veuillez lire avec attention le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur
les premières pages de ces instructions de service. Veuillez conserver les
instructions de service pour les consulter si nécessaire. Remettez-les à
l'acheteur éventuel de votre appareil.
Le triangle d'avertissement et/ou des indications correspondantes
1
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
l'appareil. Observez impérativement ces indications.
0 1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil.
2. ...
Ce symbole indique la présence d'informations complémentaires sur la
3
manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
2
utilisation économique et non polluante de l'appareil.
Le mode d'emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d'éventuels dérangements: voir le chapitre "Que faire si...“
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec
l'environnement. Il ne suffit pas de penser écologique,
il faut agir en conséquence ...
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons
obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Avant la première mise en service
• Respectez les "Informations d'installation et de raccordement“
données plus loin dans ces informations pour l'utilisateur.
• En cas de livraison de l'appareil durant les mois d'hiver par température de gel: entreposez le lave-linge pendant 24 heures à température
ambiante avant de le mettre en service.
Utilisation conforme à la destination
• Le lave-linge est uniquement destiné à laver le linge domestique normal. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant n'endossera pas la responsabilité
d'éventuels dommages.
• Les transformations ou modifications au lave-linge sont défendues
pour raisons de sécurité.
• N'utilisez que des produits lessiviels convenant pour le lave-linge.
Respectez les indications du fabricant de produits lessiviels.
• Le linge ne doit pas contenir de solvants inflammables. Respectez
également ce point, surtout pour laver du linge prélavé.
• N'utilisez pas le lave-linge pour le nettoyage à sec.
• Les produits colorants/décolorants ne peuvent être utilisés dans le
lave-linge que si le fabricant de ces produits l'autorise expressément.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels.
• Utilisez uniquement l'eau du robinet. N'employez de l'eau de pluie ou
de l'eau pour usage sanitaire que si celle-ci répond aux exigences suivant DIN1986 et DIN1988.
• Les dégâts dus au gel ne sont pas couverts par la garantie! Si le lavelinge est installé dans un local soumis au gel, une vidange d'urgence
doit être effectuée en cas de risque de gel (voir section "Effectuer une
vidange d'urgence“).
6
Mode d'emploi
Sécurité des enfants
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de
la portée des enfants.
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne; ne les laissez pas
jouer avec le lave-linge - vous risqueriez qu'ils s'y enferment.
• Assurez-vous que les enfants ou vos animaux familiers ne puissent
pas pénétrer dans le tambour du lave-linge.
• Lorsque le lave-linge est définitivement hors service: retirez la fiche
secteur, détruisez la serrure, coupez le câble d'alimentation et jetez la
fiche en même temps que le reste du câble. Vous éviterez ainsi que
des enfants s'y enferment et se mettent en danger de mort.
Sécurité générale
• Toutes les réparations sur le lave-linge doivent être effectuées par un
personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une
réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à
notre service après vente.
• N'utilisez jamais le lave-linge si le câble d'alimentation est endommagé ou si le panneau de commande, le plan de travail ou le socle
sont endommagés de manière telle que l'intérieur de l'appareil soit librement accessible.
• Débranchez le lave-linge avant d'effectuer tous travaux de nettoyage, d'entretien ou de maintenance. Débranchez pour ce faire la
fiche de la prise secteur ou - dans le cas d'un raccordement fixe - désactivez le disjoncteur de protection de ligne dans le boîtier des fusibles ou retirez le fusible à vis.
• Débrancher l´appareil en cas d´arrêt prolongé.
• Ne tirez jamais sur le câble pour tirer la fiche de la prise, mais saisis-
sez-le par la fiche.
• Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et prolongateurs. Danger d'incendie par surchauffe!
• Ne nettoyez pas le lave-linge au moyen d'un jet d'eau. Risque d'électrocution!
• Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la
vitre de la porte atteint des températures élevées. Ne pas la toucher!
7
Mode d'emploi
• Laissez refroidir l'eau de lessive avant d'effectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe de vidange ou de procéder à une ouverture de secours de la porte de remplissage.
• Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques
et les tuyaux d'eau. Risque d'électrocution et danger d'inondation !
Maintenir les petits animaux domestiques à l'écart du lave-linge.
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage!
Eliminez le matériel d'emballage de votre lave-linge de manière correcte. Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables.
Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées sur le plan international:
>PE<pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage
>PS<pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)
>POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut de l'ancien appareil!
Si vous mettez un jour l'appareil définitivement hors service, veuillez
l'apporter dans un centre de recyclage ou chez votre revendeur spécialisé.
8
Mode d'emploi
2 Conseils de protection de l'environne-
ment
• En cas de linge moyennement sale, vous pouvez renoncer au prélavage ou au trempage. Vous économisez ainsi des produits de lavage,
de l'eau et du temps (et vous ménagez l'environnement!).
• Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement économique
lorsque vous respectez les quantités de remplissage indiquées.
• Pour les petites quantités, n'utilisez que la moitié ou les deux tiers de
la quantité recommandée de produit lessiviel.
• Moyennant le traitement préalable des taches et salissures, vous pouvez laver à une température plus faible.
• On peut souvent renoncer à l'assouplissant. Faites-en l'essai! Si vous
utilisez un sèche-linge, votre linge devient également doux et moelleux même sans assouplissant.
• Dans le cas d'une dureté de l'eau moyenne à élevée (à partir de la
plage de dureté II, voir «Produits de lavage et additifs»), vous devriez
utiliser un anticalcaire. Le produit de lavage peut alors toujours être
dosé pour la plage de dureté I (= douce).
9
Mode d'emploi
Description de l'appareil
Vue de l'avant
Bac-tiroir pour
produits lessiviels
et additifs
Pieds de réglage
(réglables en
hauteur);
arrière gauche:
Pied de réglage
automatique
Bac-tiroir pour produits lessiviels et additifs
Sel détachant
Panneau de
commande
Plaque signalétique
(derrière la porte de
remplissage)
Porte de
remplissage
Clapet devant la
pompe de vidange
10
Produit lessiviel
(en poudre) et éventuellement anticalcaire
Le programmateur détermine le
mode de lavage (par ex. niveau
d'eau, mouvement du tambour,
nombre de rinçages, vitesse d'essorage) par rapport au type de linge à
traiter, ainsi que la température de
l'eau de lavage.
Affichage du déroulement
du programme
Sélecteur de programme
PAUSE
Indicateur SURDOSAGE
ARRET (AUS)
Met le lave-linge hors tension;
celui-ci est sous tension dans
toutes les autres positions.
Pour corriger des réglages de programme sélectionnés par inadvertance, tournez le programmateur en position ARRET (AUS). La situation
de départ est rétablie.
11
Mode d'emploi
BLANC/COULEURS, MIXTES (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT)
Programme de lavage universel de 20 °C à 95 °C utilisable pour linge
blanc/couleurs (coton/lin), défroissable (textiles mélangés, p. ex. coton/
polyester) et synthétiques. Le programme de lavage s'adapte aux différents types de fibres et aux quantités de remplissage. En cas de majorité
de coton/lin, un programme pour linge blanc/couleurs est exécuté, en
cas de majorité de synthétiques un programme pour linge défroissable.
En cas de remplissage avec du linge défroissable uniquement, la quantité de remplissage ne devrait pas dépasser 2,5 kg, afin d'éviter la formation de faux plis.
AMIDON. (STÄRKEN)
Amidonnage séparé, assouplissage séparé, imprégnation séparée de
linge humide (1 étape de rinçage, introduction de l'additif liquide du
compartiment de rinçage
Dans la mesure où un rinçage séparé est nécessaire, celui-ci peut également être effectué. Dans ce cas, simplement ne pas mettre d'additif
dans le compartiment.
VIDANGE (PUMPEN)
Vidange de l'eau après un arrêt sans essorage.
Arrêt sans essorage signifie: le linge reste dans la dernière eau de rin-
3
çage et n'est pas essoré.
æ, essorage).
12
ESSORAGE (SCHLEUDERN)
Vidange de l'eau après un arrêt sans essorage et essorage ou essorage
séparé de linge blanc/couleurs lavé à la main et de linge défroissable.
ESSORAGE DELICAT (SCHONSCHLEUDERN)
Vidange de l'eau après un arrêt sans essorage et essorage délicat ou essorage délicat séparé de textiles délicats (linge délicat, laine) à faible vitesse.
DELICAT (FEINWÄSCHE)
Programme de lavage pour linge délicat à 30 °C ou 40 °C.
LAINE (WOLLE)/P lavage à la main
Programme de lavage (froid jusqu'à 40 °C) pour laine lavable en machine ainsi que pour textiles en laine lavables à la main avec symbole
d'entretien ï (lavage à la main).
SOIE (SEIDE)/P lavage à la main
Programme de lavage à 30 °C pour soie lavable à la main et soie lavable
en machine.
Comme la soie est un textile très fragile, nous recommandons, si possi-
3
ble, de laver un vêtement et en aucun cas de le laver avec d'autres textiles plus rustiques. Pour les textiles de soie très fragiles, vous pouvez
obtenir un traitement encore plus doux à l'aide de la touche COURT
(ZEIT SPAREN).
LINGE (FASHION)
Programme spécial ménageant particulièrement le linge à 40 °C pour
textiles modernes, tels que p. ex. viscose, modal, cupro, lyocell, au traitement plus doux que le programme DELICAT (FEINWÄSCHE) et dont
l'effet de lavage est plus intensif que les programmes de lavage à la
main.
RAFRAICHIR (AUFFRISCHEN)
Programme spécial d'env. 20 minutes à 30 °C pour rafraîchir rapidement des textiles, p. ex. des vêtements de sport portés une fois et peu
salis.
FACILE A REPASSER (LEICHTBÜGELN)
Programme de lavage à 40 °C pour textiles défroissables qui, suite à ce
programme, ne doivent plus qu'être légèrement repassés, voire pas du
tout.
Mode d'emploi
ECONOMIQUE (ENERGIE SPAREN)
2
Programme de lavage particulièrement économique en énergie et en
eau à env. 60 °C pour linge blanc/couleurs légèrement ou normalement
sale (coton/lin), durée de lavage prolongée.
Touches de programmes additionnels
Les touches de programmes additionnels servent à
adapter le programme de lavage au degré de salissure du linge. Pour du linge normalement sale, les
programmes additionnels tels que PRELAVAGE
(VORWÄSCHE) et TACHES (FLECKEN) ne sont pas nécessaires. Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées.
PRELAVAGE (VORWÄSCHE)
(prélavage/trempage)
Prélavage à froid avant le lavage principal qui suit.
Avec la touche DEPART DIFFERE (ZEITVORWAHL),
le prélavage devient un trempage tiède.
13
Mode d'emploi
SENSITIVE (SENSITIV)
Programme additionnel spécial à action de rinçage nettement renforcée (étape de rinçage supplémentaire) ménageant simultanément le
linge (mouvements réduits du tambour). Idéal lorsqu'on doit laver souvent, p. ex. en cas d'hypersensibilité de la peau. RINCAGE+ (SPÜLEN+)
peut être sélectionné en plus.
TACHES (FLECKEN)
Pour traiter le linge très sale ou taché. (Introduction de manière optimisée dans le temps du sel détachant ou des tablettes au cours du déroulement du programme.)
Pour le réglage LAINE (WOLLE)/P lavage à la main, les suppléments de
3
programme ne peuvent pas être sélectionnés avec les touches.
COURT (ZEIT SPAREN)
Programme de lavage raccourci pour linge peu sale, pouvant être sélectionné en trois étapes pour le programme BLANC/COULEURS, MIXTES
(KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT), en deux étapes pour les autres
programmes.
Durée du programme
14
Programme
BLANC/COULEURS, MIXTES
(KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT)
à 60 °C
Autres programmes,
p. ex. DELICAT (FEINWÄSCHE)
à 30 °C
Sans COURT
(ZEIT SPAREN)
Appuyez 1x sur
119 m in91 min63 min
68 min52 min-
(ZEIT SPAREN)
la touche
Avec COURT
Appuyez 2x sur
la touche
Fonctions programmables
Les fonctions programmables étape de rinçage supplémentaire
(RINCAGE+/SPÜLEN+), refroidissement de l'eau de lavage et essorage
doux Variomatic sont décrites au chapitre «Que faire si...».
Valeurs de consommation et durées
Les valeurs pour les programmes sélectionnés du tableau suivant ont
été déterminées dans des conditions normalisées. En plus des réglages
sélectionnés (fonctions supplémentaires), les valeurs de consommation
dépendent également de conditions externes, telles que p. ex. la température de l'eau ou le produit lessiviel utilisé. Pour l'utilisation domestique, elles constituent cependant une indication utile.
DELICAT (FEINWÄSCHE) 30Synthétiques2,5540,3568
LAINE (WOLLE)/P
lavage à la main 30
Type de
textile
1)
Coton5390,89120
Coton5421,80148
Coton5420,9511 9
Coton5490,5511 6
Synthétiques2,5480,7091
1)
Synthétiques2,5480,5088
1)
Synthétiques2,5420,5059
Quantité de
remplissage
en kg
2420,1635
Eau
en
litres
Energie
en
kWh
Temps
en
minutes
1) Indication: réglage de programme pour tests suivant normes EN 60 456 et CEI 60 456.
15
Mode d'emploi
Indication de la durée du cycle de lavage
Les durées de cycle de lavage dépendent
3
des habitudes de lavage et des conditions
d'environnement au lieu d'installation.
P. ex., le type et la quantité de linge, la nature du produit lessiviel, la température de l'eau et de l'air, etc. peuvent
ainsi influencer la durée du programme de lavage.
Que signifie «UPDATE»?
Les programmes de lavage de votre lave-linge sont commandés par un
logiciel.
De nouveaux types de textiles ou de nouveaux produits lessiviels peuvent exiger de nouveaux programmes de lavage à l'avenir. Le logiciel
peut alors le plus souvent être adapté.
Pour toutes informations complémentaires concernant «l'update» (mise
à jour), veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin
vendeur.
Protection contre les inondations
Aqua Control + Aqua Alarm
En cas de détérioration du flexible d'arrivée d'eau, le système bloque directement au robinet l'arrivée d'eau à l'appareil.
Si l'eau devait un jour s'écouler à un autre endroit, la pompe de vidange la pomperait automatiquement - même si l'appareil est hors service. Le lave-linge doit simplement être raccordé au réseau électrique.
Si le système de protection contre les inondations se déclenche, un signal acoustique d'alarme retentit également.
16
Mode d'emploi
Avant la première lessiveère lessive
0 Effectuez un premier lavage sans linge à l'aide du programme BLANC/
COULEURS, MIXTES (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT) 95, avec une demiquantité de produit lessiviel). Vous éliminerez ainsi les résidus de fabrication du tambour et de la cuve à lessive.
Préparation au lavage
Trier le linge et le préparer
• Triez le linge selon le symbole d'entretien (voir «Types de linge et symboles d'entretien»).
• Videz les poches.
• Enlevez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté).
• Afin d'empêcher la détérioration du linge et les noeuds dans le linge:
fermez les fermetures à glissière, boutonnez les housses de couettes
et les taies d'oreillers, attachez ensemble les bandes détachées, p. ex.
de jupes.
• Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de couchage,
anoraks, etc.).
• Pour les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que pour la laine et les
textiles avec décoration rapportée: tournez l'extérieur vers l'intérieur.
• Laver les petites pièces fragiles (chaussettes de bébé, collants, soutiens-gorge, etc.) dans un filet à linge, une taie avec fermeture éclair
ou dans de grandes chaussettes.
• Traitez les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les crochets de voilage et enveloppez ceux-ci dans un filet ou un sac. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages.
• Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge
blanc sera coloré ou prendra un ton grisâtre.
• Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excédent de couleur.
Lavez de telles pièces de préférence séparément la première fois.
• Mélangez les grandes et les petites pièces de linge! Vous améliorerez
ainsi l'effet de lavage et le linge sera mieux réparti lors de l'essorage.
• Dépliez le linge avant de l'introduire dans le lave-linge.
• Introduisez le linge déplié dans le tambour.
• Respectez les indications d'entretien «laver séparément» et «laver plu-
sieurs fois séparément»!
17
Mode d'emploi
Type de linge et étiquette d'entretien
Les étiquettes d'entretien vous aident à choisir le programme de lavage
approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes
d'entretien. Les indications de température spécifiées sur les étiquettes
d'entretien sont toujours des indications maximales.
Blanc ç
Les textiles en coton et lin portant ce symbole d'entretien sont insensibles aux contraintes mécaniques et aux températures élevées. Le programme BLANC/COULEURS, MIXTES (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT)
convient pour ce type de linge.
Couleurs èë
Les textiles en coton et lin portant ce symbole d'entretien sont insensibles aux contraintes mécaniques. Le programme BLANC/COULEURS,
MIXTES (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT) convient pour ce type de linge.
Linge défroissable êí
Les textiles tels que le coton apprêté, les textiles mixtes de coton et les
synthétiques avec ce symbole d'entretien exigent un traitement mécaniquement plus doux. Les programmes BLANC/COULEURS, MIXTES
(KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT) etFACILE A REPASSER (LEICHTBÜGELN)
sont disponibles pour ce type de linge.
18
Linge délicat ì
Les textiles tels que fibres stratifiées, microfibres, synthétiques, rideaux
avec ce symbole d'entretien requièrent un traitement particulièrement
doux. Le programme DELICAT (FEINWÄSCHE) convient pour ce type de
linge.
Viscose íì
Les textiles modernes tels que la viscose, cupro, lyocell, modal etc. requièrent un traitement particulièrement doux. Le programme LINGE
(FASHION) convient pour ce type de linge.
Laine, soie et linge particulièrement fragile 9ìï
Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine et la soie avec ce
symbole d'entretien sont particulièrement sensibles aux contraintes
mécaniques. Les programmes LAINE (WOLLE)/P lavage à la main et
SOIE (SEIDE)/P lavage à la main conviennent pour ce type de linge.
Attention! Les textiles avec le symbole d'entretien ñ (Ne pas laver!)
ne peuvent pas être lavés en lave-linge!
Produits de lavage et additifs
Quel produit de lavage et quel additif?
N'utilisez que des produits de lavage et des additifs qui conviennent
pour utilisation dans une machine à laver. Toujours respecter les indications du fabricant.
Quelle quantité de produit de lavage et d'additif?
La quantité de produit à utiliser dépend de:
• du degré d'encrassement du linge
• de la dureté de l'eau du robinet
• la quantité de linge
Si le fabricant de produit de lavage ne donne pas d'indication pour les
2
charges partielles, utilisez pour une demi-charge un tiers de produit en
moins, pour les charges minimes ainsi que pour le programme FACILE A
REPASSER (LEICHTBÜGELN) seulement la moitié de la quantité de produit de lavage recommandée pour une charge complète.
Veuillez respecter les indications de dosage des fabricants de produits
de lavage et d'additifs.
Mode d'emploi
Anticalcaire
Lorsque la dureté de l'eau est moyenne ou élevée (à partir de la plage
de dureté II), il est conseillé d'utiliser un anticalcaire. Respectez les conseils du fabricant! Le produit lessiviel peut alors toujours être dosé pour
la plage de dureté I (= douce). Les compagnies des eaux locales vous
communiqueront la dureté de l'eau dans votre région.
L'anticalcaire étant introduit avant le produit lessiviel principal (adou-
2
cissement préalable de l'eau), 80 pour cent seulement de la quantité
usuelle d'anticalcaire sont nécessaires.
Indications concernant la dureté de l'eau
Plage de dureté
I - douce0 - 7jusqu'à 1,3
II - moyenne7 - 141,3 - 2,5
III - dure4 - 212,5 - 3,8
IV - très dureplus de 21plus de 3,8
Dureté de l'eau en °dH
(degrés de dureté allemande)
Dureté de l'eau en mmole/ l
(millimoles par litre)
19
Mode d'emploi
Effectuer le lavage
Mode d'emploi abrégé
Un programme de lavage se déroule suivant les étapes suivantes:
0 1. Sélectionner le programme de lavage approprié:
– Sélectionnez le programme et la température à l'aide du programma-
teur
– sélectionnez éventuellement un programme additionnel.
2. Modifier éventuellement la vitesse d'essorage/Sans essorage.
3. Réglez éventuellement le DEPART DIFFERE (ZEITVORWAHL).
4. Ouvrez le hublot, introduisez le linge.
5. Fermez le hublot.
6. Dosez le produit lessiviel/les additifs.
7. Lancez le programme de lavage avec touche MARCHE/PAUSE (START/
PAUSE).
A l'issue du programme de lavage:
Attention! Si le lavage s'est arrêté sur un arrêt sans essorage, exécutez
une VIDANGE (PUMPEN), un ESSORAGE (SCHLEUDERN) ou un ESSORAGE DELICAT (SCHONSCHLEUDERN) avant d'ouvrir le hublot.
8. Ouvrez le hublot, retirez le linge.
9. Mettez le lave-linge hors service: mettez le programmateur sur ARRET
(AUS).
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.