Adjunte su recibo
de compra en
esta página para
referencia futura.
Placa de serie
Le agradecemos que haya seleccionado Electrolux, la nueva marca de calidad en
electrodomésticos. Esta Guía de uso y cuidado forma parte de nuestro compromiso de satisfacer
al cliente y de ofrecer un producto de calidad a través de la vida útil de su nuevo frigorífico.
Consideramos que con su compra se establece el comienzo de un vínculo. A fin de asegurarle
nuestro servicio continuo, le sugerimos que anote en esta página la información clave del
producto.
ANOTE ESTOS DATOS PARA REFERENCIA RÁPIDA
________________________________________________
Fecha de compra
________________________________________________
Número de modelo Electrolux
________________________________________________
Número de serie Electrolux (ver ilustración para la ubicación
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
Al registrar su producto con Electrolux nos permite servirle mejor. Usted
puede registrarlo en línea (en la dirección de Internet indicada a
continuación) o enviándonos por correo la tarjeta de registro del producto.
Por favor lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar su nuevo frigorífico Electrolux.
Seguridad general
• No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en la proximidad
de este o de cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para
informarse sobre la inflamabilidad y otras advertencias.
• No haga funcionar el frigorífico en la presencia de vapores explosivos.
• Evite entrar en contacto con las piezas móviles de la máquina automática de hacer
hielo.
• Saque todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden causar cortes
graves y dañar los acabados si entran contacto con otros artefactos o muebles.
Seguridad de los niños
Materiales de empaque:
TENCIATENCIA
TENCIA
TENCIATENCIA
3
• Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, colchas, hojas de plástico o envolturas
elastizadas y cualquier otro material de empaque pueden convertirse en cámaras sin
aire y en forma rápida causar asfixia.
• Destruya o recicle inmediatamente la caja de cartón, las bolsas de plástico y
cualquier otro material de empaque exterior después de que el frigorífico sea
desempacado. Los niños nunca deben jugar con estos artículos.
Atrapamiento y asfixia de niños:
• Estos problemas no son sólo del pasado. Los frigoríficos y congeladores
abandonados, descartados o guardados temporalmente (aún durante unas pocas
horas), desatendidos son peligrosos. Por favor tome las precauciones que se indican
a continuación.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA
!
ADAD
AD
ADAD
VERVER
VER
VERVER
Usted debe seguir estas indicaciones para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de su
frigorífico estén funcionando en forma correcta.
• Si se daña el cordón eléctrico, debe ser reemplazado por el fabricante, por un técnico
de servicio o por una persona calificada a fin de evitar cualquier riesgo.
• Nunca desenchufe el frigorífico tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete
firmemente el enchufe y tire derecho hacia afuera del tomacorriente para evitar dañar
el cordón eléctrico.
• Desenchufe el frigorífico antes de la limpieza y antes de reemplazar un foco para
evitar sufrir un choque eléctrico.
TENCIATENCIA
TENCIA
TENCIATENCIA
4
Seguridad
• Una variación de voltaje de 10% o más puede afectar el rendimiento del frigorífico. Si
el frigorífico funciona con energía insuficiente se puede dañar el compresor. Este daño
no está cubierto por la garantía.
• No enchufe el frigorífico en un tomacorriente controlado por un interruptor mural o por
un interruptor de cordón pues el frigorífico puede apagarse accidentalmente.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Para apagar el frigorífico, desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
TT
ANTEANTE
T
ANTE
TT
ANTEANTE
Instalación
UBICACIÓN
• Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice una
extensión ni un adaptador.
• Si es posible, coloque el frigorífico en un lugar donde no reciba luz solar directa. Colóquelo
lejos de la estufa, del lavavajillas automático y de cualquier otra fuente de calor.
• El frigorífico debe instalarse en un piso que tenga la superficie nivelada y que resista el peso
del frigorífico completamente cargado.
• Tenga en cuenta la disponibilidad de suministro de agua en aquellos modelos que incluyen
un fabricador automático de hielo.
INSTALACIÓN
Espacios libres para la instalación
!
AA
TENCIÓNTENCIÓN
A
TENCIÓN
AA
TENCIÓNTENCIÓN
No instale el frigorífico donde la temperatura baje de los 13°C o se eleve sobre los 43°C. El
compresor no podrá mantener las temperaturas adecuadas dentro del frigorífico. No bloquee la
rejilla inferior en parte delantera de la base del frigorífico. Se necesita una circulación adecuada del
aire para asegurar un funcionamiento adecuado del frigorífico.
Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalación del frigorífico y la conexión
del suministro eléctrico y de agua.
Lados y parte superior10 mm
Parte trasera25 mm
Instalación
Apertura de la puerta
Su frigorífico debe estar instalado de manera tal que permita un fácil acceso a la mesada
cuando retire alimentos del mismo. Para asegurar un mejor funcionamiento de los cajones
y de las cestas del congelador, instale el frigorífico de manera tal que ambas puertas
puedan abrirse completamente.
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
Si instala su frigorífico con las bisagras contra una pared, es posible que deba dejar un mayor
espacio libre para poder abrir la puerta completamente.
Desinstalación y reinstalación de la rejilla
inferior
Para desinstalar la rejilla inferior:
1 Abra las puertas del frigorífico y congelador.
2 Retire el tornillo de cada lado de la rejilla inferior.
3 Tire de la rejilla hacia adelante y levántela.
Para reinstalar la rejilla inferior, invierta los pasos anteriores.
5
Nivelación
Las cuatro esquinas del frigorífico deben estar firmemente apoyadas sobre un piso firme. Su
frigorífico viene equipado con ruedas delanteras ajustables para ayudar a nivelarlo. Para
asegurar un sello adecuado de la puerta y asistir en el cierre de la puerta, el frigorífico debe
estar inclinado 6 mm de adelante hacia atrás.
Para nivelar el frigorífico:
1 Retire la rejilla inferior (ver arriba) para acceder a las
ruedas delanteras.
2 Ajuste las ruedas girando cada perno de ajuste con una
llave hasta que el frigorífico esté nivelado y estable.
3 Verifique ambas puertas para asegurarse de que los
sellos toquen el gabinete en los cuatro lados.
4 Vuelva a instalar la rejilla inferior.
Sugerencias:
• Si la puerta del congelador está más alta que la puerta
del frigorífico, eleve la esquina derecha y/o baje la esquina
izquierda hasta que las puertas se alineen a lo largo de la
parte superior del frigorífico.
• Si la puerta del frigorífico está más alta que la puerta del congelador, eleve la
esquina izquierda y/o baje la esquina derecha hasta que las puertas se alineen a lo
largo de la parte superior del frigorífico.
Desatornille
los tornillos
de soporte
Elevar
6
Desmontaje de las puertas
CÓMO PASAR A TRAVÉS DE ESPACIOS ESTRECHOS
Si su frigorífico no pasa a través de una entrada, usted puede reducir su tamaño retirando las
puertas. Verifique primero midiendo la entrada.
Herramientas necesarias
Usted necesita las siguientes herramientas:
Herramientas necesarias
ToolsNecessary:
Tornillos de
la cubierta
OO BIENY
OR
Juego de
Socket
llaves de cubo
WrenchSet
OR
Llave
Adjustable
ajustable
Wrench
Llave fija
3/8”Fixed
de 10 mm (3/8”)
Wrench
Destornillador con
™
punta Phillips
PhillipsHead
AND
MR
Preparación para el desmontaje de las puertas:
1 Asegúrese de que el cordón eléctrico esté desenchufado del tomacorriente mural.
2 Abra ambas puertas y retire la rejilla inferior (como se explica en las instrucciones de
instalación incluidas con su electrodoméstico).
3 Retire cualquier alimento que haya en los compartimientos de la puerta.
4 Cierre las puertas.
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
Para mayor información sobre el desmontaje de la rejilla inferior, por favor consulte las instrucciones
de instalación.
Para retirar la cubierta de las bisagras superiores:
1 Retire los tres tornillos de la cubierta que cubre las bisagras superiores de la
puerta.
2 Tire de la cubierta alrededor de 1,2 cm hacia
adelante y levante para sacarla.
Tornillo de
la bisagra
superior
(4)
Tornillo de
la cubierta
de la
bisagra
superior
(3)
Tornillo de
la bisagra
inferior
(4)
Cubierta de
las bisagras
Desmontaje de las puertas
Para retirar la puerta del frigorífico:
1 Marque levemente con un lápiz alrededor de la bisagra superior de la puerta.
Esto facilita la reinstalación.
2 Retire los dos tornillos de la bisagra superior. Levante la puerta para sacarla
de la bisagra inferior y déjela a un lado.
3 Retire los tres tornillos de la bisagra inferior y la bisagra misma si es
necesario.
Para reinstalar la puerta del frigorífico, invierta los pasos anteriores. Una vez que se
hayan instalado ambas puertas, vuelva a colocar
también la cubierta de las bisagras superiores.
Tornillos de
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
Asegúrese de que las puertas sean dejadas en una
posición segura donde no puedan caerse y causar lesión
personal.
la bisagra
Bisagra
superior
7
Tornillos
Puerta
Conjunto de
la bisagra
inferior
Para retirar la puerta del congelador:
1 Separe el conector de cable multifilar ubicado
sobre la bisagra superior. Sostenga firmemente
ambos lados del conector y sepárelos.
2 Marque con un lápiz levemente alrededor de la
bisagra. Esto facilita la reinstalación.
3 Separe el tubo del agua del conector situado
debajo de la puerta del congelador. El conector se
desengancha cuando usted oprime hacia adentro
el manguito exterior.
4 Retire los tornillos de la bisagra superior y pase
el cable multifilar a través de ella. Levante la
puerta para sacarla de la bisagra inferior.
5 Retire los tres tornillos de la bisagra inferior y la
bisagra si es necesario.
6 Coloque la puerta de costado para evitar que se
dañe el tubo del agua que se extiende desde la
bisagra inferior.
Para reinstalar la puerta del congelador, invierta los
pasos anteriores. Una vez que se hayan instalado
ambas puertas vuelva a instalar también la cubierta de
las bisagras superiores.
Tornillo de
puesta a
tierra
Tornillos de
la bisagra
Bisagra
superior
Cable
multifilar
PARA DESCONECTAR
1 Oprima el manguito exterior
hacia el conector
2 Tire para retirar el tubo
PARA CONECTAR
Inserte el tubo y empuje hasta
que la marca toque la superficie
del conector
Puerta
Tubería
del agua
Conjunto
de la bisagraTornillos
8
Conexión del suministro de agua
INFORMACIÓN ACERCA DEL SUMINISTRO DE
AGUA DE SU FRIGORÍFICO
El distribuidor automático de hielo y agua de su frigorífico requiere de un suministro de agua
permanente para funcionar de manera correcta. Durante la instalación, usted (o un
profesional de servicio) debe conectar el suministro de agua usando una tubería de cobre
desde su sistema de agua del hogar hasta la válvula que se encuentra en la parte trasera
del frigorífico.
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
A fin de evitar daños materiales:
•Use tubería de cobre para la tubería de suministro de agua (la tubería de plástico tiene más
probabilidad de tener escape).
•Asegúrese de que el suministro de agua cumple los códigos de plomería locales.
•Para asegurar el funcionamiento adecuado del distribuidor, se recomienda que la presión
de agua esté entre 1,4 y 6,9 bar. La presión en exceso puede causar el mal funcionamiento
del filtro de agua.
Qué necesitará:
• Acceso a una tubería de agua fría con presión de 1,4 a 6,9 bar.
• El kit de conexión al suministro de agua que viene con su frigorífico incluye todos los
materiales necesarios para realizar la instalación incluye 7,6 m de tubería de cobre.
Tubería del agua de
plástico hacia el
tubo de llenado de
la máquina de
hacer hielo
Tubería del agua de cobre
desde el suministro de
agua del hogar
(Deje suficiente tubería enrollada que permita mover
hacia afuera el frigorífico para hacer la limpieza)
Abrazadera
de acero
Tuerca de
compresión
de latón
Guarnición
(Manguito)
Tubería de
agua de cobre
Soporte de la
válvula del agua
Admisión de
la válvula
Válvula del
agua
Para conectar el suministro de agua en el panel
trasero del frigorífico:
1 Asegúrese de que el frigorífico no esté enchufado.
2 Lave la tubería de suministro hasta que el agua salga limpia
colocando el extremo de la tubería de cobre en el fregadero o
en un balde y abriendo la válvula de cierre.
3 Destornille la tapa de plástico de la admisión de la
válvula del agua en la parte trasera del frigorífico. Descarte la
tapa.
4 Inserte la tuerca de compresión de latón, luego la guarnición
(manguito) en la tubería de cobre.
5 Inserte la tubería de cobre en la admisión de la válvula del
agua tan adentro como sea posible (6,5 mm).
6 Inserte la guarnición (manguito) en la válvula y apriete a mano
la tuerca de compresión en la válvula. Apriete una media
vuelta más con una llave. No apriete demasiado.
7 Asegure la tubería de cobre en el panel trasero de su
frigorífico con una abrazadera de acero y un tornillo (ver
ilustración).
Conexión del suministro de agua
Ct
d
a
o
o
C
C
8 Enrolle el exceso de tubería de cobre (aproximadamente 2 ½ vueltas) detrás del
frigorífico como se muestra. Coloque la tubería enrollada de modo que no se
produzca vibración ni desgaste contra otras superficies.
9 Abra la válvula de cierre del suministro de agua y apriete cualquier conexión que
pueda tener escape.
NONO
TT
T
TT
AA
A
AA
NO
NONO
Después de conectar el suministro de agua, vea la sección correspondiente en esta guía para obtener
información sobre como cebar el sistema de suministro de agua. Lea también la sección “Distribuidor
automático de hielo y agua” para estudiar los procedimientos de fucionamiento normal.
Descripción de las características
9
Máquina de hacer hielo
Compartimiento
fijo de la puerta
Depósito del hielo
Bandeja
Bandeja
Compartimiento
inclinable de la puerta
Canasta pequeña
Canasta grande
deslizable
Compartimiento
inclinable de la
puerta
Canasta grande
Compartimiento
inclinable de la puerta
Controles del Congelador
Controles del congelador y frigorífico
Bandeja de los Helados
Bandeja de los helados
Hacer Hielo
y Refrigerador
ATEN
Bandeja elevable
Bandeja elevable
‘SpillProof’
MR
Filtro del
Filtro de agua
agua
No re
ATENCIÓN:
situa
No retire el imán situado
comp
detrás del compartimiento
de productos lácteos
de prlácte
Compartimiento de
productos lácteos
Compartimiento
de la puerta
Bandeja deslizable
‘SpillProof’
Compartimiento
de la puerta
Retenedor de
botellas altas
Compartimiento
de la puerta
Soporte para
artículos especiales
Cajón de la
carne y tapa
Soporte para latas
Cajón de las
verduras y tapa
Compartimiento fijo
de la puerta
MR
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
Las características pueden variar de acuerdo con el modelo.
Rejilla Inferior
Rejilla inferior
10
Controles y ajustes
TIEMPO DE ENFRIAMIENTO ANTES DEL USO
A fin de que la conservación de los alimentos sea segura, se recomienda dejar que el
frigorífico y congelador funcionen con las puertas cerradas durante 8 a 12 horas antes de
colocar los alimentos en el interior. Durante este período de enfriamiento, no es necesario
ajustar los controles, los cuales han sido preajustados en la fábrica.
AJUSTE DE LAS TEMPERATURAS DE ENFRIAMIENTO
Su frigorífico está equipado con un moderno sistema de control digital electrónico. El panel
de control del sistema está ubicado en la parte superior del compartimiento del frigorífico.
Los dos indicadores
digitales situados en
la mitad izquierda del
panel de control
indican las
temperaturas actuales
del congelador y del
frigorífico.
Para cambiar la temperatura a un ajuste más alto o más bajo, oprima la tecla flechadahacia arriba o hacia abajo más cercana al indicador. La primera vez que usted oprime la
tecla, el indicador muestra el último ajuste que usted programó. Cada vez que oprime la
tecla la temperatura aumenta en un grado.
El indicador digital muestra momentáneamente el nuevo ajuste, luego vuelve a indicar la
temperatura actual. (Consulte las páginas siguientes para mayor información sobre los
ajustes de temperatura)
NONO
TT
T
TT
AA
A
AA
NO
NONO
El sistema de control electrónico moderno de su frigorífico incluye otros códigos digitales que los
profesionales de servicio pueden usar para diagnosticar en forma rápida problemas de
rendimiento.
Selección de grados Fahrenheit o Centígrados
Dependiendo de que temperatura estándar usted prefiere usar,
usted puede programar su panel de control para desplegar la
temperatura en grados Fahrenheit o Centígrados. Para cambiar
entre Fahrenheit y Centígrados, oprima la tecla ‘Mode’ (ubicada
entre los dos indicadores digitales de temperatura).
Oprima para cambiar entre grados
Fahrenheit y Centígrados
Controles y ajustes
Ajustes de la temperatura
Después de que su frigorífico funcione durante 24 horas, usted puede ajustar la temperatura
como sea necesario. Los ajustes deben ser pequeños y graduales, a fin de dar tiempo a
que las temperaturas se cambien y se estabilicen. Ver los ajustes de temperatura en la
tabla siguiente.
Escala de las temperaturas
La más tibia6-14478
Más tibia
Ajuste de la fábrica Punto central0-18373
Más fría
La más fría-6-21331
Guía de ajuste de la temperatura
CongeladorFrigorífico
FahrenheitFahrenheit
CentígradosCentígrados
11
Si el compartimiento del frigorífico
está demasiado tibio
Si el compartimiento del frigorífico
está demasiado frío
Si el compartimiento del congelador
está demasiado tibio
Si el compartimiento del congelador
está demasiado frío
Ajuste el control del frigorífico un
grado más frío oprimiendo la tecla
Flechada hacia abajo.
Ajuste el control del frigorífico un
grado más tibio oprimiendo la tecla
Flechada hacia arriba.
Ajuste el control del congelador un
grado más frío oprimiendo la tecla
Flechada hacia abajo.
Ajuste el control del congelador un
grado más tibio oprimiendo la tecla
Flechada hacia arriba.
Qué hacer cuando el indicador de temperatura destella
Si alguna vez usted observa que ambos indicadores de la temperatura destellan
continuamente, puede ser indicación de que el sistema de control ha detectado un
problema de rendimiento. Llame a su representante de servicio Electrolux quien podrá
interpretar el mensaje que destella.
ALARMAS DE SUPERVISIÓN DEL SISTEMA
El sistema de control electrónico supervisa continuamente su
frigorífico/congelador para comprobar la consistencia de la
temperatura, si las puertas han quedado abiertas y si hay fallas
de energía eléctrica. Las variaciones de las condiciones normales
de funcionamiento son comunicadas mediante tonos audibles y
un conjunto de cuatro luces indicadoras de estado.
NONO
TT
T
TT
AA
A
AA
NO
NONO
Cada vez que se hace un ajuste en el panel de control, el cambio es
confirmado mediante un tono audible.
Luces indicadoras
Tecla de reposición de la alarma
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.