AEG S75628SK10, ERL6298XX10, ERL6298XX0, S75628SK11, S75628SK0 User Manual [es]

Page 1
Guía de uso y cuidado
Refrigerador de dos puertas
241737900 (0608)
Page 2
2
Dónde obtener información
POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTA GUÍA
Adjunte su recibo de compra en esta página para referencia futura.
Placa de serie
Le agradecemos que haya seleccionado Electrolux, la nueva marca de calidad en electrodomésticos. Esta Guía de uso y cuidado forma parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad a través de la vida útil de su nuevo frigorífico.
Consideramos que con su compra se establece el comienzo de un vínculo. A fin de asegurarle nuestro servicio continuo, le sugerimos que anote en esta página la información clave del producto.
ANOTE ESTOS DATOS PARA REFERENCIA RÁPIDA
________________________________________________ Fecha de compra
________________________________________________ Número de modelo Electrolux
________________________________________________ Número de serie Electrolux (ver ilustración para la ubicación
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
Al registrar su producto con Electrolux nos permite servirle mejor. Usted puede registrarlo en línea (en la dirección de Internet indicada a continuación) o enviándonos por correo la tarjeta de registro del producto.
TABLA DE MATERIAS
Dónde obtener información .......................................................... 2
Seguridad ........................................................................................ 3
Instalación ...................................................................................... 5
Desmontaje de las puertas ............................................................ 6
Conexión del suministro de agua ................................................. 8
Descripción de las características ................................................ 9
Controles y ajustes ...................................................................... 10
Características del almacenamiento interior ............................. 14
Distribuidor automático de hielo y agua....................................18
Cambio de los filtros .................................................................... 23
Almacenamiento de alimentos y ahorro de energía ..................25
Sonidos y señales normales del funcionamiento.....................27
Cuidado y limpieza ....................................................................... 28
Soluciones a problemas comunes ............................................. 31
Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
©2006 Electrolux Home Products, Inc.
Page 3
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
!
ADAD
AD
ADAD
VERVER
VER
VERVER
Por favor lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar su nuevo frigorífico Electrolux.
Seguridad general
• No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la inflamabilidad y otras advertencias.
• No haga funcionar el frigorífico en la presencia de vapores explosivos.
• Evite entrar en contacto con las piezas móviles de la máquina automática de hacer hielo.
• Saque todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden causar cortes graves y dañar los acabados si entran contacto con otros artefactos o muebles.
Seguridad de los niños
Materiales de empaque:
TENCIATENCIA
TENCIA
TENCIATENCIA
3
• Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, colchas, hojas de plástico o envolturas elastizadas y cualquier otro material de empaque pueden convertirse en cámaras sin aire y en forma rápida causar asfixia.
• Destruya o recicle inmediatamente la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier otro material de empaque exterior después de que el frigorífico sea desempacado. Los niños nunca deben jugar con estos artículos.
Atrapamiento y asfixia de niños:
• Estos problemas no son sólo del pasado. Los frigoríficos y congeladores abandonados, descartados o guardados temporalmente (aún durante unas pocas horas), desatendidos son peligrosos. Por favor tome las precauciones que se indican a continuación.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA
!
ADAD
AD
ADAD
VERVER
VER
VERVER
Usted debe seguir estas indicaciones para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de su frigorífico estén funcionando en forma correcta.
• Si se daña el cordón eléctrico, debe ser reemplazado por el fabricante, por un técnico de servicio o por una persona calificada a fin de evitar cualquier riesgo.
• Nunca desenchufe el frigorífico tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete firmemente el enchufe y tire derecho hacia afuera del tomacorriente para evitar dañar el cordón eléctrico.
• Desenchufe el frigorífico antes de la limpieza y antes de reemplazar un foco para evitar sufrir un choque eléctrico.
TENCIATENCIA
TENCIA
TENCIATENCIA
Page 4
4
Seguridad
• Una variación de voltaje de 10% o más puede afectar el rendimiento del frigorífico. Si el frigorífico funciona con energía insuficiente se puede dañar el compresor. Este daño no está cubierto por la garantía.
• No enchufe el frigorífico en un tomacorriente controlado por un interruptor mural o por un interruptor de cordón pues el frigorífico puede apagarse accidentalmente.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Para apagar el frigorífico, desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
TT
ANTEANTE
T
ANTE
TT
ANTEANTE
Instalación
UBICACIÓN
• Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice una extensión ni un adaptador.
• Si es posible, coloque el frigorífico en un lugar donde no reciba luz solar directa. Colóquelo lejos de la estufa, del lavavajillas automático y de cualquier otra fuente de calor.
• El frigorífico debe instalarse en un piso que tenga la superficie nivelada y que resista el peso del frigorífico completamente cargado.
• Tenga en cuenta la disponibilidad de suministro de agua en aquellos modelos que incluyen un fabricador automático de hielo.
INSTALACIÓN
Espacios libres para la instalación
!
AA
TENCIÓNTENCIÓN
A
TENCIÓN
AA
TENCIÓNTENCIÓN
No instale el frigorífico donde la temperatura baje de los 13°C o se eleve sobre los 43°C. El compresor no podrá mantener las temperaturas adecuadas dentro del frigorífico. No bloquee la rejilla inferior en parte delantera de la base del frigorífico. Se necesita una circulación adecuada del aire para asegurar un funcionamiento adecuado del frigorífico.
Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalación del frigorífico y la conexión del suministro eléctrico y de agua.
Lados y parte superior 10 mm
Parte trasera 25 mm
Page 5
Instalación
Apertura de la puerta
Su frigorífico debe estar instalado de manera tal que permita un fácil acceso a la mesada cuando retire alimentos del mismo. Para asegurar un mejor funcionamiento de los cajones y de las cestas del congelador, instale el frigorífico de manera tal que ambas puertas puedan abrirse completamente.
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
Si instala su frigorífico con las bisagras contra una pared, es posible que deba dejar un mayor espacio libre para poder abrir la puerta completamente.
Desinstalación y reinstalación de la rejilla inferior
Para desinstalar la rejilla inferior:
1 Abra las puertas del frigorífico y congelador.
2 Retire el tornillo de cada lado de la rejilla inferior.
3 Tire de la rejilla hacia adelante y levántela.
Para reinstalar la rejilla inferior, invierta los pasos anteriores.
5
Nivelación
Las cuatro esquinas del frigorífico deben estar firmemente apoyadas sobre un piso firme. Su frigorífico viene equipado con ruedas delanteras ajustables para ayudar a nivelarlo. Para asegurar un sello adecuado de la puerta y asistir en el cierre de la puerta, el frigorífico debe estar inclinado 6 mm de adelante hacia atrás.
Para nivelar el frigorífico:
1 Retire la rejilla inferior (ver arriba) para acceder a las
ruedas delanteras.
2 Ajuste las ruedas girando cada perno de ajuste con una
llave hasta que el frigorífico esté nivelado y estable.
3 Verifique ambas puertas para asegurarse de que los
sellos toquen el gabinete en los cuatro lados.
4 Vuelva a instalar la rejilla inferior.
Sugerencias:
• Si la puerta del congelador está más alta que la puerta del frigorífico, eleve la esquina derecha y/o baje la esquina izquierda hasta que las puertas se alineen a lo largo de la parte superior del frigorífico.
• Si la puerta del frigorífico está más alta que la puerta del congelador, eleve la esquina izquierda y/o baje la esquina derecha hasta que las puertas se alineen a lo largo de la parte superior del frigorífico.
Desatornille
los tornillos
de soporte
Elevar
Page 6
6
Desmontaje de las puertas
CÓMO PASAR A TRAVÉS DE ESPACIOS ESTRECHOS
Si su frigorífico no pasa a través de una entrada, usted puede reducir su tamaño retirando las puertas. Verifique primero midiendo la entrada.
Herramientas necesarias
Usted necesita las siguientes herramientas:
Herramientas necesarias
Tools Necessary:
Tornillos de
la cubierta
O O BIENY
OR
Juego de
Socket
llaves de cubo
Wrench Set
OR
Llave
Adjustable
ajustable
Wrench
Llave fija
3/8” Fixed
de 10 mm (3/8”)
Wrench
Destornillador con
punta Phillips
Phillips Head
AND
MR
Preparación para el desmontaje de las puertas:
1 Asegúrese de que el cordón eléctrico esté desenchufado del tomacorriente mural.
2 Abra ambas puertas y retire la rejilla inferior (como se explica en las instrucciones de
instalación incluidas con su electrodoméstico).
3 Retire cualquier alimento que haya en los compartimientos de la puerta.
4 Cierre las puertas.
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
Para mayor información sobre el desmontaje de la rejilla inferior, por favor consulte las instrucciones de instalación.
Para retirar la cubierta de las bisagras superiores:
1 Retire los tres tornillos de la cubierta que cubre las bisagras superiores de la
puerta.
2 Tire de la cubierta alrededor de 1,2 cm hacia
adelante y levante para sacarla.
Tornillo de
la bisagra
superior
(4)
Tornillo de la cubierta
de la
bisagra
superior
(3)
Tornillo de
la bisagra
inferior
(4)
Cubierta de las bisagras
Page 7
Desmontaje de las puertas
Para retirar la puerta del frigorífico:
1 Marque levemente con un lápiz alrededor de la bisagra superior de la puerta.
Esto facilita la reinstalación.
2 Retire los dos tornillos de la bisagra superior. Levante la puerta para sacarla
de la bisagra inferior y déjela a un lado.
3 Retire los tres tornillos de la bisagra inferior y la bisagra misma si es
necesario.
Para reinstalar la puerta del frigorífico, invierta los pasos anteriores. Una vez que se hayan instalado ambas puertas, vuelva a colocar también la cubierta de las bisagras superiores.
Tornillos de
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
Asegúrese de que las puertas sean dejadas en una posición segura donde no puedan caerse y causar lesión personal.
la bisagra
Bisagra
superior
7
Tornillos
Puerta
Conjunto de
la bisagra
inferior
Para retirar la puerta del congelador:
1 Separe el conector de cable multifilar ubicado
sobre la bisagra superior. Sostenga firmemente ambos lados del conector y sepárelos.
2 Marque con un lápiz levemente alrededor de la
bisagra. Esto facilita la reinstalación.
3 Separe el tubo del agua del conector situado
debajo de la puerta del congelador. El conector se desengancha cuando usted oprime hacia adentro el manguito exterior.
4 Retire los tornillos de la bisagra superior y pase
el cable multifilar a través de ella. Levante la puerta para sacarla de la bisagra inferior.
5 Retire los tres tornillos de la bisagra inferior y la
bisagra si es necesario.
6 Coloque la puerta de costado para evitar que se
dañe el tubo del agua que se extiende desde la bisagra inferior.
Para reinstalar la puerta del congelador, invierta los pasos anteriores. Una vez que se hayan instalado ambas puertas vuelva a instalar también la cubierta de las bisagras superiores.
Tornillo de
puesta a
tierra
Tornillos de
la bisagra
Bisagra
superior
Cable
multifilar
PARA DESCONECTAR
1 Oprima el manguito exterior
hacia el conector
2 Tire para retirar el tubo
PARA CONECTAR
Inserte el tubo y empuje hasta que la marca toque la superficie del conector
Puerta
Tubería
del agua
Conjunto
de la bisagra Tornillos
Page 8
8
Conexión del suministro de agua
INFORMACIÓN ACERCA DEL SUMINISTRO DE AGUA DE SU FRIGORÍFICO
El distribuidor automático de hielo y agua de su frigorífico requiere de un suministro de agua permanente para funcionar de manera correcta. Durante la instalación, usted (o un profesional de servicio) debe conectar el suministro de agua usando una tubería de cobre desde su sistema de agua del hogar hasta la válvula que se encuentra en la parte trasera
del frigorífico.
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
A fin de evitar daños materiales:
Use tubería de cobre para la tubería de suministro de agua (la tubería de plástico tiene más probabilidad de tener escape).
Asegúrese de que el suministro de agua cumple los códigos de plomería locales.
Para asegurar el funcionamiento adecuado del distribuidor, se recomienda que la presión de agua esté entre 1,4 y 6,9 bar. La presión en exceso puede causar el mal funcionamiento del filtro de agua.
Qué necesitará:
• Acceso a una tubería de agua fría con presión de 1,4 a 6,9 bar.
• El kit de conexión al suministro de agua que viene con su frigorífico incluye todos los materiales necesarios para realizar la instalación incluye 7,6 m de tubería de cobre.
Tubería del agua de
plástico hacia el
tubo de llenado de
la máquina de
hacer hielo
Tubería del agua de cobre desde el suministro de agua del hogar
(Deje suficiente tubería enrollada que permita mover
hacia afuera el frigorífico para hacer la limpieza)
Abrazadera
de acero
Tuerca de
compresión
de latón
Guarnición
(Manguito)
Tubería de
agua de cobre
Soporte de la
válvula del agua
Admisión de
la válvula
Válvula del
agua
Para conectar el suministro de agua en el panel trasero del frigorífico:
1 Asegúrese de que el frigorífico no esté enchufado.
2 Lave la tubería de suministro hasta que el agua salga limpia
colocando el extremo de la tubería de cobre en el fregadero o en un balde y abriendo la válvula de cierre.
3 Destornille la tapa de plástico de la admisión de la
válvula del agua en la parte trasera del frigorífico. Descarte la tapa.
4 Inserte la tuerca de compresión de latón, luego la guarnición
(manguito) en la tubería de cobre.
5 Inserte la tubería de cobre en la admisión de la válvula del
agua tan adentro como sea posible (6,5 mm).
6 Inserte la guarnición (manguito) en la válvula y apriete a mano
la tuerca de compresión en la válvula. Apriete una media vuelta más con una llave. No apriete demasiado.
7 Asegure la tubería de cobre en el panel trasero de su
frigorífico con una abrazadera de acero y un tornillo (ver ilustración).
Page 9
Conexión del suministro de agua
C t
d
a
o
o
C C
8 Enrolle el exceso de tubería de cobre (aproximadamente 2 ½ vueltas) detrás del
frigorífico como se muestra. Coloque la tubería enrollada de modo que no se produzca vibración ni desgaste contra otras superficies.
9 Abra la válvula de cierre del suministro de agua y apriete cualquier conexión que
pueda tener escape.
NONO
TT
T
TT
AA
A
AA
NO
NONO
Después de conectar el suministro de agua, vea la sección correspondiente en esta guía para obtener información sobre como cebar el sistema de suministro de agua. Lea también la sección “Distribuidor automático de hielo y agua” para estudiar los procedimientos de fucionamiento normal.
Descripción de las características
9
Máquina de hacer hielo
Compartimiento
fijo de la puerta
Depósito del hielo
Bandeja
Bandeja
Compartimiento
inclinable de la puerta
Canasta pequeña
Canasta grande
deslizable
Compartimiento
inclinable de la
puerta
Canasta grande
Compartimiento
inclinable de la puerta
Controles del Congelador
Controles del congelador y frigorífico
Bandeja de los Helados
Bandeja de los helados
Hacer Hielo
y Refrigerador
ATEN
Bandeja elevable
Bandeja elevable ‘SpillProof’
MR
Filtro del
Filtro de agua
agua
No re
ATENCIÓN:
situa
No retire el imán situado
comp
detrás del compartimiento de productos lácteos
de pr lácte
Compartimiento de productos lácteos
Compartimiento de la puerta
Bandeja deslizable ‘SpillProof’
Compartimiento de la puerta
Retenedor de botellas altas
Compartimiento de la puerta
Soporte para artículos especiales
Cajón de la carne y tapa
Soporte para latas
Cajón de las verduras y tapa
Compartimiento fijo de la puerta
MR
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
Las características pueden variar de acuerdo con el modelo.
Rejilla Inferior
Rejilla inferior
Page 10
10
Controles y ajustes
TIEMPO DE ENFRIAMIENTO ANTES DEL USO
A fin de que la conservación de los alimentos sea segura, se recomienda dejar que el frigorífico y congelador funcionen con las puertas cerradas durante 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos en el interior. Durante este período de enfriamiento, no es necesario ajustar los controles, los cuales han sido preajustados en la fábrica.
AJUSTE DE LAS TEMPERATURAS DE ENFRIAMIENTO
Su frigorífico está equipado con un moderno sistema de control digital electrónico. El panel de control del sistema está ubicado en la parte superior del compartimiento del frigorífico.
Los dos indicadores digitales situados en la mitad izquierda del panel de control indican las temperaturas actuales del congelador y del frigorífico.
Para cambiar la temperatura a un ajuste más alto o más bajo, oprima la tecla flechada hacia arriba o hacia abajo más cercana al indicador. La primera vez que usted oprime la tecla, el indicador muestra el último ajuste que usted programó. Cada vez que oprime la tecla la temperatura aumenta en un grado. El indicador digital muestra momentáneamente el nuevo ajuste, luego vuelve a indicar la temperatura actual. (Consulte las páginas siguientes para mayor información sobre los
ajustes de temperatura)
NONO
TT
T
TT
AA
A
AA
NO
NONO
El sistema de control electrónico moderno de su frigorífico incluye otros códigos digitales que los profesionales de servicio pueden usar para diagnosticar en forma rápida problemas de rendimiento.
Selección de grados Fahrenheit o Centígrados
Dependiendo de que temperatura estándar usted prefiere usar, usted puede programar su panel de control para desplegar la temperatura en grados Fahrenheit o Centígrados. Para cambiar entre Fahrenheit y Centígrados, oprima la tecla ‘Mode’ (ubicada entre los dos indicadores digitales de temperatura).
Oprima para cambiar entre grados Fahrenheit y Centígrados
Page 11
Controles y ajustes
Ajustes de la temperatura
Después de que su frigorífico funcione durante 24 horas, usted puede ajustar la temperatura como sea necesario. Los ajustes deben ser pequeños y graduales, a fin de dar tiempo a que las temperaturas se cambien y se estabilicen. Ver los ajustes de temperatura en la tabla siguiente.
Escala de las temperaturas
La más tibia 6 -14 47 8
Más tibia
Ajuste de la fábrica Punto central 0 -18 37 3
Más fría
La más fría -6 -21 33 1
Guía de ajuste de la temperatura
Congelador Frigorífico
Fahrenheit Fahrenheit
Centígrados Centígrados
11
Si el compartimiento del frigorífico
está demasiado tibio
Si el compartimiento del frigorífico
está demasiado frío
Si el compartimiento del congelador
está demasiado tibio
Si el compartimiento del congelador
está demasiado frío
Ajuste el control del frigorífico un grado más frío oprimiendo la tecla Flechada hacia abajo.
Ajuste el control del frigorífico un grado más tibio oprimiendo la tecla Flechada hacia arriba.
Ajuste el control del congelador un grado más frío oprimiendo la tecla Flechada hacia abajo.
Ajuste el control del congelador un grado más tibio oprimiendo la tecla Flechada hacia arriba.
Qué hacer cuando el indicador de temperatura destella
Si alguna vez usted observa que ambos indicadores de la temperatura destellan continuamente, puede ser indicación de que el sistema de control ha detectado un problema de rendimiento. Llame a su representante de servicio Electrolux quien podrá interpretar el mensaje que destella.
ALARMAS DE SUPERVISIÓN DEL SISTEMA
El sistema de control electrónico supervisa continuamente su frigorífico/congelador para comprobar la consistencia de la temperatura, si las puertas han quedado abiertas y si hay fallas de energía eléctrica. Las variaciones de las condiciones normales de funcionamiento son comunicadas mediante tonos audibles y un conjunto de cuatro luces indicadoras de estado.
NONO
TT
T
TT
AA
A
AA
NO
NONO
Cada vez que se hace un ajuste en el panel de control, el cambio es confirmado mediante un tono audible.
Luces indicadoras
Tecla de reposición de la alarma
Page 12
12
Controles y ajustes
Respuesta a las alarmas (tonos audibles y luces indicadoras)
El sistema de control de su frigorífico puede proporcionarle la siguiente información a través de tonos audibles y de las luces indicadoras de alarma.
Nombre de Luz Tonos
la alarma indicadora audibles Estado Qué hacer
‘On’
(Encendido)
Puerta abierta
Temperatura
alta
Falla de energía
(la luz está
apagada)
Luz verde
iluminada
Luz verde
destellante
Luz amarilla
destellante
Luz amarilla
destellante
El sistema de alarma permanece inactivo cuando el compartimiento del congelador y del frigorífico se están enfriando para llegar a los ajustes de temperatura actuales.
El sistema de alarma está activo.
La puerta del congelador o
√√
√√
del frigorífico han estado abiertas por más de 5 min.
El congelador o frigorífico
√√
√√
han estado demasiado tibios (7,2° C o más) durante más de 1 hora.
Se detectó una falla de energía eléctrica.
Si el congelador o el frigorífico no responden dentro de tres horas a los ajustes de temperatura programados, el sistema de control indica otros estados.
No es necesario hacer nada.
Cierre la puerta para desactivar y reponer la alarma.
Oprima la tecla ‘Alarm Reset’ (Reposición de la Alarma) para apagar la alarma.
Oprima la tecla ‘Alarm Reset’ para apagar la alarma y oprímala nuevamente para reponerla. Verifique si la falla de energía fue lo suficientemente larga como para afectar las temperaturas de los alimentos guardados
Uso de la tecla de reposición de la alarma
Usted puede desactivar o activar el sistema de la alarma oprimiendo y manteniendo oprimida la tecla de reposición de la alarma durante tres segundos. Puede usarla, por
ejemplo, para apagar los tonos audibles y/o las luces indicadoras destellantes.
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
El sistema de alarma no se repone automáticamente cuando usted desenchufa y vuelve a enchufar el cordón eléctrico del frigorífico. El sistema puede ser reactivado solamente si oprime la tecla de reposición de la alarma.
Una vez que desactive el sistema de alarma, usted debe nuevamente oprimir y mantener oprimida la tecla de reposición de la alarma durante tres segundos más para reponer
(activar) el sistema de alarma. La luz indicadora ‘On’ (Encendido) permanece apagada cuando el frigorífico y el congelador se están enfriando para llegar a los ajustes de temperatura actuales. Cuando se alcanzan los ajustes de temperatura, la luz ‘On’ se ilumina de color verde para indicar que el sistema de alarma está activo.
Page 13
Controles y ajustes
Verificación del estado del filtro de aire
El filtro de aire del frigorífico debe reemplazarse de vez en cuando. Para verificar el estado del filtro, oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Air Filter On/Off’ (Filtro de aire encendido/apagado) durante tres segundos.
Para verificar el estado del filtro de aire:
1 Oprima la tecla ‘Air Filter On/Off’ (Filtro de aire
encendido/apagado). Esto activa un ciclo de prueba, el cual ilumina una de las siguientes luces indicadoras:
‘Filter OK’ (Filtro en buen estado) No es necesario cambiar el filtro. ‘Order Filter’ (Pida un filtro) El filtro se ha usado en un 80%.
Pida un filtro nuevo.
‘Change Filter’ (Cambie el filtro) El filtro se ha usado en un 100%. Cámbielo ahora.
2 Oprima la tecla ‘Air Filter On/Off’ (Filtro de aire encendido/apagado) para apagar la luz
indicadora.
NONO
TT
T
TT
AA
A
AA
NO
NONO
Vea la sección correspondiente en esta guía de uso y cuidado para las instrucciones de reemplazo del filtro.
Tecla de filtro de aire
encendido/apagado
Luces indicadoras
13
PARA ENCENDER Y APAGAR EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Usted puede desactivar el sistema de enfriamiento de su frigorífico oprimiendo la tecla ‘On/Off’ (encendido/apagado) ubicada en el lado derecho del panel de control de la temperatura.
Para asegurarse de que usted no apague accidentalmente el sistema de enfriamiento, la tecla no funciona a menos que usted la oprima y mantenga oprimida durante tres segundos.
Una vez que usted desactiva el sistema de enfriamiento, se detiene toda la refrigeración hacia el compartimiento del congelador y del frigorífico.
Para volver a activar el sistema de enfriamiento, usted debe nuevamente oprimir y mantener oprimida la tecla ‘On/Off’.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
La tecla ‘On/Off’ solamente controla el sistema de enfriamiento de su frigorífico. La energía eléctrica hacia las luces y hacia los otros componentes eléctricos continúa a menos que usted desenchufe el cordón eléctrico.
TT
ANTEANTE
T
ANTE
TT
ANTEANTE
Tecla ‘On/Off’ del sistema de enfriamiento
Page 14
14
Características del almacenamiento interior
BANDEJAS VOLADIZAS
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
Para evitar lesiones causadas por rotura, manipule cuidadosamente las bandejas de vidrio templado.
Usted puede ajustar fácilmente las posiciones de las bandejas en el congelador y el frigorífico de acuerdo con sus necesidades. Las bandejas tienen soportes de montaje que se instalan en los soportes ranurados en la parte trasera de cada compartimiento.
Bandeja de
vidrio voladiza
Bandeja de vidrio
deslizable
Bandeja de
vidrio elevable
Para cambiar la posición de una bandeja:
1 Antes de ajustar una bandeja, retire todo el alimento que
tenga la bandeja.
2 Levante el borde delantero hacia arriba.
3 Tire de la bandeja hacia afuera.
4 Vuelva a colocar insertando los ganchos del soporte de
montaje en las ranuras de soporte deseadas.
5 Baje la bandeja y bloquéela en su lugar.
Características de las bandejas
Su frigorífico incluye bandejas de vidrio SpillSafeMR las cuales han sido diseñadas para atrapar y contener derrames accidentales. Estas bandejas se deslizan hacia afuera para acceso fácil al alimento y hacer más rápida la limpieza.
Las bandejas deslizantes pueden ser extraídas hacia afuera hasta donde el tope incorporado lo permite. Las bandejas deslizantes no pueden separarse de sus soportes de montaje.
HACIA
ARRIBA
HACIA
ABAJO
Page 15
Características del almacenamiento interior
CAJONES
Su frigorífico incluye una variedad de cajones de almacenamiento. Estos cajones generalmente se encuentran en posiciones fijas en la parte inferior del compartimiento del frigorífico.
Cajones de las verduras
Los cajones de las verduras han sido diseñados para guardar frutas, verduras y otros productos frescos. Antes de guardar artículos en un cajón de las verduras:
• Lave los productos en agua limpia y retire el exceso de agua.
• Envuelva los productos que tengan olores fuertes o un alto contenido de humedad.
15
Cajón de las
verduras
Control de humedad del cajón de las verduras
Los cajones de las verduras están equipados con un control deslizante para ajustar la humedad dentro del cajón. Esta característica prolonga la duración de ciertas verduras frescas que se mantienen mejor en humedad alta.
NONO
TT
T
TT
AA
A
AA
NO
NONO
Las verduras con hojas se mantienen mejor cuando son guardadas con el control de humedad en el ajuste ‘Higher Humidity’ (Más humedad) o en un cajón que no tenga control de humedad. Este mantiene a un mínimo el aire que entra y mantiene un máximo contenido de humedad.
Cajón de la carne
Algunos modelos están equipados con un cajón de la carne para conservación a corto plazo de trozos de carne voluminosos. Este cajón tiene un control deslizante para ajustar la temperatura interior.
Cualquier carne que sea guardada por más de dos días debe congelarse. Si guarda frutas o verduras en este cajón, la temperatura debe ajustarse más tibia para evitar congelación.
Más fría
Más tibia
Más humedad
Cajón de la carne
Menos humedad
Page 16
16
Características del almacenamiento interior
PUERTAS
Compartimientos de almacenamiento
Las puertas de su congelador y frigorífico usan un sistema de compartimientos de almacenamiento modulares. Todos estos compartimientos son removibles para su fácil limpieza. Algunos de ellos tienen posiciones fijas mientras que otros pueden ser ajustados de acuerdo a sus necesidades.
Los compartimientos de las puertas son ideales para guardar frascos, botellas, latas y contenedores de bebidas grandes. Ellos también permiten seleccionar rápidamente los artículos de uso frecuente.
Compartimientos ajustables de la puerta
Compartimiento fijo de la puerta
Compartimiento de la puerta con bandeja inclinable
Compartimiento fijo de la puerta
Inclinar hacia afuera
Para cambiar de posición un compartimiento de la puerta ajustable:
1 Antes de ajustar un compartimiento, retire todos los alimentos.
2 Sostenga firmemente el compartimiento con ambas manos y
levántelo hacia arriba.
3 Retire el compartimiento.
4 Coloque el compartimiento justo sobre el lugar deseado.
5 Baje el compartimiento hacia los soportes hasta que quede
bloqueado en su lugar.
Page 17
Características del almacenamiento interior
ACCESORIOS
17
Retenedor de botellas altas
El retenedor de botellas altas evita que los contenedores altos se inclinen en el compartimiento cuando se abre o se cierra la puerta del frigorífico. Para instalar, coloque a presión los extremos del retenedor sobre el borde de la pared del retenedor como se muestra en la ilustración.
Soporte para artículos especiales
Este diseño innovador del soporte para artículos especiales le permite guardar un paquete de seis latas de bebidas de 355 ml, una botella de vino, una botella de bebida gaseosa de dos litros o una caja de huevos. Para instalar, deslice el soporte para colocarlo en el lado izquierdo de cualquiera de las bandejas como se muestra en la ilustración.
Compartimiento de productos lácteos
Use el compartimiento de productos lácteos situado en la parte superior de la puerta del frigorífico para almacenamiento a corto plazo de queso, mermelada o mantequilla. El compartimiento de productos lácteos, el cual incluye una tapa que se levanta, es más frío que el área de almacenamiento abierta y ha sido diseñado para acomodar estos tipos de alimentos.
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
Para evitar errores en el sistema de control de su frigorífico, no retire el imán que se encuentra detrás del compartimiento de productos lácteos.
Retenedor de
botellas altas
Soporte para
artículos
especiales
Soporte para latas
Los soportes para latas le permiten guardar de manera eficiente y segura hasta seis latas de bebidas de 355 ml.
Bandeja de los helados
La bandeja de los helados se instala en la parte superior del depósito del hielo de la máquina de hacer hielo. Le permite guardar las cajas rectangulares y redondas de sus helados favoritos.
Bandeja de
los helados
Comp. de
productos
lácteos
Soporte para
latas
Page 18
18
Distribuidor automático de hielo y agua
USO DEL DISTRIBUIDOR
El distribuidor automático de hielo y agua se compone de un panel de control, un espacio para los vasos y dos paletas para activar el suministro de hielo y agua.
El panel de control del distribuidor se usa para el distribuidor de hielo solamente pero no para el distribuidor del agua. El panel de control también incluye opciones para iluminación, supervisión del filtro y aumento de la cantidad de hielo y congelación.
Distribución de hielo
Para hacer funcionar el distribuidor de hielo, seleccione en el panel de control una opción ya sea para hielo picado o cubos de hielo. Oprima un vaso contra la paleta distribuidora (hasta tan atrás como pueda para recoger todo el hielo). Para detener, retire el vaso de la paleta distribuidora.
Ver los detalles para el funcionamiento de los controles del distribuidor en la página siguiente.
Distribución de agua
Para hacer funcionar el distribuidor del agua, oprima un vaso contra la paleta distribuidora. Para detener la salida del agua, retire el vaso de la paleta distribuidora.
El agua del distribuidor no es helada. Para obtener agua más fría, primero coloque en el vaso hielo picado o cubos de hielo.
Bandeja para goteos
Se ha colocado una bandeja para goteos en la base del distribuidor para recibir los derrames pequeños y permitir que se evaporen. Esta bandeja para goteos es removible para su fácil limpieza.
NONO
TT
T
TT
AA
A
AA
NO
NONO
Por favor no vacíe el exceso de agua y de hielo en la bandeja para goteos. Esta bandeja no tiene un desagüe.
Page 19
Distribuidor automático de hielo y agua
USO DEL PANEL DE CONTROL DEL DISTRIBUIDOR
19
Tecla ‘Cube’ (cubos de hielo) y luz indicadora
Tecla ‘Crush’ (hielo picado) y luz indicadora
Tecla ‘Light’ (luz del distribuidor) y luz indicadora
Tecla ‘Filter Status’ (estado del filtro) y luz indicadora
Oprima la tecla para obtener cubos de hielo. La luz se ilumina de color azul. Coloque el vaso contra la paleta distribuidora tan atrás como sea posible para recibir todo el hielo.
Oprima la tecla para obtener hielo picado. La luz se ilumina de color azul. Coloque el vaso contra la paleta distribuidora tan atrás como sea posible para recibir todo el hielo.
Oprima la tecla para encender la luz del distribuidor. La luz se ilumina de color azul. Oprima nuevamente la tecla para apagar la luz. La luz además se enciende automáticamente cuando se distribuye hielo y/o agua.
Cada vez que se usa el distribuidor, la luz se ilumina de uno de tres colores posibles para mostrar el estado del filtro de agua:
Verde El filtro de agua no necesita ser cambiado.
Amarilla El filtro de agua ha sido usado un 80%. Por favor
solicite un filtro nuevo.
Roja El filtro de agua ha sido usado un 100%. Por favor
cambie el filtro tan pronto como sea posible.
Después de que se haya cambiado el cartucho filtrante, oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Filter Status’ durante 10 a 15 segundos.
Tecla ‘Lock’ (bloqueo) y luz indicadora
Tecla ‘Express Freeze’ y luz indicadora
Tecla ‘Express Ice’ y luz indicadora
El distribuidor de hielo y agua puede ser bloqueado para evitar que sea usado sin autorización. Para bloquear, oprima la tecla durante 3 a 5 segundos. La luz se ilumina de color azul. Para desbloquear, oprima la tecla durante 3 a 5 segundos hasta que se apague la luz.
Para congelar alimentos en forma más rápida y conservar la frescura, oprima esta tecla durante 3 a 5 segundos. La luz se ilumina de color azul.Oprima la tecla nuevamente durante 3 a 5 segundos para desactivar esta característica.
Para aumentar la producción de hielo para ocasiones especiales, tales como fiestas, oprima la tecla durante 3 a 5 segundos. La luz se ilumina de color azul. Oprima la tecla nuevamente durante 3 a 5 segundos para desactivar esta característica.
Page 20
20
Distribuidor automático de hielo y agua
CEBADO DEL SISTEMA DE SUMINISTRO DE AGUA
El sistema de suministro de agua de su frigorífico incluye varias tuberías, un filtro de agua moderno, un banco de válvulas de distribución y un depósito de reserva para asegurar en todo momento suministro amplio para el distribuidor de hielo y agua. Este sistema necesita estar completamente lleno con agua cuando se conecta por primera vez a una tubería de suministro externa.
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
Para un funcionamiento apropiado del distribuidor, la presión recomendada para el suministro de agua debe estar entre 1,4 y 6,9 bar. Una presión excesiva puede causar el mal funcionamiento del filtro de agua.
Para cebar el sistema de suministro de agua:
1 Comience a llenar el depósito oprimiendo y manteniendo oprimido un vaso contra la
paleta distribuidora de agua.
2 Mantenga el vaso en esta posición hasta que comience a salir agua del distribuidor.
Puede demorar aproximadamente 1½ minutos.
3 Continúe distribuyendo agua durante aproximadamente 3 minutos para extraer
cualquier impureza del sistema y de las conexiones de plomería (deteniéndose para vaciar el vaso como sea necesario).
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
El distribuidor del agua tiene un dispositivo incorporado que cierra el flujo de agua después de 3 minutos de uso continuo. Para reponer este dispositivo de cierre, simplemente suelte la paleta distribuidora.
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
Si oprime la paleta distribuidora por más de 4 minutos el motor del distribuidor puede sobrecargarse y detenerse. El protector de sobrecarga se repone automáticamente después de 3 a 4 minutos.
CUIDADO Y FUNCIONAMIENTO DEL DISTRIBUIDOR DE HIELO
La máquina de hacer hielo, el depósito del hielo y el mecanismo de alimentación del distribuidor están ubicados en la parte superior del compartimiento del congelador. Después de que el frigorífico esté instalado en forma correcta y se haya enfriado durante varias horas, la máquina de hacer hielo puede comenzar a fabricarlo dentro de las siguientes 24 horas y puede demorar hasta dos días para llenar el depósito.
La máquina de hacer hielo produce entre 4 y 6 libras (1,8 y 2,7 kg) de hielo cada 24 horas dependiendo de las condiciones de uso. El hielo se produce a una velocidad de 8 cubos cada 75 a 90 minutos.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
La máquina de hacer hielo se activa en la fábrica de modo que puede funcionar tan pronto como instale su frigorífico. Si usted no puede conectar un suministro de agua, coloque el interruptor ‘On/Off’ de la máquina de hacer hielo en la posición ‘Off’. De lo contrario, la válvula de llenado de la máquina de hacer hielo puede producir ruido cuando trate de funcionar sin agua.
TT
ANTEANTE
T
ANTE
TT
ANTEANTE
Page 21
Distribuidor automático de hielo y agua
Uso del distribuidor de hielo después de la instalación
Antes de hacer hielo por primera vez, asegúrese de cebar el sistema de suministro de agua como se describió anteriormente. El aire atrapado en las tuberías nuevas puede impedir la producción de hielo en dos o tres ciclos. Además, si el sistema no se ha lavado, los primeros cubos de hielo pueden estar descoloridos o tener un sabor extraño.
Para encender y apagar el distribuidor de hielo
La producción de hielo es controlada por el interruptor ‘On/Off’ de la máquina de hacer hielo.
Para obtener acceso al fabricador de hielo, deslice la bandeja de helados para retirarla. Oprima el interruptor en la posición “O” para apagarlo y colóquelo en
la posición “I” para encenderlo.
NONO
TT
NO
NONO
La máquina de hacer hielo también tiene una manivela de alambre incorporada que automáticamente detiene la producción de hielo cuando el depósito del hielo está lleno. Esta manivela no debe usarse para detener manualmente la máquina de hacer hielo.
Sugerencias para el distribuidor de hielo
AA
T
A
TT
AA
• Los cubos de hielo almacenados durante un tiempo prolongado pueden desarrollar un sabor extraño. Vacíe el contenedor de hielo como se explica en la página siguiente.
• Sacuda ocasionalmente el depósito del hielo para separar los cubos de hielo.
• Si su frigorífico no está conectado a un suministro de agua o el suministro de agua se ha cerrado, apague la máquina de hacer hielo oprimiendo el interruptor ‘On/Off’.
• Si usted necesita una gran cantidad de hielo de una vez, es mejor sacar los cubos de hielo directamente del depósito del hielo y no a través del distribuidor.
• Los siguientes sonidos son normales cuando la máquina de hacer hielo está en funcionamiento:
• Ruido del motor en funcionamiento
• Ruido del hielo al caer en el depósito del hielo
• Apertura y cierre de la válvula del agua
• El hielo que se suelta de la bandeja
• Agua corriente
• Apague la máquina de hacer hielo cuando limpie el congelador y durante las vacaciones.
• Si usted apaga la máquina de hacer hielo durante un período de tiempo prolongado, también debe cerrar la válvula de suministro del agua.
21
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
Los productos químicos provenientes de un suavizador de agua defectuoso pueden dañar la máquina de hacer hielo. Si el suministro del agua a su frigorífico pasa por un suavizador, asegúrese de que el suavizador se mantenga funcionando de manera apropiada.
Page 22
22
Distribuidor automático de hielo y agua
Limpieza del distribuidor de hielo
Limpie la máquina de hacer hielo y el depósito del hielo periódicamente, particularmente antes de salir de vacaciones o de una mudanza.
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
Cuando retire el depósito del hielo, no sujete el conducto del hielo (debajo de la parte delantera del depósito) como una manija. Las superficies en el conducto del hielo pueden estar muy afiladas.
Para limpiar el distribuidor de hielo:
1 Apague la producción de hielo oprimiendo el interruptor ‘Off/On’ de la máquina de
hacer hielo.
2 Retire el depósito del hielo levantándolo hacia arriba y sacándolo hacia afuera.
3 Vacíe y limpie cuidadosamente el depósito del hielo con un detergente suave.
Enjuague con agua limpia. No use limpiadores abrasivos o ásperos.
4 Espere a que el depósito del hielo se seque completamente antes de volver a
colocarlo en el congelador.
5 Retire los pedazos de hielo y limpie la bandeja del depósito de hielo y el conducto de
la puerta del congelador.
6 Vuelva a colocar el depósito del hielo. Oprima el interruptor ‘On/Off’ de la máquina de
hacer hielo para reanudar la producción de hielo.
Tornillo sin fin
Retire y vacíe el depósito de hielo si:
• Se produce una falla de energía eléctrica prolongada (una hora o más) pues los cubos de hielo en el depósito comienzan a derretirse y a quedar congelados unidos atascando el mecanismo del distribuidor.
• Usted no usa el distribuidor de hielo con frecuencia. Los cubos de hielo se congelan unidos atascando el mecanismo del distribuidor.
Retire el depósito del hielo y sacúdalo para aflojar los cubos o límpielo como se explicó anteriormente. Nunca use un picahielo o un instrumento afilado similar para quebrar el hielo. Esto puede dañar el depósito del hielo y el mecanismo del distribuidor.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Cuando retire el depósito del hielo, evite girar el tornillo sin fin dentro del depósito. El tornillo sin fin debe alinearse con su mecanismo impulsor cuando el depósito es colocado nuevamente en su lugar. Si usted mueve accidentalmente el tornillo sin fin, vuelva a alinearlo girándolo un cuarto de vuelta hasta que el depósito del hielo calce nuevamente en su lugar.
TT
ANTEANTE
T
ANTE
TT
ANTEANTE
Page 23
Cambio de los filtros
UBICACIÓN DE LOS FILTROS
Su frigorífico viene equipado con sistemas de filtrado separados para el agua y el aire. El sistema de filtrado del agua filtra toda el agua que suministran los distribuidores de agua y de hielo. El filtro de aire elimina olores e impurezas del frigorífico.
Filtro de agua
El filtro de agua se encuentra en la parte superior del frigorífico junto al panel del sistema de control electrónico. Vea la sección correspondiente en este manual para obtener información sobre cuándo reemplazar el filtro.
23
Filtro de agua
Filtro de aire
El filtro de aire está ubicado dentro del frigorífico en la esquina superior trasera. Vea la sección correspondiente en este manual para obtener información sobre cuándo reemplazar el filtro.
Filtro de aire
REEMPLAZO DEL FILTRO
En términos generales, el filtro de aire debe ser reemplazado cada seis meses para asegurar un filtrado óptimo de los olores del frigorífico. Usted puede ajustar este período de tiempo de acuerdo con los tipos y cantidades de alimentos que almacene normalmente en su frigorífico. Para reemplazar el filtro:
1 Oprima la lengüeta en forma de burbuja que se encuentra en
un costado de la caja del filtro de aire. La mitad inferior de la caja se abre hacia abajo.
2 Retire el filtro usado y descártelo.
3 Desempaque el filtro nuevo y colóquelo en la mitad inferior de
la caja del filtro.
4 Empuje la mitad inferior de la caja del filtro hacia arriba hasta
que encaje en su posición cerrada.
5 Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Filter Reset’
(Restablecer el filtro) en el panel de control electrónico
durante 3 segundos. Una vez se restablece el estado del filtro, la luz indicadora ‘Filter OK’ (Filtro en buen estado) se enciende.
6 Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Filter Reset’
(Restablecer el filtro) durante 3 segundos nuevamente para
apagar el sistema de estado del filtro.
Oprima la lengüeta para liberar la tapa
del filtro
Filtro de aire
NONO
TT
T
TT
AA
A
AA
NO
NONO
El panel de control electrónico que se encuentra en la parte superior del frigorífico incluye controles para monitorear el estado del filtro de aire. Vea la sección anterior para mayor información sobre estos controles.
Page 24
24
Cambio de los filtros
REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA
Por lo general, usted debe cambiar el filtro de agua cada seis a nueve meses para asegurar la mejor calidad de agua posible. La luz de estado del filtro en el panel de control del distribuidor le avisa que debe reemplazar el filtro después de que hayan pasado 1.514 litres de agua a través del sistema.
Si su frigorífico no ha sido usado por un período de tiempo (durante una mudanza por ejemplo), cambie el filtro antes de reinstalar el frigorífico.
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
El sistema del hielo y del agua puede también funcionar sin filtración si usted usa una derivación en vez de un cartucho filtrante. Póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Electrolux (Electrolux Customer Care Center) para pedir el componente de derivación (Pieza No.
240396701).
Otra información acerca del filtro de agua moderno
El sistema filtrante del agua y del hielo pure advantageMR o pure advantage
organismo de certificación sin fin de lucro reconocido a nivel nacional para la seguridad de la salud pública. El sistema filtrante está probado y certificado de acuerdo con las normas 42 y 53 de la ANSI/NSF. Para especificaciones detalladas vea la hoja de datos de rendimiento que se incluyó con el producto.
Este sistema no puede ser usado en agua que es microbiológicamente no segura o con agua cuya calidad es desconocida a menos que el agua haya sido desinfectada en forma adecuada antes o después de pasar por el sistema de filtración. Resultados de la prueba y la certificación NSF:
• Capacidad nominal - 1.514 litros
• Flujo de servicio nominal - 1,9 litros por minuto
• Presión de régimen máxima - 6,9 bar
• Temperatura máxima de funcionamiento - 37,8° C
plus
ha sido probado y certificado por NSF International, el
Para reemplazar el filtro de agua:
No es necesario cerrar el suministro del agua para cambiar el filtro. Esté preparado para limpiar cualquier pequeña cantidad de agua que pueda salir durante el reemplazo del filtro. En la parte inferior, el filtro tiene dos agujeros pequeños de desagüe, por lo tanto asegúrese de quitar cualquier alimento que esté guardado en la bandeja superior.
NONO
TT
T
TT
AA
A
AA
NO
NONO
Las juntas tóricas de un filtro de agua nuevo están lubricadas. Para asegurar un cierre hermético por favor no retire este lubricante.
Page 25
Cambio de los filtros
1 Coloque el interruptor de la máquina de hacer hielo en la
posición ‘Off’ (Vea la sección correspondiente para más detalles sobre cómo apagar la máquina de hacer hielo).
2 Para desconectar el filtro oprima el botón de desenganche
situado a la derecha del cartucho filtrante.
3 Deslice derecho hacia afuera de la caja el cartucho filtrante
antiguo y descártelo.
4 Desempaque el cartucho filtrante nuevo y deslícelo
suavemente hacia la caja del filtro hasta que se detenga contra el conector a presión en la parte trasera de la caja.
5 Empuje firmemente hasta que el filtro entre a presión
en su lugar. Cuando esté completamente enganchado, la
parte delantera del cartucho filtrante debe quedar al ras con el botón de desenganche del filtro.
6 Coloque el interruptor de la máquina de hacer hielo en la
posición ‘On’ (ver página 21 para más detalles sobre como activar la máquina de hacer hielo).
7 Oprima un vaso contra el distribuidor del agua a la vez que
verifica si hay escape en la caja del filtro. Es normal cualquier gorgoteo o chisporroteo que ocurra a medida que el sistema hace salir el aire fuera del sistema del distribuidor.
8 Después de llenar un vaso de agua, continúe limpiando el
sistema durante aproximadamente tres minutos.
9 Oprima y mantenga oprimido durante 3 segundos el botón
‘Filter Status’ (Estado del Filtro) en el panel de control del
distribuidor de hielo y agua. La luz destella de color rojo, amarillo y verde para indicar que el estado del filtro se ha reactivado.
Deslice hacia
afuera para
retirarlo
25
Cartucho filtrante
Oprima el
botón para
desenganchar
el cartucho
Empuje el filtro hasta que entre a presión en su lugar
Almacenamiento de alimentos y
ahorro de energía
SUGERENCIAS PARA ALMACENAR ALIMENTOS
Almacenamiento en el frigorífico
• Mantenga el frigorífico entre 1,1° C y 4,4° C con una temperatura óptima de 2,8° C (vea la sección correspondiente para más información acerca de los ajustes de la temperatura).
• Evite colocar demasiados alimentos en las bandejas del frigorífico, pues esto reduce la circulación del aire y causa enfriamiento no uniforme.
Frutas y verduras
• Guarde las frutas y verduras en los cajones de las verduras, donde la humedad atrapada ayuda a conservar su calidad durante períodos de tiempo más largos.
Page 26
26
Almacenamiento de alimentos y ahorro de energía
Carne
• Envuelva la carne de res y la carne de ave cruda en forma segura de modo que no ocurra escape ni contaminación de otros alimentos o superficies.
• Use el cajón de la carne para almacenamiento a corto plazo. Cualquier carne que vaya ser guardada por más de dos días debe congelarse.
Almacenamiento de alimentos congelados
• Mantenga el congelador a una temperatura de -18° C o inferior (vea la sección correspondiente para más información acerca de los ajustes de la temperatura).
• Un congelador funciona en forma más eficiente cuando se utiliza 2/3 de su capacidad.
Envoltura de los alimentos para su congelación
• Para reducir a un mínimo la deshidratación de los alimentos y el deterioro de la calidad, use papel de aluminio, envoltura para congelador o bolsas de congelador o contenedores herméticos. Saque todo el aire que sea posible de los paquetes y séllelos en forma hermética. El aire atrapado puede secar los alimentos, cambiarles el color y desarrollar un mal sabor (quemadura de congelador).
• Envuelva las carnes de res y de pollo frescas con envoltura para congelador apropiada antes de congelarlas.
• No congele carne que se ha descongelado completamente.
Almacenamiento en el congelador
• Evite agregar de una sola vez demasiados alimentos tibios en el congelador. Esto sobrecarga el congelador, disminuye la velocidad de congelación y puede elevar la temperatura de los alimentos congelados.
• Deje un espacio entre los paquetes de modo que el aire frío pueda circular libremente, permitiendo que los alimentos se congelen lo más pronto posible.
• Evite guardar alimentos difíciles de congelar, tales como helados y jugo de naranja en los compartimientos de la puerta del congelador. Estos alimentos se conservan mejor en el interior del congelador donde hay una menor variación de la temperatura.
SUGERENCIAS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
Instalación
• Ubique el frigorífico en la parte más fresca de la habitación, alejado de la luz directa del sol y de las tuberías o rejillas de la calefacción. No coloque el frigorífico cerca de los electrodomésticos que produzcan calor tales como una estufa, un horno o un lavavajillas. Si esto no es posible, instale una sección de los armarios o una capa de aislamiento entre los dos electrodomésticos para contribuir al mejor funcionamiento del frigorífico.
• Nivele el frigorífico de modo que las puertas cierren herméticamente.
Almacenamiento de alimentos
• No coloque demasiados artículos en el frigorífico ni bloquee los respiraderos del aire frío. Si lo hace, el frigorífico debe funcionar por períodos más prolongados y usar más energía.
• Cubra los alimentos y seque los envases antes de colocarlos en el frigorífico. Esto reduce la acumulación de humedad dentro del artefacto.
• Organice el frigorífico a fin de reducir la apertura frecuente de la puerta. Saque tantos artículos como necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible.
Page 27
Sonidos y señales normales del funcionamiento
EXPLICACIÓN DE LOS SONIDOS QUE PUEDE OÍR
Su nuevo frigorífico de alta eficiencia puede emitir sonidos que no son familiares. Estos sonidos normalmente indican que su frigorífico está funcionando en forma correcta. Algunas superficies de los pisos, las paredes y los armarios de la cocina pueden hacer que estos sonidos sean más notorios.
NONO
TT
NO
NONO
La espuma de ahorro de energía de su frigorífico no es antiacústica.
A continuación se incluye una lista de los principales componentes de su frigorífico y de los sonidos que puedan producir:
A Evaporador El refrigerante a través del evaporador puede
B Ventilador del evaporador Usted puede oír cuando el aire
C Calentador de descongelación Durante los ciclos de
AA
T
A
TT
AA
crear un sonido como de hervor o gorgoteo.
es forzado a través del frigorífico por el ventilador del evaporador.
descongelación, el agua que gotea en el calentador de descongelación puede causar un sonido de chisporroteo o crepitación. Después de la descongelación puede producirse un ruido seco.
27
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Durante el ciclo de descongelación automática, es normal ver un reflejo rojo en los respiraderos de la pared trasera de su congelador.
D Máquina de hacer hielo automática Cuando el hielo ha
sido producido, usted puede oír cuando los cubos caen en el depósito del hielo.
E Control del frío y control automático de descongelación Estas piezas pueden
producir un ruido seco o un chasquido cuando se enciende y se apaga el sistema de enfriamiento.
F Ventilador del condensador Se puede oír el aire al ser forzado a través del
condensador.
G Compresor Los compresores modernos de alta eficiencia funcionan mucho más
rápido que en el pasado. El compresor puede tener un murmullo agudo o un sonido modulado.
H Válvula del agua Produce un zumbido cada vez que se abre para llenar la máquina
de hacer hielo.
I Bandeja de desagüe (no removible) Se puede oír el agua que gotea en la bandeja
durante el ciclo de descongelación.
J Condensador El aire forzado puede producir sonidos mínimos.
K Amortiguador motorizado Puede producir un leve murmullo durante el
funcionamiento.
TT
ANTEANTE
T
ANTE
TT
ANTEANTE
Page 28
28
Cuidado y limpieza
PROTEGIENDO SU INVERSIÓN
El frigorífico debe mantenerse limpio para que conserve su aspecto y se evite la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame y limpie el congelador y el frigorífico por lo menos dos veces al año. Durante la limpieza, tome las siguientes atenciones:
Nunca utilice ningún tipo de esponja de restregar, cepillos, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes en ninguna de las superficies.
• No lave ninguna pieza removible en el lavavajillas.
• Siempre desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente mural antes de la limpieza.
NONO
TATA
NO
TA
NONO
TATA
Cuando usted apaga el enfriamiento mediante los controles de la temperatura, la electricidad a las luces y a otros componentes eléctricos continúa hasta que usted no desenchufe el cordón del tomacorriente mural.
• Retire a mano las etiquetas adhesivas. No use hojas de afeitar ni ningún otro instrumento afilado que pueda rayar la superficie del electrodoméstico.
• No retire la placa de serie.
Consulte la guía en la página siguiente para obtener detalles sobre el cuidado y limpieza de áreas específicas de su frigorífico.
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
• Tire del frigorífico derecho hacia afuera para moverlo. Si lo mueve de lado a lado puede dañar el revestimiento del piso. Tenga cuidado de no mover el frigorífico más allá de las conexiones de plomería.
• Los objetos húmedos se pegan en las superficies frías de metal. No toque la superficie refrigerada con las manos mojadas o húmedas.
Nunca CLORURO de uso para limpiar acero inoxidable.
IMPORIMPOR
IMPOR
IMPORIMPOR
Si usted almacena o mueve su frigorífico en temperaturas de congelación, asegúrese de desaguar completamente el sistema de suministro de agua. De lo contrario pueden ocurrir escapes de agua cuando el frigorífico sea puesto de nuevo en servicio. Póngase en contacto con un representante de servicio para realizar esta operación.
TT
ANTEANTE
T
ANTE
TT
ANTEANTE
Page 29
Cuidado y limpieza
SUGERENCIAS PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA
Pieza Agentes de la limpieza Sugerencias y precauciones
Interior y revestimiento de la puerta
Juntas de la puerta
Cajones y compartimientos
Bandejas de vidrio
Rejilla inferior
Exterior y manijas
Exterior y manijas (modelos de acero inoxidable solamente)
• Jabón y agua
• Bicarbonato y agua
• Jabón y agua
• Jabón y agua
• Jabón y agua
• Limpiavidrios
• Rociadores líquidos suaves
• Jabón y agua
• Rociadores líquidos suaves
• Accesorio de la aspiradora
• Jabón y agua
• Limpiavidrios no abrasivo
• Jabón y agua
• Amoníaco
• Limpiadores de acero inoxidable
• Use 2 cucharadas de bicarbonato en 946 mL de agua tibia.
• Asegúrese de exprimir el exceso de agua de la esponja o del paño antes de limpiar el área alrededor de los controles, del foco o de cualquier pieza eléctrica.
• Limpie las juntas con un paño suave y limpio.
• Use un paño suave para limpiar los rodillos y rieles de los cajones.
• No lave ningún artículo removible (depósitos, cajones, etc.) en el lavavajillas.
• Espere a que el vidrio se entibie a temperatura ambiente antes de sumergirlo en agua tibia.
• Aspire el polvo de la parte delantera de la rejilla inferior.
• Retire la rejilla inferior.
• Aspire la parte trasera y límpiela con una esponja o paño con jabón. Enjuague y seque.
• No use limpiadores comerciales domésticos, amoníaco ni alcohol para limpiar las manijas.
• Use un paño suave para limpiar las manijas lisas.
• No limpie con un paño seco las puertas lisas.
ATENCION: Nunca CLORURO de uso para limpiar acero inoxidable.
• Limpie la parte delantera y las manijas de acero inoxidable con un paño y agua jabonosa no abrasiva. Enjuague con agua limpia y un paño suave.
• Limpie las manchas difíciles con una toalla de papel empapada en amoníaco. Use un limpiador para acero inoxidable no abrasivo. Estos limpiadores pueden ser comprados en la mayoría de las tiendas de departamentos o tiendas de reparaciones de casas. Siempre siga las instrucciones del fabricante.
• NOTA: Siempre limpie y seque a favor del grano para evitar rayaduras.
• Lave el resto de los armarios con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio.
29
SUGERENCIAS PARA LAS VACACIONES Y MUDANZAS
Suceso Sugerencias
Vacaciones cortas
Vacaciones largas
Mudanza
• Deje el frigorífico funcionando durante vacaciones de 3 semanas o menos de duración.
• Consuma todos los alimentos perecederos del frigorífico.
• Apague la máquina automática de hacer hielo y vacíe el depósito del hielo, incluso si sólo se ausenta por unos pocos dias.
• Retire todos los alimentos y el hielo si se va a ausentar por un mes o más tiempo.
• Apague el sistema de enfriamiento y desenchufe el cordón eléctrico.
• Apague la máquina automática de hacer hielo y cierre la válvula de suministro de agua.
• Limpie bien el interior del frigorífico.
• Deje ambas puertas abiertas para evitar la acumulación de olores y de moho. Bloquee las puertas abiertas, si es necesario.
• Retire todos los alimentos y el hielo.
• Si usa una carretilla, cargue el frigorífico por el costado.
• Ajuste los tornillos niveladores completamente hacia arriba para protegerlos durante el desplazamiento o mudanza.
• Cubra el gabinete con material acolchado para evitar rayar la superficie.
Page 30
30
Cuidado y limpieza
REEMPLAZO DE LOS FOCOS
Tanto el compartimiento del congelador como el frigorífico tienen focos que necesitan ser reemplazados de vez en cuando. Algunas luces tienen cubiertas que usted necesita quitar para reemplazar los focos. Siempre use focos diseñados para iluminar electrodomésticos.
Para reemplazar los focos:
!
ATENCIÓNATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓNATENCIÓN
Use guantes cuando reemplace los focos para evitar cortaduras.
Tornillo
Luces del frigorífico ubicadas detrás del panel de control
Casquillo de la luz ubicado detrás del cajón de la carne
Casquillo de la
luz ubicado
detrás del
cajón de las
verduras
Cubierta de la luz
Cubierta de la
luz del cajón
de la carne
Focos
Cubierta de la luz
del cajón de las
verduras
1 Desenchufe el cordón eléctrico del frigorífico.
2 Use guantes como protección contra posibles vidrios rotos.
3 Retire la cubierta de la luz, si es necesario.
4 Destornille el foco antiguo y reemplácelo con un foco para
electrodomésticos del mismo tipo y del mismo wataje.
5 Vuelva a colocar la cubierta de la luz, si es necesario.
6 Enchufe el cordón eléctrico del frigorífico.
Focos
Cubierta de
las luces del
congelador
Foco
Casquillo de la luz ubicado en la parte trasera derecha del depósito del hielo
Casquillo de
la luz ubicado
detrás de las
canastas
Focos
Cubierta de la luz
Page 31
Soluciones a problemas comunes
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO...
Si usted experimenta un problema con su frigorífico u observa algún comportamiento o estado que usted no comprenda, generalmente puede evitar llamar a su representante de servicio si consulta esta sección para encontrar una solución. La tabla siguiente incluye información sobre problemas comunes, sus posibles causas y las soluciones sugeridas.
Funcionamiento del frigorífico
Problema Causa Solución
El compresor no funciona.
El frigorífico funciona demasiado o durante mucho tiempo.
El compresor no funciona.
Los indicadores digitales de temperatura están destellando.
• El sistema de enfriamiento está
apagado.
• El frigorífico está en el ciclo de
descongelación.
• El enchufe está fuera del
tomacorriente.
• Un fusible del hogar está quemado
o un disyuntor disparado.
• Falla de corriente eléctrica.
• La temperatura de la habitación o
el tiempo afuera es demasiado caliente.
• El frigorífico ha sido recientemente
desenchufado por un período de tiempo.
• La máquina de hacer hielo está
funcionando.
• Las puertas son abiertas con
demasiada frecuencia o se dejan abiertas por mucho tiempo.
• La puerta del frigorífico o del
congelador puede estar ligeramente abierta.
• El control del frigorífico (que se
encuentra en el compartimiento del frigorífico) está en un ajuste demasiado frío.
• La junta del frigorífico o del
congelador está sucia, gastada, agrietada o mal ajustada.
• El sistema de control electrónico
está manteniendo el frigorífico a una temperatura constante.
• El sistema de control electrónico
ha detectado un problema de rendimiento.
• Encienda el sistema de enfriamiento. Vea la sección
correspondiente la ubicación del botón ‘On/Off’ del sistema de enfriamiento.
• Esto es normal en un frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación ocurre periódicamente, con una duración aproximada de 30 minutos.
• Asegúrese de enchufarlo.
• Revise/vuelva a posicionar el disyuntor o reemplace el fusible con un fusible de acción retardada de 15 amp.
• Revise las luces del hogar. Llame a su compañía de electricidad local.
• Es normal que el frigorífico funcione con más esfuerzo bajo estas condiciones.
• El frigorífico demora aproximadamente 8 a 12 horas en enfriarse completamente de nuevo.
• El funcionamiento de la máquina de hacer hielo hace que el frigorífico funcione un poco más de tiempo.
• El aire caliente que entra al frigorífico lo hace funcionar más. Abra las puertas con menos frecuencia.
• Asegúrese de que el frigorífico esté nivelado. Evite que los alimentos y envases bloqueen la puerta. Ver en la sección Problema Apertura/Cierre de las puertas/cajones.
• Coloque el ajuste del frigorífico en un ajuste más tibio hasta que la temperatura del frigorífico sea satisfactoria. Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice.
• Limpie o cambie la junta. Las pérdidas a través de la junta de la puerta pueden causar que el frigorífico funcione por períodos más prolongados para mantener la temperatura deseada.
• Esto es normal. El frigorífico se enciende y se apaga para mantener la temperatura deseada.
• Llame a su representante de servicio Electrolux, quien puede interpretar cualquier mensaje o códigos numéricos que destellen en los indicadores digitales.
31
Page 32
32
Soluciones a problemas comunes
Temperaturas demasiado frías
Problema Causa Solución
La temperatura en el congelador es demasiado fría y la temperatura en el frigorífico es satisfactoria.
La temperatura en el frigorífico es demasiado fría y la temperatura en el congelador es satisfactoria.
Los alimentos guardados en los cajones se congelan.
Los alimentos guardados en el cajón de la carne (algunos modelos) se congela.
• El control del congelador está en un ajuste demasiado frío.
• El control del frigorífico está en un ajuste demasiado frío.
• El control del frigorífico está en un ajuste demasiado frío.
• El control del cajón de la carne está en un ajuste demasiado frío.
Temperaturas demasiado tibias
Problema Causa Solución
La temperatura en el congelador o frigorífico es demasiado tibia.
La temperatura en el congelador es demasiado tibia. La del frigorífico es satisfactoria.
La temperatura en el frigorífico es demasiado tibia. La temperatura en el congelador es satisfactoria.
La temperatura en el cajón de la carne (algunos modelos) es demasiado tibia.
• Las puertas son abiertas con demasiada frecuencia o por mucho tiempo.
• La puerta está ligeramente abierta.
• El control del congelador está ajustado a una temperatura demasiado tibia.
• El control del frigorífico está ajustado a una temperatura demasiado tibia.
• El control del cajón para carne está ajustado a una temperatura demasiado tibia.
• Coloque el control del congelador en un ajuste más tibio. Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice.
• Coloque el control del frigorífico en un ajuste más tibio. Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice.
• Ver la solución indicada anteriormente.
• Coloque el control del cajón de la carne en un ajuste más tibio. La carne debe ser guardada a una temperatura justo bajo el punto de congelación del agua para que se conserve fresca por un mayor tiempo. Es normal que se formen cristales de hielo debido al contenido de humedad de la carne.
• El aire caliente entra al frigorífico cuando la puerta está abierta. No abra la puerta tan a menudo.
• Ver en la sección Problema Apertura/Cierre de las puertas/ cajones.
• Coloque el control del congelador en un ajuste más frío. Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice.
• Coloque el control del frigorífico en un ajuste más frío. Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice.
• Coloque el control del cajón de la carne en un ajuste más frío.
Agua/Humedad/Escarcha dentro del frigorífico
Problema Causa Solución
Se acumula agua en el interior de las paredes del frigorífico.
Se junta agua en el lado inferior de la tapa del cajón.
Se junta agua en el lado inferior del cajón.
• El tiempo está caluroso y húmedo.
• La puerta está ligeramente abierta.
• La puerta se abre a menudo o por mucho tiempo.
• Contenedores de alimentos abiertos.
• Las verduras contienen y despiden humedad.
• Las verduras y las frutas lavadas se desaguan cuando están en el cajón.
• Aumenta la acumulación de escarcha y transpiración interna.
• Ver en la sección Problema Apertura/Cierre de las puertas/ cajones.
• Abra la puerta con menos frecuencia.
• Mantenga los alimentos cubiertos.
• No es raro que haya humedad en la parte inferior de la tapa.
• Mover el control de humedad (algunos modelos) a un ajuste más bajo.
• Seque los alimentos antes de colocarlos en el cajón. El agua que se junta en el fondo del cajón es normal.
Page 33
Soluciones a problemas comunes
Agua/Humedad/Escarcha fuera del frigorífico
Problema Causa Solución
Se forma humedad en la parte exterior del frigorífico o entre las puertas.
• El tiempo está húmedo.
• La puerta está ligeramente abierta permitiendo que el aire frío del interior del frigorífico se una al aire tibio de afuera.
Máquina de hacer hielo automática
Problema Causa Solución
La máquina de hacer hielo no hace hielo.
La máquina de hacer hielo no hace suficiente hielo.
La máquina de hacer hielo no deja de hacer hielo.
La máquina de hacer hielo no separa los cubos.
El hielo tiene olor y gusto desagradables.
• El interruptor de encendido de la máquina de hacer hielo está en la posición “OFF.”
• El suministro de agua no está conectado al frigorífico.
• La válvula de la tubería de agua del hogar no está abierta.
• El congelador no está lo suficientemente frío.
• La válvula del suministro de agua en el frigorífico está bloqueada por materias extrañas. Si la válvula es del tipo autoperforante, puede que no haya creado un agujero de tamaño suficiente en el tubo para que el agua pase a través del mismo.
• Verifique que el distribuidor de agua esté funcionando.
• El filtro de agua no está bien asentado.
• La máquina de hacer hielo está produciendo menos hielo de lo esperado.
• El congelador no está lo suficientemente frío.
• La llave del agua del hogar no está completamente abierta.
• Verifique si el distribuidor del agua está funcionando más lentamente que lo normal.
• La manecilla de alambre de la máquina de hacer hielo está aplastada hacia abajo por un artículo en el congelador.
• Los cubos de hielo no están siendo usados con suficiente frecuencia.
• Los cubos de hielo son huecos o más pequeños de lo normal.
• El hielo ha tomado el olor o el sabor de algún alimento con olor fuerte guardado en el frigorífico o en el congelador.
• El agua que va a la máquina de hacer hielo tiene gusto o sabor malo.
• Los cubos de hielo no están siendo usados con suficiente frecuencia.
• Esto es normal en tiempo húmedo. Cuando el tiempo no esté tan húmedo esta humedad debería desaparecer.
• Ver en la sección Problemas Apertura/Cierre de las puertas/cajones.
• Mueva el interruptor de encendido a la posición “ON.”
• Conecte el suministro de agua. (Consulte las instrucciones de instalación).
• Abra la llave del agua.
• Ver en la sección Problema Temperaturas demasiado tibias.
• Cierre la válvula del agua del hogar. Retire la válvula. Asegúrese de que la válvula no sea del tipo autoperforante. Limpie la válvula, reemplace la válvula de ser necesario.
• Si no está funcionando, el cartucho filtrante del hielo y del agua está obstruido o restringido y debe ser reemplazado.
• Empuje firmemente hasta que el filtro de agua entre a presión en su lugar.
• La máquina de hacer hielo debe producir aproximadamente 1,8 a 2,2 kg de hielo cada 24 horas. La opción Express Ice debe producir hasta 2,7 kg de hielo cada 24 horas.
• Ver en la sección Problema Temperaturas demasiado tibias.
• Abra la llave del agua del hogar.
• Si es así, reemplace el cartucho filtrante del hielo y del agua.
• Saque el artículo y desenganche la manecilla. Saque los cubos de hielo que estén congelados sobre la manecilla.
• Saque y sacuda el depósito del hielo para separar los cubos.
• El cartucho filtrante del hielo y del agua puede estar obstruido. Reemplace el cartucho.
• Cubra bien los alimentos. Descarte el hielo antiguo. La máquina de hacer hielo producirá un lote fresco.
• Agregue un filtro a la tubería de suministro. Consulte a una compañía de tratamiento de agua.
• Descarte el hielo antiguo.
33
Page 34
34
Soluciones a problemas comunes
Distribuidor de hielo
Problema Causa Solución
El distribuidor de hielo no distribuye hielo.
El distribuidor de hielo está obstruido.
• El suministro del agua no está conectado al frigorífico.
• El depósito del hielo está vacío.
• La temperatura en el congelador está demasiado tibia.
• La llave de la tubería de agua del hogar no está abierta
• La puerta del congelador no está cerrada.
• La palanca que distribuye el hielo se ha mantenido oprimida por más de 4 a 5 minutos.
• El hielo se ha derretido y congelado alrededor del tornillo sin fin debido al uso poco frecuente, a las fluctuaciones de la temperatura y/o a fallas de electricidad.
• Los cubos de hielo están obstruidos entre la máquina de hacer hielo y la parte trasera del depósito.
• Los cubos de hielo se han congelado juntos.
• Los cubos de hielo son huecos o más pequeños de lo normal.
• Conecte el suministro de agua.
• Cuando caiga el primer hielo en el depósito, el distribuidor comenzará a funcionar.
• Gire el control del congelador a un ajuste más elevado de manera que se puedan hacer cubos de hielo. Cuando el primer lote de hielo sea hecho, el distribuidor comenzará a funcionar.
• Abra la llave y deje pasar suficiente tiempo para que el hielo se haga. Cuando el hielo sea hecho, el distribuidor comenzará a funcionar.
• Asegúrese de que la puerta del congelador esté cerrada.
• El motor está sobrecargado. El protector de sobrecarga del motor se reposicionará en aproximadamente 3 minutos. El hielo entonces comenzará a caer.
• Saque el depósito del hielo, descongele y vacíe su contenido. Limpie el depósito, séquelo y vuélva a colocarlo en su lugar. Cuando se haga el hielo nuevo, el distribuidor debería funcionar.
• Saque los cubos de hielo que están obstruyendo el distribuidor.
• Use el distribuidor a menudo para que los cubos no se congelen juntos.
• El cartucho filtrante del hielo y del agua puede estar obstruido. Reemplace el cartucho filtrante. El sistema distribuidor funciona mejor con una presión de agua de 1,4 a 6,9 bar. Las presiones del agua de pozo deben estar dentro de estos límites.
Distribuidor del agua
Problema Causa Solución
El distribuidor no distribuye agua.
El agua tiene un sabor y/u olor extraño.
La presión del agua es extremadamente baja.
• El suministro de agua no está conectado al frigorífico.
• La llave de la tubería de agua del hogar no está abierta.
• La puerta del congelador no está cerrada.
• El cartucho filtrante del hielo y del agua está obstruido.
• El filtro delantero no está completamente instalado, si lo tiene.
• El agua ha estado en el depósito por un período de tiempo largo.
• El frigorífico no está debidamente conectado a la tubería de agua fría.
• La tubería usada en el agua del hogar y la instalación del frigorífico pueden afectar el sabor y el olor del agua.
• El agua tiene un alto contenido de minerales.
• Las presiones de cierre y de puesta en marcha son demasiado bajas (sistemas con pozos solamente).
• El sistema de osmosis inversa está en la fase regenerativa.
• Conecte el suministro de agua.
• Abra la llave de la tubería de agua del hogar. Ver en la sección Problema - La máquina de hacer hielo no hace hielo.
• Asegúrese de cerrar la puerta del congelador.
• Reemplace el cartucho filtrante.
• Empuje el filtro hasta que escuche un chasquido. El filtro debe quedar al ras con el gabinete.
• Saque y descarte 10 a 12 vasos de agua para refrescar el suministro.
• Conecte el frigorífico a la tubería de agua fría que suministra agua a la llave de la cocina.
• Para mejores resultados, use una tubería de cobre para la conexión del agua.
• Póngase en contacto con una planta de tratamiento de agua para solicitar ayuda.
• Solicite a un técnico que eleve la presión de puesta en marcha y de corte en el sistema de la bomba del agua (sistemas con pozos solamente).
• Es normal para un sistema de osmosis inversa estar a menos de 1,4 bar durante la fase regenerativa.
Page 35
Soluciones a problemas comunes
Olores en el frigorífico
Problema Causa Solución
El interior está sucio. • Ver la sección Sugerencias de cuidado y limpieza.
Apertura/Cierre de las puertas/cajones
Problema Causa Solución
La(s) puerta(s) no cierra(n).
Los cajones son difíciles de mover.
• El interior necesita ser limpiado.
• Existen alimentos con olor fuerte en el frigorífico o congelador.
• La puerta fue cerrada demasiado fuerte causando que quedara ligeramente abierta.
• El frigorífico no está nivelado. Se mece en el piso cuando se mueve ligeramente.
• El frigorífico está tocando la pared o los armarios.
• El alimento está tocando la parrilla en la parte superior del cajón.
• El riel por el cual se desliza el compartimiento está sucio.
• Cubra los alimentos.
• Cierre la puerta firmemente.
• Asegúrese de que el piso esté nivelado y firme y que pueda soportar el frigorífico adecuadamente. Póngase en contacto con un carpintero para corregir los pisos inclinados o hundidos.
• Asegúrese de que el piso esté nivelado y firme y que pueda soportar el frigorífico adecuadamente. Póngase en contacto con un carpintero para corregir los pisos inclinados o hundidos.
• Coloque menos alimentos en el cajón. Limpie el cajón, los rodillos y el riel.
• Ver la sección Sugerencias de cuidado y limpieza.
35
La luz no está encendida
Problema Causa Solución
La luz no está encendida.
• El foco está quemado.
• El interruptor de la luz está atascado.
• No llega corriente eléctrica al frigorífico.
• El sistema de control ha desactivado las luces porque el imán instalado detrás del compartimiento de productos lácteos (en la puerta del frigorífico) ha sido retirado.
• El sistema de control ha desactivado las luces porque una o ambas puertas fueron dejadas abiertas durante mucho tiempo.
• Ver Reemplazo de los focos en la sección Cuidado y limpieza.
• Suelte el interruptor de la luz situado dentro del compartimiento del congelador.
• Ver la sección Problema, Funcionamiento de su frigorífico.
• Vuelva a instalar el imán.
• Cierre y abra nuevamente la(s) puerta(s) para activar
las luces.
Page 36
Loading...