AEG RH449DBI User Manual [es]

207.5396.01
RH 439LD RH 449LD
Type: MB20-60
miniBar
Free-standing and Built-in versions
Frei stehende Versionen und Einbauversionen.
Version pose libre et version encastrable.
Vrijstaand model en inbouw model.
Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada
Versão isolada e Versão incorporada.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
IT
BE
DE
NL
PT
GB
ES
45
Muchas gracias por haber preferido uno de nuestros productos. Estamos seguros de que podrá usarlo con confianza y sin problemas.
En este manual deseamos familiarizarle con algunos símbolos que le ayudarán a utilizar este aparato de forma segura y eficiente:
fuente de peligro en caso de manejo indebido
sugerencias útiles a tener en cuenta
información relativa a la protección del medio ambiente
Este refrigerador está diseñado para conservar alimentos y bebidas.
¡Atención!
Este producto está diseñado para su uso por parte de personas adultas. No se debe permitir que los niños manipulen los controles ni jueguen con este producto.
Todos los trabajos de electricidad que se requieran para instalar este aparato deben ser realizados por un técnico electricista cualificado.
Este producto debe ser reparado por un Ingeniero de servicio autorizado y sólo deben usarse piezas de recambio originales.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto de cualquier manera.
Se debe tener cuidado para asegurarse de que el aparato no quede sobre el cable de alimentación eléctrica.
Este producto tiene componentes que se calientan. Asegúrese siempre de que tenga una ventilación adecuada, puesto que si no la tiene podrían ocurrir averías y la posible pérdida del contenido. Vea las Instrucciones de instalación.
Las partes que se calientan no deben dejarse al descubierto. La parte posterior de este aparato debe estar cerca de una pared, pero dejando la distancia requerida para la ventilación, como se indica en las instrucciones de instalación.
Antes de descongelarlo, limpiarlo o darle mantenimiento, asegúrese de apagarlo y desenchufarlo.
NO USE INSTRUMENTOS PUNTIAGUDOS NI CORTANTES para desprender la escarcha o el hielo. En ningún caso se deberá intentar quitar el hielo desprendiéndolo de las aletas de enfriamiento a la fuerza. Se debe permitir que el hielo sólido se derrita al descongelar la unidad. Vea las instrucciones sobre la descongelación.
Este aparato es pesado. Tenga cuidado al moverlo. En ningún caso debe intentar reparar el aparato usted mismo. Las reparaciones a
cargo de personas inexpertas pueden causar lesiones o problemas más graves de funcionamiento. Diríjase al Centro de Servicio de su localidad e insista siempre en piezas de recambio originales.
¡Se prohíbe guardar cualquier sustancia tóxica o explosiva en este aparato!
Lea atentamente este Manual de Instrucciones antes de poner este aparato en marcha. Si en el futuro Ud. lo vende o se deshace de él, asegúrese entonces de que el nuevo propietario reciba también este Manual de Instrucciones.
Le rogamos seguir atentamente los detalles de instalación que presentamos a continuación. La garantía sólo es válida si los productos se instalan según las instrucciones. (Vea el Capítulo 4.1.)
ES
46
¡Atención! Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE de
la Unión Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde se utilice este aparato.
Si usted tiene alguna pregunta sobre la garantía y el servicio al cliente o si necesita piezas de recambio, diríjase por favor a la Red de Servicio de Dometic.
La garantía no cubre daños causados por el uso indebido de este aparato. La garantía no cubre las modificaciones al aparato ni tampoco el empleo de
piezas de recambio que no sean piezas originales de Dometic. La garantía quedará anulada si este aparato se instala o se utiliza de forma
contraria a la estipulada en las instrucciones. Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y
su número de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic. Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en el interior del refrigerador.
CONTENTS
1. Desembalaje
2. Componentes del aparato
3. Limpieza
4. Ubicación del aparato
4.1. Instrucciones de instalación
4.1.1. Versión de unidad empotrada
4.1.2. Versión de unidad libre
5. Uso del aparato
5.1. Operación inicial
5.2. Regulación de la temperatura
5.3. Control de la Unidad Refrigeradora (CUR)
6. Cubitos de hielo
7. Sugerencias útiles
8. Descongelación, limpieza y mantenimiento
8. 1. Función de descongelación automática
8. 2. Luz interna
8. 3. Diodo del Control de Puerta Automático (ADC), opcional
9. Inversión de las bisagras de la puerta
10. Reemplazo del panel decorativo de la puerta
11. Servicio al cliente
12. Puesta en servicio, datos técnicos
12. 1. Conexión a un circuito eléctrico
13. Información sobre protección medioambiental
14. Reciclaje
ES
47
1. Desembalaje
Después de retirar la caja de embalaje, revise para detectar cualquier daño que pueda haber sufrido el aparato. Si usted detecta algún daño ocurrido durante el transporte, informe entonces inmediatamente a la empresa de transporte.
2. Componentes del aparato
1. Puerta
2. Cerradura de la puerta (si está disponible)
3. Bandeja de hielo
4. Luz interna
5. Tapa del evaporador
6. Sensor del evaporador (detrás del evaporador)
7. Evaporador
8. Estantes
9. Sensor de aire
10. Pata
11. Estantes de la puerta
12. Diodo del Control de Puerta Automático (si está disponible)
13. Cubierta de ventilación
Figura 1.
EN EL CASO DE QUE SU REFRIGERADOR ESTÉ EQUIPADO CON UNA CERRADURA, DOMETIC RT NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE LAS LLAVES. SE PUEDE SUMINISTRAR UNA CERRADURA COMPLETA.
Versión de unidad empotrada Versión de unidad libre
ES
sujetarse con tornillos al mueble usando los accesorios de soporte en su parte inferior. Para ello, apriete los tornillos (Figura 2).
La diferencia de separación respecto a la puerta del mueble puede compensarse mediante la bisagra deslizante, que es un accesorio estándar en esta versión. Se recomienda fijar esta bisagra en el tercio superior de la puerta del refrigerador. Para evitar que la puerta se 'pegue', antes de fijarla permanentemente, asegúrese de que la pieza plana deslizante permita la apertura normal de la puerta (Figura 2).
Figura 2.
Al empotrar esta unidad por favor tenga en cuenta los aspectos que mencionamos a continuación.
IMPORTANTE
Siga atentamente los detalles de instalación que presentamos a continuación. La garantía sólo es válida si los productos se instalan según las instrucciones.
1. El refrigerador debe estar niv
elado en
ambas direcciones
2. Debe quedar un espacio de 20 mm de separación respecto a las paredes
3. Los espacios para la circulación del aire deben quedar como se muestra en las alternativas A, B, C o D (Figuras 3-4)
4. El conducto de ventilación debe medir al menos 1
05 mm multiplicados por el ancho
del refrigerador
5. Toda la unidad de refrigeración debe entrar en el espacio libre por donde circula el aire como se muestra en la figura
6. El aire que pasa a través del espacio libre de v
entilación no debe calentarse
previamente con ninguna fuente de calor
48
3. Limpieza
Limpie minuciosamente el refrigerador con
regularidad, según sea necesario. Retire las bandejas de los estantes para lavarlas, al igual que debe lavar la parte interior y la puerta del refrigerador con una solución tibia de bicarbonato de sodio. Por último, pase un paño empapado con agua tibia únicamente y séquelo con un paño limpio. No lave ninguna pieza de plástico en agua que esté a mayor temperatura que la temperatura del cuerpo y no exponga esas piezas a una fuente de calor seco. La parte exterior del refrigerador debe limpiarse regularmente con un paño húmedo y limpio.
NUNCA USE AGENTES QUÍMICOS AGRESIVOS NI MATERIALES ABRASIVOS EN NINGUNA PARTE DEL REFRIGERADOR.
4. Ubicación del aparato
Al usar por primera vez el refrigerador, considere
por favor los siguientes aspectos: ASEGÚRESE DE QUE EL REFRIGERADOR
ESTÉ NIVELADO LOS TUBOS EN LA PARTE POSTERIOR SE
PONEN CALIENTES CON EL USO EL REFRIGERADOR NO TIENE UN 'MOTOR'
Y, POR TANTO, ES VIRTUALMENTE SILENCIOSO
ESPERE AL MENOS TRES HORAS PARA VER LAS PRIMERAS SEÑALES DE ENFRIAMIENTO
Durante el proceso de refrigeración, el
aparato distribuye aire caliente a través del condensador (situado en la parte superior de la cubierta posterior) hacia el aire circundante. Cuanto más ventilado esté el condensador, tanto más efectiva será la refrigeración.
La segunda condición para un funcionamiento satisfactorio es que el aparato quede asentado sobre una superficie plana. Esto puede apreciarse colocando un vaso lleno de agua sobre el aparato.
Es importante que el aparato no esté expuesto a ninguna fuente directa de radiación de calor (luz solar, radiador, cerca de un horno, etc.).
4.1. Instrucciones de instalación
Este refrigerador está equipado con una unidad de enfriamiento por absorción calentada por electricidad que funciona virtualmente en silencio. Además, este refrigerador está diseñado para su instalación como una unidad libre, pero puede empotrarse si se cumplen las siguientes condiciones para garantizar un funcionamiento satisfactorio y máxima eficiencia de enfriamiento.
4.1.1. Versión de unidad empotrada
Esta versión está diseñada para que el aparato quede empotrado en la pared. El miniBar puede
ES
7. Si se usan rejillas de ventilación, éstas
deben tener un anc
ho de 200 cm² como
mínimo
Figura 3.
Figura 4.
Durante la instalación, asegúrese de que la toma de electricidad esté accesible en
todo momento.
4.1.2. Versión de unidad libre
Esta versión está diseñada para usar el refrigerador como una unidad independiente en cualquier lugar. Las tapas de la unidad de refrigeración protegen contra el contacto con las partes calientes de las unidades de refrigeración. Las patas garantizan suficiente ventilación.
5. Uso del aparato
Para poner a funcionar el refrigerador, conéctelo a la toma de corriente. El refrigerador vacío necesita estar aproximadamente 6-7 horas a
temperatura ambiente normal para alcanzar la temperatura apropiada en su interior.
5.1. Operación inicial
El aparato debe conectarse a una toma de corriente que esté puesta correctamente a tierra.
El miniBar se pone en marcha automáticamente iniciando también en forma automática una prueba de su propio funcionamiento. Si los componentes electrónicos no detectan alguna falla, el diodo interno se ilumina durante 2 segundos después de aproximadamente 10 segundos. Si detectan alguna falla, dicho diodo interno cambia a un parpadeo continuo. Si esto llegase a ocurrir, por favor acuda a un centro de Servicio al Cliente.
5.2. Regulación de la temperatura
El miniBar está equipado con un regulador de temperatura electrónico totalmente automático. Por lo tanto, no es necesario ajustar manualmente la temperatura del espacio interior.
5.3. Control de la Unidad Refrigeradora (CUR)
Los componentes electrónicos comprueban el funcionamiento de este refrigerador después de cada período de descongelación (cada 24 horas) midiendo el descenso de la temperatura del evaporador. Si dichos componentes detectan un problema, el refrigerador se apagará y los diodos luminosos en su interior comenzarán a parpadear continuamente. Si esto ocurre, usted debe comprobar que no se haya sobrecargado el refrigerador (que no se hayan puesto demasiados alimentos y/o bebidas calientes en su interior), que la puerta se haya cerrado correctamente, que la unidad refrigeradora tenga suficiente ventilación y que el refrigerador esté bien nivelado. Después de estas comprobaciones, reponga los parámetros normales de funcionamiento del refrigerador usando el mando a distancia. De esta forma la unidad recuperará dichos parámetros y funcionará nuevamente, pero si los diodos siguen parpadeando, ello indica que hay un problema y que usted debe llamar al servicio técnico de Dometic.
6. Cubitos de hielo
Llene la bandeja de hielo hasta cuatro quintas partes de su capacidad con agua potable, cúbrala con la tapa y coloque la bandeja de hielo tapada en el estante de las bandejas de hielo. Elimine el agua sobrante para impedir que la bandeja de hielo se congele quedándose pegada a la superficie.
49
ES
miniBar
miniBar
miniBar
miniBar
A
a
lid
a
s
miniCool
rejilla de ventilación
entrada de aire
C
e ir a e
d a
lid a s
miniCool
entrada de aire
a
e
d
ire
rejilla de ventilación
B
miniCool
D
mínimo 60 mm
e ir a e
d a
miniCool
lid a s
entrada de aire
e
d
a
lid
a
s
entrada de aire
ire
a
Para sacar los cubos de hielo de la bandeja, pásela por un chorro de agua. Retire la tapa y verá que puede sacar fácilmente los cubos de hielo de la bandeja.
7. Sugerencias útiles
No cargue excesivamente el refrigerador. Siempre que sea posible, guarde en el refrigerador alimentos y bebidas previamente enfriados. Es recomendable dejar algún espacio entre los productos en el refrigerador para que el aire frío pueda circular en forma eficiente y pareja. Si las bandejas del refrigerador se abarrotan con artículos, es posible que se produzcan variaciones inaceptables de temperatura.
8. Descongelación, limpieza y mantenimiento
La escarcha se formará gradualmente en las superficies de enfriamiento y no se debe permitir que llegue a ser demasiado gruesa puesto que actuaría como un obstáculo aislante que afectaría el enfriamiento.
Este miniBar está equipado con un regulador de temperatura totalmente automático y de control electrónico.
La escarcha se derretirá y el agua de la descongelación circulará por el tubo de desagüe desde el canal de goteo cayendo en un recipiente de evaporación situado en la parte inferior trasera del refrigerador (Figura 5). El agua descongelada se evaporará automáticamente en el aire circulante y no será necesario vaciar el recipiente manualmente.
Figura 5.
Si desea desactivar la unidad para descongelarla, desconecte el refrigerador de la fuente de alimentación eléctrica y deje abierta la puerta del refrigerador. Después de la descongelación, la parte interior del refrigerador debe limpiarse con un paño húmedo y limpio.
8.1. Función de descongelación automática
La primera fase de descongelación se inicia 39 horas después de la operación inicial y dura dos horas.
Después de ese tiempo, el aparato funciona 22 horas seguidas, luego de las cuales viene un período de descongelación de 2 horas.
8.2. Luz interna (figura 6)
Dos diodos luminosos (A) situados en una placa de circuitos impresos electrónicos iluminan el compartimento de refrigeración al abrir la puerta.
Dos sensores (B) detectan si la puerta está o no está abierta y los diodos se encienden o se apagan dependiendo de ese estado.
Figura 6.
8.3. Diodo del Control de Puerta Automático (ADC) opcional
Versión del refrigerador como unidad libre:
El diodo (Fig. 7 A) montado en la pata roscada indica si se ha abierto la puerta del Minibar y en ese caso:
1. Abra el miniBar, revise el contenido y, si lo
desea, añada algún otro alimento o bebida.
2. Reponga seguidamente la señal de control
de la puerta a su estado anterior dirigiendo el mando a distancia (Fig. 8) al sensor de la puerta y pulsando el botón de color rojo (Fig. 6 B)
3. Cierre el miniBar.
Figura 7.
50
ES
B
A
A
Figura 8.
Versión del refrigerador como unidad empotrada:
El diodo debe montarse en la parte superior de la puerta en el lado de la bisagra.
Este diodo puede sujetarse con el kit de componentes (Fig. 9).
Figura 9.
1. Sujete el cable con la lengüeta de retención (A) en la pared lateral en el lado de bisagra. Para ello taladre los orificios según se ilustra en la Figura 10.
Figura 10.
2. Taladre los orificios para el diodo según se ilustra en las figuras 11 y 12.
Figura 11.
e
mm
Figura 12.
¡Atención!
Al montar el cable para este diodo, asegúrese de que tenga la longitud suficiente, puesto que, si no la tiene, la puerta no podrá abrirse completamente.
3. Coloque el soporte para el diodo en el orificio desde fuera.
4. Encaje el cable con el aislamiento (C) en el soporte del diodo y conéctelo (Fig. 13).
Figura 13.
5. Conecte el miniBar a la toma de corriente. Después de abrir la puerta, el diodo rojo se iluminará.
6. Este diodo se repone a su estado anterior según se explicó arriba en las instrucciones para la versión del refrigerador como unidad libre
9. Inversión de las bisagras de la puerta, (Fig. 14)
Se sugiere realizar este procedimiento de la siguiente manera para evitar la rotura del perno de la bisagra:
Desconecte el refrigerador de la toma de corriente.
Acueste el refrigerador cuidadosamente sobre su parte posterior
Figura 14.
51
ABC
ES
Amarillo 3 °C
Negro
Reponer Sistema de Refrigeración
Azul 5 °C
Rojo
Reponer Señal de
la puerta
Parte superior del miniBar
Pared del lado derecho (interior)
Posición del diodo
Puerta (lado interior)
Parte posterior del miniBar
Pared lateral
Parte frontal de la puerta
Posición del diodo
m m
mm
Door front
mm
mm
m m
1
1
mm
1
1
mm
Dorr(insid
mm
mm
7
5
mm
mm
m m
mm
1
6
8
3
4
9
11
22
11. Servicio al cliente
Antes de avisar al Servicio al Cliente, compruebe lo siguiente:
Si, después de comprobar todos estos aspectos, el refrigerador sigue sin funcionar correctamente, avise entonces al ingeniero de servicio más cercano a su domicilio. Al llamar a este servicio, describa el problema e indique el tipo y el modelo del aparato, así como el número de la unidad y el número de serie.
(Los detalles sobre el modelo, el número de la unidad y el número de serie se encuentran en la
Problema
El aparato no enfría lo suficiente
El aparato no enfría en absoluto y los diodos luminosos están parpadeando
El aparato no enfría en absoluto y sus luces no se encienden
Posible causa
Se introdujeron demasiados alimentos en su interior.
La puerta no se cerró correctamente. Hay obstáculos a la circulación del
aire en el interior del refrigerador.
El Control de la Unidad Refrigeradora dejó de funcionar
El aparato no está correctamente conectado a una toma de corriente.
No hay voltaje en la toma de corriente.
Solución
Reduzca la cantidad de alimentos en el interior del refrigerador.
Cierre la puerta correctamente. Asegúrese de que haya una buena
circulación en el interior del refrigerador.
Vea la instrucción de funcionamiento 5.3.
Compruebe si está correctamente conectado a una toma de corriente.
Compruebe si hay voltaje en esa toma.
Desmonte las dos patas roscadas (1) retirando los tornillos (2)
Retire los cuatro tornillos (4) y saque las dos patas fijas (3)
Retire los cuatro tornillos (7), la bisagra superior (5) y la tapa protectora (6)
Retire la puerta (8), junto con la bisagra superior (5), de la carcasa
Inserte la bisagra superior (montada en el miniBar) y la tapa protectora en la ranura situada frente a ella y apriete los cuatro tornillos (7).
Inserte la puerta en la bisagra superior y móntela en su sitio.
Monte las patas fijas (3) con los pernos de bisagra (9) situados en el lado opuesto
Monte las dos patas roscadas (1) Compruebe que la puerta cierre con facilidad y
quede herméticamente cerrada.
10. Reemplazo del panel decorativo de la puerta
(Figuras 14-15)
(sólo en la versión del refrigerador como unidad libre)
La puerta se desmonta y se monta en forma similar a la manera descrita en la sección 10 (¡en
este caso sólo se deben retirar las patas en el lado de la bisagra!)
Retire los tornillos (4) y saque el borde del marco (5).
Deslice el panel decorativo (6) sacándolo del marco de la puerta e inserte el nuevo panel (7), de tal forma que el borde superior del panel quede en una posición exactamente paralela respecto al borde superior del marco. Se puede insertar un nuevo panel más fácilmente en el borde superior del marco si se recortan las dos esquinas aproximadamente 5 x 5 mm (8). Vuelva a colocar el borde del marco (5) en su sitio y sujételo con los tornillos.
Figura 15.
52
ES
placa de características técnicas situada en la parte superior izquierda del compartimento interior.)
En caso de que ocurra cualquier falla, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. De ser necesario, consulte la guía de teléfonos de su localidad.
12. Puesta en servicio
Datos técnicos:
12.1. Conexión a un circuito
eléctrico
Este aparato sólo debe ponerse a funcionar con la tensión eléctrica nominal de la red indicada en la placa de características técnicas del fabricante. El aparato debe enchufarse a una toma de corriente con puesta a tierra, conforme a las disposiciones locales vigentes.
Las instalaciones eléctricas necesarias para la conexión del aparato deben ser realizadas únicamente por un electricista u otro técnico cualificado.
El fabricante declina absolutamente cualquier responsabilidad en caso de que no se tomen estas medidas de seguridad.
Requisitos eléctricos
Antes de conectar la unidad, compruebe si la tensión de la red eléctrica se corresponde con la tensión indicada en la placa de características técnicas del fabricante.
13. Información sobre protección medioambiental
Este aparato no contiene refrigerantes del tipo de los clorofluorocarbonos (CFC) o hidroclorofluorocarbonos (HCFC).
Como agente refrigerante del aparato se emplea amoníaco (un compuesto natural de nitrógeno e hidrógeno).
El ciclopentano, inocuo para la capa de ozono, se utiliza como agente de inyección para el aislamiento de espuma de poliuretano.
Como protección contra la corrosión se utiliza cromato de sodio (menos del 2 por ciento del peso del refrigerante).
14. Reciclaje
Después de desempacar el aparato, los materiales de embalaje deben ser enviados a un centro local de recogida. Al final de su vida útil, el aparato deberá enviarse a un centro especializado de recogida y reprocesamiento, para que se recuperen los materiales aprovechables. Deberá disponerse del resto de los materiales conforme a las normas.
Los aparatos que lleven este símbolo deberán depositarse en los lugares locales de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
Este producto no debe desecharse en la basura doméstica convencional.
Los refrigeradores de Dometic llevan el símbolo en la placa de datos (placa indicadora) situada en el interior del aparato.
Este unidad cumple con las siguientes directivas de la EEC:
Directiva LVD 73/23/EEC, con la modificación 90/683/EEC
Directiva EMC 89/336/EEC
53
ES
Modelo RH 439LD RH 449LD Tipo MB20-60 MB20-60 Volumen bruto 30 litros 40 litros Alimentación de red 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) Consumo de corriente 65W 65W Consumo de energía 0,7 kWh/24h 0,8 kWh/24h Clase de clima N N Solución de absorción 159g H
2
O+86g NH3159g H2O+86g NH
3
Printed by Xerox Hungary Ltd.
2005. 06. 08.
Loading...