Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi
preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Queste
contengono informazioni importanti per un impiego sicuro, per
l’installazione e per la cura dell’apparecchio.
Conservare sempre le istruzioni per l’uso per sfogliarle eventualmente
in futuro. Trasmettetele all’eventuale futuro proprietario
dell’apparecchio.
Queste istruzioni per l’uso sono state stabilite per un numero maggiore
di apparecchi paragonabili nell’ambito tecnico e dotati di equipaggiamenti diversi. Si prega di osservare solamente le avvertenze
concernenti il Vostro apparecchio.
Tramite il triangolo di avvertimento e/oppure mediante segnali a parole
1
(Avvertenza!, Precauzione!, Attenzione!), vengono messe in evidenza
delle avvertenze molto importanti per la Vostra sicurezza oppure per la
funzionalità del Vostro apparecchio. Pregasi osservare assolutamente.
0 Questo segno Vi conduce passo per passo nella manovra
dell’apparecchio.
Dopo questo segno si ottengono delle informazioni molto importanti
3
concernenti il comando e gli impieghi pratici dell’apparecchio.
Mediante l’adesivo vengono contrassegnati dei consigli e delle
2
avvertenze importanti concernenti un impiego economico e tollerabile
per l’ambiente.
Delle spiegazioni sui concetti tecnici impiegati nelle istruzioni per l’uso,
sono riportate completamente alla fine nel capoverso "Concetti
tecnici".
Per la comparsa di eventuali disturbi, nelle istruzioni per l’uso sono
riportate delle avvertenze concernenti le riparazioni autonome, vedi
capoverso "Che cosa fare, se ...". Nel caso queste avvertenze non siano
sufficienti, il nostro servizio di assistenza Vi è sempre a completa
disposizione.
La sicurezza dei nostri apparecchi è conforme ai regolamenti approvati
della tecnica ed alla legge sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante
ciò, riteniamo di doverVi facilitare la presa di confidenza con le
seguenti avvertenze sulla sicurezza:
Impiego conforme allo scopo previsto
• L’apparecchio refrigerante è stato stabilito per impieghi casalinghi. È
adatto per raffreddare prodotti alimentari. Nel caso l’apparecchio non
venga impiegato per lo scopo previsto oppure utilizzato non correttamente, il produttore non potrà assumersi alcuna responsabilità per
eventuali danni causati di conseguenza.
• Per motivi di sicurezza non è consentito in nessun caso apportare
delle modifiche o trasformazioni.
• Nel caso si voglia impiegare l’apparecchio refrigerante nell’ambito
imprenditoriale oppure per scopi differenti dal raffreddamento di
prodotti alimentari, si prega di osservare le disposizioni di legge
vigenti per il Vostro settore.
Prima della prima messa in servizio
• Verificare l’apparecchio su eventuali danni causati dal trasporto. Non
collegare in nessun caso un apparecchio danneggiato! In caso di
danni, rivolgersi al fornitore.
Sostanza refrigerante
L’apparecchio nella circolazione della sostanza refrigerante contiene un
gas naturale denominato Isobutan (R600a), avente una elevata tolleranza per l’ambiente, il quale è tuttavia infiammabile.
• Osservare durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio che
non venga danneggiato alcun elemento della circolazione della
sostanza refrigerante.
• In caso di danneggiamenti alla circolazione della sostanza refrigerante:
– evitare assolutamente fiamme libere e fonti incendianti;
– provvedere ad una buona aerazione del locale in cui si trova
l’apparecchio.
Sicurezza dei bambini
• I pezzi di imballaggio (p. es. foglie, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere il materiale di
imballaggio al di fuori della portata dei bambini!
818 14 16-01/05
Page 6
Sicurezza
• Gli apparecchi che non vengono più utilizzati devono essere resi inutiizzabili prima dello smaltimanto. Estrarre la spina di rete, spezzare il
cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure
lampo di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere
dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure
che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.
• Molto spesso i bambini non possono rendersi conto dei pericoli a cui
sono esposti durante il maneggio con gli apparecchi casalinghi. Pertanto è necessario prendere degli idonei provvedimenti di salvaguardia evitando inoltre di lasciar giocare i bambini con tali apparecchi!
Nel servizio quotidiano
• I contenitori di gas infiammabili oppure liquidi mediante l’effetto del
freddo possono perdere la propria ermeticità. Pericolo di esplosione!
Non immagazzinare mai dei contenitori con sostanze infiammabili,
come p. es. bombole spray, accendini e cartucce di rifornimento, ecc.
nell’apparecchio refrigerante.
• Non impiegare mai dei piccoli elettrodomestici (p. es macchine elettriche da gelato, mescolatori, ecc.) nell’apparecchio refrigerante.
• Prima di eseguire i lavori di pulizia, è necessario disinserire l’apparecchio, estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile
dell’abitazione.
• Estrarre la spina di rete dalla presa tirando sempre dalla parte della
spina, mai dal cavo.
Nel caso di un disturbo
• Se nell’apparecchio dovesse verificarsi per qualche volta un disturbo,
si prega di leggere in queste istruzioni per l’uso sotto "Che cosa fare,
se ...". Nel caso non siano sufficienti le avvertenze riportate, si prega
di non eseguire ulteriori lavori autonomi di riparazione.
• Gli apparecchi refrigeranti devono essere riparati esclusivamente da
persone specializzate. Mediante le riparazioni non appropriate possono crearsi dei notevoli pericoli. Nel caso della necessità di una riparazione, si prega di rivolgersi al proprio fornitore oppure presso il
nostro servizio di assistenza.
6818 14 16-01/0
Page 7
Smaltimento
Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio
Tutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili per l’ambiente!
Questi possono essere depositati senza pericoli oppure essere smaltiti
nell’impianto bruciatore di rifiuti urbani!
Riguardo i materiali di produzione: I materiali sintetici possono essere
anche riciclati e sono contrassegnati nella seguente maniera:
>PE< per polietilene, p. es. nell’involucro esterno e nei sacchetti
all’interno.
>PS< per polistirolo schiumoso, p. es nei pezzi di imbottitura, in linea di
massima privi di propellenti.
I pezzi del cartone vengono realizzati con carta riciclata e devono
essere rimessi nella raccolta della carta vecchia.
Smaltimento di apparecchi vecchi
Per motivi di protezione dell’ambiente è necessario smaltire conformemente gli apparecchi vecchi. Ciò vale per il Vostro apparecchio finora
usato e dopo che ha terminato di svolgere il suo servizio ed anche per il
Vostro apparecchio nuovo.
Avvertimento! Gli apparecchi vecchi che non servono più, devono
1
essere resi inutilizzabili prima dello smaltimanto. Estrarre la spina di
rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali
chiusure lampo di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!)
oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.
Avvertenze sullo smaltimento:
• L’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani o
ingombranti.
• La circolazione della sostanza refrigerante, in particolare lo scambiatore di calore situato nella parte inferiore dell’apparecchio, non
devono essere danneggiati.
• Le informazioni concernenti i termini del ritiro oppure dei luoghi di
raccolta sono da apprendere presso l’amministrazione comunale
locale.
818 14 16-01/07
Page 8
Trasporto dell’apparecchio
Per trasportare l’apparecchio sono necessarie due persone. Per un
migliore appiglio sul lato anteriore in basso e dietro sul lato posteriore
in alto dell’apparecchio vi sono applicate due maniglie.
0 Afferrare le maniglie dalle posizioni rappresentate nell’illustrazione e
trasportare l’apparecchio.
0 Per portare l’apparecchio sul luogo definitivo, premere con cautela
sopra sulla porta e ribaltare l’apparecchio verso l’indietro. In tal modo il
peso viene sollecitato sui rulli posteriori per poter spingere l’apparec-
chio leggermente all’indietro.
Rimuovere la sicura del trasporto
L’apparecchio nonchè i pezzi dell’equipaggiamento interno sono protetti per il trasporto.
0 Rimuovere dall’interno dell’apparecchio tutti i nastri adesivi nonché
pezzi di imbottitura.
Le eventuali rimanenze di nastro adesivo possono essere rimosse
3
mediante benzina di pulizia oppure di lavaggio.
8818 14 16-01/0
Page 9
Rimuovere la sicura del trasporto
0 Rimuovere nei lati interni della porta i pezzi di protezione per le guarni-
zioni dalla guarnizione della porta.
0 Estrarre con la porta aperta il pezzo di protezione per il trasporto
situato sul supporto della porta.
Rimuovere la sicura di trasporto
dalle superfici d'appoggio:
0 Spingere in avanti i componenti di
sicurezza fino al rigonfiamento
nel bordo della superficie
d'appoggio.
0 Tirare la superficie d'appoggio in
avanti fino a poterla orientare
verso il basso e poter estrarre i
componenti di sicurezza dalle
guide.
818 14 16-01/09
Page 10
Installazione
Luogo di installazione
L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto.
La temperatura ambientale ha un notevole effetto sul consumo di cor-
rente.
Pertanto l’apparecchio non dovrebbe
– essere esposto direttamente ai raggi solari;
– non essere piazzato accanto ad elementi di calore oppure ad un forno
o altre simili fonti di calore;
– solamente in un luogo la cui temperatura ambientale corrisponda alla
classificazione climatica per la quale è stato concepito l’apparecchio.
La classificazione climatica è riportata sulla targhetta del tipo situata a
sinistra nell’interno della cella dell’apparecchio.
La tabella successiva mostra quali temperature ambientali sono state
assegnate alla classificazione climatica:
Classificatione climaticaper temperature ambientali di
SN+10 fino +32 °C
N+16 fino +32 °C
ST+18 fino +38 °C
T+18 fino +43 °C
Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad una fonte
di calore, è necessario mantenere le seguenti distanze minime:
– dai forni elettrici 3 cm;
– dai forni a nafta e carbone 30 cm.
Nel caso non possano essere mantenute queste distanze, è necessario
inserire una piastra di protezione contro il calore tra il forno e l’appa-
recchio refrigerante.
10818 14 16-01/0
Page 11
Installazione
L’apparecchio refrigerante necessita di aria.
L’alimentazione dell’aria avviene
sotto la porta attraverso le fessure di
passaggio dell’aria situate nello zoccolo, mentre lo scarico dell’aria
avviene attraverso il pannello posteriore verso l’alto. Per far si che l’aria
possa circolare, non chiudere oppure
variare in nessun caso queste fessure
di aerazione.
Attenzione! Nel caso l’apparecchio
dovesse essere collocato p. es. sotto di
un armadio, è necessario mantenere
una distanza minima di almeno 10 cm
tra lo spigolo superiore ed il mobile
sopra collocato.
Allineare l’apparecchio
0 L’apparecchio deve avere una sede fissa orizzontale. Si prega di com-
pensare i dislivelli del pavimento avvitando oppure svitando i due piedi
anteriori a vite regolabili.
Collegamento elettrico
Per effettuare il collegamento elettrico è necessario impiegare la spina
con contatto di protezione installata conformemente alle prescrizioni
vigenti. Il fusibile elettrico deve corrispondere ad almeno 10 Ampère.
Nel caso non sia più possibile accedere alla presa dopo l’installazione, è
necessario prendere un idoneo provvedimento per garantire nell’instal-
lazione elettrica la separazione dalla rete dell’apparecchio (p. es. fusibile, interruttore LS, interruttore di protezione contro correnti errate
oppure simili con una ampiezza di apertura del contatto di almeno 3
mm..
0 Prima della messa in servizio, verificare se la tensione di collegamento
ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta del tipo corrispondono ai
valori della rete elettrica del luogo di installazione.
p. es.:AC 220 ... 240 V 50 Hz oppure
220 ... 240 V~50 Hz
(pertanto 220 fino 240 Volt corrente alternata, 50 Hertz)
La targhetta del tipo si trova a sinistra nell’interno della cella dell’appa-
recchio.
818 14 16-01/011
Page 12
Modifica della battuta della porta
La battuta della porta può essere cambiata da destra (come da consegna) a sinistra qualora fosse necessario per quella particolare posizione
di installazione.
Avvertenza! Durante la sostituzione della battuta della porta, l’appa-
1
recchio non deve essere collegato alla corrente. Staccare sempre la
spina.
0 Aprire la porta e sfilare la
mascherina dello zoccolo in
avanti. Spostare la protezione del
supporto porta sulla mascherina
dello zoccolo da sinistra a destra.
Chiudere la porta.
0 Tenendo chiusa la porta, svitare
le viti con testa a croce dal supporto porta inferiore e togliere il
supporto porta verso il basso.
0 Rimuovere la guarnizione metal-
lica della porta dal supporto porta
(1, 2). Spostare il perno di supporto dal foro di destra in quello
di sinistra (3). Applicare la guarnizione metallica fornita in dotazione sul perno di supporto (4, 5).
12818 14 16-01/0
Page 13
0 Sfilare la guarnizione metallica in
basso a destra e la protezione del
supporto porta in basso a sinistra
dalla porta (1, 2) ed applicare la
guarnizione metallica fornita in
dotazione in basso a sinistra sulla
porta (3).
Rimuovere con cautela la porta in
avanti e deporre a lato.
0 Spostare il perno di supporto
superiore a sinistra.
0 Infilare con cautela la porta sul
perno di supporto superiore e chiudere la porta.
Modifica della battuta della porta
0 Spostare la maniglia della porta
da sinistra a destra, quindi chiudere i fori con le calotte di
copertura fornite in dotazione.
0 Inserire il supporto porta infe-
riore con il perno di supporto in
basso a sinistra nella porta ed
avvitare a fondo.
0 Aprire la porta ed applicare la
mascherina dello zoccolo.
818 14 16-01/013
Page 14
Descrizione dell’apparecchio
Veduta dell’apparecchio
(diversi modelli)
Pannello di comando
Scompartimento per burro e formaggio
Scompartimenti di ripiano sulla porta
Box d'appoggio variabile
Vano per le bottiglie
Ripiani per frutta e verdura
Piani d’appoggio
Vano per le bottiglie
Box multiuso
Targhetta del tipo
14818 14 16-01/0
Page 15
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di comando
1Spia di controllo (verde)
2Tasto ACCESO/SPENTO
3Spia della temperatura
4Tasti di regolazione della temperatura
5Spia di attivazione della funzione COOLMATIC (gialla)
• COOLMATIC per la refrigerazione intensiva nello scomparto frigorifero
6Tasto COOLMATIC
Tasti per la regolazione della temperatura
La regolazione della temperatura avviene tramite i
tasti „+“ (PIÙ CALDO) e „-“ (PIÙ FREDDO).
I tasti sono collegati al display della temperatura.
• Premendo uno dei due tasti „+“ oppure „-“, il display della temperatura si commuta dalla temperatura REALE (il led è acceso) sulla temperatura NOMINALE (il led lampeggia).
• Ogni ulteriore pressione dei tasti provoca il passaggio della temperatura NOMINALE al campo di visualizzazione successivo.
• Premendo un tasto, il display della temperatura si riporta automaticamente sulla temperatura REALE dopo circa 5 secondi.
Temperatura NOMINALE significa:
La temperatura che deve essere presente all’interno dello scomparto frigorifero può essere regolata sulle temperature presenti sul display. La
temperatura NOMINALE viene visualizzata in modo lampeggiante.
Temperatura REALE significa:
Il display della temperatura visualizza la temperatura effettivamente
presente in quel momento all’interno dello scomparto frigorifero. La
temperatura REALE viene visualizzata dall’accendersi di un led.
818 14 16-01/015
Page 16
Display della temperatura
Il display della temperatura può visualizzare
diverse informazioni.
• Durante il funzionamento normale viene visualizzata la temperatura
attualmente presente nello scomparto frigorifero (temperatura
EFFETTIVA); la spia corrispondente è accesa.
• Se la temperatura all’interno dello scomparto frigorifero è più calda
del campo di visualizzazione del display della temperatura, tutti i led
del display sono spenti.
• Se la temperatura all’interno dello scomparto frigorifero è più fredda
del campo di visualizzazione del display della temperatura, resterà
acceso il led della temperatura più fredda (+2).
• Durante la regolazione della temperatura, sul display lampeggia la
temperatura temporaneamente impostata (temperatura NOMINALE).
• Se si verifica un’anomalia di funzionamento che impedisce il rilevamento della temperatura, tutti i led del display della temperatura
lampeggiano.
Prima della messa in servizio
Prima di collegarlo alla rete di corrente e di utilizzarlo per la prima
1
volta occorre lasciare fermo l'apparecchio per 30 minuti qualora sia
stato trasportato in verticale. Se l'apparecchio è stato trasportato in
orizzontale, lo si dovrà lasciare fermo per 4 ore prima di utilizzarlo per
la prima volta affinché l'olio possa rifluire al compressore. In caso contrario si potrebbe danneggiare gravemente il compressore.
0 Pulire l’interno e tutti i componenti di equipaggiamento prima di pro-
cedere all’impiego dell’apparecchio (vedi paragrafo “Pulizia e cura”).
Messa in servizio
0 Inserire la spina di rete nella presa.
0 Premere il tasto INS./DISINS. .
Si illumina la spia verde di controllo.
0 Regolare la temperatura desiderata (vedi capoverso "Regolazione della
temperatura").
Poichè la temperatura di immagazzinaggio nella cella refrigerante viene
3
raggiunta prima, il prodotto da refrigerare può essere introdotto immediatamente.
Il display della temperatura si commuta e visualizza, lampeggiando, la
temperatura NOMINALE correntemente impostata.
0 Per regolare su una temperatura superiore, premere il tasto „+“, mentre
per impostare su temperature inferiori, premere il tasto „-“. Il display
visualizza immediatamente la regolazione modificata.
Ad ogni pressione del tasto, la temperatura passa rispettivamente al
campo di visualizzazione successivo.
Avvertenza: Secondo la scienza dell’alimentazione, +5 °C per lo scom-
parto frigorifero e -18 °C per lo scomparto congelatore sono sufficienti
come temperatura di conservazione.
Se dopo aver regolato la temperatura non viene più premuto alcun
3
tasto, il display della temperatura si commuta dopo ca. 5 secondi e
visualizza nuovamente la temperatura EFFETIVA correntemente presente all’interno dello scomparto conservatore. Il display cambiada
lampeggiante a visualizzazione costante.
COOLMATIC
Tasto COOLMATIC
La funzione COOLMATIC è adatta per il raffreddamento
rapido di grandi quantitativi di prodotto da refrigerare
nella cella refrigerante, p. es. bevande, insalate in occasione di una festa.
0 Premendo il tasto COOLMATIC si inserisce la cosiddetta funzione Cool-
matic e si accende la spia gialla.
La funzione COOLMATIC a questo punto provvede ad un raffredda-
mento intensivo. In tal modo viene preimpostata automaticamente una
temperatura NOMINALE pari a + 2 °C. Una volta trascorse 6 ore, la fun-
zione COOLMATIC viene terminata automaticamente. Dopodiché si
rimette in funzione la temperatura NOMINALE di origine preimpostata
e l’indicazione della temperatura indica di nuovo la temperatura di raffreddamento momentanea.
0 La funzione può essere terminata manualmente in qualsiasi istante
eseguendo ancora una volta nella medesima sequenza i passi sopra descritti necessari all’inserimento della funzione COOLMATIC.
818 14 16-01/017
Page 18
Spegnimento dell’apparecchio
0 Per spegnere l’apparecchio basta premere il tasto ACCESO/SPENTO fin-
ché non si spegne la spia di funzionamento.
Avvertenza:
Se la spina è staccata oppure manca l’alimentazione di corrente non è
possibile modificare le impostazioni dell’apparecchio.
Dopo averlo collegato alla rete, l’apparecchio si riporta nello stato di
funzionamento in cui si trovava prima dell’interruzione di corrente.
Nel caso l’apparecchio debba essere messo fuori servizio per un
periodo prolungato:
0 Spegnere l’apparecchio premendo il tasto ACCESO/SPENTO finché la
spia di funzionamento non si spegne.
0 Estrarre la spina di rete oppure disinserire oppure svitare il fusibile.
0 Pulire l’apparecchio accuratamente (vedi paragrafo "Pulizia e cura").
0 Lasciare successivamente aperta la porta per evitare che possano for-
marsi cattivi odori.
18818 14 16-01/0
Page 19
Equipaggiamento interno
Superfici di ripiano
0 Si prega assolutamente di introdurre una superficie di ripiano in una
delle prime guide sopra le vasche per la frutta e verdura. Questa deve
rimanere sempre in questa posizione, allo scopo di mantenere più fresca
nel tempo la frutta e la verdura.
Le rimanenti superfici di ripiano
sono regolabili in altezza:
0 Tirare a questo proposito la super-
ficie di ripiano in avanti finchè
questa non si lascia oscillare verso
l’alto oppure il basso per poterla
estrarre.
0 L’inserimento in un’altra altezza
avviene nel senso inverso.
Regolare l’altezza del prodotto da
refrigerare:
0 Estrarre la mezzeria anteriore
della superficie Vario in vetro a
due pezzi e spingerla in un altro
livello. In tal modo si guadagna
dello spazio per poter collocare
sulla superficie sottostante del
prodotto da refrigerare piuttosto
alto.
Vano per le bottiglie
Porre le bottiglie nel vano
tenendo il collo rivolto in avanti.
Attenzione: Conservare in posizione orizzontale soltanto le bottiglie chiuse.
818 14 16-01/019
Page 20
Per conservare bottiglie già aperte è possibile inclinare il vano per le
bottiglie.
0 Per fare ciò, tirare in avanti il vano
bottiglie finché non sarà possibile
inclinarlo verso l’alto, quindi inserire il vano superiore nel prossimo
livello superiore.
Portabottiglie
(non in tutti i modelli)
Alcuni modelli sono provvisti con un
portabottiglie, il quale serve come
protezione contro il rovesciamento
delle singole bottiglie ed è spostabile
lateralmente.
Porta interna variabile
A secondo delle esigenze, gli scompartimenti di ripiano sulla porta possono essere estratti verso l’alto ed essere quindi inseriti in altri sostegni.
Apertura della porta
Se la porta viene chiusa con l’apparec-
chio in servizio, non è possibile riaprirla
immediatamente, poichè si genera
innanzitutto un vuoto, il quale mantiene
chiusa la porta per la compensazione
della pressione. Trascorsi alcuni minuti si
può aprire nuovamente la porta.
Nel caso il Vostro apparecchio sia dotato
di un’apertura della porta del tipo
QUICK, è possibile aprire facilmente la
porta in qualsiasi istante.
20818 14 16-01/0
Page 21
Immagazzinaggio corretto
Nella cella refrigerante vengono a
risultare diversi campi di temperatura causati da dei fenomeni fisici.
Il campo più freddo si trova nella
superficie di ripiano inferiore sulle
vasche per la frutta e la verdura. I
campi più caldi si trovano nelle
superfici di ripiano superiori e sugli
scompartimenti della porta.
L’esempio di ordinazione riportato
accanto, mostra in quale punto
nella cella refrigerante sono presenti delle temperature per diversi
tipi di prodotti alimentari.
Consiglio: I prodotti alimentari
devono essere sempre coperti
oppure impacchettati nella cella
refrigerante, allo scopo di evitare
un essiccaggio e la comparsa di
cattivi odori oppure la trasmissione
degli odori su altri prodotti alimentari.
Per impacchettare sono adatti:
– sacchetti di freschezza e foglie in polietilene;
– contenitori in materiale sintetico con coperchio;
– cappe speciali in materiale sintetico con cappa rivestita in gomma;
– foglia di alluminio.
Scongelamento
La cella refrigerante si scongela automaticamente
Lo sbrinamento dello scomparto frigorifero ha inizio non appena si
ferma il compressore.
L’acqua proveniente dallo scongelamento viene raccolta nelle apposite
canaline situate nel pannello posteriore della cella refrigerante per
essere condotta quindi nel foro di scarico del compressore da dove
viene quindi evaporata.
818 14 16-01/021
Page 22
Pulizia e cura
Per motivi di igene si dovrebbe sempre pulire accuratamente e regolarmente l’interno dell’apparecchio, compresi gli equipaggiamenti interni.
Avvertimento!
1
• Durante la pulizia, l’apparecchio non deve essere collegato alla rete
elettrica. Pericolo di scosse di corrente! Prima di eseguire i lavori di
pulizia, è necessario disinserire l’apparecchio, estrarre la spina oppure
disinserire ripett. svitare il fusibile.
• Non pulire mai l’apparecchio con delle idropulitrici a vapore. L’umi-
dità potrebbe penetrare negli elementi di costruzione elettrici, pericolo di scosse di corrente! Il vapore bollente può causare dei danni ai
pezzi in materiale sintetico.
• L’apparecchio deve essere asciutto, ancor prima della nuova messa in
servizio.
Attenzione!
• Oli essenziali e sostanze solventi organiche possono intaccare gli elementi in materiale sintetico, p. es.
– succhi di limone oppure bucce di arancia;
– burro acido;
– sostanze detergenti contenenti acido di aceto.
Evitare il contatto degli elementi dell’apparecchio con simili
sostanze.
• Non impiegare mai delle sostanze detergenti graffianti.
0 Disinserire la cella refrigerante ed estrarre quindi la spina oppure disin-
serire rispett. svitare il fusibile.
0 Pulire l’apparecchio compreso l’equipaggiamento interno con un panno
morbido imbevuto di acqua calda. Aggiungere eventualmente del
comune detergente di lavaggio per i piatti.
0 Pulire successivamente con acqua limpida ed asciugare strofinando.
0 Controllare il foro di scarico dell’acqua proveniente dallo scongela-
mento situato sul pannello posteriore della cella refrigerante. Un foro
dell’acqua dello scongelamento intasato può essere liberato mediante
un filo di ferro.
22818 14 16-01/0
Page 23
I depositi di polvere sul fluidizzatore riducono notevolmente la potenza
2
di raffreddamento ed aumentano quindi il consumo energetico. Pertanto è necessario pulire accuratamente una volta all’anno il fluidizzatore situato sul lato posteriore dell’apparecchio con una spazzola
oppure un aspirapolvere.
0 Una volta che il tutto si è asciugato bene si può rimettere in servizio
l’apparecchio.
2 Alcuni consigli per il rispermio energe-
tico
• Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di forni, elementi riscaldanti oppure altre fonti di calore. Nelle elevate temperature ambientali il compressore si aziona più spesso per un periodo più lungo.
• Provvedere che sia garantita una sufficiente aerazione nello zoccolo
dell’apparecchio. Non coprire mai le aperture dell’aerazione.
• Non collocare dei pasti caldi nell’apparecchio. Lasciare prima raffreddare i pasti.
• Lasciare aperta la porta solamente per quanto sia necessario.
• Non regolare una temperatura più fredda di quanto sia necessaria.
• Mantenere costantemente pulito il fluidizzatore situato nel lato
posteriore dell’apparecchio.
818 14 16-01/023
Page 24
Che cosa fare, se ...
Rimedio in caso di disturbi
Nel caso di un disturbo, possibilmente si può trattare di un piccolo
errore, il quale può essere rimediato in via autonoma in base alle
seguenti avvertenze. Non eseguire ulteriori lavori di riparazione nel
caso le seguenti informazioni non siano sufficienti per un concreto
caso di assistenza.
Avvertimento! I lavori di riparazione all’apparecchio refrigeratore
1
devono essere eseguiti esclusivamente da persone specializzate. A causa
di riparazioni non appropriate, possono sussistere dei notevoli pericoli
per l’utente. Nel caso della necessità di una riparazione, si prega di
rivolgersi al proprio fornitore oppure presso il nostro servizio di assistenza.
DisturboPossibile causaRimedio
L’apparecchio non lavora,
l’indicazione verde di controllo rete e l’indicazione
della temperatura sono
scure.
La temperatura di refrigerazione è insufficiente.
L’apparecchio non è inserito.
La spina di rete non è inserita oppure è lenta.
È scattato il fusibile oppure
è difettoso.
Presa difettosa.
Temperatura non correttamente regolata.
La porta è rimasta aperta
per troppo tempo.
Entro le ultime 24 ore sono
stati immagazzinati dei
grandi quantitativi di prodotti caldi.
L’apparecchio si trova
accanto ad una fonte di
calore.
Inserire l’apparecchio.
Inserire la spina di rete.
Verificare il fusibile, necessariamente sostituirlo.
I disturbi alla rete di corrente vengono rimediati
dal Vostro elettricista specializzato.
Pregasi rivedere nel capoverso "Regolazione della
temperatura".
Lasciare aperta la porta
solamente per quanto sia
necessario.
Premere il tasto
COOLMATIC.
Pregasi rivedere nel capoverso "Luogo di installazione".
24818 14 16-01/0
Page 25
DisturboPossibile causaRimedio
L’illuminazione interna non
funziona.
Forte comparsa di brina
nell’apparecchio, eventualmente anche sulla guarnizione della porta.
Rumori insoliti.
Una volta premuto il tasto
COOLMATIC oppure dopo
aver variato la regolazione
della temperatura, il
compressore non si aziona
immediatamente.
Lampadina difettosa.
Attenzione: dopo
20 minuti, l’illuminazione
interna si spegne
automaticamente.
Guarnizione della porta
non ermetica (eventualmente a causa di un
cambio del fermo alla
porta).
L’apparecchio non è collocato in modo diritto.
L’apparecchio è a contato
con la parete oppure con
altri oggetti.
Un pezzo, p. es. un tubo
situato nel lato posteriore
dell’apparecchio è a contatto con un altro pezzo
dell’apparecchio oppure
della parete nel lato
posteriore.
Ciò è normale, non sussite
alcun disturbo.
Che cosa fare, se ...
Pregasi rivedere in questo
capoverso sotto "Sostituzione della lampadina".
Riscaldare con cautela, servendosi di un asciugacapelli, i punti non ermetici
della guarnizione della
porta (non più caldo di ca.
50 °C). Tirare a mano contemporaneamente la guarnizione riscaldata della
porta in forma tale da farla
appoggiare di nuovo in
maniera irreprensibile.
Aggiustare di nuovo i piedi
regolabili anteriori.
Spingere via un poco
l’apparecchio.
Necessariamente piegare
via con cautela questo
pezzo.
Dopo un certo periodo il
compressore si aziona
automaticamente.
818 14 16-01/025
Page 26
Che cosa fare, se ...
Sostituzione della lampadina
Per motivi di sicurezza, l’illuminazione interna si spegne automatica-
3
mente se la porta resta aperta per oltre 20 minuti e si accende nuovamente alla successiva apertura della porta.
Avvertimento! Pericolo di scosse di corrente! Prima di effettuare la
1
sostituzione della lampadina, è necessario disinserire l’apparecchio ed
estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile.
Dati delle lampadine: 220-240 V, max. 25 W, presa: E 14
Attenzione!
Quando si sostituisce la lampadina,
installare soltanto una lampadina
con idoneo diametro del vetro di
almeno 18 mm, in modo che poggi
correttamente sulla guarnizione in
gomma.
Punti vendita: rivenditori specializzati oppure servizio assistenza
clienti AEG.
0 Per disinserire l’apparecchio premere il tasto ACCESO/SPENTO finché
non si spegne la spia di funzionamento.
0 Estrarre la spina di rete.
0 Per sostituire la lampadina, svitare
la vite a croce e rimuovere quindi
la calotta di copertura della lampadina verso il basso.
0 Sostituire la lampadina difettosa.
0 Inserire nuovamente la calotta di
copertura della lampadina ed avvitare la vite a croce.
26818 14 16-01/0
Page 27
Rumori di servizio
Sono caratteristici i seguenti rumori negli apparecchi refrigeranti:
• Scatti
Sempre quando il compressore si inserisce e disinserisce, si sentono
degli scatti.
• Ronzio
Non appena il compressore incomincia a lavorare, si sente il relativo
ronzio.
• Gogoglio/sentire
Quando la sostanza refrigerante fluisce negli stretti tubi, si possono
dei rumori di gorgogliamento. Anche dopo il disinserimento del compressore è udibile per breve tempo questo rumore.
Disposizioni, Norme, Direttive
L’apparecchio refrigerante è stato stabilito per l’impiego casalingo ed è
stato prodotto sotto l’osservanza delle norme vigenti per questi tipi di
apparecchi. Nella produzione sono stati inoltre presi i particolari provvedimenti necessari in conformità alla legge sulla sicurezza degli appa-
recchi (GSG), le prescrizioni sulla prevenzione degli infortuni per
impianti refrigeranti (VBG 20) e le disposizioni della cooperativa tedesca elettricisti (VDE).
La circolazione della sostanza refrigerante è stata verificata sull’ermeti-
cità.
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
;
– 73/23/CEE del 19.2.1973 - Direttiva sulle basse tensioni
– 89/336/CEE del 3.5.1989
(compresa la direttiva sulle modifiche 92/31/CEE) - Direttiva EMV
818 14 16-01/027
Page 28
Concetti tecnici
• Sostanza refrigerante
I liquidi che si possono impiegare per generare il freddo vengono
denominati sostanze refrigeranti. Queste hanno un punto di ebollizione relativamente ridotto, così ridotto che il calore dei prodotti alimentari che si trovano nell’apparecchio refrigerante, porta la
sostanza refrigerante al punto di ebollizione.
• Sostanza refrigerante
Sistema di circolazione chiuso, entro il quale si trova la in circolazione. La circolazione della sostaza refrigerante consiste essenzialmente di un evaporatore, un compressore, di un fluidizzatore nonchè
delle relazive tubazioni.
• Evaporatore
Nell’evaporatore evapora la sostanza refrigerante. Questo calore viene
asportato dallo spazio interno dell’apparecchio, il quale in tal modo si
raffredda. Come tutti i liquidi anche la sostanza refrigerante necessita
il calore per poter evaporare. Pertanto l’evaporatore è stato disposto
nell’interno dell’apparecchio.
• Compressore
Il compressore assomiglia un una piccola botte. Quest’ultimo viene
azionato da un motore di trazione elettrico ed è fissato dietro in
basso nella zona dello zoccolo dell’apparecchio. Il compito del compressore è quello di asportare la sostanza refrigerante in forma di
vapore dall’evaporatore, di condensarla per quindi condurla nel fluidizzatore.
• Fluidizzatore
Il fluidizzatore nella maggior parte dei casi ha la forma di una griglia.
Nel fluidizzatore viene fluidizzata la sostanza refrigerante condensata
a sua volta dal compressore. In tal modo si libera il calore, il quale
viene scaricato nell’aria ambientale attraverso la superficie del fluidizzatore. Pertanto il fluidizzatore nella maggior parte dei casi è stato
applicato in basso sul lato posteriore dell’apparecchio.
28818 14 16-01/0
Page 29
818 14 16-01/029
Page 30
30818 14 16-01/0
Page 31
Servizio di assistenza
Se nel caso di un disturbo non si riesca a trovare alcun rimedio in queste istruzioni per l’uso, Vi preghiamo di rivolger Vi al Vostro rivenditore
specializzato oppure presso il nostro servizio di assistenza. Gli indirizzi
rispett. numreri telefonici sono riportati nel libretto "Condizioni di
garanzia/Indirizzi del servizio di assistenza" allegato.
Una preparazione definita dei pezzi di ricambio può risparmiare delle
vie inutili e tempo. Si prega pertano di indicare i seguenti dati del
Vostro apparecchio:
• Descrizione del modello
• Numero di produzione (PNC)
• Numero di ultimazione (S-No.)
Queste indicazioni sono riportate sulla terghetta del tipo situata nel
lato interno dell’apparecchio. Allo scopo di aver rapidamente a portata
di mano tutti i dati, si consiglia di annotarli qui.
Avvertenza: Una chiamata del servizio di assistenza non giustificata è
soggetta all’obbligo di risarcimento delle spese anche durante la garanzia.