime­ra, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de cocción, la encimera se desconecta automáticamente.
Si uno o varios de los sensores que­dan cubiertos durante más de aprox. 10 segundos por objetos (olla, trapo, etc.), suena una señal y la encimera se desconecta automáticamente.
Si se desconectan todas las zonas de cocción, la encimera se desco­necta automáticamente al cabo de aprox. 10 segundos.
Panel de mandos
Si, con el aparato desconectado, se cubren uno o más campos de sen­sor del panel de mandos durante más de 10 segundos, suena una se­ñal acústica. La señal se desconecta automáticamente una vez que los campos de sensor dejen de estar cubiertos.
Zonas de cocción de inducción
En caso de sobrecalentamiento (p.ej. al calentar una olla con todo el líquido evaporado), la zona de coc­ción se desconecta automáticamen­te. Se muestra . Antes del nuevo uso, la zona de cocción se tiene que ajustar a 0 y haberse enfriado.
Si se utilizan recipientes inapropia­dos, parpadea en la indicación y al cabo de 2 minutos se desconecta la indicación de la zona de cocción.
manejo del aparato electrolux 23
todas las zonas de cocción
Si, al cabo de un determinado tiem­po, no se desconecta una de las zo­nas de cocción o no se modifica la temperatura, la zona de cocción en cuestión se desconecta automática­mente. Se muestra . Antes del nuevo uso, la zona de cocción se tie­ne que ajustar a 0.
Nivel de cocción Desconexión al cabo de
v, 1 - 2 6 horas 3 - 4 5 horas 5 4 horas 6 - 9 1,5 horas
24 electrolux consejos para cocinar y asar
Consejos para cocinar y asar
Indicación con respecto a la acrila­mida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efec­tuar la cocción a bajas temperatu­ras y no tostar excesivamente los alimentos.
Ollas
Las ollas de buena calidad se reco­nocen por su base. La base debería ser lo más gruesa y plana posible.
Las ollas de acero esmaltado o con bases de aluminio o cobre pueden producir decoloraciones en la super­ficie de vitrocerámica que son difíci­les o incluso imposibles de eliminar.
consejos para cocinar y asar electrolux 25
Recipientes para zonas de cocción de inducción
Material del recipiente
Material del recipiente apto
Acero, acero esmaltado
hierro fundido
Acero inoxidable si está marcado en consecuencia por el fabricante
Aluminio, cobre, latón ---
Vidrio, cerámica, porcelana ---
Los recipientes aptos para zonas de cocción de inducción están identifi­cados por el fabricante.
prueba de aptitud
Los recipientes son aptos para induc­ción si ...
... un poco de agua en una zona de cocción de inducción con el nivel de cocción 9 se calienta en poco tiem­po.
... un imán queda adherido en la base del recipiente.
26 electrolux consejos para cocinar y asar
Determinados recipientes pueden producir ruidos durante el uso en zonas de cocción de inducción. Es­tos ruidos no representan ningún fallo del aparato y no perjudican su función de ninguna manera.
base del recipiente
La base de la olla debería ser lo más gruesa y plana posible.
Tamaño de la olla
Dentro de ciertos límites, las zonas de cocción de inducción se adaptan auto­máticamente al tamaño de la base del recipiente. Sin embargo, la parte mag­nética de la base del recipiente debe te­ner un diámetro mínimo según el tamaño de la zona de cocción.
Diámetro de
la zona de cocción [mm]
210 180 145 120
Diámetro mínimo
de la base del recipiente [mm]
Los recipientes se tienen que colo­car en posición centrada en las zo­nas de cocción.
Consejos para ahorrar energía
Coloque la olla en la zona de coc­ción antes de conectarla.
A ser posible, cierre las ollas siem­pre con una tapa.
consejos para cocinar y asar electrolux 27
Ejemplos de aplicación para cocinar
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Proceso
Nivel
de
cocción
0 Posición OFF
Mantener
V
caliente
Hinchar
Rehogar
Cocción
Asado a
Llevar a
ebullición
Fundir
Cuajar
Estofar
Asado
suave
fuego
vivo
Sofreír
Freír
Hinchar arroz o platos con le-
Preparación de grandes can-
letas, hamburguesas, salchi­chas, hígado, harina tostada, huevos, tortillas, carpas fritas
Tortitas de patata, lomo, bis-
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.
apto para Duración Consejos
Mantener caliente alimentos
cocidos
Salsa holandesa,
fundir mantequilla,
chocolate, gelatina
Tortilla francesa, flan 10 -40 min. Cocer con tapa
che
Calentar platos preparados
Estofar verdura, pescado
Estofar carne
Estofar patatas 20-60 min.
tidades de alimentos, coci-
dos y sopas
Escalope, cordon bleu, chu-
tecs, tortitas
Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, dorar carne (gulash,
según las ne-
cesidades
5 -25 min. Remover entre medio
Añadir al menos la doble
25 -50 min.
20-45 min.
60-150 min.
Cocción con-
tinua
5-15 min.
por sartén
asado), freír patatas
cantidad de líquido al
arroz, remover los platos
con leche entre medio
Para verdura, añadir un
poco de líquido (unas cu-
charadas)
Utilizar poco líquido, p.ej.:
máx.
¼
750 g de patatas
Hasta 3 l de líquido más
ingredientes
Girar entre medio
Girar entre medio
Cubrir
l de agua para
28 electrolux limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
¡Precaución! Peligro de quemadu­ras por el calor residual.
¡Atención! Los productos de limpie­za agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lava­vajillas.
¡Atención! Los residuos de produc­tos de limpieza dañan al aparato. Elimine los restos con agua y lava­vajillas.
Limpie el aparato después de cada uso.
1. Limpie el aparato con un paño hú­medo y un poco de lavavajillas.
2. Seque el aparato con un paño seco.
Eliminar suciedad
1. Aplique un rascador de limpieza en posición inclinada a la superficie de vitrocerámica.
2. Elimine la suciedad deslizando la ho­ja.
3. Limpie el aparato con un paño hú­medo y un poco de lavavajillas.
4. Seque el aparato con un paño seco.
limpieza y mantenimiento electrolux 29
Eliminar
Clase de suciedad
azúcar, alimentos que contienen azúcar
Plásticos, láminas de aluminio ---
Bordes de cal y agua ---
Salpicaduras de grasa ---
Decoloraciones con un brillo me­tálico
* Rascadores de limpieza y productos de limpie-
za para vitrocerámica o acero inoxidable se en­cuentran en el comercio especializado.
Inmediata-
mente
---
---
Con el aparato
enfriado
Elimine la suciedad rebelde con un producto de limpieza para vitroce­rámica o acero inoxidable.
Rayaduras o manchas oscuras en la vitrocerámica ya no se pueden eli­minar, pero no perjudican el funcio­namiento del aparato.
Con
Rascador de limpieza*
Limpiador para vitro-
cerámica o acero
inoxidable*
30 electrolux ¿qué hacer cuando …
¿Qué hacer cuando
Problema Posible causa Corrección
Las zonas de cocción no se pueden conectar o no funcio­nan
El indicador de calor residual no indicada nada.
La función de cocción termos­tática no se conecta
Señal acústica repetida (6 veces); el aparato se desco­necta
Suena una señal acústica con el aparato desconectado
Suena una señal acústica y el aparato se conecta y se vuelve a desconectar al cabo de 5 se­gundos; al cabo de 5 segun­dos más suena otra señal acústica
El indicador cambia entre dos niveles de cocción
Desde la conexión del aparato han pasado más de 10 segun­dos
El bloqueo está conectado Desconecte el bloqueo (ver
El bloqueo contra la manipula­ción por niños está conectado
Se han tocado varios sensores a la vez
La desconexión de seguridad se ha disparado
La zona de cocción sólo ha funcionado poco tiempo, por lo cual no está lo suficiente­mente caliente.
La zona de cocción tiene toda­vía calor residual
Está ajustado el nivel de coc­ción más alto
Uno o varios sensores han es­tado cubiertos durante más de 10 segundos
El panel de mando está cu­bierto parcialmente o por completo por objetos
El sensor ON/OFF ha sido ta­pado, p.ej. con un trapo.
El Power-Management reduce la potencia de esta zona de cocción
Reconectar el aparato.
capítulo “Bloquear/desblo­quear panel de mandos")
Desactivar el bloqueo contra la manipulación por niños (ver capítulo “Bloqueo contra la manipulación por niños)
Tocar sólo un sensor
Retirar los objetos que pudie­ran encontrarse en el panel de mandos (olla, trapo, etc.). Vol- ver a conectar el aparato.
Si la zona de cocción estuviera caliente, llame al Servicio pos­tventa.
Deje enfriar la zona de cocción
El nivel de cocción ás alto tiene la misma potencia que la fun­ción de cocción termostática
Liberar los sensores
Retirar los objetos
No colocar objetos en el panel de mandos
Ver apartado “Conexión y des­conexión de la función Power”
¿qué hacer cuando … electrolux 31
Problema Posible causa Corrección
parpadea Recipientes inadecuados Utilizar recipientes apropiados
No se encuentra ningún reci­piente en la zona de cocción
El diámetro del fondo del reci­piente es demasiado pequeño para la zona de cocción
encendido La protección contra sobreca-
lentamiento de la zona de coc­ción se ha activado
La desconexión automática se ha disparado
Se indican y un número Error en el sistema electrónico Separe el aparato durante
Se indican y un signo Me­nos
Radiación de luz excesiva so­bre el panel de mandos, p.ej. luz solar clara
Colocar un recipiente
Pasar a una zona de cocción más pequeña
Utilizar recipientes apropiados
Desconectar la zona de coc­ción. Volver a conectar la zona de cocción
Desconectar la zona de coc­ción. Volver a conectar la zona de cocción
unos minutos de la red (retire el fusible de la instalación do­méstica) Si, después de la conexión, se vuelve a mostrar , llame al Servicio postventa
Ensombrecer brevemente el panel de mandos, por ejemplo con la mano. Suena una señal acústica y el aparato se des­conecta. Reconectar el apara­to.
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi­cadas, sírvase consultar a su distri­buidor o al Servicio posventa.
¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualifica­dos. En caso de reparaciones in­adecuadas se pueden producir considerables peligros para el usuario.
En caso de errores de manejo, la vi­sita del técnico del Servicio posven­ta o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
32 electrolux eliminación de desechos
Eliminación de desechos
Material de embalaje Los materiales de embalaje respe-
tan el medio ambiente y son recicla­bles. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedo­res de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos lo­cales.
Aparato viejo
El símbolo aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tra­tar como un residuo normal del ho­gar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribui­dor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto munici­pal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha co­rrectamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener informa­ción más detallada sobre el recicla­je de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
W que aparece en el
Instrucciones de montaje
Instrucciones de seguridad
¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura! Se tienen que cumplir las leyes, pres­cripciones, directivas y normas vigentes en el país de uso. El montaje debe ser ejecutado única­mente por un técnico cualificado. Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos y mue­bles. La protección contra el contacto tiene que estar garantizada por la instalación; por ejemplo, los cajones sólo deben es­tar montados directamente debajo del aparato con un estante de protección. Las superficies de corte en la encimera se tienen que proteger contra la hume­dad mediante un sellador adecuado. La junta cierra por completo el intersticio entre el aparato y la encimera. Entre el aparato y la encimera no se debe aplicar sellador de silicona. En la instalación, la parte inferior del aparato se tiene que proteger contra va­por y humedad, p.ej. procedentes de un lavavajillas o un horno. Evite montar el aparato directamente al lado de puertas y debajo de ventanas. Al abrir las puertas y ventanas, se po­drían hacer caer ollas calientes de la pla­ca.
instrucciones de montaje electrolux 33
34 electrolux instrucciones de montaje
zPeligro de lesiones por corriente eléctrica.
El borne de conexión a la red lleva tensión.
Elimine la tensión del borne de co­nexión a la red.
Tenga en cuenta el esquema de co­nexiones.
Observe las normas de seguridad electrotécnicas.
Asegure la protección contra el con­tacto mediante una instalación co­rrecta.
Encargue la conexión eléctrica a un electricista homologado.
zPeligro de corriénte eléctrica.
Las conexiones mediante un enchu­fe, sueltas o incorrectas, pueden so­brecalentar los bornes.
No deje ningún cable suelto.
Descargue la tensión del cable.
En caso de conexión mono o bifási-
ca se tiene que utilizar el correspon­diente cable de red del tipo H05BB­F Tmax 90°C (o superior).
Si el cable de conexión a la red de este aparato sufriera daños, se tiene que sustituir por un cable de co­nexión especial (tipo H05BB-F Tmax 90°C o superior). Éste está disponi­ble a través del Servicio postventa.
Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desco­nectar el aparato de la red con un inter­valo de abertura mínimo de 3 mm entre todos los polos. Los dispositivos más apropiados para dicha separación son los cortacircuitos protectores automáticos, los fusibles (los fusibles de rosca se extraen del por­tafusibles), los interruptores diferencia­les y los contactores.
Montaje
montaje electrolux 35
36 electrolux montaje
montaje electrolux 37
38 electrolux
Placa de características
EHD60100X
55GAD83AG
ELECTROLUX
230 V 50 Hz
949 592 587
Induction 3,7 kW
6,6 kW
Garantía/Servicio postventa
garantía/servicio postventa electrolux 39
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el pla­zo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presen­te garantía tanto el coste de las piezas de recam­bio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servi­cio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reco­nocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspon­diente si éste fuera posterior, en unión del presen­te documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías produ­cidas como consecuencia de: – Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geo-
lógicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instruc-
ciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con
objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros ele­mentos que impidan la libre circulación del ai­re; cubetas de detergente con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que
causen daños en chapa, pintura y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plás-
tico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no
reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no ade­cuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el
momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipu­lación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco pro­ducirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protec­ción que le concede la Ley 23/2003, de 10 de ju­lio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de com­praventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a soli­citar la reparación gratuita del bien o a la sustitu­ción de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Uniperso­nal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
40 electrolux garantía/servicio postventa
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo es­pecificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indica­dos, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes re­quisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted
compre el aparato, que se demostrará me­diante un justificante de compra válido emiti­do por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo pe-
riodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del com-
prador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado se-
gún las instrucciones de Electrolux y es úni­camente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comer­ciales.
El aparato deberá ser instalado observando
todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspon­dan por ley.
www.electrolux.com
p t b
Albania
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
p t b
garantía/servicio postventa electrolux 41
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
Lithuania +3702780607
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Россия
+352 42 431 301
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
+90 21 22 93 10 25
+7 495 937 7837
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Žirmūnų 67, LT09001 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
42 electrolux servicio posventa
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las ins­trucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consul­tar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técni­co.
Para poder ayudarle rápidamente, ne­cesitamos los siguientes datos:
Denominación del modeloNúmero de producto (PNC)Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa de características)
Tipo de falloEventual mensaje de error visualiza-
do en el aparato
– combinación de letras y cifras de
tres dígitos de la vitrocerámica
Para tener a mano los números de refe­rencia necesarios de su aparato, le re­comendamos anotarlos aquí:
Denominación del
PNC:
Nº S:
modelo:
.........................
.........................
.........................
............
............
............
www.electrolux.com
www.electrolux.es
867 200 169-M-250507-02
Loading...