Combinazioni di refrigeratori/congelatori elettronici
Combinaciones de refrigeradores y
congeladores electrónicos
Sistema electrónico das combinações
frigorífico/congelador
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
818 36 37-00/1
Page 2
Cara cliente, caro cliente
I
Antes de colocar o seu novo aparelho frigorífico em funcionamento,
leia, por favor, atentamente estas instruções de utilização. Elas incluem
informações importantes sobre a utilização segura, a instalação e a
conservação do aparelho.
Guarde, por favor, as instruções de utilização para uma consulta
posterior. Entregue-as aos eventuais proprietários posteriores do
aparelho.
O triângulo de sinalização e/ou as palavras de advertência (Aviso!,
1
Cuidado!, Atenção!) destacam as indicações importantes para a sua
segurança ou para o funcionamento do aparelho. Observar
impreterivelmente.
01. Este símbolo guia-o passo a passo na operação do aparelho.
2. ......
Este símbolo significa que, em seguida, irá obter informações
3
suplementares sobre a operação e utilização prática do aparelho.
A folha de trevo assinala conselhos e indicações para que o aparelho
2
possa ser utilizado de forma económica e não prejudicial ao meioambiente.
Os termos técnicos usados nas instruções de utilização, são esclarecidos
no final, no capítulo "Termos técnicos".
As instruções de utilização fornecem-lhe indicações para a eliminação
de falhas eventuais, ver capítulo "O que fazer, se...". Se estas indicações
não forem suficientes, o nosso serviço de assistência técnica está
sempre ao seu dispor.
A segurança dos nossos aparelhos frigoríficos corresponde aos regulamentos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de aparelhos. Contudo, sentimo-nos na obrigação de lhe dar a conhecer as seguintes
indicações de segurança:
Utilização conforme às disposições
• O aparelho frigorífico destina-se ao uso doméstico. Ele serve para
refrigerar e congelar alimentos e para guardar produtos congelados,
bem como para preparar gelo. Se o aparelho for utilizado para outros
fins ou operado incorrectamente, o fabricante não assume qualquer
responsabilidade pelos danos eventuais.
• Não é permitido efectuar remodelações ou alterações no aparelho fri-
gorífico, por razões de segurança.
• Se utilizar o aparelho frigorífico para fins comerciais ou para outros
fins além da refrigeração e congelação de alimentos e do armazenamento de produtos congelados, é favor observar as prescrições legais
vigentes na sua zona.
Antes da primeira colocação em funcionamento
• Verifique se o aparelho frigorífico apresenta danos de transporte. Não
colocar, de modo algum, aparelhos danificados em funcionamento!
Em caso de danos, é favor dirigir-se aos fornecedores.
• Por favor certifique-se de que, o cabo de alimentação eléctrica não se
encontra pressionado contra a parte traseira do aparelho nem
danificado. Um cabo de alimentação eléctrica danificado pode sofrer
sobreaquecimento e provocar um incêndio.
• Nunca introduzir a ficha eléctrica numa tomada solta ou danificada.
Perigo de descarga eléctrica e de incêndio!
Agente de refrigeração
O aparelho contém, no circuito de refrigeração, o agente de refrigeração isobutano (R600a), um gás natural altamente compatível com o
meio-ambiente, mas que é, contudo, inflamável.
• Aviso - Ao transportar e instalar o aparelho, preste atenção para que
nenhuma das peças do circuito de refrigeração seja danificada.
• Se o circuito de refrigeração for danificado:
– É indispensável evitar fogo aberto e fontes de inflamação;
– Arejar bem o compartimento em que se encontra o aparelho.
818 36 37-00/189
Page 6
Segurança
Segurança das crianças
• Os elementos de embalagem (p. ex. folhas, esferovite) podem ser peri-
gosos para as crianças. Perigo de asfixia! Manter os materiais de
embalagem fora do alcance das crianças!
• Antes da remoção de aparelhos usados sem conserto, é favor inuti-
lizá-los. Retirar a ficha de ligação à rede da tomada, desmontar o
cabo de ligação à rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras de
mola ou de ferrolho. Evitará, assim, que quaisquer crianças se fechem
por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham
a quaisquer outras situações em que possam correr perigo de vida.
• As crianças não sabem, muitas vezes, avaliar os perigos relacionados
com a utilização de aparelhos domésticos. Providencie uma vigilância
adequada e não permita que as crianças brinquem com o aparelho!
Llame la atención de los niños sobre posibles peligros e instrúyalos
con respecto al uso correcto del aparato.
No funcionamento diário
• Recipientes que contenham gases ou líquidos inflamáveis, podem tor-
nar-se permeáveis por acção do frio. Perigo de explosão! Não guarde
no aparelho frigorífico recipientes com latas de spray, recargas para
isqueiros, etc.
• Garrafas e latas não podem ser colocadas no congelador. Elas podem
estalar quando o seu conteúdo congela - se o seu conteúdo incluir
gás, elas podem até explodir! Nunca coloque laranjadas, sumos, cerveja, vinho, champanhe, etc., no congelador. Excepção: bebidas com
elevado teor de álcool podem ser postas no congelador.
• Não meter na boca gelado nem cubos de gelo acabados de sair do
congelador. O gelado ou gelo muito frio pode ficar agarrado aos
lábios ou à língua e causar ferimentos. ¡Llame la atención de los niños
sobre este peligro!
• Não pegar nos produtos congelados com as mãos molhadas. As mãos
poderiam congelar e ficar agarradas aos produtos.
• Aviso - Não utilizar qualquer aparelho eléctrico dentro da área de
armazenamento de alimentos do aparelho que não tenha sido libertado pelo fabricante.
• Aviso - Não obstruir os orifícios de ventilação do revestimento do
aparelho ou dos móveis de montagem encastrada.
• Aviso - Para acelerar o descongelamento, não utilize qualquer outro
instrumento mecânico ou meio artificial diferente dos recomendados
pelo fabricante.
90818 36 37-00/1
Page 7
• Antes de iniciar trabalhos de limpeza, desligar sempre o aparelho e
retirar a ficha da tomada ou desconectar o fusível da casa.
• Produtos congelados pousados sobre o aparelho podem levar à for-
mação de água condensada no espaço oco da placa superior do aparelho, devido ao frio. Neste espaço oco encontram-se instalados
componentes electrónicos. Se pingar água condensada sobre estes
componentes, o aparelho poderá ser danificado por um curto-circuito. Por isso, não ponha produtos congelados sobre o frigorífico.
• Nunca retirar a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo,
sobretudo quando o aparelho foi retirado do seu alojamento. A
danificação do cabo eléctrico pode provocar um curto-circuito,
incêndio e/ou descarga eléctrica.
• Não colocar objectos pesados nem o aparelho em si, sobre o cabo
eléctrico. Perigo de curto-circuito e de incêndio!
• Se o cabo de alimentação eléctrica se encontrar danificado deverá
proceder-se à sua substituição, através de um técnico especializado ou
do Centro de Assistência a Clientes.
Em caso de avarias
• Se algum dia o aparelho tiver uma avaria, consulte primeiro o capí-
tulo "O que fazer, se ..." destas instruções de utilização. Se as indicações contidas neste capítulo não oferecerem uma solução para o
problema, é favor não proceder a outros trabalhos por sua conta.
• Os aparelhos frigoríficos só podem ser reparados por pessoal especia-
lizado. Reparações impróprias podem dar origem a perigos graves.
Sendo necessário efectuar reparações, dirija-se à casa especializada
mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica.
Remoção de materiais
Informações sobre a embalagem do aparelho
Eliminar o material de embalagem do aparelho de forma adequada.
Todos os materiais de embalagem utilizados são amigos do ambiente e
reutilizáveis.
Quanto aos materiais: os plásticos são recicláveis e estão marcados da
seguinte forma:
>PE< para polietileno, p. ex. nos invólucros exteriores e nos sacos que
se encontram no interior.
818 36 37-00/191
Page 8
>PS< para poliestireno, p. ex. nas peças utilizadas para almofadar, por
princípio sem hidrocarboneto clorofluorado.
As peças de cartão são fabricadas à base de papel reciclado e deveriam
ser novamente entregues num posto de recolha de papel reciclável.
Remoção de aparelhos usados
Por questões de protecção do meio-ambiente, os aparelhos frigoríficos
têm que ser removidos de forma controlada. Isto é válido para o aparelho que usou até à data e - um dia, depois de servir o seu tempo - para
o seu novo aparelho.
Aviso! É favor inutilizar os aparelhos usados sem conserto, antes de
1
proceder à sua remoção controlada. Retirar a ficha de ligação à rede da
tomada, desmontar o cabo de ligação à rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferrolho. Evitará, assim, que quaisquer crianças se fechem por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que
se exponham a quaisquer outras situações em que possam correr perigo
de vida.
Indicações relativas à remoção controlada:
• O aparelho não pode ser removido juntamente com o lixo caseiro
nem pelo serviço de recolha de móveis e utensílios domésticos usados.
• O circuito de refrigeração, especialmente o permutador térmico situ-
ado na parte de trás do aparelho, não pode ser danificado.
• Para obter informações relativas às datas ou aos postos de recolha,
dirija-se às entidades municipais competentes.
Transporte do aparelho
Para transportar el aparato se necesitan dos personas. Para una mejor
sujeción existen dos escotaduras arriba en la parte posterior del
aparato. Antes del transporte se tiene que quitar la tapa del zócalo para
evitar daños.
01. Para soltar la tapa del zócalo de su
bloqueo, bascúlela hacia abajo y
retírela después hacia delante.
Atención: Evite dañar el contacto
de puerta (si existe)
92818 36 37-00/1
Page 9
2. Agarrar o aparelho nas reentrâncias, nas posições apresentadas na
figura, e transportá-lo.
3. Para empurrar o aparelho para o
seu local de instalação definitivo,
pressionar cuidadosamente em
cima, sobre a porta superior, e
inclinar o aparelho ligeiramente
para trás. O peso é, assim, transferido para as rodas traseiras, permitindo deslocar o aparelho com facilidade.
4. Una vez que el aparato se encuentre en el sitio deseado, coloque la tapa
del zócalo. Cuide de que el contacto de puerta
(si existe) no quede dañado y encaje en el correspondiente orificio en la
tapa del zócalo.
Remoção da protecção de transporte
Tanto o aparelho como algumas das peças do equipamento interior são
protegidos para o transporte.
01. Remover todas as fitas adesivas, bem como as peças de almofadar, do
interior do aparelho.
Eventuais resíduos de cola podem ser removidos com benzina de lim-
3
peza ou de lavagem.
2. No lado de dentro das portas, retirar os elementos de protecção da
vedação das portas.
818 36 37-00/193
Page 10
3. Com a porta aberta, tirar a protecção de transporte do mancal da porta.
Retirar a protecção para transporte das prateleiras:
4. Empurrar as peças de protecção
para frente, até a parte mais
espessa, no bordo da prateleira.
5. Puxar a prateleira para frente, até
que ela possa ser arriada e as
peças de protecção possam ser
removidas.
Montar o punho da porta
Para mantener lo más reducido posible el volumen de embalaje y de
transporte, los tiradores de la puerta no están montados en el estado de
entrega.
¡Precaución! No apriete excesivamente los tornillos (máx. 2 Nm); los
1
tiradores podrían sufrir daños.
Los tiradores se encuentran embalados por separado en los elementos
de acolchado delante de la puerta; los soportes de tirador y los tornillos
están en el interior del aparato.
Para el montaje, coloque el aparato, en su caso, cuidadosamente sobre
su parte posterior. Utilice un elemento de acolchado o una manta como
base.
94818 36 37-00/1
Page 11
01. Atornille el soporte de tirador
superior con el tirador (1). Monte
el soporte de tirador inferior en el
lado inferior de la puerta (2).
Atención: Observe el
posicionamiento correcto del
tirador
2. Monte el soporte de tirador
superior en la puerta (3) y
atornille el tirador con el soporte
de tirador inferior (4).
Instalação
Local de instalação
O aparelho deverá ser instalado num local seco e bem arejado.
A temperatura ambiente influencia o consumo de energia eléctrica e o
bom funcionamento do aparelho.
Por isso, o aparelho
– não deveria ser exposto à radiação directa do sol;
– não deveria ser instalado perto de radiadores, ao lado de um fogão
nem de outras fontes de calor;
–s
ó deveria ser instalado num local com uma temperatura ambiente
correspondente à classe climática para a qual o aparelho foi concebido.
A classe climática é indicada na placa de características, situada à
esquerda no interior do aparelho.
A tabela seguinte mostra a temperatura ambiente correspondente a
cada classe climática:
Classe climáticapara uma temperatura ambiente de
SN+10 a +32 °C
N+16 a +32 °C
ST+18 a +38 °C
T+18 a +43 °C
818 36 37-00/195
Page 12
Instalação
Se a instalação ao lado de uma fonte de calor não puder ser evitada,
terão que se respeitar os seguintes intervalos laterais mínimos:
– em relação a fogões e aquecedores eléctricos 3 cm;
– em relação a aquecedores a óleo e a carvão 30 cm.
Se estes intervalos não puderem ser respeitados, é necessário instalar
uma placa isotérmica entre o fogão/aquecedor e o aparelho frigorífico.
O aparelho frigorífico precisa de ar
A alimentação de ar efectua-se por
baixo da porta, através das ranhuras de ventilação; a evacuação do
ar efetua-se ao longo da parede
posterior, para cima. Para que o ar
possa circular, nunca tapar nem
fechar estes orifícios de ventilação.
Atenção! Se o aparelho for instalado por baixo de um armário de
parede, terá que se deixar um
intervalo de, pelo menos, 10 cm
entre o bordo superior do aparelho
e o armário pendurado por cima.
Alinhar o aparelho
El aparato se tiene que colocar de forma estable y horizontal.
01. Compense eventuales irregularidades
del suelo enroscando o
desenroscando los dos pies regulables
en la parte delantera con la ayuda de
la llave de 13 mm adjunta. Para este
fin, quite la tapa del zócalo (ver
apartado “Transporte del aparato”)
96818 36 37-00/1
Page 13
Ligação eléctrica
Para a ligação eléctrica é necessária uma tomada com contacto de
segurança, devidamente instalada. A protecção eléctrica por fusível terá
que perfazer, no mínimo, 10 amperes.
Se, depois de instalado o aparelho, não se tiver mais acesso à tomada,
terá que se tomar uma providência adequada na instalação eléctrica
que permita desligar o aparelho da rede (p. ex. fusível, interruptor protector de linha, interruptor de corrente de defeito ou semelhantes, com
uma abertura de contactos de, pelo menos, 3 mm).
01. Antes da colocação em funcionamento, verificar se os valores da rede
eléctrica do local de instalação correspondem à tensão de conexão e ao
tipo de corrente indicados na placa de características.
P. ex.:AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~50 Hz
(isto é, corrente alternada de 220 a 240 Volt, 50 Hertz)
A placa de características encontra-se no interior do aparelho, à
esquerda.
Atenção Se a ligação à rede deste aparelho for danificada, a mesma
deverá ser substituída pela nossa Assistência Técnica ou por pessoal
qualificado, de modo a evitar perigos.
Aviso: Em circunstância alguma deverá ligar o aparelho a uma “Tomada
de baixo consumo” e a um conversor, que converte uma corrente
contínua em 230 V de corrente alternada, (p. ex. sistemas solares,
corrente de barcos)
Mudança do lado de abertura da porta
O lado de abertura da porta pode ser mudado, caso o local de instalação exija isto.
Atenção! O batente da porta apenas poderá ser substituído por pessoal
qualificado. Em caso de necessidade contacte a Assistência a clientes ou
o seu revendedor.
Aviso! Durante a troca do lado de abertura da porta, o aparelho não
1
pode estar ligado à rede eléctrica. Puxar anteriormente a ficha da
tomada.
818 36 37-00/197
Page 14
Descrição do aparelho
Ilustração do aparelho
(diferentes modelos)
á Quadro de serviço e elementos de controlo
à Prateleira para manteiga/queijo com porta
â Prateleiras de arrumação na porta
ä Prateleira para garrafas
ã Gavetas para fruta/legumes
å Prateleira para garrafas
ç Prateleiras de arrumação
é Gaveta para produtos congelados (só para armazenar)
Ao descongelar, a gaveta de baixo serve também de colector de
água de descongelação.
è Gavetas para produtos congelados (para armazenar e congelar)
ê Tabuleiro de congelar
ë Placa de características
98818 36 37-00/1
Page 15
Descrição do aparelho
Tabuleiro de congelar
Sob a gaveta superior do congelador, encontra-se um tabuleiro
de congelar.
Sobre o tabuleiro de congelar, é
possível pré-congelar, por exemplo, frutas de baga.
Vantagem: As frutas não são amassadas, mantendo a sua forma natural.
Em seguida, pode-se empacotar as frutas de baga, separando em porções e guardando-as nas gavetas.
Acumulador de frio
No aparelho, encontra-se um acumulador de frio.
Em caso de falta de energia ou de defeito do aparelho, o acumulador de
3
frio prolonga, em várias horas, o tempo até que o produto congelado se
aqueça mais do que permitido. O acumulador de frio funciona melhor
se for colocado na primeira gaveta, em cima do alimento a congelar. Se
o compartimento de congelação for carregado apenas parcialmente,
acondicione os alimentos o mais junto possível, para prolongar o frio
durante mais tempo em caso de uma falha de energia.
Durante a congelação de alimentos, coloque o acumulador de frio em
cima dos alimentos já congelados, para evitar uma descongelação
provocada pelo calor dos alimentos a congelar.
Ao descongelar o aparelho, coloque o acumulador de frio em cima dos
alimentos, quando estes tiverem sido retirados do aparelho.
O acumulador de frio pode também ser temporariamente utilizado para
resfriar bolsas térmicas.
Antes de congelas o acumulador de frio, observe o capítulo “Antes de
colocar o aparelho em funcionamento”.
818 36 37-00/199
Page 16
Descrição do aparelho
Painel de comandos
1Tecla LIGAR/DESLIGAR
2Indicação do compartimento de refrigeração
3Indicação da temperatura para o compartimento de refrigeração
4Teclas para o ajuste da temperatura do compartimento de
refrigeração
5Indicação de termómetro para o compartimento de refrigeração
(no COOLMATIC)
6Tecla MODE para o ajuste do modo de funcionamento
7Indicação de texto
8Tecla RESET
9Indicação do compartimento de congelação
10Indicação da temperatura para compartimento de congelação
11Teclas para o ajuste da temperatura do compartimento de
congelação
12Indicação de termómetro para o compartimento de congelação
(no FROSTMATIC)
Teclas para a regulação da temperatura
A regulação da temperatura efectua-se através dos
teclas „+“ (MAIS QUENTE) e „-“ (MAIS FRIO).
Estas teclas estão ligadas ao indicador da temperatura.
• Premindo-se uma das teclas „+“ (MAIS QUENTE) ou „-“ (MAIS FRIO), o
indicador da temperatura comuta da temperatura REAL (indicação de
temperatura acesa) para a temperatura TEÓRICA (indicação de temperatura a piscar).
• De cada vez que uma destas teclas é premida, a temperatura TEÓRICA
avança mais em 1 °C.
• Não sendo premida nenhuma tecla, o indicador da temperatura
comuta automaticamente para a temperatura REAL, após um breve
período de tempo (aprox. 4 seg.).
100818 36 37-00/1
Page 17
Descrição do aparelho
Temperatura TEÓRICA significa:
Temperatura que deve haver no frigorífico ou no congelador.A temperatura TEÓRICA é indicada através de números a piscar.
Temperatura REAL significa:
A indicação de temperatura mostra a temperatura momentânea, realmente existente no frigorífico ou no congelador. A temperatura REAL é
indicada através de números iluminados.
Com a função COOLMATIC ou FROSTMATIC ligadas, não poderão ser
3
efectuadas nenhumas alterações do ajuste da temperatura para o
frigorífico e o congelador.
Indicador da temperatura
O indicador da temperatura pode mostrar várias informações.
• Durante o funcionamento normal, é indicada a temperatura média no
compartimento de refrigeração (temperatura REAL). As oscilações de
temperatura em todo o compartimento de refrigeração são mínimas.
• No compartimento de congelação, é indicada a temperatura mais alta
(temperatura REAL). Em plena carga, a zona mais quente encontra-se,
normalmente, na parte superior, à frente, do compartimento de
congelação. Dependendo da carga, as temperaturas são mais baixas
nas outras áreas do compartimento de congelação.
• Durante o ajuste da temperatura, a temperatura ajustada no
momento para o compartimento de refrigeração ou de congelação
pisca (temperatura TEÓRICA).
Nota: Em caso de alteração da temperatura, aguarde aprox. 24 horas,
até que a indicação da temperatura estabilize.
• No caso de aviso de temperatura, a indicação de temperatura exibe,
após pressão da tecla RESET durante 5 segundos, a temperatura mais
quente, através da qual os alimentos foram aquecidos.
• Se houver uma avaria no aparelho, aparece no indicador da tempera-
tura:
– numa avaria no frigorífico, um quadrado ou uma letra na indicação
de temperatura para o frigorífico;
– numa avaria no congelador, um quadrado ou uma letra na
indicação de temperatura para o congelador.
818 36 37-00/1101
Page 18
Descrição do aparelho
Tecla MODE
Com a tecla MODE pode ajustar diferentes tipos de
funcionamento.
Podem ser seleccionados os seguintes tipos de funcionamento:
– SHOPPING: Pré-ajuste da temperatura do frigorífico de 2 °C durante
6 horas, a refrigeração no congelador funciona
continuamente durante 1 hora.
– FROSTMATIC: A refrigeração funciona continuamente durante 52
horas.
– COOLMATIC: Pré-ajuste da temperatura do frigorífico de 2 °C durante
6 horas.
– FROSTMATIC e COOLMATIC:
A refrigeração para o congelador funciona
continuamente durante 52 horas, o pré-ajuste da
temperatura do frigorífico é de 2 °C durante 6 horas.
– HOLIDAY: Pré-ajuste da temperatura de refrigeração de 14 °C.
– : Funcionamento normal de acordo com a temperatura-
OBJECTIVO ajustada.
01. Prima a tecla MODE 1x. No visor é exibido o modo de funcionamento
SHOPPING a piscar.
2. Após ca. de. 4 segundos a indicação pára de piscar, o modo de
funcionamento SHOPPING está ajustado.
3. Se pretender ajustar um modo de funcionamento diferente, prima a
tecla MODE após cada 4 segundos tantas vezes até o modo de
funcionamento pretendido surgir no display. Decorridos ca. de. 4
segundos a indicação pára de piscar, o modo de funcionamento está
ajustado. Se a tecla MODE for novamente premida, surge no indicador
o modo de funcionamento seguinte.
Para voltar ao funcionamento normal prima a tecla MODE tantas vezes
3
até não aparecerem nenhumas palavras (“ “) no visor.
Indicação de texto
Na indicação de texto surgem os termos para os
diferentes modos de funcionamento ajustáveis através
da tecla MODE, assim como para o alarme, falha de
corrente e falha de funcionamento.
• Modos de funcionamento: SHOPPING, FROSTMATIC, COOLMATIC,
FROSTMATIC e COOLMATIC, HOLIDAY, campo vazio em caso de
funcionamento normal.
102818 36 37-00/1
Page 19
• Alarme: DOOR OPEN quando as portas permanecem abertas durante
muito tempo, TEMPERATURE em caso de alarme de temperatura
• Após falha de energia: Indicação POWER
• Falha de funcionamento: Indicação SERVICE
Tecla RESET
Com a tecla RESET pode desactivar-se o sinal de aviso
acústico, por ex. o aviso de “Porta aberta” durante longos
períodos de arrumação ou mudança dos alimentos.
No caso de aviso de temperatura, a indicação de temperatura exibe,
após pressão da tecla RESET durante 5 segundos, a temperatura mais
quente, através da qual os alimentos foram aquecidos.
Antes de colocar o aparelho em
funcionamento
Antes de conectar o aparelho à rede eléctrica e utilizá-lo pela primeira
1
vez, caso o mesmo tenha sido transportado na posição vertical, deixe-o
de pé por 30 minutos. Se ele, porém, tiver sido transportado na posição
horizontal (deitado), deixe-o de pé, antes de utilizá-lo, por 4 horas,
afim de que o óleo possa retornar ao compressor. Caso contrário, o
compressor pode vir a ser danificado.
01. Por favor, antes do primeiro uso, limpe o interior e todas as peças do
aparelho (vide capítulo “Limpeza e conservação").
2. Antes de ser colocado em funcionamento pela primeira vez, deverá ser
posicionado de forma correcta tendo como base o capítulo:
“Posicionamento”. Deverá ter-se especial atenção para que a tensão da
rede e a frequência da rede estejam de acordo com os dados do
aparelho.
3. Retirar o acumulador de frio do aparelho.
4. Só colocar o acumulador de frio numa prateleira/gaveta para congelar,
depois de ter sido alcançada a temperatura de armazenamento ideal de
-18 °C, deixando-o congelar.
5. Após cerca de 24 horas, colocar, então, o acumulador de frio na gaveta
de cima, à frente.
6. Congelar do mesmo modo o acumulador de frio descongelado, p. ex.,
depois de limpar o aparelho.
818 36 37-00/1103
Page 20
Colocação em funcionamento
0 1. Encaixar a ficha de ligação à rede na tomada.
2. Manter premida a tecla LIGAR/DESLIGAR. A indicação de temperatura e
a iluminação de fundo acendem, o aparelho começa a funcionar. Ouvese um sinal de aviso, no display surge a indicação TEMPERATURE e uma
luz de fundo vermelha intermitente.
3. Desligue o sinal de aviso e a iluminação de fundo vermelha com a tecla
RESET. A indicação TEMPERATURE apaga, quando a temperatura no
aparelho descer abaixo da temperatura de aviso.
Ajuste de temperatura de fábrica: +5 °C para o frigorífico, -18 °C para o
3
congelador.
4. Regular a temperatura desejada para o frigorífico (ver capítulo "Regulação da temperatura").
Uma vez que o frigorífico alcança rapidamente a temperatura desejada,
3
poderá guardar géneros alimentícios logo após a ligação.
Quando o congelador está em funcionamento, o frigorífico desligado
poderá ser ligado premindo as teclas do frigorífico “+“ ou “-“.
5. Regular a temperatura para -18 °C ou para uma temperatura ainda
mais fria (ver capítulo "Regulação da temperatura").
Espere que o congelador tenha alcançado a temperatura de -18 °C ou
3
que a luz da indicação de alarme vermelha se apague, antes de meter
géneros alimentícios no congelador.
Regulação da temperatura
Com o respectivo regulador da temperatura, é possível regular
separadamente a temperatura desejada para o frigorífico e para o
congelador.
01. Prima uma dos teclas „+“ (MAIS QUENTE) ou „-“ (MAIS FRIO).
A indicação da temperatura comuta e indica de forma intermitente a
temperatura TEÓRICA actualmente regulada.
2. Para regular uma temperatura mais elevada, prima a tecla „+“ (MAIS
QUENTE). Para regular uma temperatura mais baixa, prima a tecla „-“
(MAIS FRIO). O indicador da temperatura mostra imediatamente a temperatura alterada.
De cada vez que a tecla é premida, a temperatura avança mais em 1 °C.
Ajustes para o congelador: de -15 °C a -24 °C.
Ajustes para o frigorífico: de +2 °C a +8 °C, 14 °C (HOLIDAY).
104818 36 37-00/1
Page 21
As temperaturas de armazenamento normais para o compartimento de
3
refrigeração são de +5 °C e de -18 °C para o compartimento de
congelação.
3. Se as teclas não voltarem a ser premidas, depois de concluída a regulação da temperatura, o indicador da temperatura comuta após um breve
período de tempo (aprox. 5 seg.) e mostra novamente a temperatura
REAL, actualmente existente no congelador ou no frigorífico. O indicador altera entre números a piscar e números iluminados.
Nota: Ao modificar-se o ajuste, o compressor não entra imediatamente
em funcionamento, caso o descongelamento automático esteja em
execução.
A iluminação do display acende quando se acciona uma tecla qualquer.
Se não for premida nenhuma tecla, a iluminação do display apaga-se
automaticamente após aprox. 1 min.
Atenção! Verifique regularmente a conservação da temperatura de
armazenamento nas indicações de aviso e na indicação da temperatura.
Nota:
O ajuste do aparelho não pode ser alterado com a ficha desligada da
tomada ou durante uma falha da alimentação de corrente.
Após a ligação à rede eléctrica, o aparelho retoma o estado que tinha
aquando da falha de corrente.
818 36 37-00/1105
Page 22
Modos de funcionamento
Com a tecla MODE podem ser seleccionados diferentes modos de
funcionamento. Os modos de funcionamento são desligados após a
respectiva duração, podendo, no entanto, também ser terminados
manualmente. Para isso, prima a tecla MODE tantas vezes até deixarem
de aparecer palavras no display. Após o decurso do tipo de
funcionamento, o aparelho volta a funcionar com as temperaturasOBJECTIVO ajustadas anteriormente.
Enquanto os números da indicação de temperatura estiverem a piscar,
3
após o ajuste da temperatura-OBJECTIVO, não poderá ser ajustado
nenhum modo de funcionamento.
SHOPPING
A função SHOPPING serve para arrefecer rapidamente
maiores quantidades de produtos no frigorífico, assim
como quantidades de produtos menores no congelador,
p. ex. após umas compras maiores.
Deste modo, o frigorífico indica automaticamente durante 6 horas uma
temperatura-OBJECTIVO de +2 °C. A refrigeração no congelador
funciona continuamente durante 1 hora.
01. Prima a tecla MODE tantas vezes, até piscar SHOPPING no visor.
Decorridos ca. de. 4 segundos o modo de funcionamento SHOPPING
está activado, a indicação SHOPPING acende. Ambas as indicações de
termómetro no visor representam um termómetro a descer.
A função SHOPPING desliga automaticamente após 6 horas.
A indicação SHOPPING apaga.
FROSTMATIC
A função FROSTMATIC acelera a congelação de alimentos frescos e protege, simultaneamente, os alimentos já congelados contra um aquecimento
indesejado.
A refrigeração no congelador funciona continuamente durante ca. de
52 horas.
01. Prima a tecla MODE tantas vezes, até piscar FROSTMATIC no visor.
Decorridos ca. de. 4 segundos o modo de funcionamento FROSTMATIC
está activado, a indicação FROSTMATIC acende. A indicação de
termómetro no visor para o congelador exibe um termómetro a descer.
Dependendo da carga, o modo de funcionamento FROSTMATIC desliga
automaticamente após aprox. 52 horas no máximo. A indicação
106818 36 37-00/1
FROSTMATIC apaga.
Page 23
Modos de funcionamento
COOLMATIC
O modo de funcionamento COOLMATIC serve para
arrefecer rapidamente maiores quantidades de
produtos no frigorífico, p. ex. bebidas, saladas para uma
festa ou casamento.
01. Prima a tecla MODE tantas vezes, até piscar COOLMATIC no visor.
Decorridos ca. de. 4 segundos o modo de funcionamento COOLMATIC
está activado, a indicação COOLMATIC acende. A indicação de termómetro no visor para o frigorífico exibe um termómetro a descer.
A função COOLMATIC proporciona agora uma refrigeração intensiva.
Para tal, é ajustada automaticamente uma temperatura TEÓRICA de
+2 °C. Após 6 horas, a função COOLMATIC desactiva-se automaticamente. A temperatura TEÓRICA anteriormente regulada é de novo
adoptada e a indicação da temperatura visualiza novamente a
temperatura momentânea do frigorífico.
FROSTMATIC e COOLMATIC
Na combinação das funções FROSTMATIC e COOLMATIC é indicada
automaticamente uma temperatura-OBJECTIVO de +2 °C no frigorífico
durante 6 horas. A refrigeração no congelador funciona continuamente
durante 52 horas.
01. Prina a tecla MODE tantas vezes até no visor piscarem simultaneamente
FROSTMATIC e COOLMATIC.
Decorridos ca. de. 4 segundos o modo de funcionamento FROSTMATIC e
COOLMATIC estão activados, as indicações FROSTMATIC e COOLMATIC
acendem. Ambas as indicações de termómetro no visor representam um
termómetro a descer.
A função FROSTMATIC e COOLMATIC desliga automaticamente:
COOLMATIC após 6 horas, FROSTMATIC após 52 horas no máximo. As
respectivas indicações apagam.
HOLIDAY
O modo de funcionamento HOLIDAY (funcionamento para férias) tem
uma temperatura-OBJECTIVO de +14 °C no frigorífico. Este regime
permite-lhe deixar o frigorífico vazio fechado, em vez de aberto, - sem
que se verifique uma formação de cheiros ou de bolor - durante uma
ausência mais prolongada (p. ex. férias). Vantagem: a porta não poderá,
assim, fechar-se acidentalmente ou ser fechada, por descuido, por
pessoas que tenham eventualmente acesso à casa, durante a sua
ausência. Sem o regime de férias, isso daria origem à formação de
cheiros e de bolor.
818 36 37-00/1107
Page 24
01. Para ligar o funcionamento para férias, prima a tecla MODE tantas
vezes até piscar HOLIDAY no visor.
Decorridos ca. de. 4 segundos o modo de funcionamento HOLIDAY está
activado, a indicação HOLIDAY acende.
Atenção! Não coloque produtos no frigorífico enquanto ele estiver a
funcionar no regime de férias. Neste modo de funcionamento, a temperatura é regulada para cerca de +14 °C. Esta temperatura é demasiado elevada para géneros alimentícios.
Se durante a ausência houver a possibilidade de a temperatura
ambiente descer durante um longo período de tempo abaixo dos 15 °C,
o compartimento de refrigeração não deve funcionar no modo de
HOLIDAY, deve sim ser desligado e a porta aberta.
Para voltar ao funcionamento normal no frigorífico prima a tecla
3
MODE tantas vezes até não aparecerem nenhumas palavras (“ “) no
visor.
Descrição do aparelho
O frigorífico e o congelador podem desligar independentemente um do
3
outro.
01. Para desligar todo o aparelho, manter premida a tecla LIGAR/DESLIGAR
Em ambos os indicadores de temperatura efectua-se um denominado
"Count down", em que se conta de forma decrescente de "3" para "1".
Quando "1" for atingido, é indicado OF durante um curto período de
tempo e os compartimentos de refrigeração e de congelação desligam.
As indicações de temperatura apagam.
Antes do “Count down“ terminar, poderá interromper o processo de
3
desactivação ao largar a tecla LIGAR/ DESLIGAR.
Desligar o compartimento de refrigeração com o compartimento de
congelação ligado:
0 Mantenha premidas em simultâneo as teclas "+" e "-" para o
compartimento de refrigeração. Segue-se um "Count down" de "3" para
"1", surgindo a seguir “OF” na indicação de temperatura. O
compartimento de refrigeração desliga-se.
3
Para voltar a ligar o compartimento de refrigeração, prima a tecla "+"
ou "-".
Desligar o compartimento de refrigeração com o compartimento de
congelação desligado:
01. Mantenha premidas em simultâneo as teclas "+" e "-" para o
108818 36 37-00/1
Page 25
Descrição do aparelho
compartimento de refrigeração. Segue-se um "Count down" de "3" para
"1", surgindo a seguir “OF” na indicação de temperatura. O
compartimento de refrigeração ou todo o aparelho desliga-se.
Antes do fim do “Count down”, o processo de desligamento pode ser
3
interrompido soltando as teclas "+" e "-".
Com o compartimento de refrigeração desligado, apenas o modo
3
FROSTMATIC pode ser activado durante o funcionamento do
compartimento de congelação.
Desligar o compartimento de congelação com o compartimento de
refrigeração ligado:
01. Mantenha premidas em simultâneo as tecla "+" e "-" para o
compartimento de congelação. No indicador de temperatura para o
compartimento de congelação efectua-se um "Count down", em que se
conta de forma decrescente de "3" para "1". A seguir, surge “OF” na
indicação de temperatura. O compartimento de congelação desliga-se.
3
Para voltar a ligar o compartimento de congelação, prima a tecla "+" ou
"-".
Desligar o compartimento de congelação com o compartimento de
refrigeração:
01. Mantenha premidas em simultâneo as teclas "+" e "-" para o
compartimento de congelação. Segue-se um "Count down" de "3" para
"1", surgindo a seguir “OF” na indicação de temperatura. O
compartimento de congelação ou todo o aparelho desliga-se.
A corrente eléctrica é apenas totalmente interrompida quando a ficha
3
tiver sido retirada da tomada.
Nota:
O ajuste do aparelho não pode ser modificado com a ficha fora da
tomada ou se houver falta de energia eléctrica.
Após a ligação à rede, o aparelho retoma o estado em que se encontrava antes de ser desligado da corrente.
Se pretender pôr o aparelho fora de serviço por um período de
tempo mais prolongado:
0 1. Para desligar o aparelho, manter premida a tecla LIGAR/DESLIGAR
(ver em cima).
2. Retirar a ficha de ligação à rede da tomada ou desconectar o fusível.
3. Descongelar o congelador e limpár o aparelho a fundo (ver capítulo
"Limpeza e conservação").
4. Deixar, por fim, as portas abertas para evitar maus cheiros.
818 36 37-00/1109
Page 26
Sistema de controlo e de informação
O sistema de controlo e de informação é composto pelas indicações da
temperatura, pela indicação óptica de alarme e por um dispositivo de
alarme acústico.
O sistema avisa:
– em caso de falha de corrente;
– se as portas do aparelho estiverem abertas;
– se a temperatura do frigorífico ou do congelador subir demasiado;
– em caso de falhas de funcionamento no aparelho.
Aviso de falha de corrente
Após uma quebra de corrente é indicado no display POWER e de novo a
temperatura-REAL actual. O aparelho funciona com os ajustes
seleccionados anteriormente. A indicação POWER apaga, assim que for
premida uma tecla qualquer.
Aviso “Porta aberta”
Com a porta do frigorífico ou congelador aberta ouve-se um sinal
acústico e a indicação DOOR OPEN, assim como um luz de fundo
vermelha piscam.
– em caso de porta do congelador aberta após ca. de 1,5 minutos,
– em caso de porta do frigorífico aberta após ca. de. 5 minutos.
01. No caso de estar a arrumar produtos no firgorífico ou no congelador e
necessitar de mais tempo, poderá cancelar o sinal acústico e a luz
vermelha de fundo ao premir a tecla RESET.
Se a porta continuar aberta, o alarme inicia novamente após 10
minutos (porta do frigorífico aberta) ou 3 minutos (porta do
congelador aberta).
2. Com a tecla RESET poderá cancelar novamente o alarme acústico e a
luz de fundo vermelha durante 10 minutos (porta do frigorífico aberta)
ou 3 minutos (porta do congelador aberta). Se a porta continuar aberta
o alarme começa novamente.
3. Se a tecla RESET for premida pela terceira vez, o alarme da porta é
totalmente desligado.
A indicação DOOR OPEN apaga quando as portas forem fechadas.
110818 36 37-00/1
Page 27
Sistema de controlo e de informação
Aviso de temperatura
Para o frigorífico:
O sinal acústico e a indicação TEMPERATURE, e uma luz de fundo
vermelha piscam, assim que a temperatura no frigorífico subir acima
dos 12 °C.
Se a temperatura no compartimento de refrigeração descer abaixo dos
12 °C, o sinal de aviso desliga automaticamente. A indicação
TEMPERATURE e a iluminação de fundo vermelha continuam a piscar.
01. Pode desligar o sinal e a indicação de aviso com a tecla RESET.
A indicação de temperatura para o frigorífico indica durante 5
segundos a temperatura mais quente, que foi atingida no frigorífico
durante o alarme de temperatura. De seguida a indicação de
temperatura pisca e muda novamente para a temperatura de
refrigeração actual. A indicação TEMPERATURE continua a piscar,
enquanto o alarme de temperatura persistir.
Para o congelador:
Soa um sinal de aviso e a indicação TEMPERATURE e uma iluminação de
fundo piscam, assim que a temperatura no compartimento de
congelação subir acima dos -11 °C.
Quando a temperatura no compartimento de congelação descer abaixo
dos -11 °C, o sinal de aviso desliga-se automaticamente. A indicação
TEMPERATURE e a iluminação de fundo continuam a piscar.
01. Pode desligar o sinal de aviso e a iluminação de fundo vermelha com a
tecla RESET.
Na indicação de temperatura para o compartimento de congelação é
visualizada durante 5 segundos a temperatura mais quente atingida
durante o alarme de temperatura no compartimento de congelação. De
seguida, a indicação de temperatura deixa de piscar e volta a indicar a
temperatura actual no compartimento de congelação. A indicação
TEMPERATURE continua a piscar enquanto o alarme de temperatura
persistir.
No caso de ocorrer uma interrupção de corrente em caso de alarme, o
3
aparelho inicia após estabelecimento da corrente com um sinal de
alarme acústico e óptico.
Atenção! Se desconfiar que os alimentos derreteram ou descongelaram,
deverá, consoante o caso, verificar a qualidade dos mesmos e da sua
posterior utilização.
818 36 37-00/1111
Page 28
A subida de temperatura pode dever-se:
– à abertura frequente ou prolongada da porta;
– ao armazenamento de grandes quantidades de géneros alimentícios;
– elevada temperatura ambiente
– a uma falha do aparelho.
Falhas de funcionamento
Se a parte electrónica do aparelho detectar um defeito técnico, que
deverá ser resolvido pela Assistência Técnica, ouve-se um sinal acústico
e a indicação SERVICE surge com uma luz de fundo vermelha a piscar.
No indicador da temperatura aparece:
– numa avaria no frigorífico, um quadrado ou uma letra na indicação
de temperatura para o frigorífico;
– numa avaria no congelador, um quadrado ou uma letra na
indicação de temperatura para o congelador.
01. Com a tecla RESET poderá cancelar novamente o alarme acústico e a
luz de fundo vermelha a piscar. A indicação SERVICE continua acesa
enquanto existir uma falha de funcionamento.
2 Conselhos práticos para poupar energia
• Não instalar o aparelho nas proximidades de fogões, aquecimentos ou
de outras fontes de calor. Com uma temperatura ambiente elevada o
compressor trabalha mais frequentemente e por períodos de tempo
mais prolongados.
• Assegurar uma ventilação e evacuação de ar suficientes na base e na
parte de trás do aparelho. Nunca tapar os orifícios de ventilação.
• Não colocar alimentos quentes no aparelho. Esperar que os alimentos
arrefeçam.
• Deixar a porta aberta apenas o tempo estritamente necessário.
• Não regular uma temperatura mais fria do que o necessário.
• Colocar os produtos congelados na parte frigorífica para os descon-
gelar. O frio dos produtos congelados é, assim, aproveitado para
refrescar a parte frigorífica.
• Manter o liquefactor, situado na parte de trás do aparelho, sempre
limpo.
112818 36 37-00/1
Page 29
Equipamento interior
Prateleiras
É indispensável introduzir sempre uma prateleira nas guias inferiores,
sobre as gavetas para fruta e legumes. Ela terá que ficar sempre nesta
posição para que a fruta e os legumes se conservem frescos por mais
tempo.
As outras prateleiras podem ser
colocadas à altura desejada:
01. Para tal, puxar a prateleira para a
frente até que seja possível deslocá-la para cima ou para baixo
e retirá-la.
2. Para colocar a prateleira num
outro nível, é favor proceder pela
ordem inversa.
Arrumar produtos altos:
01. Retirar a parte frontal da prate-
leira de vidro variável, composta
por duas partes, e introduzi-la
num outro nível. Assim, fica-se
com espaço para arrumar produtos mais altos na prateleira situada por baixo desta.
Porta de interior variável
Sendo necessário, as prateleiras da porta podem ser retiradas, puxandoas para cima, e introduzidas noutros níveis.
Gaveta para frutas e verduras
A gaveta para frutas e verduras
pode ser subdividida, de várias formas, por paredes divisórias.
01. Colocar a parede maior na gaveta
para frutas e verduras, no centro
ou no lado esquerdo.
818 36 37-00/1113
Page 30
Equipamento interior
2. Se ela for colocada no centro,
encaixar a parede pequena no centro ou na parte posterior da
metade direita, a fim de subdividila.
A grade de ventilação sobre a
3
gaveta para frutas e verduras permite uma melhor circulação de ar
e, com isto, uma melhor conservação dos géneros alimentícios.
Prateleira para garrafas
Colocar as garrafas da prateleira
com a boca para frente.
Atenção: Só guardar deitadas garrafas que ainda não tenham sido
abertas.
Para guardar garrafas já abertas, a
prateleira para garrafas pode ser
colocada na posição inclinada.
01. Para tal, puxe a prateleira para
garrafas para frente, até que seja
possível levantá-la. Em seguida,
colocar a prateleira da frente em
um nível mais alto.
Suporte para garrafas
(não existente em todos os modelos)
Existe em alguns modelos um
suporte para garrafas. Ele serve
como protecção para que a garrafa
não vire e pode ser deslocado lateralmente.
114818 36 37-00/1
Page 31
Armazenamento correcto de alimentos
Por razões de ordem física, existem no
frigorífico diferentes zonas de temperatura. A zona mais fria é na prateleira
inferior, por cima das gavetas da fruta
e dos legumes. Zonas mais quentes são
as prateleiras superiores e as prateleiras
da porta. O exemplo ao lado mostra
que zonas do frigorífico possuem a
temperatura conveniente para os
diversos tipos de alimentos.
Na gaveta de baixo do congelador não
se deveria congelar alimentos, mas
apenas armazenar produtos já congelados.
Conselho prático: os alimentos deveriam ser sempre postos no frigorífico
depois tapados ou embalados para se
evitar que sequem e que tomem o
cheiro ou o gosto de outros alimentos armazenados.
Para embalar são apropriados:
– Sacos e folhas para conservação fresca, de polietileno;
– Recipientes de plástico com tampa;
– Coberturas especiais de plástico com elástico;
– Folha de alumínio.
818 36 37-00/1115
Page 32
Congelar
Exceptuando a última gaveta que serve apenas para armazenar, todas
as outras gavetas do congelador são próprias para congelar.
Atenção!
• Antes de se congelarem géneros alimentícios, a temperatura REAL do
congelador tem de ser de -18 °C ou ainda mais fria.
• É favor respeitar a capacidade de congelação indicada na placa de
características. A capacidade de congelação é a quantidade máxima
de produtos frescos que pode ser congelada dentro de um período de
24 horas. Se pretender congelar alimentos em vários dias seguidos,
congele apenas entre 2/3 a 3/4 da quantidade indicada na placa de
características.
• Durante a congelação de maiores quantidades de alimentos, coloque
o acumulador de frio na gaveta do meio do compartimento de
congelação, à frente, em cima dos alimentos já congelados.
• Não congelar, de modo algum, uma segunda vez géneros alimentícios
já descongelados, sem que tenham sido previamente preparados
(cozinhados).
01. Coloque os alimentos congelados embalados na gaveta de baixo.
Acondicione o mais junto possível, para evitar um aquecimento
coloque o acumulador de frio.
Cuidado! Não toque nos alimentos congelados com as mãos molhadas.
As mãos podem congelar.
2. Antes de congelar, embale hermeticamente todos os alimentos para que
não sequem, não percam o sabor e não haja transmissão de sabores
para outros alimentos congelados. Coloque os alimentos a congelar
na(s) gaveta(s) de cima. Os alimentos não congelados não devem entrar
em contacto com os alimentos já congelados, caso contrário estes
podem descongelar.
e
No caso de utilizar a capacidade máx. de congelação, ajuste
3
previamente o modo de funcionamento FROSTMATIC durante 24 horas,
para quantidades menores é suficiente 4 a 6 horas.
Para quantidades reduzidas, até 3 kg não é necessária a função
FROSTMATIC.
A electrónica do aparelho desliga automaticamente o modo de
3
funcionamento FROSTMATIC após 52 horas. Poderá terminar o modo de
funcionamento FROSTMATIC manualmente, ao mudar para o
funcionamento normal.
116818 36 37-00/1
Page 33
Conselhos práticos:
• Próprios para embalar os produtos a congelar são:
– Sacos e folhas para congelar de polietileno;
– Caixas especiais para produtos congelados;
– Folha de alumínio especialmente forte.
• Para fechar os sacos e as folhas são apropriados:
Molas de plástico, elásticos ou fitas adesivas.
• Antes de os fechar, alisar os sacos e as folhas para deixar sair o ar,
visto que o ar favorece a secagem dos produtos congelados.
• Formar embalagens achatadas, pois estas congelam mais rapida-
mente.
• Não encher as caixas para produtos congelados até ao bordo superior
com produtos líquidos ou pastosos, dado que estes produtos dilatam
ao congelar.
Nota para as estações de controlo:
É possível requerer directamente ao fabricante planos de empilhamento
para o apuramento da potência de congelação ou do tempo de reaquecimento.
Armazenamento de produtos congelados
Atenção! A temperatura necessária de -18 °C tem que ter sido alcan-
çada, antes de armazenar, pela primeira vez, produtos já congelados no
congelador.
• Só armazenar alimentos já embalados para que não sequem, não per-
cam o seu sabor e não tomem o gosto de outros produtos congelados.
• Respeitar os períodos de armazenamento e os prazos de conservação.
• No caso do compartimento de congelação estar apenas a meia carga,
acondicione os alimentos congelados o mais junto possível. Assim, em
caso de falha de energia, o frio é prolongado durante mais tempo no
compartimento de congelação.
Guardar, se possível, os produtos congelados nas gavetas, separando-os
2
de acordo com o seu tipo. Tem-se, assim, uma melhor visão de conjunto, evita-se uma abertura prolongada da porta e poupa-se energia.
818 36 37-00/1117
Page 34
Preparação de cubos de gelo
01. Encher a cuvete de gelo com àgua até 3/4, colocá-la no tabuleiro de
congelar ou numa gaveta do congelador e deixar congelar.
2. Para tirar os cubos de gelo, torcer ligeiramente a cuvete ou colocá-la
por um instante sob àgua corrente.
Atenção! Se a cuvete de gelo ficar presa ao tabuleiro de congelar ou à
gaveta, não utilizar objectos pontiagudos ou angulosos para a soltar.
Utilizar de preferência o cabo de uma colher ou objectos semelhantes.
Símbolos de congelados/Calendário de congelador
(só em alguns modelos)
• Os símbolos que se encontram
nas portas das prateleiras e nas
gavetas mostram diversos tipos
de produtos congelados.
• Os números indicam o tempo de armazenamento em meses, para
cada tipo de produto congelado. Se é válido o valor superior ou inferior dos tempos de armazenamento indicados, depende da qualidade
dos alimentos e da sua preparação antes de serem congelados. Para
alimentos com um grande teor de gordura, é sempre válido o valor
inferior.
Descongelar
O frigorífico descongela-se automaticamente
O compartimento de refrigeração descongela-se automaticamente.
A água da descongelação é conduzida para o recipiente de recolha no
compressor e evaporada.
Descongelar o congelador
Durante o funcionamento e ao abrir a porta deposita-se humidade em
forma de geada no congelador, principalmente em cima, no centro.
Remova esta geada de tempos a tempos com uma raspadeira macia de
plástico, como p. ex. uma rapadeira de massa. Não utilizar, de modo
algum, objectos duros ou pontiagudos para esse fim.
118818 36 37-00/1
Page 35
Descongelar
Deve-se descongelar quando a camada de geada atingir uma espessura
de aproximadamente 4 milímetros; mas, pelo menos, uma vez por ano.
Uma altura conveniente para descongelar é sempre que o aparelho se
encontre vazio ou pouco carregado.
Aviso!
1
• Não utilizar aparelhos eléctricos de aquecimento nem outros meios
mecânicos ou artificiais auxiliares para acelerar o processo de descongelação, exceptuando os que são recomendados nestas instruções de
utilização.
• Não utilizar sprays de descongelação, pois eles podem ser prejudiciais
à saúde e/ou conter substâncias que danificam o plástico.
01. Ca. de 12 horas antes da descongelação prima o modo de
funcionamento FROSTMATIC, de modo a proporcionar uma reserva de
frio suficiente aos congelados durante a interrupção do
funcionamento.
Cuidado! Não pegue nos produtos congelados com as mãos molhadas.
As mãos poderiam congelar e ficar agarradas aos produtos.
2. Tirar os produtos congelados do congelador, embrulhá-los em várias
camadas de papel de jornal e colocá-los tapados num local fresco.
Colocar o acumulador de frio por cima dos alimentos.
3. Desligar o frigorífico e o congelador e retirar a ficha da tomada ou desconectar o fusível.
4. Retirar todas as gavetas. Utilizar a
última gaveta para colectar da água
do descongelamento, posicionando-a
para tal directamente na frente do
aparelho. Retirar a calha de descarga
da água de descongelação na base do
aparelho e colocar o canal de descarga
de água de congelação, tal como na
figura.
Conselho prático: para acelerar o processo de descongelação, coloque
um tacho com água quente no congelador. Além disso, retire os pedaços de gelo que vão caindo, ainda antes de concluída a descongelação.
5. Depois de descongelado, limpar a fundo o congelador, incluindo todo o
equipamento interior (ver capítulo "Limpeza e conservação").
818 36 37-00/1119
Page 36
Limpeza e conservação
Por uma questão de higiene, o interior do aparelho e o seu equipamento interior deveriam ser limpos regularmente.
Aviso!
1
• Durante a limpeza, o aparelho não pode estar ligado à rede. Perigo de
choque eléctrico! Antes de iniciar os trabalhos de limpeza, desligar o
aparelho e retirar a ficha da tomada ou desligar o fusível.
• Nunca limpar o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor. Poderia
penetrar humidade nos componentes eléctricos: perigo de choque
eléctrico! O vapor quente poderia danificar as peças de plástico.
• O aparelho tem de estar seco quando voltar a colocá-lo em funciona-
mento.
Atenção!
• Óleos etéreos e solventes orgânicos podem corroer as peças de
plástico, p. ex.
– Sumo da casca de limão ou de laranja;
– Ácido butírico;
– Detergentes com ácido acético.
Não deixar que estas substâncias entrem em contacto com as peças
do aparelho.
• Não utilizar detergentes abrasivos.
Interior do aparelho
Se pretender limpar apenas o frigorífico, ajuste algumas horas antes o
3
modo de funcionamento FROSTMATIC, de modo a proporcionar uma
reserva de frio suficiente no congelador durante a interrupção do
funcionamento. Não abrir mais a porta do congelador.
01. Ca. de 12 horas antes da limpeza ajuste o modo de funcionamento
FROSTMATIC, de modo proporcionar uma reserva de frio suficiente aos
congelados durante a interrupção do funcionamento.
2. Tirar os alimentos do aparelho. Embrulhá los produtos congelados em
várias camadas de papel de jornal e colocá-los tapados num local
fresco. Colocar o acumulador de frio por cima dos alimentos.
3. Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada ou desconectar o fusível.
4. Antes da limpeza, descongelar o congelador (ver capítulo "Descon-
gelar").
120818 36 37-00/1
Page 37
5. Limpar o equipamento interior com um pano e água morna. Juntar,
eventualmente, um pouco de detergente da louça.
6. Em seguida, limpar novamente com água limpa.
Para retirar as gavetas para a fruta e os legumes, puxá-las até ao
3
batente, puxar para cima por cima do retentor, depois para baixo e
retirá-las. Para colocar as gavetas da fruta e dos legumes efectue o
processo inverso.
7. Controlar o orifício de escoamento da água de descongelação na
parede posterior do frigorífico. Se o orifício de escoamento da água
estiver entupido, desentupi-lo com o auxílio de um arame.
8. Verificar e limpar regularmente as juntas das portas.
Exterior do aparelho
01. Limpar o aparelho com um pano e água morna. Juntar, eventualmente,
um pouco de detergente da louça.
2. Em seguida, limpar novamente com água limpa.
1 Atención: No utilice productos de limpieza para acero inoxidable ni
otros productos agresivos o abrasivos. Podrían atacar la capa de barniz
protector de la superficie de acero inoxidable.
La capa de barniz ofrece protección contra huellas dactilares, por lo
cual no se necesitan productos de limpieza y mantenimiento
adicionales.
Grandes camadas de pó no liquefactor reduzem a capacidade frigorífica
2
e aumentam o consumo de energia. Por isso, limpar uma vez por ano o
liquefactor, na parte de trás do aparelho, com uma escova macia ou
com o aspirador.
3. Depois de estar tudo seco, ligar novamente o aparelho.
Abrir a porta do congelador
Quando se fecha a porta do congelador do aparelho que se encontra
em funcionamento, talvez não seja possível abri-la de novo imediatamente visto que se forma, primeiramente, uma depressão no congelador que mantém a porta fechada até que haja uma compensação de
pressão. Passados alguns minutos, pode abrir-se a porta novamente.
818 36 37-00/1121
Page 38
O que fazer, se ...
Soluções para a eliminação de falhas
Caso surja uma avaria, trata-se provavelmente de uma pequena falha
que poderá ser reparada por si com o auxílio das indicações seguintes.
Não execute outros trabalhos de reparação por sua conta, caso as
seguintes informações não dêem solução ao seu problema concreto.
Aviso! O aparelho frigorífico só pode ser reparado por pessoal
1
especializado. Reparações impróprias podem dar origem a perigos
graves para o utilizador. Sendo necessário efectuar reparações, dirija-se
à casa especializada mais próxima ou ao nosso serviço de assistência
técnica.
AvariaCausa possívelSolução
O aparelho não está ligado. Ligar o aparelho.
A ficha de ligação à rede
não está encaixada ou está
O aparelho não funciona,
as indicações de
temperatura estão
escurecidas.
O visor indica “POWER“.Aviso de falha de corrente.
A indicação de
temperatura indica um
quadrado e uma letra. O
visor indica “SERVICE“
Ouve-se o sinal de aviso, a
luz de fundo vermelha
pisca. No display pisca a
indicação “TEMPERATURE”.
mal encaixada.
O fusível disparou ou está
avariado.
A tomada está estragada.
Há um erro de funcionamento.
Aviso de temperatura para
o compartimento de
congelação ou para o
compartimento de
refrigeração.
Encaixar a ficha de ligação
à rede na tomada.
Controlar o fusível, substituí-lo em caso de necessidade.
As avarias na rede eléctrica
são reparadas pelo seu
electricista.
Verifique, por favor, se a
ficha está conectada ou se
a caixa de fusíveis disparou
(ver parágrafo “Sistema de
controlo e informação”).
Informe o serviço de assistência técnica. Não volte a
abrir a porta do aparelho.
Veja a secção "Sistema de
controlo e de sinalização".
122818 36 37-00/1
Page 39
AvariaCausa possívelSolução
Ouve-se o sinal acústico.
No visor pisca “DOOR
OPEN“ e uma luz de fundo
vermelha.
A temperatura do frigorífico ou do congelador não
é suficiente.
A iluminação interior não
funciona.
Há água no chão do frigorífico ou nas prateleiras.
Forte formação de geada
no aparelho, eventualmente também na
vedação da porta.
A porta do congelador e/ou
do frigorífico está
demasidao tempo aberta.
A temperatura não está
regulada correctamente.
A porta ficou aberta
durante um período de
tempo prolongado.
Nas últimas 24 horas foram
armazenadas grandes
quantidades de alimentos
quentes.
O aparelho está instalado
ao lado de uma fonte de
calor.
A lâmpada está estragada.
Atenção: Após 7 minutos, a
iluminação interna desligase automaticamente.
O orifício de saída da água
do descongelamento está
obstruído.
A vedação da porta não
veda bem (event. depois de
mudar o lado de abertura
da porta).
O que fazer, se ...
Verifique, por favor, o
parágrafo “Sistema de
controlo e informação”.
Não deixar as portas
abertas mais do que o
tempo necessário.
É favor consultar o
capítulo "Regulação da
temperatura".
Deixar a porta aberta só
durante o tempo estritamente necessário.
Ajustar o modo de
funcionamento
COOLMATIC ou
FROSTMATIC.
É favor consultar o
capítulo "Local de
instalação".
É favor consultar o ponto
"Substituição da lâmpada"
neste capítulo.
Vide capítulo “Limpeza e
conservação”.
Aquecer, cuidadosamente,
com um secador de cabelo
os pontos da vedação da
porta que não vedam bem
(não a uma temperatura
superior a aprox. 50 °C).
Esticar, simultaneamente, a
vedação da porta aquecida
para a pôr em forma, de
maneira a ficar correctamente assente.
818 36 37-00/1123
Page 40
O que fazer, se ...
AvariaCausa possívelSolução
Reajustar os pés reguláveis
frontais.
Afastar o aparelho um
pouco da parede.
Curvar, eventualmente, o
elemento em causa cuidadosamente.
O compressor liga-se automaticamente, passado
algum tempo.
Ruídos estranhos.
Após ajustar um outro
modo de funcionamento
ou após alteração do ajuste
da temperatura, o
compressor não inicia
imediatamente.
O aparelho não está direito.
O aparelho está em contacto com a parede ou com
outros objectos.
Um elemento, p. ex. um
tubo, na parte de trás do
aparelho, toca num outro
elemento do aparelho ou
na parede.
Isso é normal, não se trata
de uma avaria.
Substituição da lâmpada
Por motivos de segurança, após 7 minutos, a iluminação interna do
3
aparelho desliga-se automaticamente. Ao abrir-se novamente a porta,
ela acende-se novamente.
Aviso! Perigo de choque eléctrico! Antes de proceder à substituição da
1
lâmpada, desligar o aparelho e retirar a ficha de ligação à rede da
tomada ou desconectar o fusível.
Dados da lâmpada: 220-240 V, máx. 25 W, porta-lâmpadas: E 14
01. Para desligar o aparelho, manter premida a tecla LIGAR/DESLIGAR.
2. Retirar a ficha de ligação à rede da tomada.
3. Para substituir a lâmpada, desatar-
raxar o parafuso de fendas em cruz
e retirar a cobertura da lâmpada
puxando-a para baixo.
4. Substituir a lâmpada fundida.
5. Instalar novamente a cobertura da
lâmpada e voltar a atarraxar o
parafuso de fendas em cruz.
124818 36 37-00/1
Page 41
Ruídos próprios do funcionamento
Os seguintes ruídos são característicos dos aparelhos frigoríficos:
• Clique
Ouve-se um clique sempre que o compressor se liga ou desliga.
• Zumbido
Sempre que o compressor começa a trabalhar, ouve-se um zumbido.
• Borbulhar/Chapinhar
Quando o agente de refrigeração aflui aos tubos delgados, ouve-se
um ruído semelhante ao borbulhar ou chapinhar. Este ruído é ainda
audível por um curto espaço de tempo, mesmo depois do compressor
se desligar.
Prescrições, normas, directivas
Este aparelho frigorífico foi concebido para uso doméstico e fabricado
em conformidade com as normas vigentes para este tipo de aparelhos.
Durante a sua produção tomaram-se as providências necessárias, especialmente as que são prescritas pela lei sobre a segurança de aparelhos
(GSG), pelas prescrições para a prevenção de acidentes relativas a instalações frigoríficas (VBG 20) e pelos regulamentos da Associação dos
Electrotécnicos Alemães (VDE).
O circuito de refrigeração foi testado quanto ao seu estancamento.
Este aparelho corresponde às seguintes directivas da CE:
;
– 73/23/CEE de 19.2.1973 - Directiva referente à baixa tensão
– 89/336/CEE de 3.5.1989
(inclusivé directiva de rectificação 92/31/CEE) - Directiva referente à
compatibilidade electromagnética
818 36 37-00/1125
Page 42
Termos técnicos
• Agente de refrigeração
Os líquidos utilizados para a produção de frio chamam-se agentes de
refrigeração. Eles possuem um ponto de ebulição tão baixo que o
calor dos géneros alimentícios armazenados no aparelho frigorífico é
suficiente para levar o agente de refrigeração a entrar em ebulição ou
a evaporar-se.
• Circuito de refrigeração
Sistema de circulação fechado, no qual se encontra o agente de refrigeração. O circuito de refrigeração é composto, basicamente, pelo
evaporador, compressor, liquefactor e tubulações.
• Evaporador
O agente de refrigeração evapora-se no evaporador. Este calor é
extraído do interior do aparelho que, assim, arrefece. Tal como todos
os líquidos, o agente de refrigeração necessita de calor para se evaporar. Por isso, o evaporador está instalado no interior do aparelho.
• Compressor
O compressor tem a forma de um pequeno barril. Ele é accionado por
um motor eléctrico integrado e está instalado atrás, na base do aparelho. A função do compressor é retirar do evaporador o agente de
refrigeração em estado de vapor, comprimi-lo e conduzi-lo para o
liquefactor.
• Liquefactor
O liquefactor tem, quase sempre, a forma de uma grade. O agente de
refrigeração comprimido pelo compressor liquefaz-se no liquefactor.
Enquanto isso, produz-se calor que é libertado para o ambiente através da superfície do liquefactor. O liquefactor encontra-se, por isso,
no exterior do aparelho, quase sempre na parte de trás.
126818 36 37-00/1
Page 43
Serviço de assistência técnica
Se, em caso de avaria, não conseguir solucionar o problema com o auxílio destas instruções de utilização, é favor dirigir-se à casa especializada
mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica. Encontrará os
endereços e números de telefone no folheto em anexo "Condições de
garantia/Postos de assistência técnica".
Uma listagem precisa das peças sobressalentes necessárias, poderá evitar perdas de tempo e custos desnecessários. Por isso, é favor indicar os
seguintes dados do seu aparelho:
• Designação do modelo
• Número do produto (PNC)
• Número de fabrico (S-No.)
Estas indicações encontram-se na placa de características, no interior
do aparelho. Para que possa ter estes dados sempre à mão, recomendamos que os registe aqui.
Nota: uma deslocação injustificada do serviço de assistência técnica
está sujeita a pagamento, mesmo durante o prazo de garantia.
818 36 37-00/1127
Page 44
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg