AEG S76378-KG User Manual [bs]

SANTO

Kühl-/Gefrierkombination electronic

Combinazioni di refrigeratori/ congelatori electronici

Gebrauchsanweisung

Istruzioni per l’uso

818 36 48-00/5

Egregia cliente, Egregio cliente,

Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Queste contengono informazioni importanti per un impiego sicuro, per l’installazione e per la cura dell’apparecchio.

Conservare sempre le istruzioni per l’uso per sfogliarle eventualmente in futuro. Trasmettetele all’eventuale futuro proprietario dell’apparecchio.

1 Tramite il triangolo di avvertimento e/oppure mediante segnali a parole (Avvertenza!, Precauzione!, Attenzione!), vengono messe in evidenza delle avvertenze molto importanti per la Vostra sicurezza oppure per la funzionalità del Vostro apparecchio. Pregasi osservare assolutamente.

01. Questo simbolo o le procedure numerate vi illustrano passo dopo passo l’impostazione dell’apparecchio.

2. ....

3 Dopo questo segno si ottengono delle informazioni molto importanti concernenti il comando e gli impieghi pratici dell’apparecchio.

2 Mediante l’adesivo vengono contrassegnati dei consigli e delle avvertenze importanti concernenti un impiego economico e tollerabile per l’ambiente.

Delle spiegazioni sui concetti tecnici impiegati nelle istruzioni per l’uso, sono riportate completamente alla fine nel capoverso "Concetti tecnici".

Per la comparsa di eventuali disturbi, nelle istruzioni per l’uso sono riportate delle avvertenze concernenti le riparazioni autonome, vedi capoverso "Che cosa fare, se ...". Nel caso queste avvertenze non siano sufficienti, il nostro servizio di assistenza Vi è sempre a completa disposizione.

Stampato su carta tollerabile per l’ambiente

Chi pensa all’ecologia, tratta anche così ...

50

818 36 48-00/8

Contenuto

Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Smaltimento di apparecchi vecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Trasporto dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Rimuovere la sicura del trasporto . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Montaggio delle maniglie . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

L’apparecchio refrigerante necessita di aria.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Allineare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Filtro ai carboni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Modifica della battuta della porta . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Veduta dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Vaschetta di congelamento . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Cartuccia di ghiaccio sintetico . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Tasti di regolazione della temperatura . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Display della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Tasto ALLARME SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Prima della messa in servizio . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Regolazione della temperatura . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

COOLMATIC/FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Tasto COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Funzione di raffreddamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Tasto FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Spegnimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Funzione di vacanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

818 36 48-00/8

51

Contenuto

Sistema di controllo e informazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 76

Allarme di "porta aperta" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 76

Avvertimento sulla temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Disturbi del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Apertura della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Equipaggiamento interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Superfici di ripiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Porta interna variabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Vano 0 °C LONGFRESH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Scaffale per la refrigerazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Supporto per lattine e bottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Smontaggio del supporto per lattine e bottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80

Portabottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80

Alcuni consigli per il risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80

Immagazzinaggio corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

Congelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84

Immagazzinaggio di prodotti congelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Preparare i cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Simboli dei prodotti da immagazzinare/Calendario di congelamento

. 86

Scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Cella refrigerante e vano 0 °C LONGFRESH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Scongelare la cella di congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Scomparto interno dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

All'esterno dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Che cosa fare, se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Rimedio in caso di disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sostituzione della lampadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Rumori di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Disposizioni, Norme, Direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Concetti tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Servizio di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

52

818 36 48-00/8

1 Sicurezza

La sicurezza dei nostri apparecchi è conforme ai regolamenti approvati della tecnica ed alla legge sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la presa di confidenza con le seguenti avvertenze sulla sicurezza:

Impiego conforme allo scopo previsto

L’apparecchio refrigerante è stato stabilito per impieghi casalinghi. È adatto per raffreddare, congelare ed immagazzinare nella cella di congelamento prodotti alimentari nonchè per la preparazione di gelati. Nel caso l’apparecchio non venga impiegato per lo scopo previsto oppure utilizzato non correttamente, il produttore non potrà assumersi alcuna responsabilità per eventuali danni causati di conseguenza.

Per motivi di sicurezza non è consentito in nessun caso apportare delle modifiche o trasformazioni.

Nel caso si voglia impiegare l’apparecchio refrigerante nell’ambito imprenditoriale oppure per scopi differenti dal rafrreddamento, congelamento di prodotti alimentari, si prega di osservare le disposizioni di legge vigenti per il Vostro settore.

Prima della prima messa in servizio

Verificare l’apparecchio su eventuali danni causati dal trasporto. Non collegare in nessun caso un apparecchio danneggiato! In caso di danni, rivolgersi al fornitore.

Controllate che il cavo di rete non sia incastrato dal retro dell'apparecchio e che non venga danneggiato. Un cavo di rete danneggiato può surriscaldarsi e provocare un incendio.

Non inserite mai il cavo di rete in una presa allentata o danneggiata. Rischio di folgorazione e incendio!

Sostanza refrigerante

L’apparecchio nella circolazione della sostanza refrigerante contiene un gas naturale denominato Isobutan (R600a), avente una elevata tolleranza per l’ambiente, il quale è tuttavia infiammabile.

Avvertenza - Osservare durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio che non venga danneggiato alcun elemento della circolazione della sostanza refrigerante.

In caso di danneggiamenti alla circolazione della sostanza refrigerante:

evitare assolutamente fiamme libere e fonti incendianti;

provvedere ad una buona aerazione del locale in cui si trova l’apparecchio.

818 36 48-00/8

53

Sicurezza

Sicurezza dei bambini

I pezzi di imballaggio (p. es. foglie, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere il materiale di imballaggio al di fuori della portata dei bambini!

Gli apparecchi che non vengono più utilizzati devono essere resi inutiizzabili prima dello smaltimanto. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure lampo di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.

Molto spesso i bambini non possono rendersi conto dei pericoli a cui sono esposti durante il maneggio con gli apparecchi casalinghi. Pertanto è necessario prendere degli idonei provvedimenti di salvaguardia evitando inoltre di lasciar giocare i bambini con tali apparecchi!

Spiegate ai bambini i possibili pericoli e insegnate loro a utilizzare correttamente l'apparecchio.

Nel servizio quotidiano

I contenitori di gas infiammabili oppure liquidi mediante l’effetto del freddo possono perdere la propria ermeticità. Pericolo di esplosione! Non immagazzinare mai dei contenitori con sostanze infiammabili, come p. es. bombole spray, accendini e cartucce di rifornimento, ecc. nell’apparecchio refrigerante.

Le bottiglie e le lattine non devono essere collocate nella cella di congelamento. Queste possono scoppiare non appena si congela il contenuto, mentre i liquidi contenenti anidride carbonica possono addirittura esplodere! Non collocare mai della limonata, succhi, birra, vino, spumante, ecc. Ad eccezione: I superalcoloci possono essere immagazzinati nella cella di congelamento.

Non ingoiare i gelati oppure i cubetti di ghiaccio appena estratti dalla cella di congelamento. Il gelato oppure ghiaccio molto freddo si può congelare alla lingua o alle labbra e causare quindi delle ferite. Istruite i bambini su questo pericolo!

Non toccare i prodotti congelati con le mani bagnate. Le mani si potrebbero congelare sul prodotto.

Avvertenza - Non impiegare mai dei piccoli elettrodomestici (p. es. macchine elettriche da gelato, mescolatori, ecc.) nell’apparecchio refrigerante.

Avvertenza - Non occludete mai le fessure di aerazione dei pannelli di rivestimento dell’apparecchio oppure dei mobili da incasso.

Avvertenza - Per accelerare il processo di sbrinamento non è consentito utilizzate utensili meccanici o attrezzature simili diversi da quelli

raccomandati dal costruttore.

54

818 36 48-00/8

Prima di eseguire i lavori di pulizia, è necessario disinserire l’apparecchio, estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile dell’abitazione.

La merce congelata deposta sopra l’apparecchio può causare la comparsa di condensa mediante il freddo nello spazio vuoto. Entro questo spazio vuoto vi sono disposti dei componenti elettronici. Nel caso del gocciolamento della condensa su questi componenti elettronici, l’apparecchio può essere danneggiato da un cortocircuito. Non depositare pertanto alcun tipo di merce congelata sopra l’apparecchio.

Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, in particolare se l'apparecchio è stato tolto dalla nicchia. Un cavo di rete danneggiato può provocare cortocircuito, incendio e/o folgorazione.

Non appoggiate sul cavo di rete oggetti pesanti o l'apparecchio stesso. Rischio di cortocircuito e incendio!

Un cavo di rete danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio assistenza.

Nel caso di un disturbo

Se nell’apparecchio dovesse verificarsi per qualche volta un disturbo, si prega di leggere in queste istruzioni per l’uso sotto "Che cosa fare, se ...". Nel caso non siano sufficienti le avvertenze riportate, si prega di non eseguire ulteriori lavori autonomi di riparazione.

Gli apparecchi refrigeranti devono essere riparati esclusivamente da persone specializzate. Mediante le riparazioni non appropriate possono crearsi dei notevoli pericoli. Nel caso della necessità di una riparazione, si prega di rivolgersi al proprio fornitore oppure presso il nostro servizio di assistenza.

Smaltimento

Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio

Smaltite correttamente il materiale d’imballo del vostro apparecchio. Tutti i materiali d’imballo sono ecologici e riciclabili.

Riguardo i materiali di produzione: I materiali sintetici possono essere anche riciclati e sono contrassegnati nella seguente maniera:

>PE< per polietilene, p. es. nell’involucro esterno e nei sacchetti all’interno.

>PS< per polistirolo schiumoso, p. es nei pezzi di imbottitura, in linea di massima privi di propellenti.

I pezzi del cartone vengono realizzati con carta riciclata e devono essere rimessi nella raccolta della carta vecchia.

818 36 48-00/8

55

Smaltimento di apparecchi vecchi

Per motivi di protezione dell’ambiente è necessario smaltire conformemente gli apparecchi vecchi. Ciò vale per il Vostro apparecchio finora usato e dopo che ha terminato di svolgere il suo servizio ed anche per il Vostro apparecchio nuovo.

1 Avvertimento! Gli apparecchi vecchi che non servono più, devono essere resi inutilizzabili prima dello smaltimanto. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure lampo di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.

Avvertenze sullo smaltimento:

L’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani o ingombranti.

La circolazione della sostanza refrigerante, in particolare lo scambiatore di calore situato nella parte inferiore dell’apparecchio, non devono essere danneggiati.

Le informazioni concernenti i termini del ritiro oppure dei luoghi di raccolta sono da apprendere presso l’amministrazione comunale locale.

Trasporto dell’apparecchio

Per trasportare l'apparecchio sono necessarie due persone. Dietro all'apparecchio, nella parte superiore, sono presenti due tasche che consentono una migliore presa. Prima di effettuare il trasporto rimuovete la mascherina dello zoccolo per escludere qualsiasi suo danneggiamento.

0 1. Per sganciare la mascherina dal suo arresto inclinatela verso il basso e quindi estraetela in avanti. Attenzione: non danneggiate il contatto porta (se presente)

56

818 36 48-00/8

2.Afferrare le maniglie dalle posizioni rappresentate nell’illustra-

zione e trasportare l’apparecchio.

3. Per portare l’apparecchio sul luogo definitivo, premere con

cautela sopra sulla porta e ribaltare l’apparecchio verso l’indietro. In tal modo il peso viene

sollecitato sui rulli posteriori per poter spingere l’apparecchio leggermente all’indietro.

4.Una volta collocato l'apparecchio nel punto desiderato, rimontate la mascherina dello zoccolo. Assicuratevi che il contatto porta (se presente) non venga danneggiato e sia inserito nella corrispondente apertura della mascherina.

Rimuovere la sicura del trasporto

L’apparecchio nonchè i pezzi dell’equipaggiamento interno sono protetti per il trasporto.

01. Rimuovere dall’interno dell’apparecchio tutti i nastri adesivi nonché pezzi di imbottitura.

3 Le eventuali rimanenze di nastro adesivo possono essere rimosse mediante benzina di pulizia oppure di lavaggio.

2.Rimuovere nei lati interni della porta i pezzi di protezione per le guarnizioni dalla guarnizione della porta.

3.Estrarre con la porta aperta il pezzo di protezione per il trasporto situato sul supporto della porta.

818 36 48-00/8

57

4.Rimuovere la sicura di trasporto dalle superfici d'appoggio:

Spingere in avanti i elementi di protezione fino al rigonfiamento nel bordo della superficie d'appoggio.

Sollevate posteriormente la superficie di appoggio e tiratela verso di voi assieme agli elementi di protezione finché quest'ultima non si lasci spostare verso il basso e sia possibile rimuovere gli elementi di protezione dalle guide.

Montaggio delle maniglie

Per mantenere il più possibile ridotti i volumi di imballaggio e trasporto, alla consegna le maniglie non sono montate.

1 Prudenza! Non stringete troppo a fondo le viti (max 2 Nm), le maniglie potrebbero restare danneggiate.

Le maniglie sono imballate separatamente nelle parti d'imbottitura davanti alla porta, i supporti e le viti si trovano all'interno dell'apparecchio.

Per eseguire il montaggio delle maniglie posizionate con prudenza l'apparecchio sul dorso. Utilizzate come base un elemento d'imbottitura oppure una coperta.

58

818 36 48-00/8

01. Avvitate il supporto con la maniglia (1). Montate il supporto inferiore nella parte bassa della porta (2).

Attenzione: accertatevi che la maniglia sia posizionata correttamente

2. Montate il supporto superiore nella parte alta della (3) e avvitate la maniglia al supporto inferiore

(4).

Installazione

Luogo di installazione

L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto.

La temperatura ambiente influisce sul consumo di corrente nonché sul corretto funzionamento dell'apparecchio.

Pertanto l’apparecchio non dovrebbe

essere esposto direttamente ai raggi solari;

non essere piazzato accanto ad elementi di calore oppure ad un forno o altre simili fonti di calore;

solamente in un luogo la cui temperatura ambientale corrisponda alla classificazione climatica per la quale è stato concepito l’apparecchio.

La classificazione climatica è riportata sulla targhetta del tipo situata a sinistra nell’interno della cella dell’apparecchio.

La tabella successiva mostra quali temperature ambientali sono state assegnate alla classificazione climatica:

Classificatione climatica

per temperature ambientali di

SN

+10 fino +32 °C

N

+16 fino +32 °C

ST

+18 fino +38 °C

T

+18 fino +43 °C

 

 

818 36 48-00/8

59

Installazione

Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad una fonte di calore, è necessario mantenere le seguenti distanze minime:

dai forni elettrici 3 cm;

dai forni a nafta e carbone 30 cm.

Nel caso non possano essere mantenute queste distanze, è necessario inserire una piastra di protezione contro il calore tra il forno e l’apparecchio refrigerante.

L’apparecchio refrigerante necessita di aria.

L’alimentazione dell’aria avviene sotto la porta attraverso le fessure di passaggio dell’aria situate nello zoccolo, mentre lo scarico dell’aria avviene attraverso il pannello posteriore verso l’alto. Per far si che l’aria possa circolare, non chiudere oppure variare in nessun caso queste fessure di aerazione.

Attenzione! Nel caso l’apparecchio dovesse essere collocato p. es. sotto di un armadio, è necessario mantenere una distanza minima di almeno 10 cm tra lo spigolo superiore ed il mobile sopra collocato.

Togliete i due distanziatori dalla confezione dell'apparecchio e come indicato nella figura assicurateli in alto sul retro dell'apparecchio, per garantire la distanza dalla parete richiesta per la necessaria ventilazione sul retro dell'apparecchio.

Allineare l’apparecchio

L'apparecchio deve trovarsi in posizione orizzontale e stabile. 0 1. Eliminate le irregolarità del

pavimento sollevando o abbassando i

due piedini di regolazione anteriori con l'aiuto della chiave da 13 mm

inclusa nella fornitura. Per la

regolazione dei piedini è necessario rimuovere la mascherina dello zoccolo (vedi capitolo “Trasporto

dell'apparecchio“)

60

818 36 48-00/8

Installazione

Collegamento elettrico

Per effettuare il collegamento elettrico è necessario impiegare la spina con contatto di protezione installata conformemente alle prescrizioni vigenti. Il fusibile elettrico deve corrispondere ad almeno 10 Ampère.

Nel caso non sia più possibile accedere alla presa dopo l’installazione, è necessario prendere un idoneo provvedimento per garantire nell’installazione elettrica la separazione dalla rete dell’apparecchio (p. es. fusibile, interruttore LS, interruttore di protezione contro correnti errate oppure simili con una ampiezza di apertura del contatto di almeno

3 mm.

01. Prima della messa in servizio, verificare se la tensione di collegamento ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta del tipo corrispondono ai valori della rete elettrica del luogo di installazione.

p. es.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oppure 220 ... 240 V~50 Hz

(pertanto 220 fino 240 Volt corrente alternata, 50 Hertz)

La targhetta del tipo si trova a sinistra nell’interno della cella dell’apparecchio.

Attenzione: Il cavo dell'alimentazione elettrica deve essere sostituito esclusivamente da un elettricista specializzato. Nel caso di eventuali riparazioni, rivolgeteVi al Vostro rivenditore di fiducia oppure al nostro servizio di assistenza.

Avvertenza: L'apparecchio non deve essere collegato in nessun caso a prese elettriche salvaenergia e a invertitori di frequenza che trasformano la corrente continua in corrente alternata a 230 V (p. es. impianti fotovoltaici, reti di bordo su natanti)

Filtro ai carboni

Nella parete posteriore del vano frigorifero si trova un filtro ai carboni attivi. Il filtro depura l'aria nel vano frigorifero e nel vano LONGFRESH 0°C intrappolando gli odori sgradevoli.

Nota: il filtro a carboni attivi è un componente soggetto ad usura e non rientra nelle prestazioni di garanzia.

Montaggio e sostituzione del filtro a carboni attivi:

il frigorifero viene consegnato con il filtro ai carboni protetto in una busta di plastica per garantirne la lunga durata. Prima di mettere in funzione l'apparecchio è necessario installare il filtro dietro alla griglia di scarico aria.

818 36 48-00/8

61

In condizioni di normale utilizzo del frigorifero è necessario sostituire il filtro ai carboni una volta all'anno per garantirne il funzionamento ottimale.

I nuovi filtro ai carboni sono disponibili presso il rivenditore specializzato o il servizio di assistenza clienti.

0 1. Per aprire la griglia premete la leva a destra accanto alla griglia (1) e ribaltate quest'ultima in avanti (2).

2. Per la sostituzione estraete il vecchio filtro dalla guida (3).

3. Inserite il nuovo filtro ai carboni nella guida della griglia (3) e chiudete quest'ultima premendovi contro finché non scatta in posizione.

1 Maneggiate con estrema prudenza il filtro onde evitare che si stacchino parti di carbone attivo.

Modifica della battuta della porta

La battuta della porta può essere cambiata da destra (come da consegna) a sinistra qualora fosse necessario per quella particolare posizione di installazione.

1 Avvertenza! Durante la sostituzione della battuta della porta, l’apparecchio non deve essere collegato alla corrente. Staccare sempre la spina.

01. Aprire la porta dello scomparto congelatore e sfilare in avanti la

mascherina dello zoccolo. Spostare la protezione del supporto porta sulla mascherina dello zoccolo da sinistra a destra.

62

818 36 48-00/8

AEG S76378-KG User Manual

Modifica della battuta della porta

2.Tenendo chiusa la porta dello scomparto congelatore, svitare le

viti con testa a croce dal supporto porta inferiore e togliere il supporto porta verso il basso.

3.Chiudere la porta dello scomparto congelatore. Aprire la porta dello scomparto frigorifero e svitare la

vite di fermo del meccanismo di chiusura automatica posta in alto sulla porta dello scomparto congelatore.

4. Spostare il perno di supporto dal foro di destra in quello di sinistra. Rimuovere con cautela la porta dello scomparto congelatore in avanti e deporre a lato.

5.Svitare il supporto porta intermedio.

6. Rimuovere con cautela la porta dello scomparto frigorifero in avanti e deporre a lato.

7.Svitare la vite di fermo del meccanismo di chiusura automatica

posta in basso sulla porta dello scomparto frigorifero.

818 36 48-00/8

63

Loading...
+ 33 hidden pages