AEG S44140TK User Manual [da]

S 44140 TK
Kühlschrank
Refrigerator
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
SV/AE/2-1. (06.) 200380715
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio­nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.
Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Hinweis: Diese Gebrauchsanweisung ist für mehrere technisch vergleichbare Modelle mit unterschiedlicher Ausstattung bestimmt. Beachten Sie bitte nur die Hinweise, die Ihre Geräteausführung betreffen.
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
1. Dieses Symbol und Nummern leiten Sie Schritt für Schritt beim Bedienen
des Gerätes.
2. .....
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit dem Kleeblatt sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für evtl. auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt "Abhilfe bei Störungen". Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Verzeichnis Garantiebedingungen/Kundendienststellen).
Beachten Sie dazu den Abschnitt „Kundendienst“..
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.
– wer ökologisch denkt, handelt auch so ...
3
INHALT
Sicherheit ....................................................................................................................................5
Entsorgung..................................................................................................................................7
Information zur Geräteverpackung.....................................................................................7
Entsorgung von Altgeräten....................................................................................................7
Gerät transportieren...............................................................................................................7
Transportschutz entfernen ...................................................................................................7
Aufstellen ....................................................................................................................................8
Aufstellort ....................................................................................................................................8
Ihr Kältegerät braucht Luft....................................................................................................9
Gerät ausrichten........................................................................................................................9
Einbau unter einer Arbeitsplatte..........................................................................................9
Arbeitsplatte abnehmen........................................................................................................10
Einbau und Befestigung an durch gehen der Arbeitsplatte......................................10
Türanschlag wechseln...........................................................................................................11
Anschlagwechsel der Gefrierfachtür.................................................................................12
Elektrischer Anschluss ...........................................................................................................13
Gerätebeschreibung..............................................................................................................14
Geräteansicht...........................................................................................................................14
Vor Inbetriebnahme ..............................................................................................................15
Inbetriebnahme und Temperaturregelung...................................................................15
Gerät abschalten....................................................................................................................16
Innenausstattung ..................................................................................................................17
Abstellflächen ..........................................................................................................................17
Richtig lagern..........................................................................................................................18
Einfrieren und Tiefkühllagern...........................................................................................19
Eiswürfel bereiten .................................................................................................................20
Inhalt
4
Abtauen......................................................................................................................................21
Der Kühlraum taut automatisch ab..................................................................................21
Gefrierfach abtauen...............................................................................................................21
Reinigung und Pflege...........................................................................................................22
Tips zur Energie-Einsparung .............................................................................................23
Was tun, wenn .......................................................................................................................24
Abhilfe bei Störungen...........................................................................................................24
Lampe auswechseln................................................................................................................26
Bestimmungen, Normen, Richtlinien.............................................................................26
Betriebsgeräusche.................................................................................................................27
Fachbegriffe.............................................................................................................................27
Kundendienst ..........................................................................................................................30
5
Sicherheit
Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen:
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät sind aus Sicherheits­gründen nicht zulässig.
Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln benutzen, beachten Sie bitte die für Ihren Bereich gültigen gesetzlichen Bestimmungen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Überprüfen Sie das Kältegerät auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen! Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an den Lieferanten.
Überprüfen Sie beim Aufstellen des Gerätes, daß es nicht auf dem Netzkabel steht.
Kältemittel
Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemittel Isobutan (R 600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.
Warnung - Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, daß keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs:
- offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden;
- den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.
Sicherheit von Kindern
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten!
Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstik­kungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.:
Weisen Sie Kinder auf mögliche Gefahren hin und weisen Sie sie in den
korrekten Gebrauch des Gerätes ein.
Sicherheit
6
Im Alltagsbetrieb
Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl­teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüll­kartuschen etc. im Kältegerät.
Flaschen und Dosen dürfen nicht in das Gefrierfach. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw. in das Gefrierfach. Ausnahme: Hochprozentige Spirituosen können im Gefrierfach gelagert werden.
Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar aus dem Gefrierfach in den Mund nehmen. Sehr kaltes Eis kann an Lippen oder Zunge festfrieren und Verletzungen verursachen.:
Weisen Sie Kinder auf diese Gefahr hin!
Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könnten daran festfrieren.
Warnung - Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rührgeräte etc.) im Kältegerät betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben wurden.
Warnung - Um die Funktion des Gerätes nicht zu beeinträchtigen, dürfen die Lüftungsöffnungen der Geräteverkleidungen oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht abgedeckt oder zugestellt werden.
Warnung - Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, keine mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel verwenden, als die vom Hersteller empfohlenen.
Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung in der Wohnung abschalten bzw. herausdrehen.
Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden.
Bitte prüfen, dass das Netzkabel nicht von der Geräterückseite eingeklemmt und beschädigt wird. Ein beschädigtes Netzkabel kann überhitzen und einen Brand verursachen.
Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät selbst auf das Netzkabel stellen. Kurzschluss- und Brandgefahr!
Im Störungsfall
Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte zuerst in dieser Gebrauchsanweisung unter "Was tun, wenn ..." nach. Falls die dort aufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen, führen Sie bitte keine weiteren Arbeiten selbst aus.
Kältegeräte dürfen nur von Fachkräften repariert werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, besonders wenn das Gerät aus der Nische gezogen wurde. Eine Beschädigung des
Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer und/oder Stromschlag verursachen.
7
Ein beschädigtes Netzkabel muß durch eine qualifizierte Fachkraft oder vom Kundendienst ersetzt werden.
Den Netzstecker niemals in eine lockere oder beschädigte Steckdose stecken. Stromschlag- und Brandgefahr!
Entsorgung
Information zur Geräteverpackung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet:
>PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich
FCKW-frei.
Entsorgung von Altgeräten
Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausgedient hat - auch für Ihr neues Gerät.
Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.
Entsorgungshinweise:
Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wärmetauscher an der
Geräterückseite, darf nicht beschädigt werden. Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der
örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.
Gerät transportieren
Um das Gerät zu transportieren sind zwei Personen erforderlich. Das Gerät stehend und möglichst in Originalverpackung transportieren.
Transportschutz entfernen
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt.
1. Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen.
Eventuelle Kleberückstände können Sie mit Reinigungs- oder Waschbenzin entfernen.
8
Aufstellen
Aufstellort
Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die
einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät
- nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein;
- nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen stehen;
- nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum des Gerätes befindet.
Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist:
Klimaklasse für Umgebungstemperatur von
SN +10 bis +32 °C
N +16 bis +32 °C
ST +18 bis +38 °C
T +18 bis +43 °C
Ist die Aufstellung neben einer Wärmequelle unvermeidbar, sind folgende seitliche Mindestabstände einzuhalten:
- zu Elektroherden 3 cm;
- zu Öl- und Kohleherden 30 cm.
Können diese Abstände nicht eingehalten werden, ist eine Wärme­schutzplatte zwischen Herd und Kältegerät erforderlich.
Steht das Kältegerät neben einem anderen Kühl- oder Gefriergerät, ist ein seitlicher Abstand von 5 cm erforderlich, damit sich an den Geräte­außenseiten kein Schwitzwasser bildet.
Direkter Einbau unter einem Kochfeld ist nicht zulässig. Die teilweise hohen Abstrahlungstemperaturen des Kochfeldes können das Gerät beschädigen.
Wird in der Nähe ein Kochfeld eingebaut, sind die zugehörigen Einbau- und Schutzvorschriften zu beachten. Durch die Vielzahl der möglichen Einbausituationen können hier keine detailierten Angaben erfolgen.
Eine Erwärmung des Kältegerätes ist durch ausreichenden Abstand und Einbringung einer geeigneten Wärmeschutzplatte zu verhindern. Die ordnungsgemäße Be- und Entlüftung des Kältegerätes muß gewährleistet sein.
Aufstellen
9
Ihr Kältegerät braucht Luft
Die Luftzuführung erfolgt unter der Tür durch den Lüftungs­schlitz zwischen Kühlgerät und Aufstellfläche, die Entlüftung durch das obere Lüftungsgitter. Achten Sie darauf, daß diese Öffnungen nicht durch Sockelblenden oder Geschirr abgedeckt werden.
Achtung! Falls das Gerät z. B. unter einem Oberschrank aufgestellt wird, muß ein Abstand von mindestens 10 cm zwischen Oberkante Gerät und dem darüber angebrachten Möbel eingehalten werden (A).
Gerät ausrichten
1. Das Gerät muß einen waagerechten und festen Stand haben. Boden-
unebenheiten bitte ausgleichen durch Ein- oder Herausdrehen der beiden Verstellfüße vorne.
Einbau unter einer Arbeitsplatte
Das Kältegerät kann unter einer durchgehenden Arbeitsplatte eingebaut werden. Hierzu muß die Arbeitsplatte auf dem Kältegerät abgenommen werden (siehe Arbeitsplatte abnehmen).
Die minimal erforderliche Höhe bis zur durchgehenden Arbeitsplatte beträgt 820 mm.
Zur Sicherstellung einer ein­wandfreien Be- und Entlüftung ist in der Arbeitsplatte hinten eine Luftaustrittsöffnung von mindestens 200 cm
2
vorzu-
sehen. Ein passendes Lüftungsgitter in weiß ist als Sonderzubehör erhältlich. Die Schnittflächen der Arbeitsplatte mit geeigneten Mitteln versiegeln (z.B.
Lack) um ein Aufquellen bei Feuchtigkeitseintritt zu vermeiden.
Aufstellen
10
Der Abstand des Kältegerätes zur Wand muß min 30 mm betragen. Bauteile des Kältegerätes wie Kompressor und Verflüssiger dürfen zur Vermeidung von Geräuschen nicht an der Wand anliegen. Vor Einsetzen des Lüftungsgitters Abstand und Lage der Bauteile überprüfen
Sonderzubehör: A Lüftungsgitter, weiß
Arbeitsplatte abnehmen
Zum Abnehmen der Arbeitsplatte bitte wie folgt vorgehen:
1. Befestigungsschrauben hinten rechts
und links herausdrehen.
2. Arbeitsplatte vorn leicht anheben ,
ca 20 mm nach hinten schieben und vorn nach oben abheben.
3. Plattenhalter vorn rechts und links
abschrauben.
4. Plattenhalter und Schrauben
zusammen mit Arbeitsplatte aufbewahren.
Einbau und Befestigung an durchgehender Arbeitsplatte
Vor dem Einbau gegebenenfalls Türanschlag wechseln (siehe Türanschlag wechseln)
Das Gerät vorsichtig in die Nische einschieben.
Darauf achten dass die Netzanschlußleitung nicht eingeklemmt wird.
Wandabstand überprüfen (siehe Einbau unter einer Arbeitsplatte)
Das Gerät durch Ein- oder Herausdrehen der beiden Verstellfüße vorne ausrichten und damit einen festen Stand gewährleisten.
Mit einer geeigneten Schraube (Wahl je nach Beschaffenheit der Arbeitsplatte und des Abstandes Gerät zur Arbeitsplatte, nicht im Lieferumfang) das Gerät durch das obere Türlager unter der Arbeitsplatte befestigen. Hierbei bedarfsweise den Zwischenraum zwischen Türlager und Arbeitsplatte mit einer geeigneten Zwischenlage (Kunststoff oder Holz, nicht im Lieferumfang) ausgleichen. Hierdurch wird ein Verbiegen des Türlager und mögliche Funktionsstörungen der Tür verhindert.
Türanschlag wechseln
Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert.
Wenn Sie den Türanschlagwechsel von Fachleuten durchführen lassen wollen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen.
1. Gerät vorsichtig nach hinten kip-
pen und auf eine Decke auf den Boden legen.
Achten Sie darauf, daß der Kom­pressor und der Verflüssiger auf der Geräterückseite nicht den Boden berühren.
2. Die beiden vorderen Verstellfüße
abschrauben.
3. Türlager unten rechts abschrau-
ben, dazu die drei Schrauben her­ausdrehen und das Türlager mit dem Türlagerbolzen nach unten abnehmen. Schraube auf der linken Seite herausdrehen und auf der rechten Seite wieder eindrehen.
4. Die Tür in leicht geöffnetem
Zustand nach unten abnehmen.
5. Oberen Türlagerbolzen heraus-
drehen und an gegenüber­liegender Seite wieder eindrehen.
6. Die Tür wieder einsetzen.
7. Türlagerbolzen gemäß Abbildung
im Türlager umsetzen.
8. Türlagerbolzen unten links in
Gerätetür einsetzen und Türlager mit den drei Schrauben anschrau­ben.
9. Die beiden voderen Verstellfüße anschrauben und Gerät aufstellen.
10 . Türgriff von links nach rechts umsetzen und Bohrungen mit den
Lochabdeckstiften verschließen.
11
Türanschlag wechseln
12
Anschlagwechsel der Gefrierfachtür
1. Mit Hilfe eines Schraubendrehers
die Rastung unten im Türlager nach vorn drücken.
2. Unteres Türlager zusammen mit
der Gefrierfachtür nach vorn herausnehmen.
3. Den Abdeckstopfen links unten
entfernen und auf gegenüberliegender Seite einsetzen.
4. Gefrierfachtür um 180° drehen
dann unteres Türlager auf den unteren Bolzen der Gefrierfachtür aufsetzen.
5. Den oberen Bolzen der
Gefrierfachtür in die freie Öffnung einsetzen, dann unteres Türlager zusammen mit der Gefrierfachtür bis zum Einrasten eindrücken.
13
Elektrischer Anschluss
Für den elektrischen Anschluss ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erfor­derlich. Sie sollte so gesetzt sein, dass ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Wird das Gerät unter eine durchgehende Arbeitsplatte eingebaut, ist die Steckdose gemäß Abbildung vorzusehen.
Die elektrische Absicherung muss mindestens 10/16 Ampere betra­gen. Ist die Steckdose bei einge­bautem Gerät nicht mehr zu­gänglich, muss eine geeignete Maßnahme in der Elektroins­tallation sicherstellen, dass das Gerät vom Netz getrennt werden kann (z. B. Sicherung, LS-Schalter, Fehlerstrom-Schutzschalter oder dergleichen mit einer Kontaktöffnungsweite von min. 3 mm).
Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes überprüfen, ob Anschlussspannung und Stromart mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort übereinstimmen.
Z. B.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oder
220 ... 240 V ~ 50 Hz (d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz). Das Typschild befindet sich links im Innenraum des Gerätes.
14
1 Gefrierfach 2 Abstellflächen 3 Tauwasserablauf 4 Abstellfläche aus Glas 5 Obst-/Gemüseschale 6 Typschild 7 Verstellbare Füße 8 Butter-/Käsefach mit Klappe 9 Temperaturregler und
Innenbeleuchtung
10 Türabstellfach
11 Türdichtung 12 Flaschenfach 13 Eierablage 14 Luftabfluß 15 Belüftungsgitter 16 Verflüssiger 17 Tauwasser-Auffangschale 18 Kompressor
Gerätebeschreibung
Geräteansicht
(verschiedene Modelle)
1
2
3
14
15
8
9
10
16
4
5
6
7
11
12
13
17
18
15
Vor Inbetriebnahme
Lassen Sie das Gerät vor Anschluß an das Netz und vor der ersten Inbe­triebnahme 2 Stunden stehen, damit das Öl zum Kompressor zurückfließen kann. Andernfalls könnte der Kompressor beschädigt werden.
1. Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme
reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
Inbetriebnahme und Temperaturregelung
Der Temperaturregler befindet sich im Kühlraum rechts oben. Er ist zugleich der EIN/AUS-Schalter.
Stellung „0” = Kühlung aus Stellung „1” = wärmste Innen-
temperatur
Stellung „5” = kälteste Innen-
temperatur
1. Netzstecker in die Steckdose stecken.
2. Gewünschte Temperatur durch Drehen des Temperaturreglers einstellen.
Die Innenbeleuchtung geht an. Der Kompressor startet und läuft dann automatisch.
3. Falls Sie höhere oder tiefere Temperatur wünschen, drehen Sie den
Temperaturregler auf wärmere bzw. kältere Einstellung. Hinweis: Bei Änderung der Einstellung läuft der Kompressor nicht sofort an,
wenn gerade automatisch abgetaut wird. Da die Lagertemperatur im Kühlraum schnell erreicht wird, können Sie gleich
nach dem Einschalten Kühlgut einlagern. Achtung! Warten Sie mit dem Einlagern von Gefriergut, bis die Gefrier-
fachtemperatur -18 °C erreicht hat. Aus ernährungswissenschaftlicher Sicht ist +5 °C für den Kühlraum und -18 °C
für das Gefrierfach als ausreichend kalte Lagertemperatur anzusehen.
16
Folgende Einflüsse sind ausschlaggebend für die Innentemperatur:
- Umgebungstemperatur;
- Menge und Temperatur der eingelagerten Lebensmittel;
- Häufiges oder langes Öffnen der Tür;
- ein Fehler am Gerät. Deshalb muß die Temperaturregler-Einstellung eventuell den gegebenen
Einflüssen angepaßt werden.
Wichtig!
Hohe Umgebungstemperatur (z. B. an heißen Sommertagen) und kalte Einstellung des Temperaturreglers (Stellung "5") kann zu Dauerbetrieb des Kompressors führen.
Grund: Der Kompressor muß ununterbrochen laufen, um bei hoher Umgebungstemperatur die tiefe Temperatur im Gerät zu halten. Das Gerät taut dann nicht mehr ab - denn automatisches Abtauen ist nur bei stillstehendem Kompressor möglich (siehe auch Abschnitt automatisches "Abtauen"). Starke Reifbildung an der Kühlraumrückwand ist die Folge.
Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung zurück (Stellung "3" bis "4"). Bei dieser Einstellung wird der Kompressor geregelt und der Abtauvorgang wieder automatisch eingeleitet.
Gerät abschalten
1. Zum Abschalten den Temperaturregler auf Stellung "0" drehen. Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:
1. Gerät abschalten, dazu Temperaturregler auf Stellung "0" drehen.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
3. Gefrierfach abtauen und Gerät gründlich reinigen (siehe Abschnitt
"Reinigung und Pflege").
4. Türen anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Inbetriebnahme und Temperaturregelung
17
Innenausstattung
Abstellflächen
Die Abstellfläche aus Glas muß in den untersten Führungen über den Obst­und Gemüseschalen eingeschoben sein, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.
Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar:
1. Dazu die Abstellfläche nach vorne ziehen, bis sie sich herausnehmen läßt.
2. Abstellfläche in eine andere Höhe
einsetzen.
18
Richtig lagern
Im Kühlraum ergeben sich, physikalisch bedingt, unterschiedliche Temperaturbereiche. Der kälteste Bereich befindet sich auf der untersten Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen. Wärmere Bereiche sind die oberen Abstellflächen und die Abstellfächer an der Tür. An welcher Stelle im Kühlraum geeignete Temperaturen für verschiedene Arten von Lebensmitteln vorliegen, zeigt nebenstehendes Einordnungsbeispiel.
1 Tiefgekühlte Lebensmittel,
Eis, Eiscreme,
Einfrieren frischer Lebensmittel 2 Desserts, Torten, fertige Speisen, 3 Lebensmittel im Behälter 4 Angebrochene Dose, Konserven 5 Milch, Milchprodukte 6 Frisches Fleisch, Aufschnitt, Wurst 7 Obst, Gemüse, Salat 8 Butter, Käse
9 Eier 10 Joghurt, kleine Konserven 11 Kleine Flaschen, Getränke
12 Große Flaschen, Getränke
Lebensmittel sollen immer abgedeckt oder verpackt in den Kühlraum, um Austrocknen und Geruchs- oder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden.
Zum Verpacken eignen sich:
- Frischhaltebeutel und -folien aus Polyäthylen;
- Kunststoffbehälter mit Deckel;
- Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug;
- Aluminiumfolie.
19
Einfrieren und Tiefkühllagern
Zum Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln dient das Gefrierfach.
Achtung!
Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln sowie dem Lagern bereits gefrorenen Tiefkühlguts muß die Temperatur im Gefrierfach -18 °C oder kälter sein.
Nicht zu große Mengen, bis maximal 2 kg in 24 Stunden einfrieren. Sie erreichen eine bessere Qualität, wenn die Lebensmittel rasch bis zum Kern durchgefroren werden.
Warme Lebensmittel vor dem Einbringen in den Gefrierraum abkühlen lassen. Die Wärme führt zu verstärkter Eisbildung und zu höherem Energieverbrauch.
Auf die Lagerzeit bzw. auf das Haltbarkeitsdatum von gekauften Tief­kühlprodukten achten
Nur verpacktes Tiefkühlgut einlagern, damit es nicht austrocknet, nicht den Geschmack verliert und keine Geschmacksübertragung auf anderes Tiefkühlgut erfolgen kann.
Einmal aufgetaute Lebensmittel ohne weitere Verarbeitung (garen zu Fertiggerichten) auf keinen Fall ein zweites Mal einfrieren.
1. Alle Lebensmittel vor dem Einfrieren luftdicht verpacken, damit sie nicht
austrocknen, nicht den Geschmack verlieren und keine Geschmacksübertragung auf anderes Tiefkühlgut erfolgen kann.
Vorsicht! Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könnten daran festfrieren.
2. Die verpackten Lebensmittel auf den Boden des Gefrierfachs legen. Nicht
gefrorene Ware darf bereits gefrorene Ware nicht berühren, die gefrorene Ware kann sonst antauen.
Geeignet zum Verpacken von Gefriergut sind:
- Gefrierbeutel und -folie aus Polyäthylen;
- spezielle Gefriergutdosen;
- Aluminiumfolie, extra stark. Zum Verschließen von Beuteln und Folien eignen sich:
Plastikklemmen, Gummiringe oder Klebebänder. Vor dem Verschließen die Luft aus Beuteln und Folien streichen, denn Luft
begünstigt das Austrocknen des Gefrierguts. Flache Päckchen formen, diese frieren schneller durch. Gefriergutdosen nicht bis zum oberen Rand mit flüssigem oder breiigem
Gefriergut füllen, da sich Flüssiges beim Gefrieren noch ausdehnt.
20
Eiswürfel bereiten
1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in das Gefrierfach stellen
und gefrieren lassen.
2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder
kurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen
oder scharfkantigen Gegenständen ablösen. Einen Löffelstiel oder dergleichen verwenden.
21
Abtauen
Der Kühlraum taut automatisch ab
Die Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, und taut ab, wenn der Kompressor stillsteht.
Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kompressor geleitet und dort verdunstet.
Kontrollieren und reinigen Sie bitte den Tauwasserablauf regelmäßig, sonst könnte im Falle einer Verstopfung das angesammelte Wasser in die Isolierung gelangen und somit zu einer vorzeitigen Funktionsstörungen des Gerätes führen.
Verwenden Sie beim Reinigen des Tauwasserablaufes das mitgelieferte und auch in der Abb. dargestellte Reinigungsgerät. Bewahren Sie es am Tauwasserablauf auf.
Gefrierfach abtauen
Während des Betriebs und beim Öffnen der Tür schlägt sich Feuchtigkeit im Gefrierfach, vorzugsweise oben in der Mitte, als Reif nieder. Entfernen Sie diesen Reif von Zeit zu Zeit mit einem weichen Kunststoffschaber, z. B. Teigkratzer. Keinesfalls harte oder spitze Gegenstände dazu benutzen.
Abgetaut werden soll immer dann, wenn die Reifschicht eine Dicke von ca. 4 Millimeter erreicht hat; mindestens jedoch einmal im Jahr. Ein geeigneter Zeitpunkt zum Abtauen ist dann, wenn das Gerät leer oder nur wenig beladen ist.
Warnung!
Keine elektrischen Heiz- oder Wärmegeräte und keine anderen mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, mit Ausnahme der in dieser Gebrauchsanweisung empfohlenen.
Keine Abtausprays verwenden, sie können gesundheitsschädlich sein und/oder kunststoffschädigende Stoffe enthalten.
Vorsicht! Berühren Sie Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen. Die Hände könnten daran festfrieren.
1. Tiefkühlgut herausnehmen, in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken und
abgedeckt an einem kühlen Ort lagern.
22
2. Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw.
herausdrehen. Sie können den Abtauvorgang beschleunigen, indem Sie einen Topf mit
warmem Wasser in das Gefrierfach stellen. Nehmen Sie außerdem abfallende Eisstücke schon vor dem völligen Abtauen heraus.
3. Nach dem Abtauen Gefrierfach gründlich reinigen (siehe Abschnitt
"Reinigung und Pflege").
Reinigung und Pflege
Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.
Warnung!
Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz ange­schlossen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen, Stromschlaggefahr! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
Das Gerät muß trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Achtung!
Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B.
- Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen;
- Buttersäure;
- Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten.
- Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
1. Gefrierfach vor dem Reinigen abtauen (siehe Abschnitt "Abtauen").
2. Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw.
herausdrehen.
3. Gerät einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwarmem
Wasser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspülmittel beigeben.
4. Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben.
5. Das Tauwasser-Ablaufloch an der Rückwand des Kühlraumes regelmäßig
kontrollieren. Ein verstopftes Tauwasser-Ablaufloch mit Hilfe eines Reinigungsstiftes oder einem Stück Draht frei machen.
Staubablagerungen am Verflüssiger verringern die Kühlleistung und erhöhen den Energieverbrauch. Deshalb einmal im Jahr den Verflüssiger, das Metallgitter an der Geräterückseite mit einer weichen Bürste oder mit dem Staubsauger vorsichtig reinigen.
6. Nachdem alles trocken ist, Gerät wieder in Betrieb nehmen.
23
Tips zur Energie-Einsparung
Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger.
Ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel und an der Gerä­terückseite gewährleisten. Lüftungsöffnungen niemals abdecken.
Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst abkühlen lassen.
Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen. Die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen. Tiefkühlgut zum Auftauen in den Kühlraum legen. Die Kälte im Tief-
kühlgut wird so zur Kühlung im Kühlraum genutzt. Den Verflüssiger an der Geräterückseite immer sauber halten.
24
Was tun, wenn ...
Abhilfe bei Störungen
Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen.
Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
Störung
Gerät arbeitet nicht.
Die Kühlraum - bzw. Gefrierfachtemperatur ist nicht ausreichend.
Gerät kühlt zu stark.
Mögliche Ursache
Gerät ist nicht einge­schaltet.
Netzstecker ist nicht eingesteckt oder lose.
Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt.
Steckdose ist defekt.
Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Tür war längere Zeit geöffnet.
Innerhalb der letzten 24 Stunden wurden größere Mengen warmer Lebens­mittel eingelagert.
Das Gerät steht neben einer Wärmequelle.
Temperatur ist zu kalt ein­gestellt.
Abhilfe
Gerät einschalten.
Netzstecker einstecken.
Sicherung überprüfen, gegebenenfalls erneuern.
Störungen am Stromnetz behebt Ihr Elektrofach­mann.
Bitte im Abschnitt “Inbe­triebnahme und Tempera­turregelung” nachsehen.
Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.
Kältere Temperaturregler­stellung wählen.
Bitte im Abschnitt “Auf­stellort” nachsehen.
Temperaturregler auf wär­mere Einstellung drehen.
25
Was tun, wenn ...
Störung
Innenbeleuchtung funk­tioniert nicht.
Starke Reifbildung im Gerät, evtl. auch an der Türdichtung.
Wasser am Kühlraumbo­den oder auf den Abstell­flächen.
Ungewöhnliche Geräusche.
Nach Änderung der Temperatureinstellung läuft der Kompressor nicht sofort an.
Mögliche Ursache
Lampe ist defekt.
Türdichtung ist undicht (evtl. nach Türanschlag­wechsel).
Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft.
Gerät steht nicht gerade.
Gerät hat Kontakt mit der Wand oder mit anderen Gegenständen.
Ein Teil, z. B. ein Rohr, an der Geräterückseite berührt ein anderes Gerä­teteil oder die Wand.
Dies ist normal, es liegt keine Störung vor.
Abhilfe
Bitte in diesem Abschnitt nachsehen unter „Lampe auswechseln”.
An den undichten Stellen Türdichtung vorsichtig mit einem Haartrockner er­wärmen (nicht wärmer als ca. 50 °C). Gleichzeitig die erwärmte Türdichtung von Hand so in Form ziehen, daß sie wieder einwandfrei anliegt.
Tauwasser-Ablaufloch mit Hilfe eines Reinigungsstiftes frei machen (siehe Abschnitt ”Reinigung und Pflege”).
Vordere Verstellfüße nach­justieren.
Gerät etwas wegrücken.
Gegebenenfalls dieses Teil vorsichtig wegbiegen.
Der Kompressor läuft nach einiger Zeit selbsttätig an.
26
Lampe auswechseln
Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und
den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14
1. Zum Abschalten des Gerätes Temperaturregler auf Stellung "0" drehen.
2. Netzstecker ziehen.
3. Zum Auswechseln der Lampe
Kreuzschlitzschraube herausdre­hen und Lampenabdeckung gemäß Abbildung nach hinten abnehmen.
4. Defekte Lampe auswechseln.
5. Lampenabdeckung wieder einset-
zen und Kreuzschlitzschraube ein­drehen.
Achtung! Ohne Lampenabdeckung darf das Gerät nicht betrieben werden.
Bestimmungen, Normen, Richtlinien
Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt. Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutscher Elektrotechniker (VDE) notwendigen Maßnahmen getroffen. Der Kältekreislauf wurde auf Dichtheit geprüft.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19.2.1973 - Niederspannungsrichtlinie
- 89/336/EWG vom 3.5.1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie
27
Betriebsgeräusche
Folgende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte:
Klicken
Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu hören.
Summen
Sobald der Kompressor arbeitet, können Sie ihn summen hören.
Blubbern/Plätschern
Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können Sie ein blubberndes oder plätscherndes Geräusch hören. Auch nach dem Abschalten des Kompressors ist dieses Geräusch noch kurze Zeit hörbar.
Fachbegriffe
Kältemittel
Flüssigkeiten, die zur Kälteerzeugung verwendet werden können, nennt man Kältemittel. Sie haben einen verhältnismäßig niedrigen Siedepunkt, so niedrig, daß die Wärme der im Kältegerät lagernden Lebensmittel das Kältemittel zum Sieden bzw. Verdampfen bringen kann.
Kältemittelkreislauf
Geschlossenes Kreislaufsystem, in dem sich das Kältemittel befindet. Der Kältemittelkreislauf besteht im wesentlichen aus Verdampfer, Kompressor, Verflüssiger sowie aus Rohrleitungen.
Verdampfer
Im Verdampfer verdampft das Kältemittel. Wie alle Flüssigkeiten benötigt Kältemittel zum Verdampfen Wärme. Diese Wärme wird dem Geräteinnenraum entzogen, der dadurch abkühlt. Deshalb ist der Ver­dampfer im Geräteinnenraum angeordnet oder unmittelbar hinter der Innenwand eingeschäumt und dadurch nicht sichtbar.
Kompressor
Der Kompressor sieht aus wie eine kleine Tonne. Er wird von einem eingebauten Elektromotor angetrieben und ist hinten im Sockelbereich des Gerätes untergebracht. Aufgabe des Kompressors ist es, dampfförmiges Kältemittel aus dem Verdampfer abzuziehen, zu verdichten und zum Verflüssiger weiterzuleiten.
Verflüssiger
Der Verflüssiger hat meist die Form eines Gitters. Im Verflüssiger wird das vom Kompressor verdichtete Kältemittel verflüssigt. Dabei wird Wärme frei, die über die Oberfläche des Verflüssigers an die Umgebungsluft abgegeben wird. Der Verflüssiger ist deshalb außen, meist an der Geräterückseite angebracht.
28
Dear customer,
Before switching on your new appliance please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
These operating instructions are for use with several technically comparable models with varying accessories. Please observe the notes which apply to your model.
Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance are stressed with a warning triangle and/or with signal words
(Warning!, Caution!, Important!). Please observe the following carefully.
1. This symbol guides you step by step in the operation of the appliance.
2. .....
Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance appear after this symbol.
Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance are marked with the cloverleaf. Explanations of the technical terminology used in the operating instructions can be found at the end in the section "TechnicalTerminology". The operating instructions contain instructions for the correction of possible malfunctions by the user in the section "What to do if ...". If these instructions should not be sufficient, contact your local ServiceForce Centre.
Printed on paper manufactured with environmentally sound processes
he who thinks ecologically acts accordingly...
29
Contents
Important Safety Instruction ............................................................................................31
Disposal .....................................................................................................................................33
Appliance Packaging Information......................................................................................33
Disposal of Old Appliances...................................................................................................33
Remove Transport Packaging.............................................................................................33
Installation...............................................................................................................................34
Installation Location .............................................................................................................34
Your Refrigerator Needs Air .................................................................................................35
Detaching the Worktop.........................................................................................................35
Levelling .....................................................................................................................................36
Reversing the Door.................................................................................................................36
Changing Over the Freezer Compartment Door...........................................................38
Plug Socket...............................................................................................................................39
Electrical Connection.............................................................................................................40
Description of the Appliance.............................................................................................41
View of the Appliance............................................................................................................41
Using the Appliance.............................................................................................................42
Switching Off the Appliance.............................................................................................43
Interior Accessories...............................................................................................................43
Storage Shelves........................................................................................................................43
Variable Inner Door.................................................................................................................44
Correct Storage.......................................................................................................................44
Freezing and Storing Frozen Food...................................................................................45
Preparation of Ice Cubes ....................................................................................................45
Defrosting.................................................................................................................................46
The Fridge Defrosts Automatically ....................................................................................46
Cleaning and Care.................................................................................................................48
30
Energy Saving Tips.................................................................................................................49
What to do if .........................................................................................................................50
Correcting Malfunctions.......................................................................................................50
Changing the Light Bulb ......................................................................................................52
Noises During Operation....................................................................................................52
Regulations, Standards, Guidelines................................................................................52
Technical Terminology ..........................................................................................................53
Contents
31
Important Safety Instructions
These warnings are provided in the interests of your safety. Ensure you fully understand them before installing or using the appliance. Your safety is of paramount importance. If you are unsure about the meaning of these warnings contact the Customer Care Department for assistance.
Intended use
The refrigerator is intended for use in the home. It is suitable for the cooling, freezing and storing of frozen food, as well as for making ice. If the appliance is used for purposes other than those intended or used incorrectly, no liability can be accepted by the manufacturer for any damage that may be caused.
Alterations or changes to the refrigerator are not permitted for reasons of safety.
If you use the refrigerator in a commercial application or for purposes other than the cooling, freezing or frozen storage of foods, the manufacturer accepts no liability for any damages which may occur.
Prior to initial start–up
Check the appliance for transport damage. Under no circumstance should a damaged appliance be plugged in. In the event of damage, please contact your supplier.
Ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable. Important: if the supply cable is damaged, it must be replaced by authorised service or qualified personnel using a special cable of the same type.
Refrigerant
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
Warning- During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
- avoid open flames and sources of ignition;
- thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
Safety of children
Packaging (e.g. wraps, polystyrene) can be dangerous for children. There is a risk of suffocation! Keep packaging material away from children!
Please make old appliances unusable prior to disposal. Pull out the mains plug, cut off the mains cable, break or remove spring or bolt catches, if fitted. By doing this you ensure that children cannot lock themselves in the appliance when playing (there is risk of suffocation!) or get themselves into other dangerous situations.
32
Often children cannot recognise the hazards present in household appliances. It is therefore important that you ensure adequate supervision and never let children play with the appliance!
Daily Operation
Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures. There is a risk of an explosion! Do not store any containers with flammable materials such as spray cans, fire extinguisher refill cartridges etc. in the refrigerator/freezer.
Bottles and cans must not be placed in the freezer compartment. They can burst when the contents freeze, high carbonate content drinks can even explode! Never store lemonade, juices, beer, wine, sparkling wine etc. in the freezer compartment.
Do not place ice cream or ice cubes in the mouth immediately after removal from the freezer compartment. Very cold ice can freeze to the lips or tongue and cause injury.
Do not touch frozen food with wet hands. Your hands could freeze to the food.
Warning- Do not operate any electrical appliances in the refrigerator and/or freezer (e.g. electric ice cream makers, mixers etc.).
Warning- In order not to impair the function of the appliance, never cover or obstruct the ventilation openings.
Warning- Do not damage the cooling circuit. Warning- Do not use any mechanical devices or other artificialmeans to
speed up defrosting unless they are recommended by the manufacturer. Before cleaning the appliance, always switch off the appliance and unplug
it, or disconnect from the electricity supply. When unplugging always pull the plug from the mains socket, do not pull
on the cable.
In case of malfunction
If a malfunction occurs on the appliance, please look first in the "What to do if ..." section of these instructions. If the information given there does not help, please do not perform any further repairs yourself.
This product should be serviced by an authorised engineer and only genuine spare parts should be used.
Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Force centre.
33
Disposal
Appliance Packaging Information
All materials are environmentally sound! They can be disposed of or burned at an incinerating plant without danger.
About the materials: The plastics can be recycled and are identified as follows:
>PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior. >PS< for polystyrene foam, e.g. the pads, which are all free of chloro-
fluorocarbon. The carton parts are made from recycled paper and should be disposed of at a wastepaper recycling collection location.
Disposal of Old Appliances
For environmental reasons, refrigeration appliances must be disposed of properly. This applies to your old appliance, and - at the end of its service life
- for your new appliance as well.
Warning! Before disposing of old appliances make them inoperable. Remove plug from mains, sever the power cable, remove or destroy any snap or latch closures. This ensures that children do not lock themselves inside the appliance (danger of suffocation!) or place themselves into other life­endangering situations.
Disposal:
The appliance may not be disposed of with domestic waste or bulky refuse. The refrigerant circuit, especially the heat exchanger at the back of the
appliance, must not be damaged. The symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Remove Transport Packaging
The appliance and the interior fittings are protected for transport.
1. Pull off the adhesive tape on the left and right side of the door.
2. Remove all adhesive tape and packing pieces from the interior of the
appliance.
34
Installation
Installation Location
The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use and efficient performance of the appliance is affected by the
ambient temperature. The appliance should therefore
- not be exposed to direct sunlight;
- not be installed next to radiators, cookers or other sources of heat;
- only be installed at a location whose ambient temperature corresponds to the climate classification, for which the appliance is designed.
The climate classification can be found on the serial plate, which is located at the left on the inside of the appliance.
The following table shows which ambient temperature is correct for each climate classification:
Climate classification for an ambient temperature of
SN +10 to +32 °C
N +16 to +32 °C
ST +18 to +38 °C
T +18 to +43 °C
If the refrigeration appliance is installed next to another refrigerator or freezer a clearance of 5 cm at the sides is required, in order to prevent the formation of condensation on the outside of the appliance.
35
Your Refrigerator Needs Air
For correct operation this appliance must be located in a dry atmosphere, away from heatsources, e.g. cookers, radiators, boilers and direct sunlight.
You should also ensure that air can circulate freely around the back and the top of the cabinet. There should be 100mm (4”) between the top of the cabinet and any overhanging kitchen furniture.
Alternatively allow 50mm (2”) between the top of the cabinet and any overhanging kitchen furniture and a gap of 25mm (1”) on either side of the appliance.
If your refrigerator is installed under a continuous worktop, an air outlet opening of at least 200 cm
2
and a ventilation grille (A/B) matching the worktop design should be installed at the rear of the worktop. The cut surfaces of the worktop (C) should be varnished to avoid swelling due to penetration of moisture. The appliance wall distance must beat least 30 mm and should be checked before the ventilation grille is inserted.
Detaching the Worktop
After the worktop has been removed the appliance can be installed underneath a continuous worktop. The procedure is as follows:
1.Unscrew the screws (1) on the
right and the left.
2. Lift the worktop slightly, push it
about 20 mm towards the rear, and lift it off upwards (2). To remove the top of the refrigerator unfasten the screws on the front-right- and front­left-hand side (3) and keep it in a safe place (4).
Installation
36
Levelling
The appliance must be level. Level the appliance by adjusting the two adjustable feet (1) at the front of the appliance.
If required the washer (2) can be removed.
Reversing the Door
The side at which the door opens can be changed from the right side (as supplied) to the left side, if the installation site requires.
Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance must not be connected to the mains. Remove plug from the mains beforehand.
Carefully tilt the appliance to the back and place an adequate object under it.
Take care to avoid the compressor or the condenser touching the ground.
Unscrew both adjustable legs at the front.
Dismount the Lower door hinge at the bottom on the right side. To do this, unscrew the three screws, and pull the door holder down together with the door holder pin. Remove the screw on the left side, and screw it in on the right side.
Remove the door by pulling it downwards while keeping it slightly opened.
Unscrew the upper hinge pin, and screw it in on the opposite side.
Put the door back in its place.
Installation
2
1
37
Relocate the door holder pin in the door holder as per the figure.
Place the door holder pin in the door at the bottom on the left side, and fix the door holder with the screw.
Drive in the two adjustable front legs, and raise the appliance in the upright position.
Relocate the door handle from the left side to the right, and blind the bore-holes with the plugs delivered with the appliance.
To reverse the handle proceed as follows:
Remove screw covers (if fitted) and handle retaining screws. Remove blanking plugs on the opposite side
using a punch.
Relocate the handle to the opposite side and refit retaining screws (covers if fitted), and push the plastic plugs supplied with the appliance into the holes where the handle was previously fitted.
Installation
38
Installation
Changing Over the Freezer Compartment Door
After reversing the refrigerator door, it is necessary to reverse the door of the frozen food compartment as well.
Proceed as follows.
1. Press the retaining lever inside the
lower door hinge
2. Tilt the lower door hinge out
together with the freezer compartment door then remove it from the pin of the freezer compartment door.
3. Remove the rectangular plug and put it into the opening got free on the other side.
4. Having the freezer compartment door turned by 180° put the lower hinge onto the lower pin of the freezer compartment door.
5. Put the upper hinge pin of the freezer compartment door into the free opening, then push the lower hinge into its place together with the freezer compartment door.
39
Plug Socket
The plug socket necessary for connection of your appliance to the electricity supply should be positioned so that it is possible to pull out the appliance plug. If your appliance is installed under a continuous worktop, the plug socket should be provided as shown. Alternatively a concealed spur socket fitted with a 13 A fuse may be fitted. If the outlet socket is no longer accessible after installation of the appliance, the electrical installation must include suitable means of isolating the appliance from the mains (e.g. fuse, cut-out, current trip or similar with a minimum contact separation of 3 mm). The mains cable may only be changed by a qualified electrician or competent person. If your appliance needs repairing, please contact your local Service Force Centre.
40
Installation
Electrical connection
This refrigerator is designed to operate on a 230 V AC (~) 50 Hz supply.
The plug must be put into a socket with protective contact. If there is no such, it is recommended to get an electrician to fit an earthed socket in compliance with standards near the refrigerator.
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
73/23 EEC of 19.02.73 (Low Voltage Directive) and subsequent
modifications,
89/336 EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and
subsequent modifications.
41
1. Frozen food compartment
2. Glass shelf
3. Defrost water drain
4. Salad drawer
5. Rating Plate
6. Adjustable feet
7. Ice tray
8. Butter compartment
9. Interior light/Thermostat control
10. Door shelf
11. Gasket
12. Bottle shelf
13. Egg tray
14. Air circulation
15. Air vent
16. Condenser
17. Evaporator tray
18. Compressor
Description of the Appliance
View of the Appliance
1
2
3
8
9
10
14
15
16
4
5
6
7
11
12
13
17
18
42
Using the Appliance
Before Use
Remove all securing tapes. Wash the inside of the appliance
with lukewarm water with a little bicarbonate of soda added (5 ml to 0,5 litre of water). Do not use soap or detergent as the smell may linger. Dry the appliance thoroughly.
Do not use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products, wax polishes or products containing alcohol.
To Start the Appliance
1. Allow the appliance to stand for 2 hrs after installation.
2. Plug in the appliance and switch on at the mains supply.
3. Turn the thermostat control to the required setting. A setting of 3 - 4 is
usually suitable for normal operation (see thermostat control).
4. Leave the appliance for approximately 4 hours for the correct temperature to
be reached before placing food inside.
Thermostat Control
The thermostat control situated inside the refrigerator regulates the temperature of the larder compartment. Thermostat control is marked from 1-5 the higher the number, the colder the setting.
Position 0 - Off Position 1 - minimum coldness Position 5 - maximum coldness
43
Switching Off the Appliance
To switch off the appliance, turn the temperature regulator to position"0".
If the appliance is not going to be used for an extended period:
1. Remove all refrigerated and frozen packages.
2. Switch off the appliance by turning the thermostat knob to position"0".
3. Remove the mains plug or switch off or disconnect from the electricitysupply.
4. Clean thoroughly (see section: “Cleaning and Care”).
5. Leave the door open to avoid the build up of odours.
Interior Accessories
Storage Shelves
Various glass storage shelves are included with your appliance. The height of the storage shelves can be adjusted:
1. To do this pull the storage shelf for-
ward until it can be swivelled upwards or downwards and removed.
2. Please do the same in reverse to insert the shelf at a different height.
Inbetriebnahme und Temperaturregelung
44
Variable Inner Door
The door compartments can be pulled up and removed, and inserted atother positions as needed.
Correct Storage
Below is the recommended storage positions for various food types:
1 Frozen food storage & ice making 2 Ready-cooked foods 3 Foods in dishes 4 Opened cans 5 Milk, dairy products 6 Fresh meat, cold cuts, sausages,
etc. 7 Fruits, vegetables, salads 8 Cheese, butter
9 Eggs 10 Yoghurt, Cream 11 Small bottles, soft drinks
12 Large bottles, drinks
45
Freezing and Storing Frozen Food
The freezer compartment is for freezing and storing food.
Important!
The temperature in the freezer compartment must be –18°C or colder before freezing fresh food or storing food already frozen.
Do not freeze too large a quantity at any one time (max. 2 kg per 24hrs). The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
Allow warm food to cool down before freezing. The warmth will cause increased ice formation and increase the power consumption.
Please note the maximum storage times specified by the manufacturer. Thawed foods which have not been processed further (cooked into meals)
may not under any circumstances be frozen a second time.
1. All foods must be packed into airtight packages or containers prior to
freezing, so that they do not dry out or lose their flavour, and so that no flavour contamination of other frozen goods occurs.
Caution! Do not touch frozen food with wet hands. Your hands could stick to the food causing skin abrasions.
2. Lay the packaged food on the base of the freezer compartment. Unfrozen
food must not touch items already frozen, otherwise the frozen food could begin to defrost.
Tips:
The following are suited for the packaging of frozen goods:
- freezer bags and polyethylene wraps;
- special cans for frozen goods;
- extra–thick aluminium foil. The following are suitable for sealing bags and wrappings:
plastic clips, rubber bands or tape. Smooth the air out of the bag before sealing; air makes it easier for the
frozen food to dry out. Make flat packages, because these freeze more quickly. Do not fill cans for frozen goods to the brim with liquid or paste–like
goods, because liquids expand during freezing.
46
Preparation of Ice Cubes
1. Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water, place it in the freezer
compartment and leave to freeze.
2. To loosen the frozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under
running water for a few seconds. Important! Never try to free an ice tray that is frozen to the freezer
compartment using pointed or sharp edged objects, since you may damage the refrigerating circuit. Use the plastic scraper.
Defrosting
The Fridge Defrosts Automatically
The rear wall of the fridge covers with frost when the compressor is running, and defrosts when the compressor is off. The water from the thawing frost evaporates by itself.
The refrigerator automatically defrosts every time the compressor stops. The water is discharged, via the pipe, into a tray located below the appliance, where it evaporates.
Important! To avoid defrost water overflowing into the fridge, periodically clean the water discharge hole in the centre of the V shaped drip collector at the back of the refrigerator compartment behind the salad drawer(s). Use the special cleaner provided which you will find already inserted into the discharge hole.
While in operation the ****-star compartment becomes progressively covered with frost.
This frost, which acts as an insulator and thus prevents the cold from reaching the food should be removed whenever the thickness of the frost exceeds 6 mm (1/4”).
To carry out complete defrosting proceed as follows:
1. Remove any food from inside the ****-
star compartment, wrap it in several sheets of newspaper and store in a cool dry place.
2. Turn the thermostat knob to position
<< 0 >>. To accelerate defrosting, place a bowl of hot water inside the compartment (with a piece of cardboard underneath the bowl as protection).
47
3. Remove any loose pieces of ice as soon as possible.
4. When defrosting is completed, clean and dry thoroughly.
Turn the thermostat knob to a medium position to restart the appliance. After letting the appliance run for at least half an hour replace the previously
removed food into the **** -star compartment. When defrosting it is not necessary to remove the foods from the inner door
and the refrigerator compartment. Important! A temperature rise of the frozen food packs during defrosting
may shorten their storage life. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you
could damage it beyond repair.
48
Cleaning and Care
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
Warning!
The appliance must not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock. Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or disconnect from the electricity supply.
Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components and there is a danger of an electrical shock. Hot vapours can lead to the damage of plastic parts.
The appliance must be dry before it is switched back on.
Important!
Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g.
- lemon juice or the juice from orange peals;
- butyric acid;
- cleansers which contain acetic acid. Do not allow such substances to come into contact with appliance parts. Do not use any abrasive cleansers.
1. Remove frozen food and the food from the refrigerator. Wrap frozen food in
several layers of newspaper. Store it in a cool place, well covered.
2. Defrost the freezer compartment prior to cleaning (see “Defrosting”section).
3. Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or disconnect
from the electricity supply.
4. Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm
water.
5. After cleaning wipe with fresh water and rub dry.
6. Check the water drain hole on the rearwall of the fridge.
Clear a blocked drain hole with the aid of the peg included with the appliance.
7. After everything is dry switch the appliance back on.
Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. For this reason carefully clean the condenser att he back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum cleaner.
49
Energy Saving Tips
Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources of warmth. High ambient temperatures cause longer, more frequent operation of the compressor.
Ensure sufficient air circulation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings.
Do not place warm foods into the appliance. Allow warm foods to cool first.
Only leave door open as long as necessary. Do not set temperature any colder than necessary. Put frozen food in the fridge to defrost. The cold in the frozen food will
then be used to cool the fridge. Always keep the heat emitting condenser, the metal grille on the rear wall
of your appliance clean.
50
What to do if ...
Correcting Malfunctions
A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify yourself using the following instructions. Do not perform any other work on the appliance if the following information does not provide assistance in your specific case.
Important! Repairs to refrigerators/freezers may only be performed by competent service engineers. Improper repairs can give rise to significant hazards for the user. If your appliance needs repairing, please contact your specialist dealer or your local Service Force Centre.
Symptom
Appliance does not work.
The compressor runs con­tinuously.
The food is too warm.
Possible Cause
Appliance is not switched on.
Mains plug is not plugged in or is loose.
Fuse has blown or is defective
Socket is defective.
Temperature is set too cold.
Temperature is not properly adjusted.
Door was open for an extended period.
A large quantity of warm food was placed in the appliance within the last 24 hours.
The appliance is near a heat source.
Remedy
Switch on the appliance.
Insert mains plug.
Check fuse, replace if nec­essary.
Mains malfunctions are to be corrected by an electrician.
Turn the thermostat knob to a warmer setting temporarily.
Please look in the “Starting Up and Temperature Regulation” section.
Do not leave the door open any longer than necessary.
Turn the thermostat knob to a colder setting temporarily.
Please look in the “Installation location” section.
51
Symptom
Interior lighting does notwork.
Heavy build up of frost, possibly also on the door seal.
Unusual noises.
The compressor does not start immediately after changing the temperature setting.
Water in the bottom of the cabinet.
Possible Cause
Light bulb is defective.
Door seal is not airtight (possibly after reversing the door).
Appliance is not level. The appliance is touching
the wall or other objects.
This is normal, no error has occurred.
Water drain hole is blocked.
Remedy
Please look in the “Changing the Light Bulb” section.
Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer (on a cool setting). At the same time shape the warmed door seal by hand such that it sits correctly.
Readjust the feet. Move the appliances
lightly.
The compressor starts after a period of time.
See the “Cleaning and Care” section.
52
Changing the Light Bulb
Should the light fail to work you can change it as below:
Disconnect the appliance from the electricity supply.
Remove the lamp cover retaining screws, then take the lamp cover off in the direction of the arrow and the bulb can be changed. (Type of the bulb: 230 V, 15 W, E 14 thread)
After changing the bulb replace the lamp cover, and retaining screws and reconnect the appliance to the electricity supply.
Noises During Operation
The following noises are characteristic of refrigeration appliances:
Clicks
Whenever the compressor switches on or off, a click can be heard.
Humming
As soon as the compressor is in operation, you can hear it humming.
Bubbling/Splashing
When refrigerant flows into thin tubes, you can hear bubbling or splashing noises. Even after the compressor has been switched off, this noise can be heard for a short time.
Regulations, Standards, Guidelines
This appliance was designed for household use and was manufactured in accordance with the appropriate standards. The necessary measures in accordance with appliance safety legislation regulations (GSG), accident prevention regulations for refrigeration appliances (VBG 20) and the regulations of the German Society of Electrical Engineers (VDE) were observed in the manufacture of this appliance. The refrigerant circuit has been checked for leaks.
This appliance is in accordance with the following EUguidelines:
– 73/23/EWG dated 19 February 1973 - low voltage guidelines. – 89/336/EWG dated 3 May 1989
(including guideline change notice 92/31/EWG) - EMV guideline
53
Technical Terminology
Refrigerant
Liquids that can be used to a generate a cooling effect are known as refrigerants. They have a relatively low boiling-point, indeed so low, that the warmth from the food stored in the fridge or freezer can cause the refrigerant to boil and vaporise.
Refrigerant Circuit
Closed circulation system that contains the refrigerant. The refrigerant circuit comprises primarily of an evaporator, a compressor, a condenser and pipe work.
Evaporator
The refrigerant is evaporated in the evaporator. Similar to all other liquids, refrigerant requires heat to evaporate. This heat is removed from the interior of the appliance, as a result the interior is cooled. The evaporator is therefore located inside the appliance or placed in foam immediately behind the inner wall and thus not visible.
Compressor
The compressor looks like a small drum. It is driven by a builtin electric motor and is mounted on the base of the appliance at the rear. The task of the compressor is to draw in vaporised refrigerant from the evaporator, to compress it, and to pass it on to the condenser.
Condenser
The condenser normally has the form of a grid. The refrigerant com­pressed in the compressor is liquefied in the condenser. During this process, heat is released to the surrounding air at the surface of the condenser. The condenser is mounted on the base of the appliance.
54
SV/AE/2-1. (06.)
KUNDENDIENST
55
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
1028 Préverenges Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf Point de vente de
Vendita pezzi di ricambio
rechange
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 028
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 028
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 028
Fachberatung / Verkauf Demonstration / Vente Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 044 405 85 00
8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 044 405 85 00
8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 044 405 85 00
Garantie Garantie Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantie­schein, Faktura oder Verkaufs­beleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs­anweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht­Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser­vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto ) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
Technische Änderungen vorbehalten
200380715 –01- 0806
2006. 09. 01.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Loading...