AEG S80318KG6 User Manual [pt]

SANTO 80318-6 KG

Refrigerador-Congelador

Frigorífico-congelador

Instruções de utilização

Instrucciones de uso

AEG Hausgeräte GmbH

Postfach 1036

D-90327 Nürnberg

http://www.aeg.hausgeraete.de

© Copyright by AEG

2223 388-31

05/06

Sujeito a alterações sem aviso prévio

 

 

Con reserva de modificaciones

Cara cliente, caro cliente

Antes de colocar o seu novo aparelho frigorífico em funcionamento, leia, por favor, atentamente estas instruções de utilização. Elas incluem informações importantes sobre a utilização segura, a instalação e a conservação do aparelho.

Guarde, por favor, as instruções de utilização para uma consulta posterior. Entregue-as aos eventuais proprietários posteriores do aparelho.

O triângulo de sinalização e/ou as palavras de advertência (Aviso!, Cuidado!, Atenção!) destacam as indicações importantes para a sua segurança ou para o funcionamento do aparelho. Observar impreterivelmente.

Este símbolo significa que, em seguida, irá obter informações suplementares sobre a operação e utilização prática do aparelho.

A folha de trevo assinala conselhos e indicações para que o aparelho possa ser utilizado de forma económica e não prejudicial ao meio ambiente.

As instruções de utilização fornecem-lhe indicações para a eliminação de falhas eventuais, ver capítulo "O que fazer, se...". Se estas indicações não forem suficientes, o nosso serviço de assistência técnica está sempre ao seu dispor.

2

Indice

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Remoção de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Informações sobre a embalagem do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Remoção de aparelhos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Remoção da proteção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Fixadores para prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inserção dos puxadores na porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Local de instalção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Colocação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.9

Espaçadores posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Ligação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Antes de colocar o aparelho em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . .10 Mundançã do lado de abertrura da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Regulação da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Acessorios internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Posicionamento das prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Posicionamento das prateleiras na porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Controle de umidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Gaveta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Recirculação de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Compartimento para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Refrigeração dos alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Congelar e armazenamento de produtos congelados . . . . . . . . . . .23 Calendàrio de congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Preparação de cubos de gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Massa eutéctica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Conselhos pràticos para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

O que fazer, se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Soluções para a eliminaça o de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Serviço de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Prescrições, normas, directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

3

Segurança

A segurança dos nossos aparelhos frigoríficos corresponde aos regulamentos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de aparelhos. Contudo, sentimonos na obrigação de lhe dar a conhecer as seguintes indicações de segurança:

Utilização conforme às disposições

O aparelho frigorífico destina-se ao uso doméstico. Ele serve para refrigerar e congelar alimentos e para guardar produtos congelados, bem como para preparar gelo. Se o aparelho for utilizado para outros fins ou operado incorrectamente, o fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos eventuais.

Não é permitido efectuar remodelações ou alterações no aparelho frigorífico, por razões de segurança.

Se utilizar o aparelho frigorífico para fins comerciais ou para outros fins além da refrigeração e congelação de alimentos e do armazenamento de produtos congelados, é favor observar as prescrições legais vigentes na sua zona.

Antes da primeira colocação em funcionamento

Verifique se o aparelho frigorífico apresenta danos de transporte. Não colocar, de modo algum, aparelhos danificados em funcionamento! Em caso de danos, é favor dirigir-se aos fornecedores.

Agente de refrigeração

O aparelho contém, no circuito de refrigeração, o agente de refrigeração isobutano (R600a), um gás natural altamente compatível com o meio ambiente, mas que é, contudo, inflamável.

Ao transportar e instalar o aparelho, preste atenção para que nenhuma das peças do circuito de refrigeração seja danificada.

Se o circuito de refrigeração for danificado:

É indispensável evitar fogo aberto e fontes de inflamação;

Arejar bem o compartimento em que se encontra o aparelho.

Segurança das crianças

Os elementos de embalagem (p. ex. folhas, esferovite) podem ser perigosos para as crianças. Perigo de asfixia! Manter os materiais de embalagem fora do alcance das crianças!

Antes da remoção de aparelhos usados sem conserto, é favor inutilizá los.

4

Servicio técnico

Si el inconveniente no se logra solucionar con estar instrucciones, dirigiros a vuestro revendedor autorizado o a nuestro servicio técnico. Las direcciones y números de teléfono los encontráis en el folleto adjunto de “Condiciones de garantía / Direcciones de los centros de asistencia”. Disponer de las piezas de repuesto adecuadas permite ahorrar tiempo. Por tanto os rogamos que indiquéis los datos siguientes de vuestro aparato:

• Descripción del modelo

• Número de producción (N. P)

• Número de ultimación (N.U)

Estas indicaciones las encontráis en la placa de características situada dentro del aparato. Para tenerlos siempre al alcance de la mano os aconsejamos apuntarlos aquí.

Advertencia: Una llamada al servicio técnico no justificada está sujeta a la obligación de pagar los gastos, también durante la garantía.

Disposiciones, Normas, Directivas

El aparato ha sido proyectado para la utilización doméstica y ha sido fabricado según las normas vigentes para esta clase de aparato. Para su producción han sido así mismo tomadas medidas especiales conforme a la ley de seguridad de los aparatos (GSG), las prescripciones de prevención de accidentes para equipos de refrigeración (VBG 20) y las disposiciones de la cooperativa eléctrica alemana (VDE). Se ha comprobado la estanqueidad del circuito refrigerante.

Este aparato cumple las siguientes Directivas CEE:

73/23/CEE del 19.2.1973 - Directiva de baja tensión

89/336/CEE del 3.5.1989

(incluidas las sucesivas enmiendas de 92/31/CEE) – Directiva EMW.

Retirar a ficha de ligação à rede da tomada, desmontar o cabo de ligação à rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferrolho. Evitará, assim, que quaisquer crianças se fechem por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a quaisquer outras situações em que possam correr perigo de vida.

As crianças não sabem, muitas vezes, avaliar os perigos relacionados com a utilização de aparelhos domésticos. Providencie uma vigilância adequada e não permita que as crianças brinquem com o aparelho!

No funcionamento diário

Recipientes que contenham gases ou líquidos inflamáveis, podem tornarse permeáveis por acção do frio. Perigo de explosão! Não guarde no aparelho frigorífico recipientes com latas de spray, recargas para isqueiros, etc.

Garrafas e latas não podem ser colocadas no congelador. Elas podem estalar quando o seu conteúdo congela - se o seu conteúdo incluir gás, elas podem até explodir! Nunca coloque laranjadas, sumos, cerveja, vinho, champanhe, etc., no congelador. Excepção: bebidas com elevado teor de álcool podem ser postas no congelador.

Não meter na boca gelado nem cubos de gelo acabados de sair do congelador. O gelado ou gelo muito frio pode ficar agarrado aos lábios ou à língua e causar ferimentos.

Não pegar nos produtos congelados com as mãos molhadas. As mãos poderiam congelar e ficar agarradas aos produtos.

Não operar aparelhos eléctricos (p. ex. máquinas eléctricas de fazer gelados, batedeiras eléctricas) no aparelho frigorífico.

Antes de iniciar trabalhos de limpeza, desligar sempre o aparelho e retirar a ficha da tomada ou desconectar o fusível da casa.

Para retirar a ficha da tomada, puxar a ficha e não o cabo.

Em caso de avarias

Se algum dia o aparelho tiver uma avaria, consulte primeiro o capí-tulo "O que fazer, se ..." destas instruções de utilização. Se as indicações contidas neste capítulo não oferecerem uma solução para o problema, é favor não proceder a outros trabalhos por sua conta.

Os aparelhos frigoríficos só podem ser reparados por pessoal especi-aliza- do. Reparações impróprias podem dar origem a perigos graves. Sendo necessário efectuar reparações, dirija-se à casa especializada mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica.

60

5

Remoção de materiais

Informações sobre a embalagem do aparelho

Todos os materiais utilizados são compatíveis com o meio-ambiente! Eles podem ser depositados numa lixeira ou queimados numa instalação de incineração de lixo, sem perigo!

Quanto aos materiais: os plásticos são recicláveis e estão marcados da seguinte forma:

>PE< para polietileno, p. ex. nos invólucros exteriores e nos sacos que se encontram no interior.

>PS< para poliestireno, p. ex. nas peças utilizadas para almofadar, por princípio sem hidrocarboneto clorofluorado.

As peças de cartão são fabricadas à base de papel reciclado e deveriam ser novamente entregues num posto de recolha de papel reciclável.

Remoção de aparelhos usados

Por questões de protecção do meio-ambiente, os aparelhos frigoríficos têm que ser removidos de forma controlada. Isto é válido para o aparelho que usou até à data e - um dia, depois de servir o seu tempo - para o seu novo aparelho.

Aviso! É favor inutilizar os aparelhos usados sem conserto, antes de proceder à sua remoção controlada. Retirar a ficha de ligação à rede da tomada, desmontar o cabo de ligação à rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferrolho. Evitará, assim, que quaisquer cri-anças se fechem por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a quaisquer outras situações em que possam correr perigo de vida.

Indicações relativas à remoção controlada:

O aparelho não pode ser removido juntamente com o lixo caseiro nem pelo serviço de recolha de móveis e utensílios domésticos usados.

O circuito de refrigeração, especialmente o permutador térmico situ-ado na parte de trás do aparelho, não pode ser danificado.

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Cambio de la bombilla

¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la bombilla es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de red, o quitar el fusible.

Características de la bombilla: 220-240 V, máx. 25 W, empalme: E 14

Para la sustitución eventual de la lámpara oprimir el enganche posterior y al mismo tiempo sacar la tapa en dirección de las flechas.

Atención:

Sustituir la lámpara por otra de igual potencia (la potencia máxima está indicada en el difusor de luz).

6

59

AEG S80318KG6 User Manual

Inconveniente

 

Causas posibles

 

Remedio

 

 

 

 

 

El aparato no funciona

El aparato genera demasiado frío

Alimentos demasiado calientes

La iluminación interna no funciona

El aparato no está encendido

La clavija no está enchufada o está floja

El interruptor general está disparado o está estropeado

La toma de corriente está estropeada

La temperatura está regulada en un valor demasiado frío La temperatura no está regulada correctamente

La puerta ha quedado abierta por demasiado tiempo

En el arco de las 24 horas se han puesto grandes cantidades de alimentos

El aparato está instalador al lado de una fuente de calor

La bombilla está estropeada

Encender el aparato

Enchufar la clavija en la toma de corriente

Comprobar el interruptor eventualmente cambiarlo Defectos de la red eléctrica deben ser reparados por un electricista autorizado Poner el mando sobre una posición más caliente

Ver párrafo “Puesta en servicio”

Abrir la puerta sólo lo estrictamente necesario

Poner el termostato sobre una posición más fría

Ver párrafo “Instalación”

Ver párrafo “Cambio de la bombilla”

Gran formación de escarcha en el aparato o en la junta de la contrapuerta

Ruido insólito

La junta de la contrapuerta no es más hermética (eventualmente después de haber efectuado la reversibilidad de la puerta)

El aparato no está a nivel

El aparato está en contacto con la pared o con otros objetos

Un componente instalado en la parte trasera del aparato, por ej. un tubo, toca otro componente o la pared

Calentar con cautela los puntos no herméticos de la junta utilizando un secador para el cabello ( no superar los 50°C) poniendo de nuevo en forma la junta, tirando de ella, de manera que se apoye perfectamente

Actuar sobre las patas regulables

Alejar ligeramente el aparato

Eventualmente doblarlo con cuidado

Después de haber modificado

 

 

 

Al cabo de un cierto tiempo el

la regulación de la tempera-

 

Esto es normal, no se trata de

 

compresor se pone automáti-

tura el compresor no se pone

 

un inconveniente

 

camente en marcha

en marcha enseguida

 

 

 

 

 

 

 

 

Rastros de agua en el fondo

 

El agujero de desagüe del agua

 

Ver párrafo “Limpieza y cuida-

de la sección frigorífico

 

de descongelación está atascado

 

dos

 

 

 

 

 

Remoção da protecção de transporte

Tanto o aparelho como algumas das peças do equipamento interior são protegidos para o transporte.

Remover todas as fitas adesivas, bem como as peças de almofadar, do interior do aparelho.

Fixadores para prateleiras

A

O seu aparelho é equipado com fix-

 

adores para prateleiras que per-

 

mitem de bloquear as prateleiras

 

durante o transporte. Para removê-

 

los executar quanto segue: mexer

B

os fixadores de prateleiras no senti-

 

do da seta, levantar o vidro na

 

parte traseira e empurrá-lo para a

C

frente até liberá-lo e remover os

 

fixadores.

 

Inserção dos Puxadores na porta

1. Aparafusar o estribo superior do puxador à haste do puxador (1).

Inserir o estribo inferior do puxador no lado inferior esquerdo da porta.

(2).

2.Inserir o estribo superior do puxador no lado superior esquerdo da porta

(3) e aparafusar a haste do puxador

ao estribo inferior.

Atenção!

Não apertar demasiado os parafusos (máx. 2 Nm) para não danificar os puxadores da porta.

58

7

Instalação

Local de instalação

O aparelho deverá ser instalado num local seco e bem arejado.

A temperatura ambiente influencia o consumo de energia eléctrica e o bom funcionamento do aparelho. Por isso, o aparelho

não deveria ser exposto à radiação directa do sol;

não deveria ser instalado perto de radiadores, ao lado de um fogão nem de outras fontes de calor;

só deveria ser instalado num local com uma temperatura ambiente correspondente à classe climática para a qual o aparelho foi concebido.

A classe climática é indicada na placa de características, situada à esquerda no interior do aparelho. A tabela seguinte mostra a temperatura ambiente correspondente a cada classe climática:

Classe climática

 

para uma temperatura ambiente de

 

 

 

 

 

 

SN

 

+10 a +32 °C

 

 

 

N

 

+16 a +32 °C

 

 

 

ST

 

+18 a +38 °C

 

 

 

T

 

+18 a +43 °C

 

 

 

Se a instalação ao lado de uma fonte de calor não puder ser evitada, terão que se respeitar os seguintes intervalos laterais mínimos:

em relação a fogões e aquecedores eléctricos 3 cm;

em relação a aquecedores a óleo e a carvão 30 cm.

Se estes intervalos não puderem ser respeitados, é necessário instalar uma placa isotérmica entre o fogão/aquecedor e o aparelho frigorífico.

aumentan el consumo energético. Es necesario pues limpiarlo esmeradamente, una vez al año, con un cepillo o una aspiradora.

6.Examinar el agujero de desagüe del agua de descongelación, situado en la parte trasera de la sección frigorífico. Si el agujero está atascado, es posible destaparlo con el limpiador verde.

7.Una vez que todo está bien seco se puede poner de nuevo en servicio el aparato.

Consejos para ahorrar energía

No instalar el aparato cerca de hornos, elementos calentadores ni otras fuentes de calor. Con temperaturas ambiente elevadas, el compresor se pone en marcha más a menudo y por más tiempo.

Garantizar una ventilación suficiente en entrada y en salida. No tapar nunca las ranuras de ventilación.

No poner nunca alimentos calientes dentro del aparato; primero dejar que se enfríen.

Abrir la puerta sólo por el tiempo necesario.

No seleccionar una temperatura más fría que lo necesario.

Poner los alimentos a descongelar en la sección frigorífico. El frío generado por la descongelación contribuye en enfriar la sección frigorífico.

Mantener constantemente limpio el condensador situado en la parte trasera del aparato.

Qué hacer si...

Remedios en caso de inconvenientes

Probablemente se trata de un avería leve que podéis eliminar por cuenta vuestra, siguiendo estas instrucciones, sin tener que dirigiros al servicio técnico. No tenéis que efectuar ninguna otra operación si las aquí presentadas no bastan para solucionar el caso indicado.

¡Advertencia! Las reparaciones del frigorífico han de ser efectuadas exclusivamente por personal especialista. Las reparaciones no adecuadas pueden entrañar graves riesgos para el usuario. Si fuese necesario efectuar una reparación, dirigiros exclusivamente a vuestro revendedor autorizado o a nuestro servicio de asistencia al cliente.

8

57

¡Atención!

Recomenda-se a não empregar objectos metálicos para tirar o gelo, para evitar graves prejuízos ao aparelho.

Limpieza y cuidados

Por motivos de higiene se debería limpiar siempre y con regularidad el interior del aparato, incluidos los accesorios.

¡Advertencia!

Durante la limpieza, el aparato debe estar desenchufado de la red eléctrica. ¡Peligro de electrocución! Antes de efectuar las operaciones de limpieza es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de red, o quitar el fusible.

No limpiar nunca el aparato utilizando hidrolimpiadoras a vapor. La humedad podría penetrar en los elementos eléctricos, ¡Peligro de electrocución! El vapor hirviente puede dañar las partes en material sintético.

El aparato debe estar completamente seco antes de ponerlo de nuevo en servicio.

¡Atención!

• Aceites esenciales y sustancias solventes orgánicas pueden atacar los elementos en material sintético, por ej.

zumo de limón o cortezas de naranja;

mantequilla ácida;

sustancias detergentes que contengan ácido acético.

Evitar el contacto entre los elementos del aparato y dichas sustancias.

• No utilizar nunca sustancias detergentes abrasivas.

1.Quitar los alimentos. Envolver los sobrecongelados con varias hojas de diario. Guardar dichos alimentos en un sitio fresco.

2.Apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de red o bien desconectar o desenroscar el fusible.

3.Descongelar el congelador.

4.Limpiar el aparato y los accesorios internos con un paño suave empapado de agua caliente. Eventualmente añadir un poco de detergente para lavar platos.

5.Aclarar y secar frotando.

Los depósitos de polvo en el condensador, situado en la parte trasera del aparato, reducen notablemente la potencia de enfriamiento por lo que

Colocação

Coloque o aparelho longe de qualquer fonte de calor (aquecimento, fogões, ou raios solares demasiado intensos).Verifique que nas parses posterior, superior e inferior o ar pode circular livremente. Para um melhor funcionamento verifique que a parse superior têm pelo menos 100 mm de distancia de algum móvel suspenso por cima do aparelho (A). A solução preferível é indicada na Fig. B (sem móvel). Um ou vários pés niveladores situados na base têm a função de nivelar o aparelho correctamente.O aparelho deve poder ser desligado da rede; uma vez realizada a instalação, portanto, é necessário que a ficha fique acessível.

mm100

mm10 NP00

10 mm

Espaçadores posteriores

Na bolsinha da documentação encontram se dois espaçadores que hão de ser montados nos cantos superiores da parte traseira. Desapertar os parafusos, inserir o espaçador debaixo da cabeça do parafuso e voltar a apertar.

PR153

56

9

Ligação eléctrica

Para a ligação eléctrica é necessária uma tomada com contacto de segurança, devidamente instalada. A protecção eléctrica por fusível terá que perfazer, no mínimo, 10 amperes.

Se, depois de instalado o aparelho, não se tiver mais acesso à tomada, terá que se tomar uma providência adequada na instalação eléctrica que permita desligar o aparelho da rede (p. ex. fusível, interruptor protector de linha, interruptor de corrente de defeito ou semelhantes, com uma abertura de contactos de, pelo menos, 3 mm).

Antes da colocação em funcionamento, verificar se os valores da rede eléctrica do local de instalação correspondem à tensão de conexão e ao tipo de corrente indicados na placa de características.

P. ex.: AC 230 ... 240 V 50 Hz ou

230 ... 240 V~50 Hz

(isto é, corrente alternada de 230 a 240 Volt, 50 Hertz)

A placa de características encontra-se no interior do aparelho, à esquerda.

Antes de colocar o aparelho em funcionamento

Por favor, antes do primeiro uso, limpe o interior e todas as peças do aparelho (vide capítulo “Limpeza e conservação").

Mudança do lado de abertura da porta

O lado de abertura da porta pode ser mudado da direita (condição de fornecimento) para a esquerda, caso o local de instalação exija isto. Atenção! O batente da porta apenas poderá ser substituído por pessoal qualificado. Em caso de necessidade contacte a Assistência a clientes ou o seu revendedor.

Aviso! Durante a troca do lado de abertura da porta, o aparelho não pode estar ligado à rede eléctrica. Puxar anteriormente a ficha da tomada.

Descongelación

Frigorífico

En la pared trasera de la sección frigorífico, se forma un capa de escarcha durante el funcionamiento del compresor, que es eliminada automáticamente durante las pausas de funcionamiento del compresor. El agua generada por la descongelación, a través de un encauzador situado en la parte trasera de la sección frigorífico, por un agujero de desagüe es recogida en una bandeja situada encima del compresor, donde evapora por efecto del calor generador por el propio compresor.

D037

O congelador

Durante o funcionamento e ao abrir a porta deposita-se humidade em forma de geada no congelador, principalmente em cima, no centro.

Remova esta geada de tempos a tempos com uma raspadeira macia de plástico, como p. ex. uma rapadeira de massa. Não utilizar, de modo algum, objectos duros ou pontiagudos para esse fim.

Deve-se descongelar quando a camada de geada atingir uma espessura de aproximadamente 4 milímetros; mas, pelo menos, uma vez por ano.

1.Retire todos os alimentos e envolvaos em varias folhas de papel de jornal e coloque-os no lugar mais frio que possuir.Coloque o termóstato na posição “O”

2.Deixe a porta do compartimento aberta.

3.Coloque o raspador na parte central inferior, como se indica na figura e coloque por baixo um recipiente para a água de descongelação escorrer.

D068

4.Depois desta operação conserve o raspador de plástico para utiliza-lo futuramente, e se-tue o congelador cuidadosamente

5.Ligue o aparelho na posição de congelação rápida. Passadas três horas, o congelador está pronto para conservar os alimentos.

10

55

Loading...
+ 22 hidden pages